Docstoc

Curriculum Vitae

Document Sample
Curriculum Vitae Powered By Docstoc
					                                                           Curriculum Vitae

Katarzyna Kubacka
Address:            Poznań, Poland
Telephone:          +48.504.023322
E-mail:             kkubac@wp.pl
Skype:              kasia.kubacka1
www:                www.proz.com/profile/780073

Date of birth: 22nd Aug.1980

Education:
               2006; Adam Mickiewicz University in Poznań, Faculty of Modern Languages and Literature;
               Department of English Philology, MA degree.

               2004; King Street College, London, Certificate of Proficiency in English (Grade A)

Professional Experience:
           2007 – still; Translation Agency "Czaronek”; Poznań; English language translator/interpreter.
           Hundreds of hours of consecutive interpreting on behalf of numerous Polish and foreign
           companies e.g.:
                Interpreting assignments of official speeches made by top authorities of one of the
                   major Polish cities given to the audience of several hundred people.
                Interpreting assignments at meetings attended by the top authorities of one of the
                   worldwide sports federations being members of the International Olympic Committee.
                Simultaneous interpreting at the conference on the preparations of Poland and the
                   Ukraine to Euro 2012.
                Translation of specialist texts with particular focus on legal, banking and financial
                   documents.

               2006 – still: independent translator/interpreter and English teacher, cooperation with numerous
               domestic and foreign translation agencies; capacity: about 3,000 words per day. Cooperation
               with language schools and colleges (Poznań School of Banking). Teaching English on all
               levels of proficiency, independent preparation of didactic materials and lesson plans.

Courses and trainings:
          June 2007, Training on the practical application of SDL Trados.

Skills:
               Fluent written and oral English; knowledge of all computer applications necessary for office
               work, knowledge of CAT tool (Trados); driving license cat. B.

Interests: Travel, Mediterranean cuisine, film, sports (volleyball, swimming, aerobics)

Hereby, I agree for processing of my personal data for the recruitment and selection purposes (according to the Dz. U. 133, item. 883 of 29.08.1997,
as amended)

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Stats:
views:24
posted:3/31/2010
language:Polish
pages:1