Bienvenidos a 14 Ciudades Europeas... Una Invitación a la Acción
Socios SMILE
ADEME (coordinador del proyecto) Agencia francesa para el medio ambiente y la gestión de la energía Centro de Sophia Antipolis, 500 route des Lucioles • 06560 Valbonne • FRANCIA Contacto: D. Laurent Lanquar • Tel: +33 4 93 95 79 97 • Fax: +33 4 93 65 31 96 laurent.lanquar@ademe.fr • www.ademe.fr ENERGIE-CITÉS Asociación de autoridades locales europeas promoviendo una política energética local sostenible Secretariado: 2, chemin de Palente • 25000 Besançon • FRANCIA Contacto: D. Jean-Pierre Vallar • Tel: +33 3 81 65 36 80 • Fax: +33 3 81 50 73 51 jpvallar@energie-cites.org • www.energie-cites.org
CLIMATE ALLIANCE Alianza para el clima de ciudades europeas Secretariado europeo: Galvanistr. 28 • 60486 Frankfurt a. M. • ALEMANIA Contacto: Dña. Ulrike Janssen • Tel: +49 69 717 139-21 • Fax: +49 69 717 139-93 u.janssen@klimabuendnis.org • www.climatealliance.org
ACCESS Eurociudades para una nueva cultura de la movilidad Secretariado: c/o Eurocities • 18, square de Meeûs • 1050 Brussels • BÉLGICA Contacto: D. Ivo Cré • Tel: +32 2 552 08 75 • Fax: +32 2 552 08 89 i.cre@eurocities.be • www.access-eurocities.org
EA.UE Academia europea del medio ambiente urbano Bismarckallee 46/48 • 14193 Berlin • ALEMANIA Contacto: D. Christoph Rau • Tel: +49 30 89 59 99-17 • Fax: +49 30 89 59 99-19 cr@eaue.de • www.eaue.de
E.V.A. Agencia austriaca de la energía Otto-Bauer-Gasse 6 • 1060 Wien • AUSTRIA Contacto: D. Willy Raimund •Tel: +43 1 586 15 24-37 • Fax: +43 1 586 15 24-40 raimund@eva.ac.at • www.eva.ac.at
ENEA Agencia italiana para las nuevas tecnologías, la energía y el medio ambiente Sede de Venezia, Calle delle Ostreghe, 2434 S. Marco, 30124 Venezia • ITALIA Contacto: D. Mauro Marani • Tel: +39 041 52 26 674 • Fax: +39 041 52 09 100 marani@casaccia.enea.it • www.enea.it
IDAE Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía Calle de la Madera, 8 • 28004 Madrid • ESPAÑA Contacto: Dña.Cécile Goube • Tel: +34 91 456 49 90 • Fax: +34 91 523 04 14 cecilegoube@idae.es • www.idae.es
Proyecto cofinanciado por la Comisión Europea - DG ENV, programa LIFE Dirección General de Medio Ambiente ENV.D1 - LIFE Rue de la Loi, 200 1049 Brussels – BÉLGICA
Producido por los socios SMILE Coordinación de los contenidos: ACCESS y Energie-Cités Ilustraciones: socios y ciudades SMILE Coordinación del diseño y de la impresión: Impreso en España sobre papel reciclado (Junio, 2004) Depósito Legal:
Esta edición es la versión española de la edición original en inglés del proyecto SMILE (Sustainable Mobility Initiatives for Local Environment) que Usted puede encontrar en la página web: www.smile-europe.org
Índice
PÁGINA
Prólogo .......................................................................................................... Ciudades anfitrionas de SMILE .................................................................... Temas de movilidad urbana abordados por las ciudades anfitrionas de SMILE ........................................................ Aalborg .......................................................................................................... Berlín .............................................................................................................. Gante.............................................................................................................. Graz ................................................................................................................ Groningen...................................................................................................... Cracovia.......................................................................................................... Lund .............................................................................................................. Nantes - La Rochelle ...................................................................................... Nantes - La Rochelle ...................................................................................... Módena - Parma ............................................................................................ Módena - Parma ............................................................................................ Tarrasa............................................................................................................ Londres: Distrito de Camden - Nottingham .................................................. Londres: Distrito de Camden - Nottingham .................................................... Sobre SMILE ..................................................................................................
5 6 7 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36
Prólogo
Querido Lector: Algunas experiencias en la vida son tan positivas, tan especiales y tan notables que queremos compartirlas. El proyecto SMILE ha encontrado así 14 ciudades europeas con políticas de movilidad sostenible especiales y notables, que quieren compartir su experiencia y conocimientos con otros profesionales del transporte. Es un orgullo para nosotros poder invitarles a ustedes, expertos en el ámbito del transporte, medio ambiente y ruido, y responsables locales y regionales, a visitar estas ciudades campeonas. El proyecto europeo SMILE (Iniciativas de Movilidad Sostenible para Entornos Locales) tiene como objetivo contribuir a identificar y encontrar soluciones comunes a los problemas de movilidad urbana. SMILE ha desarrollado una serie de recomendaciones en el libro "Impulso a Políticas de Transporte Urbano Sostenible - Recomendaciones para Autoridades Locales". Estas recomendaciones también están disponibles en la página web de SMILE. En este catálogo de visitas, ustedes encontrarán la lista de ciudades que le abren sus puertas, así como un panorama de las medidas de transporte urbano por las cuales destacan. SMILE se centra en aspectos de gestión: integración sectorial, gestión de la movilidad, planificación urbanística, gestión del aparcamiento y coordinación del transporte de mercancías en zona urbana, así como en cuestiones más relacionadas con los medios de transporte, como uso responsable del coche, transporte público, desplazamientos a pie y en bicicleta e intermodalidad. Se presta también una especial atención a la reducción del ruido. En este libro, se dedica una breve presentación a cada ciudad, con un especial hincapié en sus medidas y políticas más innovadoras en el ámbito del transporte urbano. Podrán encontrar información más detallada (como fichas descriptivas de medidas de transporte permanentes), así como las listas exhaustivas de medidas SMILE para cada ciudad, en la página www.smile-europe.org. Una estrecha colaboración entre los diferentes actores afectados es la clave para el éxito en la política de transporte urbano local. Durante su visita, se reunirán e intercambiarán ideas con operadores de transporte público, políticos y responsables locales, responsables de aparcamientos, urbanistas y planificadores de transporte, y otros muchos actores cruciales. Se facilitan programas estándar y datos de contacto para su visita a cada ciudad. Si están interesados, los socios del proyecto SMILE pueden organizar una visita para ustedes. Los ejemplos de programas pueden ser adaptados a sus ámbitos de interés específicos. En el Reino Unido, Italia y Francia, les proponemos la visita conjunta de dos ciudades, un día en cada una. Les ofrecemos una visión exclusiva de un abanico amplio - tanto desde el punto de vista geográfico como temático - de ciudades que aplican buenas prácticas. Esperamos que estas visitas sean para ustedes una herramienta útil para convencer, adquirir conocimientos e innovar. Les invitamos a pasar a la acción. El consorcio SMILE
PÁGINA 5
Las ciudades anfitrionas de SMILE
PROYECTO EUROPEO SMILE
PÁGINA 6
Temas de movilidad urbana abordados por las ciudades anfitrionas de SMILE
PÁGINA 7
Aalborg
(Dinamarca)
Con sus 162.000 habitantes, Aalborg es la cuarta ciudad más grande de Dinamarca. Aalborg está situada en la orilla sur del Limfjorden, en el norte del país. Debido a su extensión, Aalborg es el centro económico, cultural y educativo del norte de Dinamarca. En Aalborg, las políticas para integrar el urbanismo, los transportes y el medio ambiente están definidas y llevadas a cabo según: • un plan estratégico de 40 años para el desarrollo de Aalborg, incluido el tráfico y el uso del suelo, • un plan estratégico para la elaboración de las infraestructuras, • un plan rector para la actividad urbanística de Aalborg, • un plan temático para la bicicleta, • un plan general y un plan local de acción para el tráfico y el medio ambiente, • la restricción de los accesos y la gestión del aparcamiento, • un sistema de gestión del tráfico y orientación del aparcamiento, • un alto grado de participación ciudadana en el proceso de planificación.
Gestión del tráfico y la movilidad
En Aalborg, la gestión del tráfico y la movilidad se concreta a varios niveles, desde los objetivos estratégicos hasta las campañas locales. El enfoque de planificación a largo plazo para Aalborg queda establecido en el plan estratégico de la ciudad. Este plan describe cómo Aalborg ha de desarrollarse en relación con el uso del suelo y el tráfico en las próximas cuatro décadas, tanto a un nivel general como en relación con proyectos concretos. Uno de los principales componentes del plan estratégico es por ejemplo una tercera alternativa para cruzar el Limfjorden con el fin de reducir el tráfico de paso por el centro urbano de Aalborg. Esta tercera alternativa también está incluida en la agenda política nacional para las inversiones en transporte. Por medio del programa europeo VIVALDI, Aalborg está participando en una colaboración entres entidades públicas y privadas que tiene como objetivo el establecer un programa de coche multipropiedad y así hacer frente al crecimiento del parque de vehículos particulares. Para regular el uso del coche en el centro de la ciudad, Aalborg aplica una amplia política de aparcamiento para el centro y las zonas cercanas, basada en la restricción de los tiempos, los espacios de aparcamiento de pago y los permisos de aparcamiento para residentes. Para el seguimiento del PROYECTO EUROPEO SMILE
PÁGINA 8
tráfico, Aalborg ha establecido un centro de información del tráfico que recoge diversa información sobre el tráfico, desde el seguimiento por vídeo hasta la regulación de los semáforos en las intersecciones. Aalborg desarrolla varias campañas de movilidad cada año, por ejemplo las campañas para mejorar la imagen del transporte público, la Semana Verde Danesa, etc.
" Presentación del plan estratégico
de Aalborg
# Visita del Centro de Información
del Tráfico
# Visita
del sitio multipropiedad
de
coche
como medio de transporte. Esta estrategia se compone de tres ejes fundamentales. El primero es mejorar la seguridad de los ciclistas por medio de carriles-bici, zonas de velocidad reducida para los automóviles y cambios en las intersecciones. El segundo componente es un nivel alto de accesibilidad para los ciclistas, que se obtiene mediante la creación de rutas entre los núcleos satélite y el centro de la ciudad, así como dentro de la propia ciudad, para la población que acude a su trabajo. El tercer componente de la estrategia es el que se relaciona con el componente recreativo. Los desplazamientos por bicicleta en Aalborg no son solamente una cuestión de ir de A a B, sino que han de ser una aventura. Aalborg tiene una extensa red de carrilesbici recreativos por toda la ciudad.
La bicicleta en Aalborg
La bicicleta representa en la actualidad el 14% del reparto modal para el conjunto de Aalborg y el 19% para la zona urbana. Aalborg ha desarrollado una estrategia para aumentar el atractivo de la bicicleta
" Introducción al plan temático para
la bicicleta
# Ruta en bicicleta por el centro y las
rutas ABC
Transporte público
En años recientes, se ha hecho mucho hincapié en el transporte público en Aalborg. Se han iniciado numerosas actividades para fomentar la imagen del transporte público y mejorar su competitividad respecto al transporte privado. Aalborg participa en el proyecto europeo VIVALDI, cuyo componente fundamental es la creación de un sistema de transporte público más competitivo. Al mismo tiempo, Aalborg está implementando un nuevo plan para el transporte público (en marcha desde el día 1 de abril de 2004), algunos de cuyos componentes claves son la construcción de una nueva terminal compacta para autobuses interurbanos y urbanos conectada con la estación de trenes principal, la implementación de información en tiempo real para los usuarios en paradas claves de autobuses, la introducción de buses con alta frecuencia de paso, la integración de la nueva línea de tren local en el sistema de transporte público, así como la introducción de la preferencia para los buses en las intersecciones de mayor tráfico.
Programa de la Visita
1er DÍA
09:00 09:30 10:00 11:00 12:30 14:00
Bienvenida en el departamento técnico Presentación del plan estratégico de Aalborg Presentación y visita del centro de información del tráfico Presentación del concepto de coche multipropiedad y visita al centro correspondiente Almuerzo – Introducción al plan temático para la bicicleta – Ruta en bicicleta para conocer la red ciclista ABC Fin del 1er día Cena
" Presentación del nuevo plan de transporte público y del
proyecto VIVALDI
# Visita de la terminal compacta y de las estaciones de
trenes locales
Transporte de mercancías
Al igual que la mayor parte de las ciudades europeas, Aalborg se enfrenta a la complicación del transporte de mercancías pesado en el centro de la ciudad. Aalborg está participando en dos proyectos orientados a la reducción del transporte de mercancías en el centro urbano. El proyecto "Soluciones logísticas sostenibles para la ciudad" está basado en una cooperación voluntaria entre los usuarios de la cadena logística, por ejemplo los distribuidores de mercancías, comerciantes, centros de mercancías y municipio de Aalborg. Algunos de los componentes claves son el cambio de dirección de circulación de los vehículos en la zona peatonal, las franjas horarias para la entrega de mercancías y las zonas de carga y descarga. El proyecto "eDRUL europeo" tiene como objetivo el uso de ventajas tecnológicas para optimizar el transporte de mercancías en el centro urbano. Debido a los distintos enfoques adoptados, los dos proyectos tendrán un alto grado de complementariedad.
17:00 19:30
2º DÍA
09:00 09:30 12:00 13:30
Presentación de las actividades de transporte de mercancías Visita a la zona peatonal para observar las medidas implementadas Almuerzo Presentación del transporte público en Aalborg – Servicio de bus local y regional – Proyecto VIVALDI – El ITS (sistema inteligente de transporte) en el transporte público – Carnet de abonado Visita a las estaciones de trenes locales Visita a la nueva terminal compacta Fin de la visita
14:30 16:00
" Presentación
de las actividades referidas al transporte de mercancías
# Visita a la zona peatonal
Encuentros con
• Representantes políticos locales • Representantes de los departamentos de transporte y uso del suelo • Distribuidores de mercancías • Director del programa de coche multipropiedad • Representantes de la empresa de transporte público
DATOS DE CONTACTO
Ciudad de Aalborg Departamento Técnico • Stigsborg Brygge 5 • Postboks 462 • 9100 Aalborg • Dinamarca • D. Martin Fischer - Jefe de la Sección de Tráfico y Carreteras • Tel: +45 993 123 20 • Fax: +45 993 123 14 • E-mail: martin.fischer@aalborg.dk Energie-Cités - Asociación de autoridades locales europeas promoviendo una política energética local sostenible 2, chemin de Palente • 25000 Besançon • France • D. JeanPierre Vallar • Tel: +33 (0)3 81 65 36 80 • Fax: +33 (0)3 81 50 73 51 • E-mail: jpvallar@energie-cites.org
BIENVENIDOS A AALBORG
PÁGINA 9
Berlín (Alemania)
Con su población de aproximadamente 3,4 millones de habitantes, Berlín ha estado atravesando un proceso de adaptación después de la reunificación y del cambio de condiciones económicas. Pero esta evolución también ha generado nuevas oportunidades. Se pueden ver indicios de un nuevo impulso, nuevos edificios y modernización en toda la ciudad. En el ámbito de las políticas de transporte urbano integradas, Berlín está a la vanguardia de Europa. Por ejemplo, la ciudad participa en el importante programa CIVITAS de la UE.
Mobil2010
Mobil2010 es el nuevo plan de desarrollo del transporte urbano de Berlín, que se adoptó en julio de 2003. Esta estrategia integrada tiene como objetivo satisfacer las futuras necesidades de movilidad de los habitantes y cumplir ambiciosos estándares fijados para un transporte urbano sostenible: • priorizando el mantenimiento de la infraestructura existente, y no la expansión, • utilizando la infraestructura existente de forma más eficiente, • promoviendo el transporte público y los desplazamientos a pie y en bicicleta, • involucrando a las partes afectadas en la planificación e implementación de mobil2010, • manteniendo los barrios céntricos de la ciudad libres de tráfico de tránsito. En la actualidad en Berlín, el 32% de todos los desplazamientos se realizan a pie o en bicicleta, el 27% en transporte público y el 41% en coche y/o motocicleta.
" Presentación general de los planes
de desarrollo urbanístico
Desplazarse en bicicleta en Berlín
La red de carriles-bici de Berlín tiene una extensión total de unos 800 kilómetros. Según su plan de desarrollo del transporte urbano, mobil2010, la ciudad promoverá el uso de la bicicleta y aumentará el potencial de uso de la bicicleta, por ejemplo haciendo posible el transporte de bicicletas tanto en los trenes regionales y suburbanos como en el metro. Asimismo, la ciudad se ha fijado como objetivo aumentar la cuota de la bicicleta en la distribución modal del transporte del actual 10% a un 20% en el año 2015.
pasajero. Además, este ente coordina las necesidades y demandas de 43 empresas de transporte públicas y privadas en Berlín y el estado federal circundante de Brandenburgo. Entre las nuevas ideas están por ejemplo el carné metrocard de la BVG, que combina billetes mensuales con el acceso al sistema de coche multipropiedad los viajes en coches compartidos, o la prueba en condiciones reales del Tick.et electrónico. Este ticket sustituiría a los billetes habituales a largo plazo.
" Presentación de la política de uso
de la bicicleta de Berlín
Moderación del tráfico, restricciones de acceso y aparcamiento
Un 70% aproximadamente de la red vial de Berlín está sujeto a una limitación de velocidad de 30 km/h. En las carreteras y calles principales, se autoriza una velocidad de 50 km/h. En las zonas residenciales, se han extendido las limitaciones de velocidad para mejorar la seguridad de los peatones. También se están ampliando las zonas de moderación del tráfico. Además, se han introducido tasas para el aparcamiento en la vía pública, en zonas comerciales y céntricas seleccionadas.
" Presentación de mobil2010
Planificación urbanística sostenible
Los planificadores del urbanismo y los transportes están desarrollando la futura estructura policéntrica de Berlín para garantizar un buen equilibrio de zonas de uso mixto. Para estas tareas complejas, la existencia de diferentes planes de desarrollo urbanístico representa una herramienta para una planificación estructural informal de la ciudad y para dar directrices, fijar objetivos, definir prioridades e identificar medidas pertinentes dirigidas a hacer de Berlín una ciudad agradable para trabajar y vivir. PROYECTO EUROPEO SMILE
PÁGINA 10
Transporte público
En Berlín, el transporte público local corre a cargo de la Berliner Verkehrsbetriebe (BVG). La BVG opera las redes de autobuses, tranvía y metro. Por otra parte, la operación de los trenes regionales y suburbanos corresponde a filiales de los Ferrocarriles Alemanes (DB AG). El ente regional de transportes, el Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg, es responsable de las tarifas integradas, billetes, horarios e información al
" Presentación
de la política de aparcamiento de la ciudad
# Ruta a pie por el barrio céntrico
‘Hackescher Markt’
Gestión de la movilidad
El centro de control del tráfico de Berlín, en calidad de autoridad legal responsable, tiene a su cargo el seguimiento y control de los flujos de tráfico en la ciudad. Por otra parte, el centro de gestión del tráfico bajo responsabilidad del Ministerio de Desarrollo Urbanístico del Land (Estado federal) de Berlín, en el marco de una colaboración entre entidades públicas y privadas con la Siemens AG y la DaimlerChrysler Services, facilita una información completa y dinámica para todos los usuarios de la red vial y los transportes públicos. Desde el 1 de abril de 2004, ambos centros han quedado integrados, contribuyendo a unos flujos de tráfico globales optimizados y facilitando información y orientación sobre transporte.
Programa de la Visita
1er DÍA
09:00 10:00
Bienvenida en el Ayuntamiento – Presentación general de los planes de desarrollo urbanístico – Presentación del plan de desarrollo de los transportes urbanos "mobil2010" – Presentación de la estrategia de la ciudad para reducir la contaminación del aire y la contaminación acústica Almuerzo Ruta a pie por el barrio céntrico "Hackescher Markt": – zona de uso mixto – gestión del aparcamiento – medidas de moderación del tráfico – medidas para promover el uso de la bicicleta Fin del 1er día Cena
# Visita del centro de gestión/control del tráfico
Transporte de mercancías: la plataforma para el tráfico comercial
Con el fin de ordenar el tráfico comercial de una forma más respetuosa del medio ambiente, se ha consultado a los agentes pertinentes para establecer determinadas áreas laterales de las principales calles comerciales como "zonas de carga". En este contexto, ya se han formado muchos grupos de interés para elaborar conceptos logísticos específicos para la ciudad. Dentro de este proceso, el Ministerio del Land de Berlín desempeña el papel de moderador para ayudar a establecer plataformas para los agentes que participan en el tráfico comercial. Se ha demostrado que esta iniciativa es una herramienta especialmente eficaz para resolver los problemas.
12:30 14:00
17:00 18:00
# Visita a un área con zonas de carga especificadas
Planificación integrada para reducir la contaminación acústica y del aire
El objetivo global es agrupar distintos tipos de medidas de manera eficaz, a través de un planteamiento integrado en la planificación urbanística y del tráfico. Este planteamiento no se puede aplicar de una sola vez, sino que se han seleccionado determinadas zonas: por ejemplo el distrito céntrico Mitte y el centro histórico de Köpenick están planificando y ensayando medidas de reducción del ruido en el marco de proyectos piloto. Estas medidas piloto se implementarán luego, paso a paso, en otros distritos. Estas estrategias de reducción del ruido están centradas en la realización de medidas y la comunicación de estas actividades al público.
2º DÍA
09:00 11:00 12:30 14:00 16:30
Visita a una zona de aplicación de un proyecto piloto: medidas para reducir el ruido causado por el tráfico Visita a un área con zonas de carga especificadas Almuerzo Visita al centro de gestión/control del tráfico Fin de la visita
" Presentación de la estrategia de la ciudad para reducir la
contaminación acústica y del aire
# Visita a una zona de aplicación de un proyecto piloto:
medidas para reducir el ruido causado por el tráfico
DATOS DE CONTACTO
EA.UE - Academia europea del medio ambiente urbano 46/48 Bismarckallee 14193 Berlin Alemania D. Christoph Rau Tel: +49 30 89 59 99 17 Fax: +49 30 89 59 99 19 E-mail: cr@eaue.de
Encuentros con
• Representantes políticos locales • Representantes de los departamentos de transporte y uso del suelo • Operador de transporte público • Distribuidores de mercancías, empresarios y otros agentes y participantes pertinentes
BIENVENIDOS A BERLÍN
PÁGINA 11
Gante (Bélgica)
Gante, a 55 km al oeste de Bruselas, ocupa un área de 156 km2, de los cuales 36 km2 corresponden a la zona portuaria (que procesa 24 millones de toneladas al año). Con sus 226.000 habitantes, Gante es la segunda ciudad más grande de la región flamenca de Bélgica. A consecuencia del desarrollo rápido del puerto, se ha especializado en la producción de acero, así como las industrias electromecánicas y el montaje de coches. Gante es el tercer centro económico de Bélgica. Es la única entre las 5 mayores ciudades de Bélgica en tener un número de empleos en aumento, sobre todo en los servicios (administración, sanidad y servicios profesionales). Gante tiene una universidad, con una población estudiantil universitaria de unas 45.000 personas, y es el centro cultural de la provincia de Flandes Orientales. La ciudad tiene un plan de movilidad bien desarrollado e integrado que genera sinergias entre: • una accesibilidad limitada al centro de la ciudad en coche, combinada con un plan de aparcamiento de coches, • el plan de bicicletas, • el plan de transporte público con mejores servicios y desarrollo de puntos de enlace, • planes de tráfico específicos por zonas en la ciudad, con reducción de la velocidad y otras medidas para la seguridad.
La mayor zona peatonal de Bélgica y una política de aparcamiento de coches inteligente
La ciudad de Gante tiene la mayor zona peatonal de Bélgica. El centro histórico de la ciudad, que cubre unas 30 hectáreas, sólo es accesible a los coches con un pase especial. Los coches son desviados hacia el "itinerario P", un itinerario circular de doble sentido que une los aparcamientos más grandes cerca del centro de la ciudad. El itinerario P tiene un sistema de información y orientación dinámico, con indicación de la situación de ocupación de las zonas de aparcamiento situadas en el itinerario. La ciudad ha desarrollado una política de aparcamiento periférico con un aparcamiento disuasorio en construcción. Existe una política de precios diferenciados. Las 17.000 plazas de aparcamiento de pago dentro del espacio delimitado por la calle de circunvalación de la ciudad son más baratas que los aparcamientos del centro de la ciudad. Los residentes reciben una tarjeta de aparcamiento gratuita para esta zona.
# Visita
al centro ciudad, los aparcamientos y la zona peatonal
bicicletas y aparcamientos antirrobo para bicicletas. Dos bombas de aire automáticas están disponibles en la ciudad para las bicicletas que se queden sin aire. Gante también se centra en la accesibilidad de la ciudad a las bicicletas con el desarrollo de carriles-bici junto a los canales que atraviesan la ciudad. Una campaña de seguridad dirigida a los ciclistas jóvenes incluye la distribución de cascos a los niños de 2 años y medio, banderitas para bicicleta a los niños de 5 años y chalecos de seguridad a los niños de 8 años. La ciudad organiza un mercado de segunda mano para las bicicletas de niños.
Política para la bicicleta
200 de los 1000 km de carreteras del territorio de Gante son propiedad de la Región de Flandes. Estas carreteras regionales son las que mayor atención suscitan a la hora de reforzar la seguridad de los ciclistas. El plan de bicicletas de Gante ha fijado prioridades para la mejora de la infraestructura destinada a las bicicletas en las carreteras regionales. Todas las zonas peatonales están abiertas a los ciclistas. Las calles son de sentido único para los coches y de doble sentido para los ciclistas. El plan de bicicletas incluye un plan de prevención de los robos de bicicletas. Este incluye campañas, el registro de las
# Ruta
en bicicleta centrada en la política de bicicletas de Gante, visita al "parque de bicicletas". aparcamientos para bicicletas, semáforos, medidas de seguridad
# Carriles-bici,
Transporte público
La ciudad de Gante ha reformado su sistema de transporte público con la implementación del plan de transporte público. La frecuencia y calidad del
PROYECTO EUROPEO SMILE
PÁGINA 12
servicio han mejorado. Se ha introducido un servicio nocturno gratuito los fines de semana. Existe una oferta de transporte público gratuito para las personas mayores y los adolescentes. La renovación del parque de autobuses y tranvías aumenta el confort de los desplazamientos.
Programa de la Visita
1er DÍA
09:00
– Bienvenida en el centro administrativo del Municipio (Wilsonplein) o en el Ayuntamiento – Presentación del plan de movilidad de la ciudad y del proyecto ISA Almuerzo en el centro de la ciudad Ruta en bicicleta centrada en la política de bicicletas de Gante, visita al "parque de bicicletas" Fin del 1er día Cena
Gestión de la movilidad
Al ser el centro educativo de la región, la ciudad de Gante empezó muy pronto a desarrollar planes de transporte para escuelas. La experiencia obtenida en estos proyectos se sigue recogiendo en varios planes de movilidad escolar. Se anima a las nuevas empresas que vienen a instalarse en Gante a desarrollar un plan de movilidad de empresa. El servicio de movilidad de la ciudad trabaja siguiendo un plan anual de comunicación sobre movilidad. Gante es una ciudad activa en campañas relacionadas con el tráfico. La ciudad participa en particular en la campaña "¡La ciudad, sin mi coche!".
12:30 14:00 17:30 19:30
" Gestión de la movilidad en Gante; planes de transporte
para escuelas
2º DÍA
09:00 09:45
Presentación del proyecto ROM Visita al puerto de Gante y a la zona del canal (incluida una visita al director de movilidad de VOLVO Gante)
Sistemas de transporte inteligentes
El sistema de orientación dinámico del aparcamiento es un buen ejemplo de la forma en que Gante hace uso de las posibilidades del sistema de transporte inteligente (ITS). Otro proyecto piloto ITS es la demostración local de la adaptación inteligente de la velocidad (ISA) (limitadores de velocidad). 46 coches - incluido el coche del alcalde y el del rector de la universidad - y 3 autobuses de línea están equipados de un sistema ISA.
ALTERNATIVAMENTE 09:00 10:30 12:30 14:00 16:00
Presentación de la política de aparcamiento de la ciudad Visita al centro de la ciudad, los aparcamientos y la zona peatonal Almuerzo Gestión de la movilidad en Gante, planes de transporte para escuelas Fin de la visita
" Presentación del proyecto piloto ISA
Integración de la planificación espacial y planificación del transporte
Los mayores desafíos y oportunidades para el desarrollo sostenible están localizados en el norte de la región de Gante. Se está desarrollando un planteamiento integrado para el futuro económico, espacial y medioambiental de toda la zona del canal en el marco del proyecto ROM. Las autoridades regionales, provinciales y locales están uniendo fuerzas para resolver los problemas actuales y futuros de desarrollo y accesibilidad en la zona del canal. El transporte es un elemento fundamental de este plan.
# Visita al puerto de Gante y a la zona del canal (incluida
una visita al director de movilidad de VOLVO Gante)
DATOS DE CONTACTO
Servicio de Movilidad de la ciudad de Gante Stedelijk Administratief Centrum Woodrow Wilsonplein 1 9000 Gante • Bélgica Tel: +32 9 266 77 70 ACCESS/Eurociudades para una nueva cultura de la movilidad 18, square de Meeûs, 1050 Bruselas • Bélgica D. Ivo Cré Tel: +32 (0)2 552 08 75 • Fax: +32 (0)2 552 08 89 E-mail : i.cre@eurocities.be
Encuentros con
• Representantes políticos locales • Representantes de los departamentos de transporte y uso del suelo • Representantes de las escuelas • Representante de la empresa gestora de los aparcamientos de la ciudad • Coordinador del proyecto piloto ISA • Director de movilidad de Volvo Gante
BIENVENIDOS A GANTE
PÁGINA 13
Graz (Austria)
Graz (238.000 habitantes) está situada en el sur de Austria. Como una de las ciudades históricas mejor conservadas de Europa, la ciudad antigua fue declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO en 1999. Graz fue Capital Cultural de Europa en 2003. Es la capital y centro cultural, económico y universitario de la provincia de Estiria. El centro urbano de Graz tiene muchas zonas peatonales y un importante tráfico de bicicletas. Fue la primera ciudad de Europa en introducir una velocidad máxima de 30 km/h en toda la zona urbana (excepto en las vías de gran circulación) y la primera ciudad austriaca en abrir un centro de movilidad. Graz es una ciudad con una alta calidad de vida y este es también el tema central de su política de transporte. En el marco del proyecto CIVITAS del programa TRENDSETTER, la ciudad fomenta soluciones innovadoras para conseguir una movilidad sostenible.
La estrategia de transporte sostenible de Graz
Los grandes pilares de la estrategia de transporte sostenible de Graz son los siguientes: • grandes zonas peatonales y de paseo, • un transporte público moderno con tranvías y autobuses de suelo bajo, información en tiempo real y sistemas de orientación, prioridad en los semáforos, autobuses nocturnos, • una ciudad para la bicicleta (infraestructura para las bicicletas en el centro, intermodalidad , auditoria de la política de bicicletas), • un sistema integrado de tarifas e información, incluido el primer centro de movilidad austriaco, • un tráfico automovilístico respetuoso con el medio ambiente (reglamentación del aparcamiento, límites de velocidad, coche multipropiedad, aparcamiento respetuoso del medio ambiente), • proyectos de planificación urbanística sostenible.
los cuales sea posible un transporte sostenible de calidad. La iniciativa “Enlace Urbano Graz Oeste” está centrada en las zonas tradicionalmente problemáticas de Graz Oeste, con el objetivo de conseguir una alta calidad de vida y de trabajo en este distrito.
Graz – una ciudad para ciclistas
Graz inició su desarrollo de los equipamientos destinados a las bicicletas en el centro de la ciudad - incluidas las zonas peatonales. La participación de la bicicleta en la distribución modal aumentó desde el 6% de los desplazamientos en 1980 hasta el 15% en 2003.
" Presentación
de la política de planificación urbanística de la ciudad, incluidos los planes rectores, el plan de seguridad del tráfico y TRENDSETTER
Transporte público
El Grazer Verkehrsbetriebe (GVB) es el principal operador de transporte público de Graz. Los itinerarios rápidos parcialmente separados del resto del tráfico y con prioridad en los semáforos, aceleran la circulación de tranvías y autobuses. La mayor parte de los autobuses y tranvías son confortables, de acceso cómodo (suelo bajo) y modernos. De aquí a finales de 2004, el 100% del parque de autobuses estará propulsado con biodiesel - que se obtiene a partir de aceite de cocina usado recogido en la zona. Para una mejor información para los ciclistas, la ciudad ofrece un mapa específico para la circulación en bicicleta (en formato impreso y electrónico). Además, la bicicleta cuenta en Graz con una densa red de infraestructuras en el centro, equipamientos para favorecer la intermodalidad bici-transporte público y auditorias de la política de bicicletas.
Planificación urbanística sostenible - un planteamiento integrado
El Plan rector para el uso del suelo dispone que la expansión solamente se debe producir hasta donde alcance el transporte público o dentro del radio accesible con bicicleta, y en corredores en PROYECTO EUROPEO SMILE
PÁGINA 14
# Ruta por la ciudad en transporte
público (intercambiador, autobuses biodiesel...)
# Ruta en bicicleta para conocer los
equipamientos y medidas
Restricciones de acceso para el aparcamiento de coches - uso responsable del coche
El acceso de los coches a los barrios céntricos de la ciudad está restringido, principalmente por zonas peatonales y restricciones al aparcamiento. Los coches con un impacto ambiental bajo se benefician de un descuento en la tasa de aparcamiento. Los principales objetivos de la política de aparcamiento de Graz son los siguientes: • limitar el aparcamiento gratuito a un nivel mínimo, • utilizar los ingresos derivados de las tasas de aparcamiento para apoyar otras políticas de transporte, • recuperar espacios urbanos reduciendo el aparcamiento en superficie, • dar incentivos para los vehículos de baja emisión.
Programa de la Visita
1er DÍA
El programa de visita puede ser ajustado con facilidad a las necesidades de los visitantes.
09:00 10:00
Bienvenida en el Ayuntamiento Presentación de la estrategia de transporte sostenible (Trendsetter, proyecto CIVITAS de Graz y otros) y la planificación espacial de la ciudad Almuerzo Presentación del transporte público de Graz: infraestructura y actuaciones de marketing Ruta en transporte público a puntos de interés Fin del 1er día, tiempo para descubrir Graz de forma individual Cena
" Presentación de las medidas destinadas a fomentar un
uso responsable del coche y presentación de la política de aparcamiento
12:30 14:00 15:00 17:30 19:30
2º DÍA
09:00 10:00 13:00 14:00 16:00
Presentación de las medidas relativas a un uso del coche y un aparcamiento responsables Ruta en bicicleta para conocer los equipamientos y actuaciones para la bicicleta Almuerzo Visita a MobilZentral, primer centro de movilidad de Austria Fin de la visita
El primer centro de movilidad de Austria http://www.mobilzentral.at
MobilZentral abrió en 1997 en un lugar céntrico de la ciudad de Graz. Ofrece en la actualidad información sobre transporte público, incluidos horarios personalizados, todas las tarifas de todos los transportes públicos de Estiria, de los servicios ferroviarios austriacos y europeos y de los servicios de movilidad en general.
# Visita a MobilZentral, el primer centro de movilidad de
Austria
Reducción del ruido – GOAL
El proyecto GOAL (Gesund Ohne Auto und Lärm = con buena salud sin auto ni ruido) se centra sobre todo en la resolución de los problemas existentes en la actualidad en relación con el tráfico y el ruido.
DATOS DE CONTACTO
Ciudad de Graz Amt f. Stadtentwicklung & Stadterhaltung Europaplatz 20/78011 Graz D. Gerhard Ablasser Tel: +43/ 316/ 872 4201 Fax: +43 316 872 4209 E-mail: gerhard.ablasser@stadt.graz.at; trendsetter@stadt.graz.at
Encuentros con
• Representantes políticos locales • Representantes de los departamentos de transporte y uso del suelo (TRENDSETTER) • Operador de transporte público GVB • Otras partes afectadas y participantes (por ej. MobilZentral, FGM-AMOR - pionero en la gestión de la movilidad)
BIENVENIDOS A GRAZ
PÁGINA 15
Groningen
(Holanda)
Groningen es la metrópoli del norte de los Países Bajos y, con sus 177.000 habitantes, es la séptima ciudad del país. Por la presencia de instituciones como la universidad y el hospital académico, Groningen desempeña un papel central para más de 500.000 personas. Groningen tiene una política de planificación urbanística, transporte y medio ambiente integrada.
La ciudad compacta relacionando la planificación del transporte y la ordenación del territorio
Groningen presta mucha atención a la relación entre la ordenación del territorio y la planificación del transporte, lo cual se refleja en el concepto de "ciudad compacta". En este enfoque, se pretende mantener las distancias lo más reducidas posible al mayor número de destinos posible con el fin de limitar el número de desplazamientos necesarios y permitir que se cubran muchas distancias en bicicleta. Los puntos de atracción (como comercios, centros culturales, centros de empleo) están localizados en lugares donde son accesibles por transporte público y en bicicleta. Las nuevas zonas residenciales están situadas a unos 3-4 km de la ciudad, cerca de las redes de transporte público y los itinerarios para bicicletas. Las empresas grandes y los edificios públicos se establecen en las cercanías de paradas de transporte público o de estaciones de trenes o bien en el centro urbano. Solamente las empresas que necesitan realmente un acceso por coche se establecen en la periferia. El tráfico de coches dentro y alrededor de la ciudad se concentra en algunas calles y carreteras para limitar las molestias y se centra en el transporte económicamente necesario. En estas calles y carreteras, se implementan medidas contra el ruido.
Política para la bicicleta
red de transporte público Kolibri. La ambición de Kolibri es establecer una red de transporte público moderna, rápida y cómoda, competitiva con respecto al coche. Con trenes ligeros, tranvías, correspondencias de autobuses rápidas y transbordos, se creará una red que responda a la necesidad de conexiones rápidas.
En la ciudad de Groningen, la bicicleta es muy competitiva, con respecto al coche, como medio de transporte. La política de Groningen a favor de la bicicleta se inició en 1977 con la introducción de un plan de tráfico. En el centro de la ciudad, se aplicaron medidas tendentes a reducir el tráfico de coches y a favorecer la bicicleta. En Groningen, la bicicleta es un 30% más rápida que el coche en término medio y aproximadamente un 50% del número de desplazamientos de corta distancia se realiza en bicicleta.
# Presentación de KOLIBRI
Gestión del aparcamiento
# Ruta en bicicleta para conocer las
medidas a favor de los ciclistas
# Carriles-bici,
aparcamientos para bicicletas, semáforos, medidas de seguridad La política de aparcamientos de Groningen está diseñada para apoyar la decisión estratégica de limitar el acceso de los coches a los barrios céntricos de la ciudad: aparcamientos dentro y cerca de la ciudad solamente para los desplazamientos profesionales y las compras específicas (rápidas), disuasión del aparcamiento en el centro para las compras de entretenimiento y los desplazamientos domicilio-trabajo, reorientados hacia aparcamientos en
Transporte público: el plan KOLIBRI
Los desplazamientos dentro de la región urbana están adquiriendo cada vez más importancia: mucha gente no vive donde trabaja y mucho tráfico procedente de la región también entra a la ciudad para las compras y el ocio. Por ello, la región de Groningen-Assen está desarrollando la
" Presentación de la política de uso
del suelo y transporte de la ciudad
# Plan de circulación disuasorio del
uso del coche y a favor de la bicicleta PROYECTO EUROPEO SMILE
PÁGINA 16
estaciones periféricas conectadas con el transporte público; el aparcamiento en la calle en el centro de la ciudad es el más caro.
# Presentación de la política de aparcamiento de la ciudad
y resultados
Programa de la Visita
1er DÍA
09:00 10:30 12:30 14:00 15:00
Bienvenida en el Ayuntamiento Presentación de la política integrada de transporte y uso del suelo Ruta por la ciudad para conocer el concepto de ciudad compacta y el plan de circulación Almuerzo Soluciones de transporte público innovadoras para el futuro: el proyecto KOLIBRI Gestión de la movilidad en Groningen: campañas, medidas de aparcamiento, visita al centro de coordinación del transporte y encuentro con una empresa establecida en Groningen Fin del 1er día Cena
Gestión de la movilidad
Influir en la demanda de movilidad y el comportamiento de desplazamiento de los ciudadanos a favor de los modos de transporte sostenibles es una prioridad esencial para Groningen. La ciudad tiene experiencia en la organización de campañas sobre diferentes temas dirigidas a diferentes colectivos objetivo. Las asociaciones y la cooperación con las empresas y negocios situados en la zona son fundamentales para hacer frente a los problemas de transporte relacionados con los desplazamientos domicilio-trabajo. A través del centro de coordinación del tráfico, se anima a los empresarios establecidos en Groningen a desarrollar un plan de transporte de empresa.
# Visita al centro de coordinación del transporte # Reunión con una empresa que ha desarrollado un plan
de transporte
Transporte de mercancías
Groningen tiene un centro histórico con calles pequeñas y estrechas que no pueden dar acceso diario a grandes camiones y furgonetas. Además, la política de la ciudad es minimizar el tráfico motorizado en el centro. En 2002, Groningen recibió la calificación "Distribución Sostenible" de la Plataforma para la Distribución Urbana por sus iniciativas a favor de un transporte de mercancías sostenible en el centro de la ciudad. Desde 1995, Groningen tiene establecido un acuerdo especial con los transportistas de mercancías: también pueden realizar entregas fuera de las horas establecidas de reparto, con pequeños vehículos respetuosos con el medio ambiente, siempre que agrupen las mercancías para obtener un mínimo diario de 100 entregas destinadas a 20 direcciones como mínimo del centro de la ciudad. Se estableció en 1995 un comité asesor para los asuntos de aprovisionamiento.
17:30 19:30
2º DÍA
09:00
Transporte de mercancías: encuentro con partes interesadas que participan en la iniciativa "Distribución Sostenible"; presentación del parque de vehículos limpios Presentación de la política de la ciudad para la bicicleta Almuerzo Ruta en bicicleta y presentación in situ de algunas medidas concretas en el ámbito del transporte Fin de la visita
11:00 12:30 14:00 16:00
" Encuentro con las partes implicadas # Presentación de vehículos limpios
distribución en el centro
utilizados para la
DATOS DE CONTACTO Encuentros con
• Representantes políticos locales • Representantes de los departamentos de transporte y uso del suelo • Operador de transporte público • Representantes del centro de coordinación del transporte y de los empresarios locales • Distribuidores de mercancías Groningen – Planificación Espacial Ged. Zuiderdiep 98 Postbus 7081 9701 JB Groningen • Holanda Tel: +31 50 367 81 23 ACCESS / Eurociudades para una nueva cultura de la movilidad 18, square de Meeûs, 1050 Bruselas • Bélgica D. Ivo Cré Tel: +32 (0)2 552 08 75 • Fax: +32 (0)2 552 08 89 E-mail : i.cre@eurocities.be
BIENVENIDOS A GRONINGEN
PÁGINA 17
Cracovia
(Polonia)
Cracovia está situada en el sur de Polonia, en la ribera del Río Vístula, en un valle al pie de la meseta de los Cárpatos. La ciudad cubre un área de 327 km2. El área metropolitana de Cracovia tiene una población creciente que es hoy de 800.000 habitantes. Entre los principales atractivos y ventajas de la ciudad se encuentran su rico patrimonio histórico y cultural, su gran belleza y especial ambiente, su carácter multifuncional y sus comunicaciones ferroviarias y aéreas rápidas y frecuentes.
Restricciones al acceso del tráfico
Cracovia aplica una política decidida para calmar el tráfico. El concepto del apaciguamiento del tráfico, en relación con el desarrollo de la zona peatonal, se ha ido realizando paso a paso. • En los años sesenta, el tráfico de automóviles se desvió hacia dos calles radiales en la ciudad antigua. • En 1979, la Plaza del Mercado Central y las calles vecinas se cerraron al tráfico de coches. • A partir de 1984, se imposibilitó cruzar el casco antiguo en coche (con el resultado de una reducción del 60% del tráfico de coches en sus calles).
Aparcamiento de pago en el centro de la ciudad
El centro de la ciudad dispone de unas 18.000 plazas de aparcamiento, situadas sobre todo en las calles y aceras. Tan sólo unas 1.700 plazas están localizadas en aparcamientos públicos fuera de la vía pública. Existen 3.300 plazas de aparcamiento privadas. Para el aparcamiento en la vía pública y las aceras en el distrito de negocios central, la tarifa actual es de 3PLN (0,64€) por hora. En el caso del aparcamiento comercial fuera de la vía pública, la tarifa es de 7PLN (1,5€) por hora. Se facilitará el tráfico de peatones y bicicletas, el transporte público será más atractivo. Las zonas residenciales serán zonas con velocidad limitada a 30 km/h.
empresas, instituciones gubernamentales, agrupaciones de ciudadanos y al municipio de Cracovia. Más de 200 personas tomaron parte directamente en la organización de la SEM. Nada menos que 3.500 ciudadanos participaron en los eventos, incluidos 1.500 niños y jóvenes. La metodología global, los participantes, los diferentes temas asociados a cada día de la SEM, la participación de los medios de comunicación, los aspectos financieros y los resultados obtenidos y esperados serán presentados a la autoridad local visitante.
" Presentación de la SEM 2003 en
Cracovia – EPCE (Fundación de Partenariado Medioambiental)
# Visita a la calle Zwierzyniecka
Acuerdos para la bicicleta
Hoy por hoy, la infraestructura de carrilesbici de Cracovia tiene unos 30 km de extensión. En el futuro, cada renovación de infraestructura viaria incluirá un carrilbici u otras mejoras para los ciclistas. La intención es aumentar la extensión de la red destinada a las bicicletas integrando su coste en las inversiones más amplias realizadas para la red viaria. Además, se están creando también, de forma independiente, varios carriles-bici nuevos. Los representantes de los usuarios, desde la iniciativa "Ciudades para las Bicis", juegan un papel crucial, dando asesoramiento técnico y feedback sobre los nuevos proyectos relacionados con la infraestructura para las bicicletas. Se
" Presentación
zonas A, B, C
del concepto de
# Ruta
• En 1988, después de largos debates, se introdujo el plan de restricción del tráfico: – en la zona A (50.000 m2, incluida la Plaza del Mercado Central), se prohibió con carácter general la circulación de coches, – en la zona B (350.000 m2) se impusieron restricciones al tráfico, limitándose el acceso a los vehículos de servicio, a los residentes mediante el uso de tarjetas identificativas y a los taxis, – en la zona C, el tráfico fue desincentivado por medio de restricciones al aparcamiento, – la parte oeste de la primera calle de circunvalación se dividió en secciones para impedir el tráfico de tránsito. PROYECTO EUROPEO SMILE
PÁGINA 18
en el centro urbano para observar las zonas con restricciones de acceso
Campañas de concienciación
Cracovia fue la única ciudad de Polonia que participó en la campaña 2002 de la Semana Europea de la Movilidad (SEM). El éxito de la iniciativa fue el resultado de la cooperación y participación de los ciudadanos. Por ello, la Comisión Europea premió a la ciudad en junio de 2003 por su excelente asociación local. La SEM de Cracovia promovió la colaboración intersectorial que fue la base para comprometer a las partes locales interesadas en la organización de eventos e iniciativas que formaban parte de un programa de una semana de duración que se saldó por un claro éxito. Al final, la SEM fue una actuación conjunta de 28 entidades participantes, representando a ONGs, escuelas,
están desarrollando normas técnicas que seguirán las mejores experiencias europeas y deberían incorporarse pronto a la normativa local. Se redactó en 2002 un informe sobre los carriles-bici existentes y futuros en Cracovia. Un grupo de trabajo bajo la dirección del teniente de alcalde de Cracovia, quien tiene la responsabilidad de los asuntos de transporte, reúne a representantes de todos los departamentos municipales, ONGs comprometidas con el medio ambiente, representantes de los usuarios, etc., reuniéndose dos veces al mes para debatir de los asuntos de actualidad concernientes a la bicicleta en la ciudad.
Programa de la Visita
1er DÍA
09:00 09:15 10:15 11:00
Bienvenida en el Ayuntamiento Presentación de las políticas de transporte y uso del suelo de la ciudad de Cracovia Presentación de las restricciones al acceso de los coches y de la gestión del aparcamiento Presentación de la Semana Europea de la Movilidad 2003 – EPCE (Environmental Partnership Foundation) Almuerzo Visitas in situ (restricciones al acceso, gestión del aparcamiento, Semana Europea de la Movilidad) Presentación de la infraestructura para las bicicletas y del concepto de "asociación para la bicicleta" Fin del 1er día Cena
" El concepto de partenariado, presentado por "Ciudades
para las Bicis"
# Presentación in situ de nuevas infraestructuras para las
bicicletas
Transporte público
MPK es el principal operador local de transporte público. Asimismo, una serie de pequeños operadores ofrecen un servicio con autobuses pequeños. Son muy populares y les corresponde también una parte muy importante de los desplazamientos en transporte público dentro de la ciudad. El transporte público desempeña un papel importante en Cracovia, al representar aproximadamente el 50% de los desplazamientos por la ciudad. Por ello, se están introduciendo medidas que dan la prioridad al transporte público, como líneas de autobús y tranvía dedicadas, prioridad en intersecciones señalizadas y paradas de tranvía y autobús comunes. El sistema de transporte público urbano existente es muy extenso: • 84 km de calles con tranvía (doble vía), 520 coches de tranvía que prestan servicio en 22 líneas, 55 km de líneas dedicadas a los tranvías, • 650 km de calles con tráfico de autobuses, 420 autobuses que prestan servicio en 118 líneas. Cada día, 680.000 personas viajan en transporte público.
12:30 14:00 16:30 17:00 19 30
2º DÍA
09:00 09:15 10:45 12:30 14:00 15:00 17:00
Cita en el Ayuntamiento Visitas in situ (infraestructura para las bicicletas) Presentación del transporte público – operador MPK y política de transporte público Almuerzo Preguntas y debate Visitas in situ: prioridades para el transporte público Fin de la visita
" Presentación de MPK " Presentación de prioridades para el transporte público # Presentación in situ de medidas que dan la preferencia
al transporte público durante las horas punta
DATOS DE CONTACTO Encuentros con
• Representantes políticos locales • Representantes del departamento de transporte de la ciudad de Cracovia • Operador de transporte público - MPK • Organización "Ciudades para las Bicis" • EPCE – el principal colaborador de las SEM 2002 y 2003 EA.UE - Academia europea del medio ambiente urbano 46/48 Bismarckallee 14193 Berlin Alemania D. Christoph Rau Tel: +49 30 89 59 99 17 Fax: +49 30 89 59 99 19 E-mail: cr@eaue.de
BIENVENIDOS A CRACOVIA
PÁGINA 19
Lund (Suecia)
Lund (100.000 habitantes), situada en el centro de la región de Öresund, es una de las ciudades más antiguas de Suecia y ha adquirido fama por ser un lugar donde la gente se encuentra y hoy más que nunca, Lund es un lugar de encuentro para las ideas y la creatividad. La universidad y el parque científico, así como el ambiente multicultural, han hecho de Lund una ciudad en la que nacen ideas unas ideas que consiguen un éxito tanto nacional como internacional.
LundaMaTs – un esfuerzo integrado para crear un sistema de transporte sostenible
La estrategia de transporte sostenible de Lund, llamada LundaMaTs (miljöanpassat transport system i Lund), se introdujo en 1997. Los cinco pilares de esta estrategia son un mejor transporte público con una intermodalidad mejorada para los autobuses urbanos y los servicios de transporte regionales, una ciudad acogedora para las bicicletas, el transporte industrial y un transporte más sostenible de la población entre sus domicilios y sus lugares de trabajo, un tráfico automovilístico respetuoso del medio ambiente y una planificación urbanística sostenible. En el marco de LundaMaTs, se ha llevado a cabo un amplio número de actividades - tanto referidas a la infraestructura como a medidas de apoyo. Se hace hincapié en medidas diseñadas para fomentar cambios voluntarios orientados a crear un buen sistema de transporte desde el punto de vista medioambiental.
promoción de los viajes en coche multipropiedad y coche compartido. Un proyecto para vincular de forma más estrecha la gestión de la movilidad y la planificación urbanística está en curso. Como parte del proyecto ‘Acudir a la escuela a pie y en bicicleta’, los niños y los padres rellenaron un formulario relativo a los puntos peligrosos de la red vial, indicando con qué medio de transporte acuden a la escuela y qué itinerario toman. Se ha elaborado una lista de los puntos más críticos, de los cuales se han remodelado 30 hasta la fecha.
número de ellas aparcan su bicicleta en uno de los 3.800 puntos de aparcamiento y continúan su trayecto en autobús o en tren. LundaHoj, el aparcamiento de bicicletas vigilado que se encuentra en las inmediaciones de la estación de trenes, ofrece bicicletas de alquiler.
# Ruta en bicicleta para conocer la
"Ciudad de la Bicicleta"
" Presentación
de la política urbanística de la ciudad, incluidos los planes rectores, el plan de seguridad del tráfico, etc.
# Ruta por la ciudad
La ciudad de la bicicleta
"La Ciudad de la Bicicleta" es un planteamiento integral a favor de la bicicleta dentro del marco de LundaMaTs. Este planteamiento hace hincapié en medidas físicas como la mejora y expansión de la red ciclista, los aparcamientos para bicicletas, la iluminación de los carriles-bici y las infraestructuras para facilitar la intermodalidad bicicleta-transporte público, y en medidas de apoyo, como acciones de marketing específicas, e incluye la evaluación científica de los proyectos. Lund es una de las ciudades de Suecia más acogedoras para la bicicleta: los desplazamientos en bicicleta y a pie representan un 45% del reparto modal. Cada día, los habitantes de Lund recorren unos 170.000 km en bicicleta y 21.000 personas acuden al centro ciudad con este medio. 35.000 personas al día cambian su modo de transporte en la estación central de Lund y un gran
Transporte público
Dos de las principales características de la política de transportes en Lund son la construcción de una infraestructura mejor para los autobuses y el marketing del transporte público en cooperación con los operadores de transporte regionales. Lund Link es una vía dedicada al transporte público que tiene su origen en el centro y pasa por el Hospital universitario, el Instituto de Tecnología de Lund, la Universidad de Lund, así como grandes concentraciones de empresas. En este tramo largo de 10 km, se da la prioridad al tráfico de autobuses con nuevas rutas rápidas que, en gran medida, están separadas del resto del tráfico. Lund Link es una medida central orientada a aumentar la competitividad del transporte público. La estrategia de la ciudad consiste en establecer carriles-bus rápidos utilizados por autobuses de altas prestaciones y, en una etapa ulterior dentro de los próximos 5 a 10 años, convertir el sistema en un tranvía moderno sin necesidad de reacondicionamientos importantes y costosos.
" Presentación de LundaMaTs
Planificación urbanística sostenible
El compromiso activo de Lund a favor del desarrollo sostenible ganó impulso con la Agenda 21 Local en 1997 y el plan general de 1998, con unos 20 enfoques distintos. Ejemplos de enfoques con respecto al transporte son: una prioridad alta a la circulación a pie y en bicicleta, la reducción del tráfico automovilístico, especialmente en zonas de población densa, expansión sólo dentro del radio accesible con bicicleta y en corredores de buen transporte sostenible, extensión del transporte público con soluciones socioeconómicas a largo plazo, PROYECTO EUROPEO SMILE
PÁGINA 20
Una línea de servicio destinada a apoyar la movilidad de las personas mayores o discapacitadas sigue unos itinerarios más largos y recoge a los usuarios en la misma puerta de su casa. Los autobuses adaptados de suelo bajo sirven las zonas residenciales y el centro urbano, pero también los hospitales y la mayor parte de los centros de salud y residencias para personas mayores.
Programa de la Visita
1er DÍA
09:00 10:00 12:30 14:00 15:00 17:30 19:30
Bienvenida en el Ayuntamiento Presentación de la estrategia de transporte sostenible de la ciudad (LundaMaTs) Almuerzo Presentación de "La Ciudad de la Bicicleta" Ruta en bicicleta Fin del 1er día, tiempo para descubrir Lund de forma individual Cena
# Viaje en bus en Lund Link
Restricciones al acceso del tráfico de coches
En 1999, se creó en el centro de la ciudad una zona de protección del medio ambiente con restricciones al tráfico de vehículos pesados. Esta zona protegida no pretende solamente mejorar el medio ambiente local, sino también crear un mercado para vehículos respetuosos del medio ambiente y así acelerar el desarrollo tecnológico. Se desarrollarán en el futuro próximo criterios para restricciones aún más estrictas al acceso a la zona.
# Zona protegida, política de aparcamiento, sistema de
información sobre el aparcamiento
2º DÍA
10:00
Viaje en bus en Lund Link y presentación de otros proyectos de mejora del atractivo y competitividad del transporte público Almuerzo Visita a la Oficina de la Movilidad Fin de la visita
# Prueba de conducción de un vehículo ISA (con sistema
de adaptación de velocidad inteligente)
Oficina de Movilidad
La Oficina de Movilidad de Lund, creada en 1999, trabaja en medidas de gestión de la movilidad tales como viajes en coche multipropiedad y coche compartido, y desplazamientos domicilio-lugar de trabajo en bicicleta o autobús. Ha organizado varias campañas de información y concienciación dirigidas a diferentes colectivo objetivo, tales como los proyectos "Health Bikers" y "Bus Rider" para las personas que viajan cada día de su casa a su trabajo. SMART Road User es la campaña actual dirigida a los empleados de las empresas. Estos reciben información sobre los tiempos de desplazamiento, los costes de los viajes, niveles de contaminación, etc., con el coche, el autobús y la bicicleta para los desplazamientos entre su domicilio y su lugar de trabajo. La Oficina de Movilidad también es responsable de la participación de la ciudad en las iniciativas "Semana Europea de la Movilidad" y "¡La ciudad, sin mi coche!". Lund ganó el Premio de la Semana Europea de la Movilidad 2003 por la mejor estrategia de comunicación.
13:00 14:00 16:00
# Visita a la Oficina de Movilidad
Encuentros con
• Politicos locales • Representantes del departamento de servicios técnicos del municipio (oficina de red vial y tráfico, oficina de transportes de la ciudad y Oficina de Movilidad) • Representantes de la Concejalía de Obras Públicas y Urbanismo
DATOS DE CONTACTO
Climate Alliance Alianza para el Clima de ciudades europeas Galvanistr. 28 D-60486 Frankfurt am Main Alemania Dª. Ulrike Janssen Tel: +49 69 717 139 21 Fax: +49 69 717 139 93 E-mail: u.janssen@klimabuendnis.org
BIENVENIDOS A LUND
PÁGINA 21
Nantes La Rochelle (Francia)
Nacido del Loira y el Océano Atlántico cercano, el área urbana de Nantes (555.000 habitantes) cubre una superficie de 520 km2, con 150 km de ríos. Junto con el área urbana de Saint-Nazaire y la Península de Guérande, la Comunidad Urbana de Nantes (CUN) cubre un área metropolitana de 770.000 habitantes. En los últimos diez años, Nantes ha registrado la segunda tasa de crecimiento más alta de Francia, con un incremento del número de viviendas y habitantes en el centro de la ciudad. Para hacer frente al crecimiento de la población y a los dos millones de desplazamientos diarios, la CUN ha adoptado una política proactiva para el transporte, el desarrollo urbanístico y el medio ambiente.
Planificación urbanística y transporte
Un plan de transporte inicial de 1991 y un plan ulterior del año 2000 priorizan el transporte público, la bicicleta y los desplazamientos a pie y persiguen como objetivo el control del crecimiento del tráfico en vehículo privado. Esto supone reducir la participación del coche en el reparto modal del 57% al 50% entre 1997 y 2010. Para este fin, el plan de transporte urbano está llevando a cabo 42 actuaciones relacionadas con el transporte. Los ciudadanos que viven en zonas suburbanas tienen que utilizar el coche para sus desplazamientos diarios. Para hacer frente a este problema, la CUN se ha fijado el objetivo de ofrecer nuevas viviendas, actividades, edificios y espacios públicos en el centro de la ciudad, aumentando así su densidad de población. La Isla Feydeau es una zona histórica con edificios antiguos que han sido renovados a lo largo de los últimos diez años. La parte sur de este barrio que antiguamente fue una isla, ha sido rediseñada a favor de las bicicletas y los peatones y del transporte público. Se están realizando estudios para la reordenación de la parte norte de la isla, donde está situada la principal estación de transporte público de la conurbación.
Gestión de la movilidad
La ciudad anima a las empresas a desarrollar planes de transporte para todos los desplazamientos relacionados con el trabajo realizados por sus empleados y promueve soluciones sostenibles como autobuses, tranvías, trenes regionales, autobuses interurbanos locales, sistemas de coche multipropiedad, aparcamiento, bicicletas públicas, etc. En los casos en que los empresarios aportan una contribución económica y se involucran en planes de transporte, la CUN propone una reducción del 15% de la tarifa de transporte público anual de los empleados de la empresa. Nantes también está aplicando su propio plan de movilidad.
frecuencia del servicio y facilitando estacionamientos disuasorios integrados. El desarrollo del sistema ferroviario y sus enlaces sincronizados favorece los centros urbanos secundarios y ayuda a controlar el crecimiento urbano. Como primera medida, la relación ferroviaria entre Nantes y Vertou ha sido modernizada y se han creado dos nuevas estaciones equipadas de aparcamientos disuasorios.
" Presentación del plan de movilidad
de la Comunidad Urbana de Nantes
Transporte público e intermodalidad
Se da la prioridad al desarrollo del transporte público (tren, tranvía y autobús), incrementando la densidad de la red de transporte público y la
Está en curso la extensión de la red de tranvías, así como el desarrollo de dos rutas nuevas de autobuses guiados. La renovación de la flota de vehículos de la autoridad pública ofrece la oportunidad de comprar vehículos más limpios (155 autobuses propulsados por gas natural). Se ha construido una segunda estación de gas natural comprimido. La
" Presentación
de la política de movilidad y transporte de la Comunidad Urbana de Nantes
# Rediseño de los espacios públicos
y el barrio histórico de la Isla Feydeau
PROYECTO EUROPEO SMILE
PÁGINA 22
certificación francesa de las rutas de autobuses ha comenzado con la definición de normas y una consulta regular de los usuarios. Para hacer frente a los problemas de congestión causados por el tráfico que cruza el río Loira, se están construyendo puentes en la ciudad, se promueven el transporte público y los desplazamientos en bicicleta o a pie, y se han puesto en servicio tres transbordadores, todo ello para mejorar un enlace estación de trenes principal/centro ciudad/universidad y dos conexiones centro ciudad/núcleos suburbanos (2005-2006).
Programa de la Visita
1er DÍA – NANTES
08:30 09:00 09:45
Bienvenida: café – presentación de las políticas de movilidad y transporte y del plan de movilidad de la CUN Presentación técnica de las medidas de transporte implementadas Visita a la línea de cercanías NantesVertou y puntos de enlace, obras en la ruta 4 del autobús guiado, restricciones al acceso de los coches Visita a los espacios públicos y el barrio histórico rediseñados de la Isla Feydeau Almuerzo Visitas: corredor de transportes públicos, aparcamiento disuasorio y punto de intercambio, nuevos espacios públicos del campus universitario del Tertre, asociación Vélocampus, vuelta al centro ciudad con el trasbordador. Debate Tren a La Rochelle. Llegada a La Rochelle a las 19:16, traslado al hotel en autobús.
# Servicio de trenes de cercanías Nantes-Vertou y puntos
de enlace (red de transporte público, aparcamiento disuasorio), obras en una ruta de tranvía y autobús, con restricciones al acceso de coches
11:30 12:00 13:30
# Extensión
del tranvía, integrada en un proyecto de remodelación, visita de un aparcamiento disuasorio conectado con el tranvía
# Vuelta al centro de la ciudad por el trasbordador (o línea
de tranvía 2)
Bicicletas y peatones
La red de carriles-bici está en curso de desarrollo; 300 km ya están disponibles (objetivo: 800 km). Para completar esta red, está en curso la realización de un plan para bicicletas y peatones en la ribera de los ríos. Ya existen 195 km de rutas para peatones. El campus universitario del Tertre, de 30 años de antigüedad, se ha rediseñado a favor de las bicicletas y los peatones, así como del transporte público, con restricciones al acceso y al aparcamiento de los coches. En este campus, la asociación Vélocampus ofrece 320 bicicletas a los estudiantes para alquiler anual y servicios asociados.
16:30 17:27
2º DÍA – LA ROCHELLE / Véanse
presentación y programa de visita PÁGINAS 24-25
# Movilidad reorganizada en el campus universitario del
Tertre
" Encuentro con la asociación Vélocampus
DATOS DE CONTACTO Encuentros con
• Representantes políticos locales de la CUN • Representantes de los departamentos de aparcamientos y transporte público de la CUN • Representantes del departamento de movilidad de la CUN • Representantes del departamento de espacios públicos de la CUN • Representantes del operador de transporte público (SEMITAN) • Asociación Vélocampus • ADEME, representante de transportes
ADEME – Agencia francesa para el medio ambiente y la gestión de la energía Délégation Pays de la Loire • 5 Boulevard Vincent Gâche • BP 16202 44262 Nantes cedex 2 • France • D. Gilles MERIODEAU and D. JeanYves MARIE-ROSE, Transport / Town-planning • Tel: +33 (0)2 40 35 80 19 / +33 (0)5 49 50 20 35 • Fax: +33 (0)2 40 35 27 21 / +33 (0)5 49 41 61 11 • E-mail: gilles.meriodeau@ademe.fr / jean-yves.marie-rose@ademe.fr Energie-Cités - Asociación de autoridades locales europeas promoviendo una política energética local sostenible 2, chemin de Palente • 25000 Besançon • France • D. Jean-Pierre VALLAR • Tel: +33 (0)3 81 65 36 80 • Fax: +33 (0)3 81 50 73 51 E-mail: jpvallar@energie-cites.org
BIENVENIDOS A NANTES Y LA ROCHELLE
PÁGINA 23
Nantes -
La Rochelle (Francia)
La comunidad urbana de La Rochelle reúne 18 municipios y está registrando un crecimiento continuo de su población, lo que indica su atractivo. Con sus 140.000 habitantes, ocupa una superficie de 20.650 ha. Para satisfacer las crecientes necesidades de desplazamiento y garantizar la coherencia global del sistema, la comunidad urbana es responsable de la organización de los transportes urbanos en el conjunto de la conurbación.
Planificación urbanística
Desde 1985, el área urbana ha ido desarrollando un concepto de transporte semi-colectivo como alternativa al coche particular. El tráfico ha crecido en la periferia y se ha reducido en el centro urbano. Dos factores explican el éxito de estas políticas de transporte: la multimodalidad (posibilidad de elección entre modos) y la intermodalidad (uso flexible y bajas tarifas). Estas medidas, desarrolladas en el marco del plan de transporte urbano, son ahora objeto de seguimiento por una unidad de control de las tendencias en el transporte.
autocares interurbanos, taxis colectivos con un sistema de tarificación de tres zonas, bicicletas públicas gratuitas para dos o tres horas, alquiler de coches eléctricos para un tiempo corto). Sobre la base del éxito del aparcamiento disuasorio Jean-Moulin (350 usuarios diarios, muchos más en verano), se realizó una consulta pública entre los viajeros con el fin de determinar su impresión de las soluciones de transporte y recoger sugerencias entre usuarios potenciales acerca del segundo aparcamiento disuasorio, que debería estar situado en Lagord, en la zona norte de La Rochelle.
Uso responsable del coche y reducción del ruido
El autoservicio de alquiler de coches eléctricos LISELEC ofrece las ventajas de un coche particular sin sus inconvenientes: utilización sobre la base de compartir los coches en el tiempo y sin impacto negativo en el entorno urbano. LISELEC se utiliza sobre todo para viajes cortos en la zona urbana. 50 coches eléctricos están a disposición del público en 7 estaciones para media jornada o el día completo. El servicio complementa los sistemas de transporte convencionales, llenando huecos concretos en el servicio (por ej. a última hora de la tarde o durante la noche). LISELEC tiene en la actualidad 500 usuarios registrados, con unos 110 viajes al día.
" Presentación
del plan de transporte urbano y su unidad de seguimiento
" Presentación
del “Pass’Partout 17”. Se ofrecerá una tarjeta de transporte a cada visitante
Intermodalidad
Con el apoyo de varias autoridades locales, el "Pass'Partout 17" tiene como objetivo convertirse en el carné único para el transporte público en el conjunto del departamento de Charente-Maritime (autobuses y minibuses urbanos, autocares interurbanos, trenes regionales interurbanos, trasbordadores y bicicletas). El trasbordador "a demanda" propulsado con electricidad de origen solar se introdujo en 1988 y sirve como enlace del transporte público. Se han acondicionado un aparcamiento y un intercambiador en la plaza de Verdun, en el límite del centro histórico de la ciudad, con un doble objetivo: disuadir el tráfico de paso por la ciudad, transfiriéndolo al transporte público (19 líneas de autobuses urbanos, 5 líneas de PROYECTO EUROPEO SMILE
PÁGINA 24
# Paso del estrecho de La Rochelle # Presentación y visita de la estación
con el trasbordador eléctrico-solar LISELEC
# Visita
del intercambiador de la plaza de Verdun
# Visita del aparcamiento disuasorio
Jean-Moulin y encuentro con los expertos encargados de la consulta al público
Reparto de mercancías en la zona urbana
El sistema de distribución urbana por vehículos eléctricos ELCIDIS fue objeto de un proyecto piloto europeo en 6 ciudades. ELCIDIS estaba dirigido a los transportistas y tenía como objetivo reorganizar las entregas para reducir la contaminación y la congestión causadas por los camiones en los centros urbanos. Los camiones de los transportistas llegan a una plataforma situada estratégicamente, donde los paquetes son trasladados a furgonetas eléctricas que los transportan a su destino final. En 2002, se hizo así entrega diariamente de 300 paquetes al
centro de la ciudad. Los transportistas ahorran tres horas al día y los comerciantes que utilizan el sistema destacan la reducción del ruido y congestión causados por el tráfico de camiones. La agencia francesa para el medio ambiente y la gestión de la energía (ADEME) ha realizado una evaluación a nivel nacional del impacto económico y medioambiental del sistema.
Programa de la Visita
1er DÍA – NANTES / Véanse presentación y
programa de visita PÁGINAS 22-23
# Presentación y visita de la plataforma ELCIDIS
2º DÍA – LA ROCHELLE
Durante el día, todos los desplazamientos se realizan con una tarjeta multimodal “Pass’Partout 17” gratuita.
08:30
Campaña de concienciación
Ni la mejor solución técnica puede funcionar si no tiene el apoyo de los propios usuarios. El 9 de septiembre de 1997, La Rochelle prohibió el acceso al centro de la ciudad de los coches contaminantes. Los agentes económicos, autoridades, habitantes y medios de comunicación unieron sus esfuerzos para hacer de este día sin coches un éxito. Esta iniciativa local creció luego para convertirse en la iniciativa europea del Día Sin Coches.
Bienvenida en la sede de La Rochelle. Presentación de: – política global de transporte, plan de transporte urbano y unidad de seguimiento de las tendencias en el transporte – sistema de billetería integrada del departamento de Charente Maritime Visita a una estación LISELEC, alquiler de coches eléctricos Visita a la plataforma ELCIDIS: sistema de distribución urbana por vehículos eléctricos Traslado en autobús para encontrarse con un miembro del grupo piloto del Día Sin Coches Almuerzo Paso del estrecho de La Rochelle con un trasbordador eléctrico-solar y recorrido a pie hasta la plaza de Verdun Intercambiador de la plaza de Verdun: autobuses urbanos y autocares interurbanos, bicicletas públicas y alquiler de coches eléctricos, taxis compartidos a demanda Visita al aparcamiento disuasorio JeanMoulin con un minibús eléctrico Fin de la visita
10:00 10:15 11:00 12:00 14:00
# Encuentro con un miembro del grupo piloto del Día Sin
Coches y la Semana Europea de la Movilidad
14:30
Peatones y bicicletas
Un plan rector para "enlaces respetuosos del medio ambiente" tiene como objetivo establecer una red protegida coherente de carriles y pistas para bicicletas (135 km, incluidos 86 km en zonas urbanas) marcada con una buena señalización. 350 bicicletas públicas están a disposición de los usuarios. Otros servicios que se ofrecen son: transporte combinado con un autobús equipado, bicicletas gratuitas en el aparcamiento disuasorio Jean-Moulin, tarifa combinada para autobús + bicicleta o autobús + bicicleta + trasbordador.
16:00 16:30
" Presentación del sistema de bicicletas públicas
DATOS DE CONTACTO Encuentros con
• Representantes políticos de la comunidad urbana de La Rochelle • Representante político del grupo piloto del Día Sin Coches • Representantes del departamento de transporte y movilidad y del departamento técnico • Representante del comité para billetería integrada del departamento de Charente-Maritime • «Les Nouveaux Armateurs», sociólogos • ADEME, representante de los transportes
ADEME – Agencia francesa para el medio ambiente y la gestión de la energía Délégation Pays de la Loire • 5 Boulevard Vincent Gâche • BP 16202 44262 Nantes cedex 2 • France • D. Gilles MERIODEAU and D. JeanYves MARIE-ROSE, Transport / Town-planning • Tel: +33 (0)2 40 35 80 19 / +33 (0)5 49 50 20 35 • Fax: +33 (0)2 40 35 27 21 / +33 (0)5 49 41 61 11 • E-mail: gilles.meriodeau@ademe.fr / jean-yves.marie-rose@ademe.fr Energie-Cités - Asociación de autoridades locales europeas promoviendo una política energética local sostenible 2, chemin de Palente • 25000 Besançon • France • D. Jean-Pierre VALLAR • Tel: +33 (0)3 81 65 36 80 • Fax: +33 (0)3 81 50 73 51 E-mail: jpvallar@energie-cites.org
BIENVENIDOS A NANTES Y LA ROCHELLE
PÁGINA 25
Módena Parma (Italia)
Módena es la segunda ciudad de la región de Emilia-Romaña. Por la zona de Módena pasan dos autopistas nacionales y dos líneas ferroviarias y es un punto de enlace clave de la red de transporte nacional. Módena tiene una población de aproximadamente 177.000 habitantes. Otras 110.000 personas viven dentro de un radio de 15 km. El tejido productivo de Módena se caracteriza históricamente por las PYMES. La población ocupada incluye más de 85.000 trabajadores, siendo las tasas de desempleo inferiores a la mitad de la media nacional (4,3 frente al 9,5%). Módena tiene una población de estudiantes universitarios de unas 25.000 personas. La ciudad ha activado su proceso de Agenda 21 Local desde 2002.
Ruido
Desde los años ochenta, Módena ha dado la prioridad a las políticas de control del ruido ambiental. Se han desarrollado mapas de ruido del territorio urbano y, en 1991, se realizó una encuesta sobre las actitudes de los ciudadanos respecto del ruido del tráfico. Ello llevó a la introducción de una planificación acústica en los procedimientos de planificación del territorio. En 1999, Módena adoptó la zonificación acústica y el plan de acción para la reducción del ruido. Desde entonces se han levantado más de 9.000 m de barreras acústicas para proteger zonas residenciales, y se han creado zonas de velocidad reducida para limitar los niveles de ruido y mejorar la seguridad y calidad de vida de los ciudadanos.
acompañadas, según las necesidades, por medidas disuasorias o desincentivos (por ej. ampliación de las zonas de acceso restringido o aumento de las tarifas de aparcamiento). La red de transporte público tiene una extensión de 170 km. Las líneas que atraviesan el centro de la ciudad son sobre todo trolebuses eléctricos (3 líneas – 25 km). 40 autobuses están propulsados con una emulsión de agua y gasóleo para reducir las emisiones de contaminantes. La empresa de transporte público local está construyendo una estación de toma de metano para convertir su flota a vehículos propulsados con este carburante. Se están ensayando servicios de coche multipropiedad y transporte a demanda para las afueras, como parte de un servicio de transporte público integrado.
# Visita
al servicio de alquiler de bicicletas
# Visita de la zona de tráfico restringido
y de las zonas de velocidad reducida
Gestión del aparcamiento
El aparcamiento en el centro de la ciudad es de pago. En las zonas más importantes, las tarifas no son por horas, sino progresivas, costando la tercera hora el doble de la segunda hora. Existen en la actualidad unas 1.800 plazas de aparcamiento de pago, de las cuales 300 tienen tarifas progresivas. Las tarifas se incrementaron en un 20% en 2003. Módena está apoyando a las empresas privadas en la construcción de aparcamientos privados subterráneos en o cerca del centro urbano.
" Presentación del procedimiento de
planificación acústica y de las prácticas de predicción de los niveles de ruido
" Presentación del plan de movilidad
y de la política de transporte público
Intermodalidad
Las estaciones de trenes y autobuses son los principales puntos de intercambio. Se están desarrollando aparcamientos en estaciones periféricas conectadas con el transporte público, con plazas gratuitas. STIMER (actualmente en prueba) es un plan de tarificación basada en la zona en lugar de la distancia en km, así como en la reducción de las tarifas dependiendo de las correspondencias realizadas en cierto momento y en la posibilidad de usar diferentes modos de transporte con el mismo billete.
Peatones y bicicletas
Con una red de aproximadamente 104 km de pistas para bicicletas, Módena es la 2ª ciudad más "ciclista" de Italia. El 10% de los trayectos diarios se realizan en bicicleta. Se han creado recintos cerrados vigilados para el aparcamiento de bicicletas en diferentes puntos de intercambio, dentro de proyectos de empleo social. Está funcionando un servicio gratuito de alquiler de bicicletas. La zona de tráfico restringido ocupa un área de aproximadamente 690.000 m2, mientras que las zonas peatonales del centro urbano representan más de 25.000 m2.
# Visita
a zonas residenciales protegidas por barreras acústicas
Transporte público
El sistema de transporte público fue objeto de una reorganización radical hace unos 5 años, haciéndose hincapié en la frecuencia en lugar de los horarios, así como en los sistemas de enlace. Incluye autobuses y trolebuses, pero también un parque de vehículos más limpio, un sistema de coche multipropiedad, servicios personalizados para personas con necesidades especiales y servicios de lanzadera para empresas. Estos servicios están apoyados por iniciativas de comunicación y concienciación PROYECTO EUROPEO SMILE
PÁGINA 26
# Visita
a una estación de trenes urbana
" Presentación del plan de zonas de
velocidad reducida y prácticas de predicción de flujos de tráfico
Gestión de la movilidad
Se han establecido acuerdos con 12 empresas para promover el uso del transporte público en los viajes domiciliotrabajo. Las empresas, la Municipalidad de Módena y la empresa de transporte público han acordado el uso de un abono anual por un precio reducido (AACITYCARD). Se ha establecido un acuerdo parecido con las escuelas primarias (BIMBOBUS), apoyado en iniciativas de concienciación y educación vial. Los servicios de lanzadera para empresas están en funcionamiento para las empresas localizadas en polígonos industriales que no están cubiertos íntegramente por el servicio de transporte público. Se está implementando un proyecto para mejorar la distribución de mercancías en zonas urbanas (punto de tránsito de mercancías), con el objetivo final de prohibir el acceso de los vehículos no compatibles desde el punto de vista ecológico a partir de 2005.
Programa de la Visita
1er DÍA – MÓDENA
09:00 09:30
Bienvenida en el Ayuntamiento de Módena Presentación de las mejores prácticas de Módena: – Plan de Movilidad y política de transporte público – Plan de zonas de velocidad reducida – Prácticas de predicción de flujos de tráfico – Procedimientos de planificación acústica – Prácticas de predicción de niveles de ruido Almuerzo en el centro de la ciudad Visitas in situ: – Servicios de lanzadera para empresas – Servicio de alquiler de bicicletas – Zona del centro urbano sometida a restricciones de tráfico – Zonas de velocidad reducida – Estación de trenes urbana – Barreras acústicas Conclusión de la visita y salida hacia Parma
# Visita a los servicios de lanzadera para empresas para los
desplazamientos domicilio-trabajo
13:00 14:30
Uso responsable del coche
Desde 2000, el uso de vehículos más limpios se ha promocionado tanto a través de recursos financieros locales como de la participación en iniciativas nacionales o regionales. Se están dando incentivos tanto a ciudadanos como a empresas. Asimismo, Módena da incentivos para la compra de vehículos eléctricos de dos ruedas, instalando también puntos de recarga en diferentes lugares.
17:30
Planteamiento integrado: planificación urbanística medioambiental
Al diseñar un plan local, los urbanistas tienen que tener en cuenta las necesidades de reducción del ruido. Para cada nuevo proyecto residencial, existe la obligación de realizar una "evaluación del entorno acústico" que indicará los niveles de ruido en la zona en la que se han de edificar los nuevos edificios. La posición, orientación y altura de los nuevos edificios se establecen tomando en cuenta su uso y distancia de las fuentes de ruido; la posición de las barreras acústicas o la creación de zonas de velocidad reducida deberán garantizar el cumplimiento de los valores máximos de ruido fijados en el marco de la zonificación acústica.
2º DÍA – PARMA / Véanse presentación y programa de visita PÁGINAS 28-29
DATOS DE CONTACTO
Municipalidad de Parma Largo Torello de Strada 11/a • 43100 Parma • Italia D. Emanuele Moruzzi – Jefe de Departamento de Medio Ambiente • Tel: +39 052 121 83 04 • Fax: +39 052 103 18 25 • E-mail: e.moruzzi@comune.parma.it Energie-Cités - Asociación de autoridades locales europeas promoviendo una política energética local sostenible 2, chemin de Palente • 25000 Besançon • France • D. JeanPierre Vallar • Tel: +33 (0)3 81 65 36 80 • Fax: +33 (0)3 81 50 73 51 • E-mail: jpvallar@energie-cites.org
Encuentros con
• Representantes políticos locales • Representantes de los departamentos de movilidad y medio ambiente • Responsables de la agencia para la movilidad y la empresa de transporte público • Responsables de movilidad de empresas privadas
BIENVENIDOS A MÓDENA Y PARMA
PÁGINA 27
Módena -
Parma (Italia)
La conurbación de Parma tiene 171.000 habitantes y ocupa una superficie de 260 km2, representando la zona residencial principal un área de 29,8 km2. El Torrente Parma atraviesa la ciudad de sur a norte, con 9 puentes sobre el río (7 en la propia ciudad y 2 en la carretera de circunvalación exterior), mientras que la Via Emilia, la carretera principal que une entre sí 6 provincias de la región de Emilia-Romaña, cruza la ciudad de este a oeste. El centro histórico se extiende por una superficie de 2,5 km2 dentro del perímetro marcado por las calles de circunvalación interiores y está dividido entre la parte vieja (al oeste del río) y el barrio monumental (al este, donde se encuentra el corazón de la ciudad). En partes exteriores, la zona urbana está delimitada básicamente por la carretera de circunvalación, con otro límite al norte, donde se encuentran la autopista y la línea ferroviaria que unen Milán con Bolonia. Parma tiene universidades prestigiosas e importantes empresas de la industria agroalimentaria como Barilla.
Transporte público
Desde el año 2000, el transporte público local ha experimentado una importante transformación con la introducción de nuevos servicios y vehículos. Las políticas innovadoras han llevado a una remodelación de los servicios convencionales para aportar soluciones específicas y flexibles, por ejemplo: • Servicio continuo de autobuses lanzadera: tres itinerarios llevan a los automovilistas desde un aparcamiento disuasorio al centro de la ciudad. Minibuses modernos salen cada 10 minutos en días laborables, a precios especiales. • Campus express: un servicio específico para estudiantes universitarios, que enlaza la estación ferroviaria con el campus de la universidad, con una parada intermedia en la estación de autobuses principal. Este servicio opera también con minibuses modernos. • Autobús del hospital: este servicio enlaza un aparcamiento grande con la estación de trenes, el hospital principal de Parma (“Ospedale Maggiore”) y otros dos hospitales. Cuatro vehículos híbridos de tamaño intermedio prestan este servicio y circulan exclusivamente con propulsión eléctrica cuando se
encuentran dentro del recinto del "Ospedale Maggiore". El servicio dentro del recinto hospitalario es gratuito. • City Bus: autobuses eléctricos en la zona monumental del centro histórico enlazan las oficinas de la autoridad sanitaria local con la estación de trenes.
con gas natural prestan el servicio y están equipados con un sistema de vídeo que proyecta programas de educación medioambiental. Un asistente supervisa a los niños. El servicio está siendo usado en la actualidad por unos 1.500 alumnos. Estos servicios están teniendo un gran éxito. El número de pasajeros que utilizan los transportes públicos cada año ha pasado de 24,2 millones en 2000 a más de 26 millones en 2003. El número de kilómetros recorridos ha aumentado de 5,7 millones en 2000 a 7,2 millones en 2003, con una red urbana que se ha ampliado de 322 km en 2000 a 404 km en 2003, incluidos 8,5 km de carriles reservados al transporte público y 18 km reservados a trolebuses.
• Pronto Bus: se trata de un servicio de tarde y noche (desde las 20:00 hasta la 01:00) con un itinerario flexible. Los usuarios pueden reservar el servicio por teléfono para que se les recoja y se les lleve a su destino. Los itinerarios se planifican con un software específico, sobre la base de las reservas realizadas. Este servicio ha sustituido - y eliminado - a algunos servicios permanentes de autobuses nocturnos. Se utilizan autobuses de tamaño intermedio equipados con un monitor para el conductor que le permite visualizar el itinerario programado por el software. • Happy Bus: en servicio desde el 15 de septiembre de 2003, el Happy Bus lleva a la escuela a alumnos de primaria y primer ciclo de secundaria (6-13 años). 42 minibuses especiales propulsados
" Presentación del plan de movilidad
y de la política de transporte público
# Visita a la empresa de transporte
público
Moderación del tráfico y gestión del aparcamiento
Paralelamente a las iniciativas que priorizan el transporte público local, el acceso de los vehículos privados al centro histórico se ha restringido de forma drástica. El centro histórico en su conjunto, dentro de la zona delimitada por las calles de circunvalación interiores, es ahora una zona de tráfico limitado. Se expiden pases gratuitos a los residentes para 1 coche, con pago para las
PROYECTO EUROPEO SMILE
PÁGINA 28
categorías enumeradas en una decisión adoptada al respecto. En todo el centro histórico y en zonas situadas inmediatamente fuera de las calles de circunvalación interiores, existe aparcamiento de pago (líneas azules) con tarifas más baratas para el aparcamiento de corta duración. Ello ha permitido hacer muy competitivo el servicio continuo de lanzaderas desde el aparcamiento disuasorio y unos 12.000 pasajeros están utilizando ahora el servicio 6 días a la semana. Los vehículos de mercancías de más de 3,5 toneladas sólo pueden transitar por la carretera de circunvalación exterior, excepto cuando tengan que acceder al centro urbano para entregas o servicios.
Programa de la Visita
1er DÍA – MÓDENA / Véanse presentación
y programa de visita PÁGINAS 26-27
2º DÍA – PARMA
09:00 10:00 11:00
Bienvenida en el Ayuntamiento de Parma Visita a las nuevas oficinas centrales del Ayuntamiento y presentación del plan de movilidad de Parma Visita a las oficinas de la empresa de transporte público y presentación de la política de transporte público de Parma Visita a las oficinas de la Autoridad de Seguridad Alimentaria Europea Almuerzo en el centro histórico Ruta por el centro histórico, zonas de tráfico limitado, peatonales y para bicicletas Presentación y visita al aparcamiento disuasorio Fin de la visita
" Presentación # Visita
de la política de moderación del tráfico y aparcamiento a la zona de tráfico limitado
12:00 13:00 14:30 16:00 17:30
# Visita al aparcamiento disuasorio
Política para las bicicletas
Parma tiene 52 km de carriles-bici y pistas destinadas al uso común de peatones y bicicletas. El uso de la bicicleta se está promoviendo como la forma tradicional de desplazarse por una ciudad llana como Parma, con incentivos económicos para comprar bicicletas eléctricas y una oficina de bicicletas gestionada por una empresa municipal (Infomobility). Desde junio de 2002, se han vendido 648 bicicletas eléctricas en la zona de Parma, mientras que el alquiler de bicicletas eléctricas ha sumado 18.400 horas. Durante las horas punta de la mañana, el 16% de las personas se desplazan en bicicleta.
# Visita a las zonas para bicicletas y peatones
Gestión de la movilidad
Parma ha nombrado un Director de movilidad quien ha contribuido por su parte a la creación de puestos de Director de movilidad en las 33 principales empresas (con más de 300 empleados) implantadas en la zona de Parma. En la actualidad, las empresas han presentado 13 planes de movilidad para los desplazamientos domicilio-trabajo, con vistas a su valoración por la municipalidad. El Director de movilidad también está preparando un plan de puntos de tránsito para el reparto de mercancías en el centro histórico. En la actualidad, las mercancías se pueden entregar en horarios preestablecidos (desde las 9h a las 10h30 y desde las 17h a las 18h).
DATOS DE CONTACTO
Municipalidad de Parma Largo Torello de Strada 11/a • 43100 Parma • Italia D. Emanuele Moruzzi – Jefe de Departamento de Medio Ambiente • Tel: +39 052 121 83 04 • Fax: +39 052 103 18 25 • E-mail: e.moruzzi@comune.parma.it Energie-Cités - Asociación de autoridades locales europeas promoviendo una política energética local sostenible 2, chemin de Palente • 25000 Besançon • France • D. JeanPierre Vallar • Tel: +33 (0)3 81 65 36 80 • Fax: +33 (0)3 81 50 73 51 • E-mail: jpvallar@energie-cites.org
Encuentros con
• Representantes políticos locales • Representantes del departamento de medio ambiente y movilidad • Representantes de la empresa de transporte público • Representantes de la empresa pública municipal Infomobility S.p.a.
BIENVENIDOS A MÓDENA Y PARMA
PÁGINA 29
Tarrasa
(España)
Situada en el límite norte del sistema metropolitano de Barcelona, con 190.000 habitantes y un marcado carácter industrial, la ciudad de Tarrasa está viviendo un fuerte proceso de crecimiento, tanto poblacional como social. La ciudad está inmersa, desde hace dos años, en un proceso de planificación paralela que incluye el Plan Ambiental, la revisión del Plan General (planificación urbanística), el Plan de Accesibilidad, el Plan de Equipamientos Comerciales y el Plan Director de Movilidad.
Modelo de movilidad y plan director de movilidad: el sistema molecular
El modelo de movilidad propuesto trata a cada barrio como una zona de velocidad limitada a 30 km/h, permitiendo la cohabitación de vehículos y bicicletas. Las calles internas, que distribuyen el tráfico por los barrios, se diseñarán para un límite de velocidad de 40 km/h y sólo se mantendrá el límite de 50 km/h en las vías comunicadoras con las infraestructuras externas o las que tengan un carácter residencial bajo. Define además las centralidades y microcentralidades que tenderán a un diseño de zona peatonal, con itinerarios de comunicación entre ellas con preferencia peatonal, buscando una distancia máxima de 1 km. El plan de movilidad también propone acciones sobre carga y descarga, transporte público, gestión del aparcamiento, bicicletas, etc., e introduce indicadores, que se publicarán cada dos años, con vistas al cumplimiento de los compromisos de Kioto.
más importantes. Las medidas incluyen la eliminación de todas las barreras arquitectónica, la creación de zonas 30 y cambios de circulación estratégicos que permiten una reducción del tráfico de un 40%, la implementación de fuertes restricciones en los horarios de carga y descarga, resultado de un acuerdo entre todas las partes, y el diseño inicial de los aparcamientos en función de las necesidades de los residentes y de la actividad comercial y lúdica de la zona. Todos los proyectos se llevan a cabo con la participación de las asociaciones de vecinos. Los desarrollos futuros incluyen 140 km de red peatonal principal para enlazar entre sí todas las polaridades y barrios, así como programas de acceso seguro a las escuelas.
por radio digital en las intersecciones, un nuevo diseño para la flota y el desarrollo de un nuevo concepto de fiabilidad. Una nueva generación de STI y sistemas de control de los dispositivos para pasajeros fue introducida en 2003 y un nuevo sistema de billetería integrada se instaló conforme a las instrucciones del área metropolitana de Barcelona.
" Presentación
de la gestión del transporte público
# Visita a la empresa de transporte
público y visita in situ
" Presentación
integral
del plan peatonal
# Ruta a pie por el centro histórico
Gestión del transporte público
Desde 1993, el 100% de la flota está controlada por un Sistema de Transporte Inteligente (STI). Durante los últimos cuatro años, el operador de transporte público ha implementado importantes medidas para mejorar el servicio, incluyendo nuevas plataformas accesibles en las marquesinas, prioridad controlada
" Plan
director de movilidad metodología y primeras actuaciones realizadas
Plan peatonal integral
Se ha creado en el centro histórico una zona peatonal bien comunicada, donde pasear e ir de compras sean las opciones PROYECTO EUROPEO SMILE
PÁGINA 30
Nuevas tecnologías aplicadas a la movilidad sostenible
Un avanzado sistema centralizado de control del tráfico con tecnología de radio digital gestiona el tráfico, da prioridad al transporte público, e informa a los ciudadanos. Se ha creado una nueva página web de coche compartido dirigida sobre todo a zonas comerciales e industriales. El principal objetivo de estas herramientas es recoger en la central de control información sobre los movimientos de autobuses, flujos de tráfico, incidencias y otros aspectos de forma a facilitar información actualizada y pertinente a los ciudadanos, tanto en la calle como en sus domicilios.
Programa de la Visita
1er DÍA
09:30 10:00 11:00 11:30 12:30 14:00 15:30 16:45 17:30 20:30
Bienvenida en el Ayuntamiento Plan director de movilidad: el sistema molecular Pausa café Plan peatonal integral, actuaciones y resultados Ruta a pie por el centro urbano, presentación de medidas específicas para peatones Almuerzo Presentación de la gestión del transporte público en los locales de la empresa de transporte público Vuelta en transporte público, presentación in situ de medidas concretas Fin del 1er día, tiempo para descubrir Tarrasa de forma individual Cena con representantes de la municipalidad
" Central de control del tráfico y otras aplicaciones de
nuevas tecnologías
# Central de control del tráfico y presentación in situ del
uso de nuevas tecnologías
Gestión de la movilidad - participación de todos los agentes
Una de las características más singulares de la política de gestión de la movilidad de Tarrasa es la implicación de todas las partes afectadas, desde la propia municipalidad hasta las empresas operadoras, desde el mundo educativo hasta los residentes. Se realizan campañas de comunicación e información para elevar el nivel de concienciación y generar interés, así como para promover el desarrollo del modelo de movilidad y su consolidación cultural, social y política. Para conseguir el Pacto de Movilidad, incluyendo los 18 principios y objetivos orientados a promover una movilidad sostenible en toda la ciudad, unas 40 entidades y asociaciones, lideradas por el Ayuntamiento, debatieron durante 6 meses el estado actual y futuro de la movilidad en Tarrasa. Siguen ahora analizando y ayudan a llevar a cabo, desde la planificación hasta la realidad, las actuaciones específicas que se han de implementar.
2º DÍA
09:30
Nuevas tecnologías aplicadas a la movilidad sostenible Presentación y visita a la central de control del tráfico Pausa café Presentación in situ del uso de nuevas tecnologías Gestión de la movilidad - Participación de todos los agentes Almuerzo Fin de la visita
" Presentación de la estrategia de participación y reunión
con partes afectadas
11:00 11:30 12:30 14:00 16:00
DATOS DE CONTACTO Encuentros con
• Representantes políticos locales • Representantes de los departamentos de transporte y movilidad • Representantes de la empresa de transporte público • Representantes de la central de control del tráfico • Representantes de organizaciones que participan en la gestión de la movilidad Ayuntamiento de Tarrasa C/ Galileu, 236 • 08224 Tarrasa España • D. Joan Chicón- Director de Relaciones Europeas Tel: (+34) 937397000 • Fax: (+34) 937397050 • E-mail: joan.chicon@terrassa.org ACCESS / Eurociudades para una nueva cultura de la movilidad 18, square de Meeûs, • 1050 Bruselas • Bélgica • D. Ivo Cré Tel: +32 (0)2 552 08 75 • Fax: +32 (0)2 552 08 89 • E-mail: i.cre@eurocities.be
BIENVENIDOS A TARRASA
PÁGINA 31
Londres: Distrito de Camden
- Nottingham (Reino Unido)
Londres es una gran metrópoli vibrante en la que viven 7,4 millones de personas que hablan más de 300 idiomas. La red de transporte de Londres incluye una gran diversidad de servicios de transporte público, tanto fluvial como de superficie y metro, así como 13.000 km de calles y carreteras. Transport for London (TfL) es el organismo integrado responsable tanto de la planificación como de la prestación de los servicios de transporte en Londres. Camden es un distrito céntrico variado de Londres que cubre una superficie aproximada de 22 km2, con una población de 198.020 habitantes. Es una parte pequeña, pero importante de Londres, con una gran concentración de tiendas, oficinas, hoteles, el centro jurídico del país, la Universidad de Londres y grandes hospitales universitarios, junto con zonas residenciales elegantes y con carácter y plazas y espacios verdes de renombre.
El enfoque estratégico de Camden - Estrategia de Transporte Verde
Camden es un distrito municipal líder en el desarrollo de políticas, actuaciones e iniciativas para un uso del suelo, un transporte y una calidad del aire sostenibles. Su Estrategia de Transporte Verde proporciona el marco global para la realización de las políticas y proyectos de transporte sostenible de la Junta Municipal de Distrito en el mismo. Reúne políticas medioambientales, de planificación urbanística y de transporte y establece un plan de acción que incluye iniciativas tales como planes de transporte para empresas y escuelas, zonas sin tráfico, viviendas sin coches o concienciación en temas relacionados con el transporte.
Este proyecto tiene en cuenta de forma conjunta todos los aspectos de la calle y su entorno. Por ejemplo, el Distrito ha empezado a lavar más aceras, en vez de simplemente barrerlas. Para ello, está ensayando diferentes formas de mejorar las superficies de las aceras para que puedan soportar el lavado a alta presión. Y, para conseguirlo, Camden está estudiando métodos de obtención de agua respetuosos del medio ambiente, como perforando el suelo hasta la capa freática de Camden.
Lucha contra el tráfico: peaje urbano de Londres
El peaje urbano de Londres ha aportado una solución radical a un viejo problema. Ha ayudado a sacar Londres de su parálisis después de años de tráfico asfixiante. El sistema aborda cuatro prioridades fundamentales para Londres en el ámbito del tráfico: reducir la congestión, mejorar los servicios de autobuses, mejorar la fiabilidad del tiempo de viaje para los usuarios del coche, y hacer más fiable, sostenible y eficiente la distribución de mercancías y servicios. También ha permitido recaudar fondos importantes para mejorar los transportes de Londres. Desde que se introdujo el sistema en febrero de 2003, ha permitido reducir la congestión hasta en un 30% en la zona.
" Presentación
Boulevard
del
proyecto
# Ruta
a pie para ver de primera mano las iniciativas implementadas de la Estrategia de Transporte Verde, así como el proyecto Boulevard
" Presentación
de la Estrategia de Transporte Verde de Camden
Una gestión de la calle sostenible, integrada e innovadora: el proyecto Boulevard de Camden
Camden está atenta a lo que sus residentes consideran como prioridades. Han expresado con claridad que quieren calles más limpias, aceras en mejores condiciones y un entorno más atractivo. El premiado proyecto Boulevard tiene como objetivo hacer realidad este deseo a través de un importante e innovador programa de inversión de capital. PROYECTO EUROPEO SMILE
PÁGINA 32
" Presentación # Ruta
por Transport for London (TfL), proporcionando una visión global del desarrollo e implementación del peaje urbano a pie que incluirá la observación del límite de la zona del peaje urbano y de los mecanismos de aplicación
Crear formas de vida menos dependientes del coche: la política de viviendas sin coches de Camden en acción
Camden está fomentando el desarrollo de urbanizaciones sin coches en las zonas congestionadas por el tráfico y contaminadas, en las que el suelo tiene una fuerte demanda, desde 1997. La política de viviendas sin coches es una política urbanística para los nuevos proyectos de viviendas en los que el espacio tradicionalmente reservado para el aparcamiento de coches se utiliza para más unidades de viviendas o usos más "verdes" tales como más espacios de juego y aparcamientos para bicicletas. En las urbanizaciones sin coches, no existe aparcamiento para coches en la urbanización y sus residentes no tienen derecho a obtener pases de aparcamiento en la calle.
Programa de la Visita
DÍA DE LA LLEGADA A LONDRES (OPTATIVO)
15:00 - 17:00 Visita del Londres histórico, incluidos
viajes con distintos medios de transporte londinenses
19:30 10:00
Cena
1er DÍA - LONDRES: DISTRITO DE CAMDEN
Presentaciones sobre la Estrategia de Transporte Verde de Camden y distintos proyectos innovadores, incluido el proyecto Boulevard Ruta a pie desde el Ayuntamiento para observar medidas físicas innovadoras y prácticas de gestión de la calle, así como la zona del peaje urbano y los mecanismos de aplicación correspondientes Presentaciones del peaje urbano, el enfoque por Camden del Día Sin Coches y la política de viviendas sin coches Almuerzo Ruta a pie, para visitar los lugares de los eventos del Día Sin Coches y el nuevo cierre permanente, así como una urbanización sin coches Tren a Nottingham desde la estación de Londres Saint Pancras Llegada a Nottingham – recepción de los invitados en la estación y traslado al hotel
" Presentación de la política de viviendas sin coches de
Camden
# Visita a pie de una urbanización sin coches
Causar un impacto duradero: Camden y el Día Internacional sin Coches
Camden empezó a participar en la campaña “¡La ciudad, sin mi coche!” en el año 2000. Durante tres años, Camden ha estado organizando fiestas en la calle cada vez más multitudinarias para promover formas de vida menos dependientes del coche. En 2003, Camden decidió ensayar una nueva política de cierres permanentes que redistribuye espacio de calle a peatones y ciclistas y disuade o restringe el acceso de los vehículos de motor y la contaminación correspondiente.
11:00
12:00
13:00 14:00
15:55 17:40
2º DÍA – NOTTINGHAM / Véanse presentación y programa de visita PÁGINAS 34-35
" Presentación
Camden
del "Día Internacional sin Coches" en
# Visita a pie de lugares de celebración del Día Sin Coches
y espacios cerrados al tráfico de forma permanente
DATOS DE CONTACTO Encuentros con
• Representantes políticos locales • Representantes de la autoridad de transporte regional • Representantes de la autoridad local • Empleados del centro de información de transportes ACCESS / Eurociudades para una nueva cultura de la movilidad 18, square de Meeûs, 1050 Bruselas Bélgica D. Ivo Cré Tel: +32 (0)2 552 08 75 Fax: +32 (0)2 552 08 89 E-mail: i.cre@eurocities.be
BIENVENIDOS A LONDRES: DISTRITO DE CAMDEN Y NOTTINGHAM
PÁGINA 33
Londres: Distrito de Camden -
Nottingham (Reino Unido)
Nottingham está situada cerca del centro de Inglaterra, en el corazón de la región de East Midlands. La ciudad tiene unos 270.000 habitantes. Por segundo año consecutivo, Nottingham se ha situado como el cuarto mejor destino de compras. El centro de la ciudad ocupa el 2º puesto en la clasificación del comercio al por menor. Nottingham es la capital indiscutible de la región de East Midlands, así como la 9ª zona más importante de Inglaterra como destino de viajeros que acuden a su trabajo en la misma, con una población de 740.000 habitantes y 3 millones de personas que viven a una hora o menos de coche. Es asimismo la gran ciudad del Reino Unido que está experimentando el crecimiento más fuerte en cuanto a creación de puestos de trabajo. Desde 1991, se está produciendo un claro aumento del número de viajes, por parte de personas que acuden a su trabajo, entre la ciudad y su zona de desplazamiento, en ambas direcciones. La responsabilidad por el transporte local está repartida entre el municipio de Nottingham y la Diputación del Condado de Nottinghamshire por sus respectivas partes de la conurbación, y el plan de transporte local del Gran Nottingham se ha producido conjuntamente sobre una base racional, para un medio ambiente más sostenible. Nottingham ha conseguido un mayor uso del autobús y ha detenido el crecimiento del tráfico, a la vez que ha gestionado con éxito un crecimiento económico importante. El Gobierno ha nombrado al municipio de Nottingham como la autoridad de transporte más eficaz del país en 2002/03. Fue este el 3ª año consecutivo en que la ciudad obtuviera un reconocimiento a nivel nacional de la excelencia de su gestión.
The “Big Wheel” (La Noria): un nuevo impulso para el transporte
Bajo la dirección de la Asociación para el Transporte del Gran Nottingham (municipio de Nottingham, Diputación del Condado de Nottinghamshire, Delegación del Gobierno para la región de East Midlands, Empresa de Desarrollo de Nottingham), the “Big Wheel” es una campaña de concienciación pública y una forma orientada al usuario de comunicar y popularizar la filosofía del municipio para el transporte. Esta marca distintiva se ha utilizado para promover proyectos de transporte integrados e identificar con una misma marca la información sobre los transportes públicos, las campañas públicas sobre viaje y salud, así como los eventos (por ej. "¡La ciudad, sin mi coche!").
Financiación de la NET (Nottingham Express Transit)
La NET es la red de tranvías moderna que contribuirá a reducir la congestión del tráfico, valorizar el medio ambiente, promover la regeneración y mejorar el acceso - todo lo cual ayudará a afianzar la fuerte expansión económica de la ciudad. La línea uno del NET supone el inicio de lo que debe convertirse en una nueva red. Atraviesa antiguos barrios y pueblos mineros y barrios céntricos desfavorecidos de la ciudad, antes de llegar al centro urbano y terminar en la estación de trenes de Nottingham. Las obras empezaron en junio de 2000 y se espera que el NET reduzca en unos dos millones el número anual de desplazamientos en coche por las calles de Nottingham. La construcción de las redes de tranvía no es barata - pero merecen la pena. En total, el NET representa una inversión de 200 millones de libras esterlinas. El municipio y la Diputación de Condado solicitaron ofertas para la construcción de su red de tranvía y seleccionaron a Arrow Light-Rail como su empresa concesionaria para diseñar, construir y operar el tranvía de Nottingham. La financiación de Arrow para la construcción del tranvía está basada en una iniciativa de financiación
privada para la cual el Gobierno aprobó un crédito en diciembre de 1998. Este tipo de financiación transfiere el riesgo al sector privado y le permite a la autoridad local iniciar y desarrollar otros proyectos importantes de forma simultánea.
" Presentación de la financiación del
tranvía
# Ruta a pie para enseñar el tranvía
y la infraestructura relacionada
El aparcamiento, un eslabón que suele faltar
El aparcamiento juega un papel clave en la integración de las políticas de transporte y uso del suelo. En este sentido, la ciudad de Nottingham realiza una política proactiva de gestión del aparcamiento. Ello queda reflejado en las infraestructuras de aparcamiento (estacionamientos disuasorios, aparcamientos del centro ciudad, en la calle), en su estructura de precios, su disponibilidad y la aplicación de todo tipo de restricciones. Nottingham también está estudiando la posibilidad de introducir un
" Presentación de los fundamentos
y la historia de la “Big Wheel”
PROYECTO EUROPEO SMILE
PÁGINA 34
sistema de cobro por congestión del tráfico sobre el aparcamiento en el lugar de trabajo.
" Presentación
aparcamiento
de la estrategia de
# Ruta
Programa de la Visita
1er DÍA – LONDRES: DISTRITO DE CAMDEN/
Véanse presentación y programa de visita PÁGINAS 32-33
a pie por el centro ciudad para enseñar las infraestructuras de aparcamiento, y vuelta en autobús para visitar un aparcamiento disuasorio
Acuerdos de colaboración para la gestión de la movilidad
Nottingham está en la vanguardia del desarrollo de acuerdos efectivos entre la autoridad local y las empresas. El club de planificadores de viajes domicilio-trabajo es un ejemplo de ello que se ha establecido desde 1996. La gestión de la movilidad, o los planes de transporte para empresas, suponen unas formas innovadoras de reducir la dependencia del coche a la vez que promueven alternativas sostenibles. Los planes de transporte para empresas están basados en la participación activa de agentes que elaboran sus propios planes de movilidad en línea con las metas y objetivos de la autoridad local. De esta forma, unas 30 empresas de la ciudad han desarrollado planes de transporte que animan y ayudan a unas 50.000 personas a viajar desde su domicilio a su trabajo y viceversa por medios de transporte más sostenibles.
2º DÍA - NOTTINGHAM
09:15
Presentaciones sobre la integración del transporte y el urbanismo - estrategia de transporte, comunicación y popularización de la filosofía con la campaña “The Big Wheel”, financiación del tranvía por medio de una iniciativa de financiación privada, estrategia de aparcamiento. Ruta por el centro de la ciudad integración del urbanismo y de la política de transporte ilustrada con una Zona Libre, espacios para regenerar a lo largo de la vía del tranvía y gestión del aparcamiento en la calle Almuerzo Presentaciones sobre innovaciones en la gestión de la movilidad Acuerdos de colaboración para planes de transporte, accesibilidad del transporte público Visita a un colaborador de un plan de transporte exitoso, y vuelta en autobús para enseñar todos los componentes de la accesibilidad del transporte público - También se visitará un aparcamiento disuasorio Vuelta a las oficinas - preguntas y conclusión Posibilidad de tren hacia Londres, llegada 18:15
11:30
" Presentación de un acuerdo de colaboración para la
implementación de planes de transporte en empresas
# Visita in situ de una empresa con un plan de transporte exitoso
Paliando las lagunas: accesibilidad del transporte público
Nottingham ha realizado una auditoría completa sobre la accesibilidad del transporte público que se ha utilizado para orientar el desarrollo del servicio de autobuses. El municipio ha identificado lagunas en la prestación del servicio y ha reaccionado con la introducción de servicios parcialmente reactivos a la demanda para relacionar zonas aisladas con los grandes corredores de bus. En colaboración con los dos grandes hospitales de la ciudad, el municipio ha facilitado también servicios de enlace desde los grandes corredores de autobús para mejorar el acceso a los hospitales. Se observó asimismo que la accesibilidad de la información no era satisfactoria y el municipio ha adoptado una estrategia de información con metas claras para paliar estas lagunas. Además de estas mejoras en los servicios de autobús, una medida muy interesante es el sistema de billetes integrado Kangaroo, el primero de su género fuera de Londres.
12:00 12:45
13:20
15:15 16:30
# Ruta en bus para demostrar la accesibilidad del transporte
público (infraestructura, equipamiento, información), incluido un aparcamiento disuasorio
DATOS DE CONTACTO
ACCESS / Eurociudades para una nueva cultura de la movilidad 18, square de Meeûs, 1050 Bruselas Bélgica D. Ivo Cré Tel: +32 (0)2 552 08 75 Fax: +32 (0)2 552 08 89 E-mail: i.cre@eurocities.be
Encuentros con
• Representantes políticos locales • Representantes de la autoridad local • Representante de marketing de la “Big Wheel” • Asesor de los planes de transporte en empresas
BIENVENIDOS A LONDRES: DISTRITO DE CAMDEN Y NOTTINGHAM
PÁGINA 35
SMILE - Iniciativas de Movilidad Sostenible para Entornos Locales:
¡El Camino hacia la Movilidad Sostenible!
La Movilidad Sostenible tiene como objetivo reconciliar las necesidades de movilidad de los ciudadanos con la calidad de vida y el medio ambiente. SMILE tiene como objetivo ayudar a las autoridades locales a hacer frente a este desafío presentando buenas prácticas e introduciendo estrategias innovadores. Las pautas de Movilidad Sostenible exigen de los responsables locales la voluntad política clara de traer un cambio. Los objetivos de reducción del tráfico motorizado privado, las estrategias concertadas para la implementación de medidas y los ejemplos concretos para otros actores preparan el terreno para las políticas de movilidad sostenible. SMILE apoya a las autoridades locales presentando 170 prácticas exitosas y replicables para la movilidad urbana sostenible en su base de datos de experiencias locales (véanse www.smile-europe.org). SMILE analiza las políticas locales y, de forma conjunta con ciudades europeas con experiencia, formula recomendaciones para las autoridades locales con vistas a facilitar la reproducción de estas prácticas (véanse más consideraciones a continuación). La Movilidad Sostenible incluye el concepto de planificación cooperativa puesto que las medidas son más eficaces si van dirigidas a colectivos específicos de ciudadanos y a sus correspondientes necesidades. SMILE recoge los resultados y experiencia de ciudades europeas en el diseño de proyectos y medidas de acuerdo con las necesidades de colectivos específicos y presenta modeles exitosos en cuanto a la forma de involucrar a los ciudadanos (véanse recomendaciones sobre colectivos específicos y CD-ROM SMILE). La Movilidad Sostenible implica crear incentivos para los ciudadanos para que opten por medios de transporte más sostenibles, como los desplazamientos a pie y en bicicleta y el transporte público. SMILE recoge experiencias sobre la mejor forma de incluir el transporte público en iniciativas de movilidad sostenible y formula recomendaciones tanto para las autoridades locales como para los operadores de transporte público (véanse recomendaciones sobre el transporte público y CD-ROM SMILE). La Movilidad Sostenible pretende reducir los niveles de ruido dañinos, especialmente del tráfico rodado, mejorando así la salud y calidad de vida en las ciudades europeas. SMILE identifica actuaciones innovadoras para la reducción del ruido causado por el tráfico urbano y elabora directrices prácticas dirigidas a identificar el potencial existente para medidas de reducción de ruido en un campo en el que las autoridades tienen responsabilidad y por tanto pueden actuar con más facilidad. La Movilidad Sostenible reclama soluciones innovadoras y permanentes para hacer frente a la contaminación y congestión crecientes producidas por el tráfico y contribuye a una nueva cultura de la movilidad. SMILE permite a autoridades locales beneficiarse de las experiencias de 14 de las ciudades europeas más avanzadas en este campo a través del presente Catálogo de Visitas SMILE y de las visitas SMILE in-situ.
PROYECTO EUROPEO SMILE
PÁGINA 36