Docstoc

Identity - DOC

Document Sample
Identity - DOC Powered By Docstoc
					                                              PATRICIA SABĂU
                                          Freelance translator, proof-reader, trainer

                                  Address: 55/29 Mehedinti Street
                                           Cluj Napoca, 400685
                                           Country code : RO
                                           Mobile : 040744345558
                                           E-mail : patisabau@gmail.com
                                           E-mail 2 : patisabau@yahoo.com
                                           Skype ID: patisabau
                                           MSN ID: patisabau
                                           Yahoo Messenger ID: patisabau
                                    URL: http://www.proz.com/profile/695207
                                           http://patisabau.TranslatorsCafe.com
                                           http://home.aquarius.net/a.cfm/38716
                                           http://www.traduguide.com/tr/22251.htm




     Specialised subjects and languages:

Native language: ROMANIAN / ENGLISH

Specialist in : TRANSLATION & PROOFREADING
               ENGLISH to ROMANIAN
               ENGLISH to ITALIAN
               ITALIAN to ENGLISH
               ROMANIAN to ENGLISH
               ROMANIAN to ITALIAN
               ITALIAN to ROMANIAN



Strong points :


  o competent researcher, detail-oriented
  o versatile nature, creative, self-taught
  o motivated, determined, client-focused


                                                                                    1
 Subject areas:
   -   Travel & tourism
   -   Finance / Economy
   -   Law
   -   Books (children’s books, instruction manuals, brochures etc.)
   -   Education
   -   Art
   -   Fashion industry
   -   IT & computers


 Qualifications & Courses :
   - 2005- present: "Babes Bolyai" University, University of Letters, English- Italian
   majors, Cluj Napoca, Romania

   - 2001- 2005: "Mihai Eminescu" National College, English-French majors, Satu
   Mare, Romania

   - special courses in translation and retroversion: literary, technical translations (English-
   Italian; Italian-English; English-Romanian; Romanian-English; Italian-Romanian;
   Romanian-Italian)

   - special course in grammar and vocabulary of English and Italian languages

   -   listening, reading, writing and oratory courses and certification: English, Italian

   -   Traductology, prof. Tataru, English Department UBB Cluj Napoca, Romania



 Accreditations :
- CAE (Certificate in Advanced English), Cambridge ESOL exam, at level C1 of the Council
of Europe's Common European Framework of Reference for Languages

- FC (First Certificate in English), Intermediate level Cambridge ESOL exam, at level B2 of
the Council of Europe's Common European Framework of Reference for Languages.

- CPC (Certificate of Professional Competence) in English, Satu Mare committee, Romania

- translation license for English & Italian languages, "Babes Balyai"university, university of
Letters

- English Teaching Module [teaching practice at “Gheorghe Lazar” National College, Cluj
Napoca, mentor: Adina Popa]


                                                                                               2
British Council Cluj-Napoca
Str. Arany Janos, 11
400028 Cluj-Napoca
T/F: 0264 594408
0264 593090
E-mail: bc.cluj@britishcouncil.ro

University of Letters, "Babes Balyai" University
31 Horea street
400202 Cluj Napoca, Romania
Tel: +40-264-53.22.38
Fax: +40-264-43.23.03
E-mail: http://lett.ubbcluj.ro/

Prof. Adina Popa, English teacher at “Gheorghe Lazar” National College, Cluj Napoca
Tel: 040744315721


 Professional experience :
2006- present: freelance translator and proof-reader

Translation of a wide variety of texts and documents for private customers (but not only), which
include:

•Research papers
• Presentations
•Websites
•Transcription of meetings/conference calls
•Minutes
•General correspondence
•official documents
•financial translations
•education issues
•other papers

1 Oct 2007- present: English teacher, entry-level (practice)

Teaching 9-th, 10-th, 11-th and 12-th graders English Language and Literature [Pre-Intermediate,
Intermediate, Advanced]



 Recent projects :
-translations of websites, www.mindmagnetsoftware.com


                                                                                                   3
-translations for public institutes: www.versoconsult.com

-Italian to English translation project on Taxes: IRAP

-translations for wood company: www.mirajscs.ro

-translation of various literary works: www.ubbcluj.ro

- translation of contracts, Excel documents, website for Hennevanger Text & Design:
www.hennevanger.nl



 References :

Mr. Mircea Rusu, Director: www.mindmagnetsoftware.com
Cluj Napoca, Romania
office@mindmagnetsoftware.com

Mr. Vlad Stanescu, Director VersoConsult,
Cluj Napoca, Romania
contact@versoconsult.ro

Galya Ivanova, founder GaLingua Ltd.
Watford, United Kingdom
galyari@yahoo.it

Lecturer Petronia Petrar, Professor Special course in Translation, English Department,
University Of Letters, Cluj Napoca, Romania
petroniapetrar@yahoo.com

Dr. Doriana Unfer:- Professor Italian Department, University Of Letters, Cluj Napoca, Romania
                  -Director of Italian Cultural Centre, Cluj Napoca, Romania,
tealevi@gmail.com

Prof. Adina Popa, English teacher at “Gheorghe Lazar” National College, Cluj Napoca
Tel: 040744315721




 Prices & daily translation word capacity :

PRICES:

Translation services:

                                                                                                4
EN<>RO  0.08 € / source word

EN<>IT  0.07 € / source word

RO<>IT  0.07 € / source word

Proofreading services:

EN<>RO  0.05 € / word

EN<>IT  0.04 € / word

RO<>IT  0.05 € / word

Teaching services:

EN, IT  30 € / hour

Still, since each project is different, rates are to be negotiated for each project separately, taking
into account several factors such as complexity of the subject matter, format and deadline of
assignment. Regular clients benefit from very advantageous discounts.


TRANSLATION WORD CAPACITY (daily):

2000-2500 words/ day


 Availability & Performance :

-Available 6 days per week, from 9 a.m. until 7 p.m.; Romania’s time zone is GMT +3.

-Daily output for no-rush jobs: 2,000-2,500 words; rush jobs: up to 3,000 words.


 Memberships :

       ATR - entry-level member:
       ATTR- member
       ProZ - member
       T4K – volunteer
       Translatorscafe- member
       AquariusNet- member
       Trally- member
       TransQuotation- member
       Translatorplanet- member
       Translatorsbase- member
                                                                                                         5
     Traduguide- member



 Working Method :


CAT Tools:

  o   TRADOS/ SDLX
  o   Wordfast
  o   MemoQ


Hardware:
  o PC Intel Core Duo 3.0 GHz, RAM – 1024 MB, HDD – 80 GB, DVD Writer with
    Windows XP Pro, wireless Internet connection

Software:
  o MS Word XP
  o QuarkXPress 6.1
  o MS Power Point XP
  o MS Excel XP
  o Adobe Illustrator 10
  o Adobe PhotoShop 6.0
  o Adobe Acrobat 6.0 Professional
  o Bit Defender 9 Professional Plus (updated daily)
  o Adobe Reader



 Interests:

  o   Traveling
  o   Scuba diving
  o   Fashion Industry
  o   Arts
  o   Computers
  o   Gastronomy
  o   Web design


 Dictionaries, Glossaries, Enciclopedies:
  -   Oxford Advanced Learners’ Dictionary
  -   Dizionario Italiano Fondamentale, ed. DeAgostini, Garzanti Linguistica 2006

                                                                                    6
-   http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
-   http://www.dexonline.ro/
-   http://freelang.com-dictionnaire/
-   http://dictionary.cambridge.com/
-   http://www.m-w.com/
-   http://dictionar.allnet.ro/
-   http://europa.eu.int/eurodicautom/
-   http://www.etymonline.com/
-   http://dictionary.law.com/
-   http://wombat.doc.ic.ac.uk/
-   http://whatis.techtarget.com/
-   http://www.bethune.free.fr/dico.html
-   http://www.glossarist.com/glossaries/
-   http://encyclopedia.thefreedictionary.com/
-   http://www.insweb.com/learningcenter/glossary/
-   http://concise.britannica.com/
-   http://www.freelang.com/
-   http://www.wikipedia.org/
-   http://atlapedia.com/




                                                      7

				
DOCUMENT INFO
Lingjuan Ma Lingjuan Ma MS
About work for China Compulsory Certification. Some of the documents come from Internet, if you hold the copyright please contact me by huangcaijin@sohu.com