Utilidad del diccionario contextual en el ámbito hispanofrancés
José Carlos DE HOYOS PUENTE Université de Valenciennes María Belén VILLAR DÍAZ Université de Versailles En los últimos años, la lexicografía española ha vivido un proceso de profunda expansión, cuyo resultado ha sido la publicación de un número importante de diccionarios de uso (Diccionario Salamanca de la lengua española -1996-, Clave – Diccionario de uso del español actual -1996-, Diccionario del español actual -1999-, Diccionario de la Real Academia Española -2001-). A ellos se suma, en 2004, uno de los proyectos más originales y más logrados de nuestra lexicografía: el Diccionario combinatorio del español contemporáneo. El objetivo de la presente comunicación es analizar este último diccionario, con el fin de dar cuenta de su utilidad, tanto en el ámbito de la ciencia lexicográfica bilingüe hispanofrancesa, como en el campo de la enseñanza del español a estudiantes francófonos. En lo que atañe al primero de los aspectos, trataremos de descubrir en qué medida el lexicón del diccionario combinatorio puede ser incorporado a la realización de un diccionario bilingüe o al perfeccionamiento de los diccionarios bilingües existentes. En lo que concierne al mundo de la didáctica, veremos de qué ma nera el diccionario puede ser aprovechado en los ejercicios de traducción inversa (thème) y de composición en español (dissertation).