محمد حسن يوسف
molamiaa@yahoo.ca دبهوو انحشجمة انفوسية وانححشيشية دبهوو انذساسات اإلسالمية
INTRODUCTION TO TRANSLATION INTO ARABIC WORKBOOK PREPARED BY: MOHAMMED HASSAN YOUSSEF
DIRECTION: TRANSLATE THE FOLLOWING TEXT INTO ARABIC:
TEXT (1): SCHOOLS FOR ALL THE YEAR
Our schools should be kept open all the year round. They are centers of leaning a good part of the year and of various physical and social activities during the remaining part of it. It is a very bad show to see our boys play in the street, exposing themselves to real danger. Our boys and girls can practice their favorite sports and hobbies in summer clubs. It is only through this kind of life that boys come to love their school as a place nearer to their hearts than any other in the world. ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________
ال يجوص وشش أو اسحخذاو أي جضء مه هزه مواد بأي شكم إال بئرن خاص مه انمؤنف وبششط ركش انمصذس ال ومه ال يهحضو رنك يضع وفسه جحث طائهة انقاوون ب
محمد حسن يوسف
molamiaa@yahoo.ca دبهوو انحشجمة انفوسية وانححشيشية دبهوو انذساسات اإلسالمية
DIRECTION: TRANSLATE THE FOLLOWING TEXT INTO ARABIC:
TEXT (2): SPORTS
Factors of Geography, climate and history all affect sports played in a country. In the Middle East, there is a camel racing. The flat countryside of Denmark and Holland is ideal for cycling. In Hong Kong, swimming in the sea is a favorite escape from overcrowded high-rise homes. The national sport of Canada, which has freezing winters, is ice-hockey. In Switzerland and Austria, winter sports occupy most people's recreation time for several months of the year. ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________
ال يجوص وشش أو اسحخذاو أي جضء مه هزه مواد بأي شكم إال بئرن خاص مه انمؤنف وبششط ركش انمصذس ال ومه ال يهحضو رنك يضع وفسه جحث طائهة انقاوون ب
محمد حسن يوسف
molamiaa@yahoo.ca دبهوو انحشجمة انفوسية وانححشيشية دبهوو انذساسات اإلسالمية
DIRECTION: TRANSLATE THE FOLLOWING TEXT INTO ARABIC:
TEXT (3): POPULATION INCREASE
The population of the world is increasing at an alarming rate. There are about 3000 million on the earth. By the year 2025 there will be at least 3500 million more. Where will all these millions live? More houses, blocks of flats and skyscrapers will have to be built. Soon no new house will be able to have a garden. Man will have to build houses under the sea. By the next century, man will probably go to live on other planets if life is found to possible there. ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________
ال يجوص وشش أو اسحخذاو أي جضء مه هزه مواد بأي شكم إال بئرن خاص مه انمؤنف وبششط ركش انمصذس ال ومه ال يهحضو رنك يضع وفسه جحث طائهة انقاوون ب
محمد حسن يوسف
molamiaa@yahoo.ca دبهوو انحشجمة انفوسية وانححشيشية دبهوو انذساسات اإلسالمية
DIRECTION: TRANSLATE THE FOLLOWING TEXT INTO ARABIC:
TEXT (4): ENERGY
Everything moves by energy. Energy is everywhere and it makes things happen all over the earth. Energy drives cars, airplanes, ships, all means of transport and all other machines that science has given us. Energy also keeps all livings alive from the smallest germ to the biggest whale and tallest tree. Without energy, nothing could work and nothing could live. ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________
ال يجوص وشش أو اسحخذاو أي جضء مه هزه مواد بأي شكم إال بئرن خاص مه انمؤنف وبششط ركش انمصذس ال ومه ال يهحضو رنك يضع وفسه جحث طائهة انقاوون ب
محمد حسن يوسف
molamiaa@yahoo.ca دبهوو انحشجمة انفوسية وانححشيشية دبهوو انذساسات اإلسالمية
DIRECTION: TRANSLATE THE FOLLOWING TEXT INTO ARABIC:
TEXT (5): INFLUENCE OF SCHOOLS
The school has a great influence on the child. Together with the home, it provides the basic learning experience for him. The teacher can notice signs of personal or social problems that are affecting the child and perhaps offer him some form of help. He can do much to make the child aware of his own basic values and teach him how to develop them.
___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________
ال يجوص وشش أو اسحخذاو أي جضء مه هزه مواد بأي شكم إال بئرن خاص مه انمؤنف وبششط ركش انمصذس ال ومه ال يهحضو رنك يضع وفسه جحث طائهة انقاوون ب
محمد حسن يوسف
molamiaa@yahoo.ca دبهوو انحشجمة انفوسية وانححشيشية دبهوو انذساسات اإلسالمية
DIRECTION: TRANSLATE THE FOLLOWING TEXT INTO ARABIC:
TEXT (6): SCIENTIST'S JOB
Everyone can observe simple scientific facts like the color of the sky, the fall of an apple from a tree or the change of day and night. The scientist's job is to ask questions about these observed facts and to find answers to his questions that explain his observations. He may also need some practical experiments to prove his explanations before his observations become scientific facts.
___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________
ال يجوص وشش أو اسحخذاو أي جضء مه هزه مواد بأي شكم إال بئرن خاص مه انمؤنف وبششط ركش انمصذس ال ومه ال يهحضو رنك يضع وفسه جحث طائهة انقاوون ب
محمد حسن يوسف
molamiaa@yahoo.ca دبهوو انحشجمة انفوسية وانححشيشية دبهوو انذساسات اإلسالمية
DIRECTION: TRANSLATE THE FOLLOWING TEXT INTO ARABIC:
TEXT (7): IMPERFECT FORESIGHT
Ideally, according to the governor of the Bank of England, monetary policy should be "boring". And for most of the past couple of years it has been. The decisions of the world's top central banks have been utterly predicable. Now, though, things are becoming less routine-exciting, even. For central banks and those watching them, this may be no bad thing. The Economist, May 13th – 19th 2006
___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________
ال يجوص وشش أو اسحخذاو أي جضء مه هزه مواد بأي شكم إال بئرن خاص مه انمؤنف وبششط ركش انمصذس ال ومه ال يهحضو رنك يضع وفسه جحث طائهة انقاوون ب
محمد حسن يوسف
molamiaa@yahoo.ca دبهوو انحشجمة انفوسية وانححشيشية دبهوو انذساسات اإلسالمية
DIRECTION: TRANSLATE THE FOLLOWING TEXT INTO ARABIC:
TEXT (8): CARTOON WARS
"I disagree with what you say and even if you are threatened with death I will not defend very strongly your right to say it". That, with apologies to Voltaire, seems to have been the initial pathetic response of some western governments to the republication by many European newspapers of several cartoons of Muhammad first published in a Danish newspaper in September. When the republished cartoons stirred Muslim violence across the world, Britain and America took fright. It was "unacceptable" to incite religious hatred by publishing such pictures, said America's State Department. Jack Straw, Britain's foreign Secretary, called their publication unnecessary, insensitive, disrespectful and wrong. The Economist, February 11th – 17th 2006 ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________
ال يجوص وشش أو اسحخذاو أي جضء مه هزه مواد بأي شكم إال بئرن خاص مه انمؤنف وبششط ركش انمصذس ال ومه ال يهحضو رنك يضع وفسه جحث طائهة انقاوون ب
محمد حسن يوسف
molamiaa@yahoo.ca دبهوو انحشجمة انفوسية وانححشيشية دبهوو انذساسات اإلسالمية
DIRECTION: TRANSLATE THE FOLLOWING TEXT INTO ARABIC:
TEXT (9): PRESS FREEDOM IN POLAND
In 1989 Poland led the drive for freedom in East Europe; five years later, it looks determined to set the pace in the other direction. Last week the Polish lower house, where leftist parties hold a large majority, voted 268-75 for a sweeping new law on state secrets that could have a devastating impact on freedom of the press. The bill threatens all citizens, including journalists, with up to 10 years' imprisonment for disclosing such secrets.
___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________
ال يجوص وشش أو اسحخذاو أي جضء مه هزه مواد بأي شكم إال بئرن خاص مه انمؤنف وبششط ركش انمصذس ال ومه ال يهحضو رنك يضع وفسه جحث طائهة انقاوون ب
محمد حسن يوسف
molamiaa@yahoo.ca دبهوو انحشجمة انفوسية وانححشيشية دبهوو انذساسات اإلسالمية
DIRECTION: TRANSLATE THE FOLLOWING TEXT INTO ARABIC:
TEXT (10): POLL OPINION
According to the polls, Mr. Luiz Inacio Lula da Silva of the left-wing Workers Party (PT) is the presidential favorite with 31 per cent, while his nearest probable rival is the rightwing mayor of Sao Paulo, Mr. Paulo Maluf, with 12 per cent. However, analysts said these ratings could change considerably over the next 11 months.
___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________
ال يجوص وشش أو اسحخذاو أي جضء مه هزه مواد بأي شكم إال بئرن خاص مه انمؤنف وبششط ركش انمصذس ال ومه ال يهحضو رنك يضع وفسه جحث طائهة انقاوون ب
محمد حسن يوسف
molamiaa@yahoo.ca دبهوو انحشجمة انفوسية وانححشيشية دبهوو انذساسات اإلسالمية
DIRECTION: TRANSLATE THE FOLLOWING TEXT INTO ARABIC:
TEXT (11): SWEDISH BANK SUPPORT AGENCY
The Swedish Bank Support Agency, a government body formed in May to solve Sweden's deepening financial sector crisis, announced Friday that it would sue the majority of the 1990 board of directors of state-owned Gota Bank for several million kronor because they approved a number of dubious transactions which caused significant credit losses for the bank.
___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________
ال يجوص وشش أو اسحخذاو أي جضء مه هزه مواد بأي شكم إال بئرن خاص مه انمؤنف وبششط ركش انمصذس ال ومه ال يهحضو رنك يضع وفسه جحث طائهة انقاوون ب
محمد حسن يوسف
molamiaa@yahoo.ca دبهوو انحشجمة انفوسية وانححشيشية دبهوو انذساسات اإلسالمية
DIRECTION: TRANSLATE THE FOLLOWING TEXT INTO ARABIC:
TEXT (12): FINANCING ELECTORAL CAMPAIGN
Mr. Pierre Mehaignerie, the French justice minister, yesterday recommended a reform of the country's laws concerning political funding, arguing that businesses should no longer be allowed to finance politicians' electoral campaigns. "I think that a new step has to be taken," he told Le Monde newspaper. "In particular, it seems desirable that politicians should be totally independent of companies for the financing of their campaigns."
___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________
ال يجوص وشش أو اسحخذاو أي جضء مه هزه مواد بأي شكم إال بئرن خاص مه انمؤنف وبششط ركش انمصذس ال ومه ال يهحضو رنك يضع وفسه جحث طائهة انقاوون ب
محمد حسن يوسف
molamiaa@yahoo.ca دبهوو انحشجمة انفوسية وانححشيشية دبهوو انذساسات اإلسالمية
DIRECTION: TRANSLATE THE FOLLOWING TEXT INTO ARABIC:
TEXT (13): BONUSES FOR BUILDING SOCIETY CUSTOMERS
Millions of loyal building society customers should receive bonuses for keeping their money with the society for a certain length of time, Anthony Nelson, the Treasury minister, said yesterday. The amount of these bonuses and how they are calculated would be a commercial judgment made by each individual society. Mr. Nelson said that the rewards paid to society members would reflect "more closely their position not only as customers, but as owners and shareholders in a mutual organizations".
___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________
ال يجوص وشش أو اسحخذاو أي جضء مه هزه مواد بأي شكم إال بئرن خاص مه انمؤنف وبششط ركش انمصذس ال ومه ال يهحضو رنك يضع وفسه جحث طائهة انقاوون ب
محمد حسن يوسف
molamiaa@yahoo.ca دبهوو انحشجمة انفوسية وانححشيشية دبهوو انذساسات اإلسالمية
DIRECTION: TRANSLATE THE FOLLOWING TEXT INTO ARABIC:
TEXT (14): MALAYA
Jean Paget was born in Malaya, in 1921. At that time Malaya was ruled by the British and many people from Britain lived and worked in Malaya. Some of them were government officers, others were in the army and the police force, and others worked in schools and hospitals. But most British people in Malaya worked in trade and industry. The most important industries were mining tin and growing rubber.
___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________
ال يجوص وشش أو اسحخذاو أي جضء مه هزه مواد بأي شكم إال بئرن خاص مه انمؤنف وبششط ركش انمصذس ال ومه ال يهحضو رنك يضع وفسه جحث طائهة انقاوون ب