Presentation letter in English

					Presentation letter in English:

I am a professional certified translator working from English into French, but also
from Hungarian into French.
My mother tongue is french.
With more than 15 years of experience and a university degree as Translator
obtained in Budapest (Hungary) in 2001, I have already translated in the following
areas: software and IT General manuals, business related documents,electronics
users' guides, food industry and tourism, commercial, financial and websites.
My standard rate for translation is 0.05 EUR per source word and my standard rate
for proof reading is 0.03 EUR per source word.
My daily capacity is: 2500-3000 words
I use TRADOS

Regards,
Habib Mahammed
transtop@enternet.hu
English-French-Hungarian certified professional translator
8000 Székesfehérvár,
Sarló u. 6
Hungary
Tel/fax: 36/22/506-259
Mobil: 36/20-383-2503
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------

Lettre de présentation en français

Permettez-moi de me présenter.
Je suis traducteur certifié, exerçant à plein temps depuis le début des années 90. En 2001 j'ai obtenu
mon diplôme de traducteur technique délivré par l'Université Elte de Budapest en Hongrie ou je
réside.
Je me consacre en premier lieu à la traduction de l'anglais vers le français mais comme je vis en
Hongrie depuis de longues années je pratique aussi la traduction du hongrois vers le français.
Ma langue maternelle est le français.
Ma longue expérience de plus de quinze ans dans le domaine de la traduction est diverse, elle
s'étend à la plupart des domaines de l'industrie et de l'économie à l'exception, toutefois, du domaine
médical. Mes thèmes de prédilection sont ceux en rapport avec la technique (traduction de manuel
d'utilisation, de maintenance, etc..) de part ma formation de base (ingénieur électricien) et mes longues
années passées dans l'industrie automobile mais je suis aussi très sollicité pour la traduction de
contrats et autres documents à teneur juridique.
Je travaille habituellement dans les formats suivants: .doc; excel; powerpoint; html..
Comme je l'ai mentionné précédemment, je suis traducteur à plein temps disposant d'une longue
experience donc apte à fournir un travail dans des temps réduits avec le maximum de qualité.
Je dispose de références que je suis prêt à vous transmettre.
J'utilise un outil de travail moderne disposant des logiciels, actualisés, les plus utiles parmi lesquels
TRADOS.

Dans l'espoir de pouvoir collaborer à vos projets.

Cordialement
Habib Mahammed

Mahammed Habib
Traducteur professionnel certifié français-anglais-hongrois
8000 Székesfehérvár,
Sarló u. 6
HONGRIE
Tel/fax: 22/506-259
Mobile: 20-383-2503


                                                        CV

Habib Mahammed
Sarló u. 6 7/4
8000 Székesfehérvár
Hungary
Tel.:    **36-22-506.259                                                           Email address: transtop@enternet.hu
Mobile: **36-20-383-2503

TRANSLATOR WORK EXPERIENCE

Recent Projects (with language pair and client name):

    Translation of five intervention plans (FR>Hu) (Sanofi-Synthelabo)
    Translation of technical sheets Műszaki adatlapok (En>Fr) (Henelit Ltd)
    Translation of user’ s manual (En>Fr) (Alfa bus)
    Translation of maintenance documents (En>FR) (Sanofi-Synthelabo)
    Translation of Contract of technical assistance (En> Fr) (Knauf-Saltzer)
    Translation of a list of parts related to automotive (FR>Hu) (ECM France)
    Translation of Clean-box anti spam software guide(En>Fr) (Clean-Box Ltd Sweden)
    Translation of Enamel scientific study (Fr>Hu) (Amtrans UK)
    Translation of a list of technical terms (Fr>Hu) (ECM- Grenoble)
    Translation of building industry document (FR>Hu) (FGRSI)
    Translation of printing manual (Fr>Hu) (Uniprint Ltd)
    Translation of tax system related document (Fr>Hu) (Axial Ltd)
    Translation of Control Philosophy (En>Fr) (Reflex Ltd)
    Translation of an annual camping-car tourist guide (FR>Hu) (Tischler Ltd)
    Translation of food industry related documents (Fr>Hu) (Santha and Hader Ltd)
    Translation of technical manual Bograma (Fr>Hu) (Uniprint Ltd)
    Translation of marketing material (En>Fr) (Aranykő 2000 Ltd)
    Translation of attestations (Fr>Hu) (Molding 2000 Ltd)
    Translation of worinstructions (FR>Hu) (Herman/Becker Sweden)

EDUCATION

2001 - 2002 : University for Interpreters and Translators « ELTE » in Budapest
1980 : Electrician engineer at Polytechnical High School « Kandó Kálman » in Budapest

LANGUAGES

                                   Hungarian - French (mother tongue) - English

COMPUTER SKILLS

Software :                  Windows 2000 (Word, Excel, Power Point), e-mail, Internet Adsl (Microsoft Explorer), FTP.
                            Norton and Symantec anti-virus system daily updated.
                            Knowledge of Trados. Fax and ADSL.

                                   Moneybookers or bank transfer payments accepted.