POLICE CHASE

Document Sample
scope of work template
							38708-STA_BA_GO_62077 13.05.2008 10:06 Uhr Seite 1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       C    M     Y      CM   MY   CY CMY    K




                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Montage und Betriebsanleitung                                                                                                  Instrukcja obslugi i montazu
      Leggere attentamente e conservare con cura le istruzioni             Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i zachować.   Lees de instructies aandachtig door en bewaar ze voor toek-        Läs bruksanvisningen noggrannt och spara           Suositellaan lukea käyttöohjeet huolellisesti           A használati utasítást figyelmesen olvassa el és                            Assembly and Operating Instructions                                                                                            Montage- en gebruiksaanwijzing
      per l'uso. Controlla che il contenuto della scatola sia comple-      Sprawdż zawartość kartonu odnośnie jego pełnego            omstig gebruik. Kijk de inhoud von de doos na of deze com-         den. Kontrollera att förpackningens innehåll       sekä säilyttää ne. Tarkistakaa onko pakkauk-            őrizze meg! Ellenőrizze a doboz tartalmát, hogy                             Instructions de montage et d’utilisation                                                                                       Monterings- och bruksanvisning
      to e non presenti danni dovuti al trasporto.                         zestawu i ewentualnych uszkodzeń transportowych.           pleet en niet door transport beschadigd is.                        är fullständigt och fritt från eventuella trans-   sen sisältö täysimääräinen eikä mahdollisesti           nem hiányos-e, nincsenek-e szállítási sérülések.                            Instrucciones de uso y montaje                                                                                                 Asennus- ja käyttöohjeet
                                                                           Uwagi dot. bezpiecznego użycia:                                                                                               portskador.                                        kuljetuksessa vaurioitunut.                             Biztonsági előírások:                                                                                                                                                                                      ´´
      Avvertenze di sicurezza:                                             Zabawka nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 lat ze         Veilgheidsinformatie:                                              Säkerhetsinstruktioner:                            Turvallisuusohjeita:                                    A játékot nem ajánlatos 3 évnél kisebb korú                                 Instruções de montagem e modo de utilização                                                                                    Osszeszerelési és használati útmutató
      Questo giocattolo non è adatto ai bambini al di sotto dei            względu na drobne elementy, które dziecko może             Het speelgoed is niet voor kinderen onder de 3 jaren geschikt      På grund av smådelar som kan sväljas och           Tämä leikkikalu ei sovi alle kolme vuotiaille           gyermek kezébe adni, mivel lenyelhetö,                                      Istruzioni di montaggio e d'uso
      3 anni, contiene piccole parti ingeribili, si possono schiac-        połknąć, oraz istniejące w związku z działaniem            vanwege kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden              funktionsrelaterad klämrisk är leksaken inte       lapsille, jotka voisivat niellä pikkuosia tai saada     kisméretü alkatrészeket tartalmaz és a müködés
      ciare le dita giocando! Il trasformatore non è un giocattolo.        zabawki niebezpieczeństwo zakleszczenia się!               en vanwege het feit, dat kinderen door de werking ervan            lämpad för barn under 3 år!                        sormet puristukseen toimintaosien väliin.               függvényében szorítás veszélye áll fenn!
      Non cortocircuitare i collegamenti del trasformatore.                Transformator nie jest zabawką. Jegozacisków nie
                                                                           wolno zwierać.
                                                                                                                                      beklemd kunnen raken. De transformator is geen speelgoed.          Transformatorn är ingen leksak. Se till att        Muuntaja ei ole lelu. Muuntajan liittymiä eivät         A transzformátor nem játékszer.                                                                                                                    POLICE CHASE
      ATTENZIONE! Non ingerire la calamita e non ispirare. L’in-                                                                      De stekkerpolen niet kortsluiten.                                  dess anslutningar ej kortsluts.                    saa joutua oikosulkuun.                                 A trafó csatlakozásait nem szabad rövidrezárni.
                                                                           UWAGA! Nie połknąć i nie wdychać magnesów.
      troduzione della calamita nel corpo umano può causare lesi-          Połączenie magnesów w ludzkim ciele może być przy-         ATTENTIE! Magneten niet inslikken of inademen. Magneten            SE UPP! Sätt inte magneter i halsen eller          HUOMIO! Älä niele magneetteja tai vedä niitä            FIGYELEM! Ne nyelje le vagy lélegezze be a                                  Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. · Magazinstraße 4 · 5027 Salzburg · Austria · www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com                           62 077
      oni gravi e richiedere l’immediato intervento di un medico.          czyną poważnych obrażeń i wymagać natychmiasto-            in het menselijke lichaam kunnen ernstige verwondingen tot         andas inte in dem.Kontakten med magneter           henkeen. Magneetit voivat ihmiselimistössä              mágneseket! A mágneses kötések az emberi
                                                                           wej pomocy medycznej.                                      gevolg hebben, waardoor direct medische verzorging nodig is.       i mänskliga kroppen kan leda till allvarliga       tarttua toisiinsa, aiheuttaa vakavan loukka-            szervezetben komoly sérülésekhez vezethetnek,
      Avvertenza per i genitori:                                                                                                                                                                         skador och det är anledningen till att ome-        antumisen ja vaatia välitöntä lääkärin apua.            és azonnali orvosi kezelésre szorulnak.
      Controllare regolarmente che il trasformatore non presenti           Uwaga do rodziców:                                         Mededeling aan de ouders:                                          delbar medicinsk vård är nödvändig.                Ohjeita vanhemmille:                                    Útmutató a szülők számára:                                                                                2x        1x                  1x                1x                     5x                                                 4x
      danni al filo, alla spina o al rivestimento esterno. Usare il gio-   Transformator należy regularnie sprawdzać, czy             De trafo regelmatig op beschadigingen aan de kabel, stekker        Information till föräldrarna:                      Tarkistakaa säännöllisesti, ovatko johdot,              A trafót rendszeresen ellenőrizzék, hogy
      cattolo solo con i trasformatori consigliati. In caso di guasto      nie wykazuje uszkodzeń kabli, wtyczki lub obudowy.         en behuizing controleren. Speelgoed alleen met de aanbevo-         Kontrollera regelbundet att inga skador finns      pistokkeet tai kotelot vaurioituneet. Lelua             nincsenek-e sérülések a vezetéken, a villás dugón
                                                                           Zabawka może być używana jedynie z zalecanym                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        24x     32x         2x
      il trasformatore non deve più venire usato. Usare la pista solo      transformatorem. Po wystąpieniu uszkodzenia nie            len transformatoren gebruiken. Bij schade mag een trafo niet       på transformatorns sladd, kontakt eller dosa.      pitäisi käyttää ainoastaan suositeltujen mu-            vagy a házon. A játékot csak a javasolt transz-
      con un trasformatore. In caso di pause prolungate di gioco           wolno ponownie używać danego transformatora.               gebruikt worden. De racebaan alleen maar op één trafo              Leksaken får endast drivas med rekommen-           untajien avulla. Vahingoittunutta muuntajaa             formátorokkal üzemeltessék. Sérülés esetén a                                                                                                                                     6x
      consigliamo di staccare il trasformatore dalla presa di ali-         Tor wyścigowy należy zasilać tylko jednym transfor-        aansluiten. Bij langere speelpauzes wordt aanbevolen de            derad transformator. Vid skada får transfor-       ei saa enää käyttää. Kilparataa kuuluu käyttää          transzformátort nem szabad tovább használni.                                                                                                                                                                                6x      4x         2x
      mentazione. Non aprire il rivestimento esterno o i regolatori        matorem. Przy dłuższych przerwach w używaniu za-           trafo van het stroomnet te halen. De behuizing van de trafo        matorn inte längre användas. Använd endast         ainoastaan yhdellä muuntajalla. Pitemmillä              A versenypályát csak egy transzformátorokkal                                                                                                              1x
      di velocità.                                                         bawki zaleca się odłączenie transformatora z sieci         en snelheidsregelaars niet openen.                                 en transformator till bilbanan. Vid längre le-     tauoilla suositellaan muuntajan irrottamista            üzemeltessék. Hosszabb játékszünetek esetén
                                                                           elektrycznej.Obudowy transformatora i regulatorów                                                                             kuppehåll rekommenderas att transformatorn         verkosta. Muuntajan ja nopeuden säätäjän                javasoljuk, hogy a pályát kapcsolják le a háló-                                                                                                                                                                       6x
      Controllare regolarmente che la pista e le vetture non pre-          prędkości nie wolno otwierać.                              De baan en de auto's moeten regelmatig op beschadigingen           kopplas ifrån elnätet. Dosorna till transforma-    koteloita ei saa avata. On tarkistettava sään-          zatról. A trafó és a sebességszabályozók házát
      sentino danni ai fili, alle spine e ad i rivestimenti esterni.       Tor i pojazdy muszą być regularnie sprawdzane, czy         aan kabels stekkers en behuizingen gecontroleerd worden.           torn och hastighetsreglagen får ej öppnas.         nöllisesti, ovatko radan ja pikkuautojen johdot,        ne nyissák ki.
      Sostituire le parti difettose.                                       nie wykazują uszkodzeń kabli, wtyczki lub obudowy.         Defecte delen wisselen.                                            Kontrollera regelbundet att banan och bilarna      pistokkeet ja kotelot vahingoittumattomia.              A pályát és a járműveket rendszeresen ellenőrizni                            3,6 m / 11.81 feet
      La pista automobilistica non è adatta per il funzionamento           Uszkodzone części należy wymienić.                         De racebaan is niet geschikt voor gebruik buiten of in natte       är fria från skador på sladdar, kontakter och      Viallisia osia on vaihdettava. Autokilparata ei         kell, hogy nincsenek-e sérülések a vezetékeken, a
      all'aperto o in locali umidi. Tenere lontani i liquidi.              Tor wyścigowy nie jest przeznaczony do używania na         ruimten. Vloeistoffen van de baan houden.                          dosor. Byt ut skadade delar. Bilbanan är ej        ole tarkoitettu käyttää ulkona tai kosteissa            villás dugókon és a házakon. A hibás részeket ki                             147 x 88 cm /
                                                                           dworze lub w wilgotnych pomieszczeniach. Kontakt z         Geen metalen delen op de baan leggen om kortsluiting te            lämpad att användas utomhus eller i våtu-          tiloissa. Nesteitä eivät saa olla lähellä.              kell cserélni. Az autóversenypálya nem használ-
      Non appoggiare parti metalliche sulla pista per evitare corti        płynami jest niedozwolony.                                 voorkomen. De baan niet in buurt van kwetsbare voorwerpen          trymmen. Undvik kontakt med vätskor.               Välttääkseen oikosulkuja ei saa panna metal-            ható a szabadban vagy nedves helyiségekben.                                  4.82 x 2.89 feet
      circuiti. Non montare la pista nelle dirette vicinanze di oggetti    W celu uniknięcia spięć nie wolno kłaść na tor części      geruiken, omdat uit de baan vliegende auto's schade kunnen         För att undvika kortslutning bör inga metall-      liosia radan päälle. Älkää rakentakaa rataa             Tartsa távol a folyadékokat! A rövidzárlat
                                                                           z metalu. Tor nie może być ustawiany w pobliżu deli-
      fragili, perché le vetture che sbandano ed escono di pista           katnych przedmiotów, ponieważ pojazdy wyrzucone z          veroorzaken.                                                       delar läggas på banan. Undvik att montera          arkojen esineiden lähelle, koska radalta sin-           elkerülése érdekében ne rakjon fémdarabokat a
      possono causare danni.                                               toru mogłyby spowodować ich uszkodzenie.                                                                                      upp banan nära ömtåliga föremål, då bilar          goittuneet kilpa-autot voivat vahingoittaa niitä.       pályára! A pályát ne állítsa fel érzékeny tárgyak
                                                                                                                                      Vaste vloerbedekking of tapijt zijn geen ideale ondergrond         som slungas av körbanan kan orsaka skador.         Lattiamatto ei sovi alustaksi.                          közvetlen közelében, mert a pályáról kisodródott
      La moquette non è una base adatta per il montaggio.                  Wykładzina dywanowa nie jest właściwym podłożem            voor een racebaan.                                                 På grund av statisk elektricitet är mattor ej      Ennen puhdistamista on verkkopistoke irro-              járművek sérüléseket okozhatnak. A pályát nem
                                                                           dla ustawienia toru.                                                                                                          lämpliga som underlag för monteringen.             tettava. Puhdistukseen ei saa käyttää liuotetta         ajánlatos padlószőnyegen felállítani. Tisztítás
      Prima di pulirla stacca la spina dalla presa di alimentazione.                                                                  Voor Reiniging eerst de stekker uittrekken. Geen oplosmid-         Innan rengöringen måste nätkabeln dras ut.         tai kemiallisia aineita. Suositellaan säilyttää         előtt húzza ki a hálózati csatlakozót! A tisztítás-
      Per la pulizia non usare solventi o prodotti chimici. Se non         Przed czyszczeniem należy wyciągnąąć wtyczkę z             delen of chemicaliën voor reiniging gebruiken. Als de baan         Använd aldrig lösningsmedel eller kemikalier       rataa suojassa pölystä ja kuivana, parhaiten            hoz ne használion oldószereket vagy vegyszere-
                                                                           sieci. Nie wolno używać żadnych rozpuszczalników
      viene usata, tenere la pista in luogo asciutto e al riparo dalla     lub innych chemikalii do czyszczenia. Tor należy           niet in gebruik is, deze stofvrij en droog bewaren, het beste      vid rengöringen. När bilbanan ej används, bör      alkuperäispakkauksessa.                                 ket! A használaton kívül helyezett pályát
      polvere, possibilmente nella confezione originale.                   przechowywać w suchym miejscu bez kurzu, najlepiej         in de originele doos.                                              den förvaras torrt och dammfritt, helst i origi-   Liukukoskettimen päät harjattava auki. Vain             pormentes és száraz helyen tartsa, a legjobb,
      Spazzolare le estremità del cursore. Solo le estremità del           w oryginalnym kartonie.                                                                                                       nalförpackningen.                                  liukukoskettimien päiden tulisi koskettaa               ha az eredeti dobozban tárolja. A csúszóérintkező
      cursore devono toccare la pista. Pulire regolarmente il cur-                                                                    Eind van de slepers opborstelen. Alleen de einden van de           Borsta upp änden på släpskorna. Endast             ajorataa. Pöly ja lika poistettava säännöllisesti       végeit beállítani. Csak a csúszóérintkező végei
      sore. Controllare regolarmente che il cursore sia ben messo          Wyszczotkować końcówki ślizgaczy. Tylko końcówki           slepers dienen contact te maken met der rijbaan. Regelmatig        ändarna på släpskorna bör beröra körbanan.         liukukoskettimilta. Liukukoskettimien kunto             érintkezzenek a pályával. A csúszóérintkezőt
      perché mal regolato o sporco limita le prestazioni della cor-        ślizgaczy powinny dotykać toru jazdy. Regularnie oc-       stof en vuil van slepers verwijderen. Controleer regelmatig        Rengör släpskorna regelbundet från damm            tarkastettava säännöllisesti, koska huonosti            rendszeresen kell tisztítani és pormentesíteni.
      sa.                                                                  zyszczać końcówki ślizgaczy z kurzu i brudu. Regularnie    de toestand van de slepers, omdat slecht ingestelde of ver-        och smuts. Kontrollera regelbundet släps-          säädetyt tai likaantuneet liukukoskettimet hait-        A csúszóérintkező állapotát rendszeresen ellen-
                                                                           sprawdzać stan ślizgaczy, ponieważ ich złe ustawienie
                                                                           lub zabrudzenie może wpłynąć na jakość jazdy.              vuilde slepers de rijprestatie verminderen.                        kornas tillstånd, eftersom dåligt inställda och    taavat ajosuoritusta. Pikku-autoja ei saa käsin         őrizni kell, mivel a hibásan beállított vagy elkos-
      Non tenere fermi o bloccati i vecoli con il motore acceso,                                                                      Voertuigen niet bij lopende motor vasthouden of blokkeren,         nedsmutsade släpskor nedsätter köreffekten.        pysäyttää kun niiden moottorit ovat käynnissä,          zolódott érintkező a menetteljesítményt befolyá-
      perché questo può causare surriscaldamento e danni al                Przy zbyt szybkiej jeżdzie pojazdy mogą wypadać z          daardoor kan er oververhitting of schade aan de motor              Håll inte fast eller blockera fordon när motorn    koska tämä voi aiheuttaa ylikuumenemista ja             solhatja. A jármüveket ne tartsa vissza vagy ne
      motore.                                                              toru. Nie wynika to z ich wadliwego działania, lecz jest   onstaan.                                                           är igång, det kan leda till överhettning och       moottorivaurioita.                                      gátolja haladásukat motorjuk müködése közben,
                                                                           wynikiem zbyt szybkiej jazdy. Dlatego należy zwracać                                                                          motorskador. Fordonen kan köra av banan            Liian nopan ajon takia pikku-autot voivat ajaa          mivel ezáltal túlmelegedhetnek és megsérülhet a
      I veicoli possono uscire dalla pista a causa della velocità          uwagę na to, by przed zakrętami i w pętlach (jeśli         De voertuigen kunnen door te snel rijden van de weg afra-          genom för snabb körning. Detta förorsakas          radasta ulos. Tämä ei ole välinevika vaan ai-           motorjuk. A jármüvek a túl gyors közlekedés
      troppo elevata. Questo non dipende da un malfunzionamento            są dostępne w zestawie) prędkość odpowiednio               ken. Dit ontstaat niet, omdat de voertuigen niet goed functio-     inte av att det är fel på fordonen utan genom      heutuu liian suuresta nopeudesta. Sen takia             következtében elhagyhatják pályájukat. Ez nem
                                                                           wcześnie została zredukowana.
      dei veicoli, bensì dall’eccesso di velocità. Per questo si deve                                                                 neren, maar wordt door het te snel rijden veroorzaakt.             för snabb körning. Se därför till att sänka        on ehdottomasti huomioitava nopeuden vähe-              a jármüvek meghibásodásának a következménye,
      assolutamente ridurre tempestivamente la velocità prima              Jeśli trasa zawiera pętlę, wówczas przed opuszczeniem      Daarom moet er echt op gelet worden, dat voor bochten en           hastigheten i god tid före kurvor och i loopin-    nemistä ennen kaarteita ja silmukoita (mikäli           oka a túl gyors közlekedés. Emiatt feltétlenül
      delle curve e nel looping (qualora esso sia compreso nel set).       pętli należy zwolnić przycisk „turbo” znajdujący się       gedurende de looping (indien bij set aanwezig) op tijd de          gen (om det ingår i setet).                        niitä on mukana). Mikäli radalla on silmukoita,         figyelni kell, hogy a fordulók elött és a hurkokban
                                                                           na regulatorze ręcznym, tak by pojazd po opuszczeniu       snelheid wordt verminderd.                                         Om sträckan skulle innehålla en looping, skall     pitäisi irrottaa käsiohjaimen turbokytkintä en-         (amennyiben a készlet tartalmazza ezeket) a
      Qualora la pista abbia un looping, prima di uscire dal looping       pętli nie jechał za szybko (patrz str. 2).                                                                                    man släppa turboknappen på handreglaget            nen ulosajoa silmukasta, jotta pikku-auto ei            sebességet idejében csökkentsék. Amennyiben
      è consigliabile non azionare il pulsante turbo del regolatore                                                                   Mocht in het traject een looping zijn aangelegd, dan moet          innan fordonet kör ut ur loopingen så att          ole liian nopea silmukan jälkeen (vrt. sivulla 2).      az útvonal hurkot tartalmaz, annak érdekében,
      manuale per evitare che il veicolo sia troppo veloce all’uscita      Nie należy przytrzymywać ani blokować pojazdów przy        voordat de looping wordt verlaten de knop op de handbe-            fordonet inte är för snabbt efter loopingen        Älä käytä autorataa kasvojen tai silmien                hogy a jármü ne legyen túl gyors a hurok után, a
                                                                           pracującym silniku, ponieważ może to doprowadzić
      del looping (vedi pag. 2)                                            przegrzania się i uszkodzenia silnika.                     diening worden losgelaten, zodat het voertuig na de looping        (se sida 2).                                       korkeudella, koska lentelevät autot voivat              hurok elhagyása elött ki kell engedni a kézi
                                                                           Nie używać torów na wysokości twarzy lub oczu ze           niet te snel is (zie pag. 2)                                       Använd inte bilracerbanan i ansikts- eller         vahingoittaa.                                           szabályozón a turbo gombot (lásd 2. oldal).
      Non azionare l’autopista all’altezza degli occhi o del viso, le      względu na możliwość wystąpienia ryzyka obrażeń w          Racebaan niet op gezichts- of ooghoogte gebruiken omdat de         ögonhöjd. Det finns risk för skador p.g.a. att     Ajettaessa saattaa tarkkaan mallinnettujen pie-         Az autópályát ne használjuk arc- illetve szemma-
      auto in corsa che sbandano ed escono dalla carreggiata pos-          skutek wypadnięcia pojazdu z toru.                         kans bestaat dat eruit slingerende auto's letsel veroorzaken.      fordon slungas ut.Vid körning kann små             noisautojen spoilerit ja peilit irrota. Mikäli haluat   gasságban, mivel a járművek irepülhetnek és
      sono provocare lesioni.                                                                                                         Tijdens het spelen kunnen kleine voertuigonderdelen zoals          fordonsdelar lossna, som t.ex. spoiler eller       estää tämän voi ko. osat irrottaa ennen ajoa.           sérülést okozhatnak. A pályán a járműalkatrészek,
      Durante il gioco è possibile che piccole parti dell’autoveicolo,     W czasie wyścigu drobne części samochodów, takie jak       spoilers of spiegels, die door hun zo waarheidsgetrouw mo-         spegel, vilka måste vara så konstruerade                                                                   pl. a légterelő vagy a tükör, melyek az eredeti hű
      per es. spoiler o specchietti che sono così riprodotti per           spojlery lub lusterka, które muszą być odtworzone ze       gelijke uitvoering zo gevormd moeten worden, mogelijk              för att likna originalet. För att undvika detta    Kaikki Carrera – varaosat saatavissa                    másaként készülnek, esetleg eltörhetnek. Ezt           14,8V   2 x 5,2 VA
                                                                           względu na wierność oryginałowi, mogą się odrywać
      restare fedeli all’originale, possano allentarsi o rompersi.         lub łamać. W celu uniknięcia takich sytuacji masz          losraken of breken. Om dit te voorkomen, heeft u de mo-            kann du skydda dem vid körning genom att           verkkokaupasta: www.carrera-toys.com/shop               elkerülendő, ezeket a részeket a pályán való
      Per evitare che ciò avvenga si consiglia di togliere queste          możliwość zabezpieczenia ich zdejmując je przed            gelijkheid om ze te beschermen door ze voor het spelen te          avlägsna dem.                                                                                              használatkor eltávolíthatja, ezzel is védve azokat.
      piccole parti prima di iniziare il gioco.                            wyścigiem.                                                 verwijderen.                                                                                                          Teknillisiä tietoja:
                                                                                                                                                                                                         Alla Carrera-reservdelar kan erhållas i                                                                    Minden Carrera alkatrész kapható a következő
      Tutti i pezzi di ricambio Carrera sono disponibili sul               Wszystkie części zamienne Carrera dostępne w sklepie       Alle carrera-onderdelen in Web Shop verkrijgbaar:                  webbshoppen: www.carrera-toys.com/shop             Alkujännite                                             címen található webáruházban:
      Web Shop: www.carrera-toys.com/shop                                  internetowym: www.carrera-toys.com/shop                    www.carrera-toys.com/shop                                                                                             Lelumuuntaja:        14,8V           2 x 5,2 VA         www.carrera-toys.com/shop
                                                                                                                                                                                                         Tekniska data:
                                                                           Dane techniczne:
      Dati technici:                                                                                                                  Technische gegevens:                                               Utgångsspänning                                                                                            Műszaki adatok:
                                                                           Napięcie wyjściowe                                                                                                            för leksakens                                                                                              A játék-transzfor-
      Tensione di uscita                                                   transformator                                              Uitgangsspanning                                                   transformator: 14,8V             2 x 5,2 VA                                                                mátor kimenő
      trasformatore del giocattolo:        14,8V         2 x 5,2 VA        Zabawki:                       14,8V        2 x 5,2 VA     speelgoedtransformator:             14,8V         2 x 5,2 VA                                                                                                                  feszültsége:          14,8V         2 x 5,2 VA
                                                                                                                                                                                                                                                            Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen
                                                                                                                                                                                                                                                            pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei
                                                                                                                                                                                                                                                            saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen
                                                                                                                                                                                                                                                            sijaan luovutettava direktiivin 2002/96/CE
                                                                                                                                                                                                         Denna produkt är försedd med symbolen              mukaisesti sopivaan sähkö-ja elektroniikka-
      Questo prodotto riporta il simbolo selettivo dei prodotti di         Produkt posiada oznaczenie selektywnego sortowania         Dit product is voorzien van het symbool, dat de selectieve         för selektiv kassering av elektrisk utrustning     laitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys-          Ezt a terméket az elektromos berendezések szelek-
      scarto per dispositivi elettrici ed elettronici (WEEE). Ciò signi-   odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych         afvalverwijdering van elektrische apparatuur weergeeft             (WEEE). Det innebär att denna produkt              pisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen                tív gyűjtésére vonatkozó szimbólummal látták el
      fica che il prodotto deve essere gestito in conformità alla          (WEEE). Oznacza to, że podczas przetwarzania lub de-       (WEEE). Dat wil zeggen dat dit product als afval moet worden       måste kasseras motsvarande EG direktiv             hävittämisen varmistamisella autetaan estä-             (WEEE). Ez azt jelenti, hogy a környezeti károsodás
      Direttiva Europea 2002/96/EC per essere riciclato o smantel-         montażu produktu należy postępować zgodnie z Dyrek-        verwijderd volgens de EU richtlijn 2002/96/EC, om schade           2002/96/EG, för att minimera uppstående            mään sen mahdolliset ympäristöön ja tervey-             minimálisra csökkentése érdekében jelentermé-
                                                                           tywą europejską 2002/96/WE, aby zminimalizować nega-
      lato per minimizzare il suo impatto sull’ambiente.                   tywny wpływ na środowisko. W celu uzyskania dalszych
                                                                                                                                      die aan het milieu kan ontstaan, zo gering mogelijk te houden.     miljöskador. Ytterligare information kan er-       teen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi           ket a 2002/96/EK irányelvnekmegfelelően kell ke-
      Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le vostre         informacji, należy skontaktować się z władzami lokalny-    Verdere informaties krijgt u bij uw lokale of regionale bestuur.   hållas av lokala eller regionala myndigheter.      aiheutua muussa tapauksessa tämän tuot-                 zelni. További információt a helyi önkormányzato-
      autorità regionali o locali.                                         mi lub regionalnymi. Produkty elektroniczne, które nie     De elektronische producten die uitgesloten zijn van dit selec-     Elektroniska produkter som utesluts från           teen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.               knál, valamint a területi hivataloknál kaphat.                                                                                                                                                                                               7.60.12.07.41
      I prodotti elettronici non inclusi nel processo di scelta seletti-   zostaną poddane procesowi selektywnego sortowania są       tieve afvalverwijderingsproces vormen vanwege de aanwe-            denna selektiva kasseringsprocess utgör            Materiaalin kierrätys säästää luonnonvaroja.            A szelektív gyűjtési folyamatból kizárt elektronikai
      va sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute         potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i zdrowia lud-   zigheid van gevaarlijke stoffen een gevaar voor het milieu en      på grund av närvaron av farliga substanser         Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättä-             termékek a bennük lévő veszélyes anyagok miatt                              Technische und designbedingte      Se reserva el derecho de                                               Oikeus tekniikan ja muotoilun
      umana a causa della presenza di sostanze pericolose.                 zi, ponieważ zawierają niebezpieczne substancje.           de gezondheid.                                                     en fara för miljö och hälsa.                       misestä saa paikallisesta kunnantoimistosta.            veszélyt jelentenek a környezetre és az egészségre.                         Änderungen vorbehalten.            efectuar modificaciones técnicas                                       aiheuttamiin muutoksiin
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   y relacionadas con el diseño.        Technische en designgeboden       pidätetään.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Subject to technical and design-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                related changes.                   Reservados os direitos de            afwijkingen voorbehouden.         Muszaki és konstrukciós
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            ´´
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   alterações técnicas e no design.     Med reservation för tekniska      változások elofordulhatnak.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       ´´
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Sous réserve de modifications
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                techniques ou de design.           Con riserva di modifiche tecniche    och designrelaterade ändringar.




                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 1 /0 4 · 2008
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   e di design.




Probedruck
38708-STA_BA_GO_62077 13.05.2008 10:06 Uhr Seite 2
                                                                                                                                                                                                            C    M    Y    CM   MY   CY CMY   K




                                                                                              50 0
                                                                                                     Die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren.        Please read this manual carefully and keep it for future            Please read this manual carefully and keep it for future            Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver.                Por favor, lea las instrucciones atentamente y guárdelas para       Ler atentamente as instruções de serviço e guardá-las.
                                                                                                     Überprüfe den Inhalt des Kartons auf Vollständigkeit und         reference. Please check the contents of the package to              reference. Please check the contents of the package to              Vérifie bien qu'il ne manque aucune pièce et que rien n'ait         futura referencia. Por favor, compruebe los contenidos de           Controlar se o conteúdo da caixa está completo e se
                                                                                                     eventuelle Transportschäden.                                     make sure that it is complete and that no damage has                make sure that it is complete and that no damage has                été endommagé durant le transport.                                  la caja para asegurarse de que está completo y no ha sufrido        apresenta eventuais danos de transporte.
                                                                                                                                                                      occurred during transportation.                                     occurred during transportation.                                                                                                         ningún daño durante el transporte.
                                                                                                     Sicherheitshinweise:                                                                                                                                                                                     Précautions d'emploi :                                                                                                                  Indicações de segurança:
                                                                                                     Das Spielzeug ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet       Safety Notices:                                                     Safety Notices:                                                     Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans à            Información de seguridad:                                           O brinquedo não é apropriado para crianças menores que
                                                                                                     wegen verschluckbarer Kleinteile und funktionsbedingter          Not suitable for children under 3 years because of small            Not suitable for children under 3 years because of small            cause de petites pièces risquant d'être avalées et risque de        Este juguete no está recomendado para niños menores de              3 anos de idade devido ao perigo de peças pequenas serem
                                                                 5
                                                                      50
                                                                                              50 0   Klemmgefahr! Der Transformator ist kein Spielzeug.               parts or functional clamping danger.                                parts or functional clamping danger.                                blessure par des bords coupants.                                    3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían ser tragadas.          engolidas e ao perigo de partes do corpo ficarem presas.
                                                                           45
                                                                                                     Die Anschlüsse des Trafos nicht kurzschließen.                   The transformator is not a toy. Avoid short circuits by             The transformator is not a toy. Avoid short circuits by             Le transformateur n'est pas un jouet. Ne pas court-circuiter        Algunas piezas contienen esquinas afiliadas.                        O transformador não é brinquedo. As ligações dos transfor-
                                                            10                  40
                                                                                                     ACHTUNG! Magnete nicht verschlucken oder einatmen.               keeping the opposite poles away from each other.                    keeping the opposite poles away from each other.                    les raccordements du transformateur.                                El transformador no es un juguete. Evite los cortocircuitos         madores não devem ser curto-circuitadas.
                                                            15                  35                   Die Verbindung von Magneten im menschlichen Körper kann          Attention! Do not swallow or breathe in magnets. The com-           Attention! Do not swallow or breathe in magnets. The com-           ATTENTION ! Ne pas ingérer ou inhaler les aimants. Le contact       manteniendo separados los polos opuestos.                           ATENÇÃO! Não engolir ou inalar os ímanes. A presença de
                                                                 20        30
                                                                                                     zu ernsthaften Verletzungen führen und umgehend medizini-        pound of magnets in the human body can cause serious                pound of magnets in the human body can cause serious                des aimants avec le corps humain peut entraîner de sérieuses        ¡ATENCIÓN! Los imanes no deben tragarse ni tampoco in-              ímanes no interior do corpo humano pode provocar ferimen-
                                                                      25                             sche Versorgung notwendig machen.                                injuries and immediate medical care may be indispensable.           injuries and immediate medical care may be indispensable.           blessures qui nécessitent des soins médicaux immédiats.             spirarse. La unión de imanes dentro del cuerpo humano               tos graves e implicar a necessidade de tratamento médico
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  puede provocar heridas graves y requiere una intervención           imediato.
                                                                                                     Hinweis an die Eltern:                                           Notice for parents:                                                 Notice for parents:                                                 Remarque pour les parents :                                         médica inmediata.
                                                                                                     Den Trafo regelmäßig auf Schäden an der Leitung, am              Check the transformer periodically for damage. Only the             Check the transformer periodically for damage. Only the             Vérifier régulièrement que le câble, la fiche ou le bitier ne                                                                           Informação para os pais:
                                                                                                     Stecker oder am Gehäuse untersuchen. Spielzeug nur mit           recommended transformer should be used.                             recommended transformer should be used.                             soient pas endommagés. N'utiliser le jouet qu'avec le trans-        Advertencia a los padres:                                           Controlar regularmente se há danos nos fios, fichas ou na
                                                                                                     empfohlenen Transformatoren betreiben. Bei einem Schaden         Never use more than one transformer. In case of damage do           Never use more than one transformer. In case of damage do           formateur recommandé. En cas de dommage, ne pas se                  Revise el transformador periódicamente. Solo debe utilizarse        caixa. Apenas operar o brinquedo com transformadores
                                                                                                     darf der Transformator nicht mehr verwendet werden. Die          not attempt to continue to use the transformer. Do not open         not attempt to continue to use the transformer. Do not open         servir du transformateur. N'utiliser le circuit qu'avec un          el transformador recomendado. Nunca utilice más de un               recomendados. No caso de dano, o transformador não deve
                                                                                                     Rennbahn nur mit einem Transformator betreiben. Bei länge-       the transformer or the speed controls. Remove the plug from         the transformer or the speed controls. Remove the plug from         transformateur. Il est conseillé de débrancher le transfor-         transformador. En caso de avería, no intente seguir utilizan-       ser reutilizado. A pista de corrida só deve ser operada com
                                                                                                     ren Spielpausen wird empfohlen, den Transformator vom            the electrical socket when not in use.                              the electrical socket when not in use.                              mateur en cas de nonutiisation prolongée. Ne pas ouvrir le          do el transformador. No abra el transformador ni los mandos.        um transformador. É recomendável separar o transformador
                                                                                                     Stromnetz zu trennen. Gehäuse von Trafo und Geschwindig-                                                                                                                                                 coffret du transformateur, ni les régulateurs de vitesse.           Retire el enchufe de la toma de corriente cuando no lo esté         da rede eléctrica durante longos períodos sem brincar. Não
                                                                                                     keitsreglern nicht öffnen.                                       Check the track, vehicles, and parts periodically for damage.       Check the track, vehicles, and parts periodically for damage.                                                                           utilizando.                                                         abrir a caixa do transformador e a do regulador de veloci-
                                                                                                                                                                      Defective parts should be repaired or replaced.                     Defective parts should be repaired or replaced.                     Vérifier régulièrement que le circuit et les véhicules ne soient                                                                        dade.
                                                                                                     Die Bahn und Fahrzeuge sind regelmäßig auf Schäden an            The set has been designed for indoor use only. Keep liquid          The set has been designed for indoor use only. Keep liquid          pas endommagés au niveau des câbles, fiches et boitiers.            Revise la pista, vehículos y piezas periódicamente. Las pie-
                                                                                                     Leitungen, Steckern und Gehäusen zu überprüfen. Defekte          substances away from all electrical connections.                    substances away from all electrical connections.                    Changer les pièces défectueuses. Le circuit n'est pas adapté        zas defectuosas deben ser reparadas o reemplazadas.                 Controlar regularmente, se a pista e os carros apresentam
                                                                                                     Teile auswechseln.                                               Keep metal objects away from the track as they can cause            Keep metal objects away from the track as they can cause            pour un emploi en plein air ou dans des pièces humides.             Este juego ha sido diseñado para ser utilizado solo dentro          danos nos fios, fichas e caixas. Substituir peças defeituosas.
                                                                                                     Die Autorennbahn ist nicht für den Betrieb im Freien oder        short circuits. Vehicles travelling at high speed can fly off the   short circuits. Vehicles travelling at high speed can fly off the   Tenir éloigner des liquides. Pour éviter des courts-circuits, ne    de casa. Mantenga las sustancias líquidas alejadas de todas          A pista de corrida não é apropriada para a utilização ao ar
                                                                                                     in Nassräumen geeignet. Flüssigkeiten fernhalten.                track, therefore keep the track away from delicate objects          track, therefore keep the track away from delicate objects          pas poser de pièces métalliques sur la piste. Ne pas installer      las conexiones eléctricas. Mantenga los objetos metálicos           livre ou em recintos húmidos. Manter líquidos afastados.
                                                                                                     Keine Metallteile auf die Bahn legen, um Kurzschlüsse zu         to avoid damaging them.                                             to avoid damaging them.                                             le circuit près d'objets fragiles: en cas de sortie de piste        alejados de la pista, ya que pueden causar cortocircuitos.          Não colocar peças metálicas sobre a pista, para evitar cur-
                                                                                                     vermeiden. Die Bahn nicht in unmittelbarer Nähe empfind-                                                                                                                                                 d'une voiture, cela pourrait causer des dégats.                     Los vehículos que circulan a alta velocidad pueden salirse          tocircuitos. Não instalar a pista perto de objectos sensíveis,
                                                                                                     licher Gegenstände aufstellen, da aus der Piste geschleuderte    It is not recommended to set the track up on carpet floors.         It is not recommended to set the track up on carpet floors.                                                                             de la pista, por lo tanto mantenga alejado de la pista cual-        pois os carros podem ser catapultados da pista e causar
                                                                                                     Fahrzeuge Beschädigungen verursachen können.                                                                                                                                                             La moquette n'est pas une surface de montage adaptée.               quier objeto delicado para evitar que resulte dañado.               danos.
                                                                                                                                                                      Always remove the electrical plug before cleaning or                Always remove the electrical plug before cleaning or
                                                                                                     Teppichboden ist keine geeignete Aufbauunterlage.                servicing the track. Never use cleaning agents or water.            servicing the track. Never use cleaning agents or water.            Débrancher avant de procéder au nettoyage. Ne pas utiliser          No está recomendado montar la pista sobre suelos con                Carpete não é uma superfície apropriada para montagem.
                                                     0%                                                                                                               For best results, store the track in the original packaging         For best results, store the track in the original packaging         de produits de nettoyage ou du produits chimiques. En cas           alfombras.
                                                      70%                            100%            Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. Keine Lösungs-
                                                                                                     mittel oder Chemikalien zur Reinigung verwenden. Bei
                                                                                                                                                                      when not in use.                                                    when not in use.                                                    de non-utilisation, conserver le circuit à l'abri de la poussière
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              et au sec, de préférence dans le carton d'origine.                  Quite siempre el enchufe antes de limpiar o realizar el man-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Tirar a ficha da tomada antes de limpar. Não utilizar sol-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      ventes ou produtos químicos para a limpeza. Quando não
                                                                                      TURBO          Nichtgebrauch die Bahn staubgeschützt und trocken auf-           Contacts´ ends need to be brushed. It is only the ends which        Contacts´ ends need to be brushed. It is only the ends which        Brosser les extrémités des frotteurs. Seules les extrémités         tenimiento de la pista. No utilice nunca productos de limpieza      é utilizada, a pista deve ser guardada protegida contra pó
                                                                                                     bewahren, am besten im Originalkarton.                           should touch the track.Keep contact brushes clean of dust           should touch the track.Keep contact brushes clean of dust           doivent toucher la piste. Nettoyer régulièrement les frotteurs      ni agua. Para obtener mejores resultados, guarde siempre            e seca, de preferência dentro da embalagem original.
                                                                                                     Schleiferenden auffächern. Nur die Schleiferenden sollten        and dirt. Check them regularly as contact brushes being             and dirt. Check them regularly as contact brushes being             de la poussière et des salissures. Vérifie régulièrement leur       la pista en el embalaje original cuando no la esté utilizando.      Alinhar as extremidades das escovas. Somente as extremi-
                                                                                                     die Fahrbahn berühren. Schleifer regelmäßig von Staub            badly adjusted or dirty affect road performance.                    badly adjusted or dirty affect road performance.                    état car des frotteurs encrassés ou mal réglés risquent de          Limpiar con un cepillo los extremos de las escobillas de con-       dades das escovas devem tocar na pista. Remover regular-
                                                                                                     und Schmutz reinigen. Überprüfe regelmäßig den Zustand                                                                                                                                                   perturber la conduite.                                              tacto cuidando que sólo éstos tengan contacto con la pista y        mente pó e sujidade das escovas. Controlar regularmente o
                                                                                                     der Schleifer, da schlecht eingestellte, bzw. verschmutzte       Don´t lock or hold the cars while the engine is on. This may        Don´t lock or hold the cars while the engine is on. This may                                                                            eliminando periódicamente la suciedad y el polvo. Compruebe         estado das escovas. Escovas sujas ou mal ajustadas influen-
                                                                                                     Schleifer die Fahrleistung beinträchtigen.                       lead to overheating and engine breakdown.                           lead to overheating and engine breakdown.                           Ne jamais maintenir ou bloquer les véhicules tant que le            su estado periódicamente ya que las escobillas sucias y             ciam negativamente o funcionamento.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              moteur tourne étant donné que ceci risque de provoquer une          desajustadas perjudican el rendimiento.
                                                                                                     Fahrzeuge nicht bei laufendem Motor festhalten oder blockie-     Driving too fast may cause the cars veering off the track.          Driving too fast may cause the cars veering off the track.          surchauffe et d’endommager le moteur.                                                                                                   Não segure os automóveis nem os bloqueie quando o motor
                                                                                                     ren, dadurch kann es zu Überhitzung und Motorschäden             This is not a misfunctioning of the cars but a reaction on          This is not a misfunctioning of the cars but a reaction on          Les véhicules peuvent être catapultés hors du circuit lors          No sujetar ni bloquear los vehículos con el motor en marcha,        estiver ligado, esta atitude pode levar a sobreaquecimento e
                                                                                                     kommen.                                                          driving at very high speed. For this reason it is extremely         driving at very high speed. For this reason it is extremely         d'une vitesse excessive. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonc-        ya que ello puede provocar su sobrecalentamiento y dete-            a danos no motor.
                                                                                                     Die Fahrzeuge können durch zu schnelles Fahren von der           important to slow down before bends or in a loop (in case           important to slow down before bends or in a loop (in case           tionnement des voitures, mais d'un comportement provoqué            riorarse el motor.                                                  Os automóveis podem sair fora da pista, se forem conduzidos
                                                                                                     Bahn abkommen. Dies ist keine Fehlfunktion der Fahrzeuge         it is included in the set).                                         it is included in the set).                                         par un excès de vitesse. Veille donc particulièrement à ré-         Los vehículos pueden caerse de la pista si van demasiado            a uma velocidade alta demais. Isto não é uma função errada
                                                                                                     sondern wird durch zu schnelles Fahren verursacht. Deshalb                                                                                                                                               duire la vitesse à temps avant les virages et dans le ou les        deprisa. Esto no es un mal funcionamiento de los vehículos,         dos automóveis, mas sim provocado por uma condução de-
                                                                                                     unbedingt darauf achten, dass vor Kurven und im Looping          In case the track comes with a loop, the turbo-button at            In case the track comes with a loop, the turbo-button at            loopings (si contenus dans le lot).                                 sino que es causado simplemente por conducir demasiado              masiado rápida. Por esta razão é estritamente necessário re-
                                                                                                     (falls im Set enthalten) rechtzeitig die Geschwindigkeit redu-   the speed regulator has to be released before the loop is left.     the speed regulator has to be released before the loop is left.                                                                         deprisa. Por ello debe procurarse, sobre todo, reducir a tiem-      duzir, com tempo, a velocidade antes de curvas e no "looping"
                                                                                                     ziert wird.                                                      This prevents the car from getting too fast after the loop          This prevents the car from getting too fast after the loop          Si le circuit comporte un looping, tu dois relâcher le bouton       po la velocidad antes de alcanzar las curvas y en el looping        (se existir no conjunto).
                                                                                                                                                                      (see page 2).                                                       (see page 2).                                                       turbo du régulateur manuel avant de quitter le looping afin         (en el caso de que esté contenido en el juego).
                                                                                                     Sollte die Strecke einen Looping enthalten, so sollte vor                                                                                                                                                que la voiture ne soit pas trop rapide en quittant le looping                                                                           Se na pista estiver incluído um "looping", antes de sair deste,
                                                                                                     Verlassen des Loopings der Turbo Knopf am Handregler los-        Do not operate race track at face- or eye-level – risk of           Do not operate race track at face- or eye-level – risk of           (cf. page 2).                                                       Si la pista contuviese un looping, antes de salir del looping,      o botão turbo no regulador manual deve ser solto para que o
                                                                                                     gelassen werden, damit das Fahrzeug nach dem Looping             injury due to cars being catapulted off the track.                  injury due to cars being catapulted off the track.                  Ne pas faire de courses de voitures à hauteur du visage ou          debería soltarse el botón Turbo del regulador manual, para          automóvel, depois do "looping", não ande depressa demais
                                                                                                     nicht zu schnell ist (s. Seite 2).                               During operation small car parts as spoilers or mirrors may         During operation small car parts as spoilers or mirrors may         des yeux, car il y a risque de blessures en cas de projection       que el vehículo no vaya demasiado deprisa después del               (vide a pag. 2).
                                                                                                                                                                      get off or brake due to being original detailed parts of the        get off or brake due to being original detailed parts of the        des voitures hors du circuit.                                       looping (véase Pág. 2).                                             Não colocar a pista de carros à altura da cara ou da vista,
                                                                                                     Autorennbahn nicht in Gesichts- oder Augenhöhe betreiben,        car model. To avoid this it is possible to remove them before       car model. To avoid this it is possible to remove them before       En mode de jeu, des petits éléments de la voiture, comme le         No utilizar la pista de carreras a nivel de la cara o de los ojos   dado que isso poderá causar perigo de ferimento devido aos
                                                                                                     da Verletzungsgefahr durch herausschleudernde Fahrzeuge          operation.                                                          operation.                                                          becquet ou le rétroviseur qui doivent être reproduits comme         ya que existe peligro de lastimarse por coches expulsados.          carros que se possam despistar.
                                                                                                     besteht.                                                                                                                                                                                                 tels pour rester fidèles aux originaux, risquent de se déta-        En las carreras, las piezas pequeñas del coche, como spoi-          Numa corrida, pequenas peças do veículo, como spoiler e
                                                                                                     Im Spielbetrieb können sich Fahrzeugkleinteile, wie Spoiler      All Carrera spare parts are available in the webshop at:            All Carrera spare parts are available in the webshop at:            cher voire de se briser. Pour éviter ces désagréments, vous         lers o retrovisores exteriores, montadas en el vehículo por         espelhos, necessárias para que o carro corresponda ao
                                                                                                     oder Spiegel, welche aufgrund der Originaltreue so nachge-       www.carrera-toys.com/shop                                           www.carrera-toys.com/shop                                           avez la possibilité de les protéger en les enlevant avant           tratarse de una copia fiel del original, podrían desprenderse       modelo original, podem soltar-se ou quebrar. Para queisso
                                                                                                     bildet werden müssen, eventuell lösen oder brechen. Um                                                                                                                                                   d‘activer le mode de jeu.                                           o incluso romperse. Para evitarlo es posible quitarlas antes        seja evitado, essas peças podem ser removidas antes da
                                                                                                     dies zu vermeiden, haben Sie die Möglichkeit, diese durch        Technical Information:                                              Technical Information:                                                                                                                  de la carrera.                                                      corrida.
                                                                                                     Entfernen vor dem Spielbetrieb zu schützen.                                                                                                                                                              Toutes les pièces de rechange Carrera sont disponibles dans
                                                                                                                                                                      Transformer voltage                                                                     Tr a n s f o r m e r                            notre boutique en ligne: www.carrera-toys.com/shop                  Todos los repuestos de Carrera pueden adquirirse en el              Todas as peças sobresselentes da Carrera podem ser adqui-
                                                                                                     Alle Carrera Ersatzteile im Web Shop erhältlich:                 for this toy:                       14,8V           2 x 5,2 VA                                                                                                                                              web shop: www.carrera-toys.com/shop                                 ridos no Web Shop: www.carrera-toys.com/shop
                                                                                                     www.carrera-toys.com/shop                                                                                                                                                                                Caractéristiques techniques :
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Información técnica:                                                Dados técnicos:
                                                                                                     Technische Daten:                                                                                                                                                                                        Tension de sortie du
                                                                                                                                                                                                                                          14,8V         2 x 5,2 VA                                            transformateur pour ce jouet:       14,8V          2 x 5,2 VA       Voltaje del trans-                                                  Tensão de saída do
                                                                                                     Ausgangsspannung                                                                                                                                                                                                                                                             formador para este juguete:          14,8V         2 x 5,2 VA       transformador do brinquedo:        14,8V         2 x 5,2 VA
                                                                                                     Spielzeugtransformator:            14,8V           2 x 5,2 VA
                                                                                                                                                                      This device is marked by «selective sort throught» symbol
                                                                                                                                                                      related to sort through domestic, electric and electronic,
                                                                                                                                                                      waste. This means the product must be treated by a spe-
                                                                                                                                                                      cialized «sorting/collecting» system in accordance with
                                                                                                                                                                      european directive 2002/96/CE, to reduce the impact upon                                                                                Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif          Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva           Este produto contém o símbolo de classificação da destruição
                                                                                                     Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Ent-         environment. For more precise information, please contact                                                                               aux déchets d’équipements électriques et électroniques.             para desechos eléctricos y de equipos electrónicos (WEEE).          de produtos eléctricos e electrónicos (WEEE), o que signi-
                                                                                                     sorgung von elektrischer Ausrüstung versehen (WEEE).             your local administration.                                                                                                              Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un        Esto significa que este producto deberá manipularse de acu-         fica que o mesmo deve ser manuseado de acordo com a
                                                                                                     Das heißt, dass dieses Produkt der EU Direktive 2002/96/EC       Electronical product which are not going thru special col-                                                                              système de collecte sélectif conformément à la directive            erdo con la Norma Europea 2002/96/EC para ser reciclado             Directiva Europeia 2002/96/EC, de modo a ser reciclado ou
                                                                                                     entsprechend entsorgt werden muss, um die entstehenden           lecting, are potentially dangerous for environment and human                                                                            européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit        o desmantelado para disminuir el impacto medioambiental.            desmantelado, minimizando o seu impacto no meio ambiente.
                                                                                                     Umweltschäden zu minimieren. Weitere Informationen erhal-        health, because of dangerous substance.                                                                                                 démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement.          Para obtener más información, póngase en contacto con las           Para mais informação, contacte as autoridades locais ou
                                                                                                     ten Sie bei Ihrer lokalen oder regionalen Behörde.                                                                                                                                                       Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre            autoridades locales o regionales.                                   regionais.
                                                                                                     Aus diesem selektiven Entsorgungsprozess ausgeschlossene                                                                                                                                                 administration locale ou régionale. Les produits électroni-         Los productos electrónicos que no están incluidos en este           Os produtos electrónicos não incluídos no processo de
                                                                                                     elektronische Produkte stellen wegen der Präsenz gefähr-                                                                                                                                                 ques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentielle-   proceso de clasificación selectivo son potencialmente peli-         escolha selectiva são potencialmente perigosos para
                                                                                                     licher Substanzen eine Gefahr für die Umwelt und die                                                                                                                                                     ment dangereux pour l’environnement et la santé humaine             grosos para el medio ambiente y la salud de los seres huma-         o ambiente e para a saúde pública, devido à presença de
                                                                                                     Gesundheit dar.                                                                                                                                                                                          en raison de la présence de substances dangereuses.                 nos debido a la presencia de sustancias peligrosas.                 substâncias perigosas.




Probedruck