Reading between the lines a PhD in Archaeology
Document Sample


Negotiating an identity in English:
the discursive construction and
reconstruction of Chinese students
Dr. Trevor Grimshaw
Centre for the Study of Education in an
International Context
University Life Uncovered, Manchester, 9th Nov 2007
Preliminary findings from:
British Academy funded project HD081X
„Chinese learners‟ perceptions &
constructions of British academic culture’
1st Sept 2006 – 31st Dec 2007
2
Outline
1. „The Chinese learner‟ as a „reduced Other‟
2. Chinese learners as complex subjects
3. The research
4. The data: some emergent categories
5. Conclusions & implications
6. A question/caveat
3
1.
The Chinese learner as a
„reduced Other‟
4
5
Otherization
6
(Hofstede,
1980)
7
(Mullins,
1996:19)
8
„Cultural thought patterns‟
(Kaplan, 1972)
9
Critique of:
The stereotyping of non-Western students as:
• passive;
• reticent;
• rote learning;
• teacher dependent;
• lacking critical thinking skills;
etc.
(Kember & Gow, 1991; Spack, 1997; Kubota, 1999;
Kumaravadivelu, 2003; Phan, 2004; Clark & Gieve,
2006; Morrison, 2006; Grimshaw, 2007b)
10
Native-speakerism
(Holliday, 2005; Grimshaw, 2007a; 2007b)
Creates „a negatively reduced image of the foreign
Other of “non-native speaker” students and educators.‟
(Holliday, 2005:16)
A modernist discourse which aims at
„correcting people because they are the Other‟
(ibid:78)
11
„Colonial dichotomies‟
(„constructs of Self and Other‟)
1. Western modernity vs. non-Western
backwardness
2. Racial difference as cultural
inferiority
3. The full vs. the empty
4. The cultured vs. the natural
5. The industrious vs. the indolent
6. The adult vs. the child
7. The masculine vs. the feminine
8. The clean vs. the dirty
(Pennycook, 1998:47-66)
12
Orientalism
(Said, 1978; Sardar, 1999)
13
14
2.
Chinese learners as a
complex subjects
15
Middle aged
Northerner
Linguist
Lecturer
British
Univ of Bath
16
„All communication is intercultural‟
(Holliday et al, 2004:xv)
„The creation and negotiation of cultural
and personal identity are the same thing‟
(ibid:20)
17
Culture as a resource
18
(Holliday et al, 2004:13)
Playing a particular identity card
(cf. Holliday et al, 2004:18)
19
(Holliday et al, 2004:19) 20
Identity
„the way in which we all bring with us our own
discourses and feelings of culture and negotiate
these in communication‟
(Holliday et al, 2004:xv)
21
Communities of Practice
(Lave & Wenger, 1991; Wenger, 1998)
„legitimate peripheral participation‟
„Old hands‟ & „newcomers‟
„Funds of knowledge‟
(Moll & Greenberg, 1990; Moll et al, 1992;
Gonzalez et al, 2004; Hughes & Pollard, 2006)
22
23
Study Abroad & Second Language Use
(Pellegrino, 2005)
strategies of self-presentation
threats to previously established identities
„real self‟ vs. „ideal self‟
24
English as an International Language
(EIL)
… has become
„de-nationalized‟, „deracinated‟
(McKay, 2002:83)
… is both a site and a medium of struggle
(Pennycook, 1995:53)
25
3.
The research
26
Case studies of 23 students
from Mainland China & Taiwan
Following 1-year, FT masters programmes
Ethnographic interviews,
conducted mostly in Putonghua
(some code-switching)
27
Daily lives
Non-instructional
settings
the
students
Respondent
Progressive
validation
focusing
Thick Description
28
Wang Qi,
research assistant
29
„While respecting whatever people say about their
own culture, take what they say as evidence of what
they wish to project rather than as information
about where they come from.‟
(Holliday et al, 2004:15)
30
4.
The data:
some emergent categories
31
Reconstruction of the self
Through acquisition of:
A qualification „which I can use to beat on doors to
(qiao men zhuan) find a good job in China‟ (H-1)
Linguistic skills „British English has high status‟ (O-4)
Cultural experience „to open up my views‟ (W-5)
Face „My father saw his friends‟ kids study abroad, and so …‟
(L-1)
32
Despite themselves…
Academic staff
… are sometimes complicit in the
processes of Otherization & reduction.
e.g. They accept the „packaged realities‟ that are fed to
them by international students,
Because these appeal to their taste for exoticized
accounts of the „Other‟.
cf. „academic tourism‟
33
Autostereotyping
as a strategy of self-presentation
Participants „play‟ specific „culture cards‟ within local contexts:
as badges of identity in an unfamiliar environment
(closing ranks)
in order to justify actions / make excuses
in order to obtain leverage or resources
because it is sometimes the easiest option
e.g. the dissertation anecdote
34
Students teaching students
Intv: How about when you have some difficulties in
your studies? Do you ask your friends or
classmates?
A: Mainly I will try to solve it myself first. If I can‟t,
I will ask the PhD students in the lab. If they
don‟t know the answer, I will ask my lecturers.
But I think mainly it is PhD students who help
me most… Tutors seldom appear in the lab.
(A-3)
35
On group work
„I just feel it is more tiring to do group work with students
from other countries… We have had some unpleasant
experiences… But when Chinese students get together, we
all have a common understanding about how long we will
take to complete the task, how we should divide up the task,
and so on.‟ (J-4)
36
„We wait until the Chinese
assistant is on duty‟
(T-4)
37
Informal support networks
(To some extent … )
A reproduction of the Chinese „classmate‟ /
„countryman‟ system.
guanxi
lian renqing
renwen
mianzi
38
Mutual benefit
„I wanted to know if you could show me one of your
essays. And I could copy from your essay, because
your essay was not published. Do you understand?’
(L-1)
39
Academic elitism
„There are two students in our class, one graduated from
Peking University and the other from Nanjing University
of Aeronautics… When we were doing group work, those
two people said straight to our face: “Your writing is of
no value at all. Forget it. Don‟t bother writing anything.”
Just like that!‟ (E-5)
40
Gender roles
Intv: Why do you think teaching is okay for girls?
F: I think girls are more suitable for teaching posts.
It‟s a respectable job.
Intv: Do you think boys won‟t be respected if they are
teachers?
F: Not disrespected. But it is better for boys to
become government officials, especially in small
towns in China. I mean to be a teacher is good, but
not great.
(F-2)
41
Social distance
„There are some British who discriminate against
Chinese people. But most of them are very warm-
hearted and willing to help us.
But the point is that I still feel it is difficult to get closer
to them. I mean, sometimes, I feel I am being left out.‟
(H-2)
42
Relationships with Western students
„all‟
„… or nothing‟
43
English language problems
„Maybe every half an hour I could catch one or two
sentences, maybe 20%.‟ (L-1)
„You see European students in one group and us
Asian students in another. I mean, sometimes if I
don‟t talk to my housemate, I don‟t have to speak
English for the whole day.‟ (W-2)
Cf. „Appropriation‟, „empowerment‟, „resistance‟
44
„But I don‟t have any issues …‟
(P-2)
45
Chinese as a lingua franca
„Most of our classmates are from Chinese-speaking
countries. Even people from Malaysia can speak Chinese
too. We all speak Chinese… My friend and I decided to
communicate in English. But gradually we gave up,
because we found it weird to speak to our own friends in
English.‟ (F-3)
„My spoken English became worse rapidly,
because I speak English even less frequently in the
UK than when I was in China.‟ (E-5)
46
5.
Conclusions
& implications
47
A. Stereotypes
B. Strategies
C. Sophistication
48
Academic - administrative - pastoral provision
In their induction procedures, British universities
should provide
training in intercultural communication
(in the broad sense)
for all new students and staff;
both ‘domestic‟ and ‘international‟.
49
Ways of developing intercultural awareness
(Kramsch, 1993:205-206)
1. Establishing a „sphere of interculturality‟;
reflection on one‟s own culture in relation to
another; not just a transfer of info C1 – C2
2. Teaching culture as an interpersonal process; not
„the presentation/prescription of cultural facts and
behaviours‟ as „fixed, normative phenomena‟
3. Teaching culture as difference; not just nationality
but also gender, ethnicity, social class, etc.
4. Crossing disciplinary boundaries; drawing upon
anthropology, sociolinguistics, semiology, etc.
50
(Holliday et al,
2004:48-49)
51
6.
A question/caveat
52
To what extent is
the „uncovering‟ of „university life‟
a case of academia
colonizing the personal lives of students ?
cf. „Scientific imperialism‟
53
Ευχαριστώ!
Gracias!
谢谢 !
Merci!
Cheers!
54
T.Grimshaw@bath.ac.uk
55
Get documents about "