Instructions for use Instrucciones de uso Manual de utilização

Document Sample
Instructions for use Instrucciones de uso Manual de utilização Powered By Docstoc
					                       R




Instructions for use
Instrucciones de uso
Manual de utilização
Οδηγίες χρήσεως
Kullanım Kılavuzu
       Please read this introduction                   Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά την
       carefully before use as correct                 εισαγωγή πριν τη χρήση. Για να κάνετε
measurement can only be carried out             σωστές µετρήσεις πρέπει να ακολουθήσετε
following these instructions. Should you        τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά. Αν έχετε
have any further questions on our product       περαιτέρω απορίες σε σχέση µε το προϊόν
or on measuring blood pressure, please          ή µε τη µέτρηση της πίεσης, παρακαλείστε
contact our Customer Service (a list of         να επικοινωνήσετε µε την Υπηρεσία
addresses is given in the warranty              Εξυπηρέτησης των Πελατών µας
document). On the Internet, you can visit       (µπορείτε να βρείτε λίστα διευθύνσεων
our homepage on www.hartmann.info.              στο κείµενο της εγγύησης). Μπορείτε
                                                επίσης να επισκεφθείτε τη διεύθυνση µας
       Para una medición correcta de            στο Ίντερνετ: www.hartmann.info.
       la presión arterial lea atentamente
estas instrucciones antes de utilizar el                Lütfen, kullanmadan önce bu kılavu-
aparato. Si tuviera alguna duda respecto                zu itina ile okuyunuz, zira doµru
a nuestro producto o respecto a la medi-        tansiyon ölçümü bu uyarılar dikkate
ción de la presión arterial, puede dirigirse    alındıµında mümkündür. Ürün ve tansiyon
a nuestro servicio de atención al cliente       ölçümü hakkında daha baţka sorularınız
(véase lista de direcciones en el certificado   varsa müţteri servislerimize (garanti
de garantía). En Internet puede visitarnos      belgesindeki adreslere bakınız) memnuniy-
en nuestra página web:                          etle baţvurabilirsiniz. www.hartmann.info
www.hartmann.info.                              adresi altındaki homepage’imizi internet
                                                aracılıµıyla ziyaret edebilirsiniz.
        Por favor leia cuidadosamente o
        manual antes da sua utilização, visto
que uma medição correcta da tensão arte-
rial só pode ser garantida se estas indi-
cações forem respeitadas. Caso tenha
mais perguntas sobre o nosso produto ou
sobre a medição da tensão arterial, pode
dirigir-se ao nosso serviço de assistência
ao cliente (veja lista de endereços no
certificado de garantia). Na Internet pode
visitar-nos na nossa Homepage em
www.hartmann.info.
                                                                     www.hartmann.info
English                                        Congratulations on your purchase of this             Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του
                                               HARTMANN quality product. Tensoval                   ποιοτικού προϊόντος της εταιρίας
Instructions for use            Pages 6 – 16
                                               mobil is a fully automatic blood pressure            HARTMANN. Το Tensoval mobil είναι ένα
                                               monitor which uses intelligent measuring             αυτόµατο πιεσόµετρο που, µε την
Español                                        technology (Fuzzy Logic) to take rapid and           τεχνολογία µετρήσεων (Fuzzy Logic),
                                               reliable measurement of systolic and dias-           επιτρέπει γρήγορες και ακριβείς
Instrucciones de uso          Página 18 – 28
                                               tolic blood pressure as well as pulse rate           µετρήσεις της συστολικής και διαστολικής
                                               using an oscillometric measuring method.             πίεσης, καθώς επίσης και του σφυγµού
Português                                                                                           χρησιµοποιώντας µια µέθοδο
                                               Felicidades por la compra de este producto           παλµογράφησης για τη µέτρηση.
Manual de utilização          Página 30 – 41
                                               HARTMANN de gran calidad.
                                               Tensoval mobil es un tensiómetro total-              HARTMANN’ dan satın aldığınız bu kaliteli
Ελληνικά                                       mente automático con tecnología de                   üründen dolayı sizi kutlarız. Tensoval
                                               medición inteligente (Fuzzy Logic) que               mobil büyük-küçük tansiyon ve nabız
Οδηγίες χρήσεως               Σελίδα 42 – 53
                                               permite medir de manera rápida y fiable              frekansını ozilometrik metodla akıllı ölçme
                                               la presión arterial sistólica y diastólica así       teknolojisi (Fuzzy Logıc) ile hızlı ve
Türkçe                                         como la frecuencia del pulso mediante un             güvenilir bir şekilde ölçmeyi mümkün kılan
                                               procedimiento de medición oscilométrico.             fulotomatik bir tansiyon ölçme aletidir.
Kullanım Kılavuzu              Sayfa 54 – 64
                                               Parabéns por ter adquirido este produto
                                               de qualidade HARTMANN.
                                               O Tensoval mobil é um tensiómetro que
                           66 – 76
                                               permite, através de uma tecnologia inteli-
                                               gente de medição (Fuzzy Logic), uma
                                               medição rápida e fiável da tensão arterial
                                               sistólica e diastólica e das pulsações,
                                               utilizando um método de medição oscilo-
                                               métrico.




                       3                                                                        4
Battery compartment            Digital-Display · Visor digital                      1. General information on blood                  minimum pressure between two heart-
Compartimiento de baterías     Display digital                                      pressure                                         beats. Blood pressure is expressed as,
Compartimento de pilhas        Ηλεκτρονική οθόνη               Colour coded cuff                                                     e.g. 120/80 in millimetres of a mercury
Μπαταρία                       Dijital Ekran                   size                 The human heart beats approx. 60 to 80           column (mmHg).
Pil Bölümü                                                     Señales de color     times per minute. This causes blood to be
                                                               para el tamaño del   pumped into the arterial vascular system         Blood pressure changes constantly in
                                                               manguito             and supplies the body with oxygen and            each individual and thus creates the
                                                               Cor indicadora do    necessary nutrients. A constant pressure         requirements necessary for the functional
MEMORY-                                                        tamanho da           known as blood pressure is required to           capacity of the body. Thus fluctuations in
button M1
                                                               braçadeira           enable the blood to flow into the smallest       blood pressure are perfectly normal.
Tecla de
                                                               Τα διάφορα µεγέθη    of blood vessels. In measuring blood             However, if blood pressure values are
memoria M1
                                                               της περιχειρίδος     pressure, two values are determined. The         constantly elevated at rest, hypertension
Tecla de
                                                               διακρίνονται από     systolic value is the maximum pressure           or high blood pressure is present.
memória M1
                                                               το χρώµα τους        as the heart beats. Diastolic value is the
Κουµπί
                                                               Renkli Çizgi
ΜΝΗΜΗΣ M1
Hafıza-Tuşu M1
M1


MEMORY-
button M2
Tecla de                                                                            The World Health Organisation (WHO) has set out the following limit values:
memoria M2
Tecla de                                                                             Assessment                   Systolic pressure                Diastolic pressure
memória M2
Κουµπί                                                                               optimal                      up to 120 mmHg                   up to 80 mmHg
ΜΝΗΜΗΣ M2                                                                            normal                       up to 130 mmHg                   up to 85 mmHg
Hafıza-Tuşu M2     Preformed cuff                   START/STOP-button
M2                                                                                   Normal limit values          130 – 139 mmHg                   85 – 89 mmHg
                   Manguito anatómico               Tecla START/STOP
                   Braçadeira de concha             Tecla START/STOP                 Grade 1 hypertension         140 – 159 mmHg                   90 – 99 mmHg
                   Προσχηµατισµένη περιχειρίδα      Κουµπί START/STOP
                                                                                     Grade 2 hypertension         160 – 179 mmHg                   100 – 109 mmHg
                   Sarma Manşet                     START/STOP Butonu
                                                                                     Grade 3 hypertension         over 180 mmHg                    over 110 mmHg

                                      5                                                                                          6
                                                                      English
High blood pressure is one of the common-          readings are situation-related and thus
est causes of disability and death. And yet        are not useful.
many people do not know they are suffe-            In order to compare values, it is impor-
ring from high blood pressure. This is             tant that you always take your blood
because the problem is only noticed when           pressure at rest. So you should relax for
the conditions it leads to are at an advanc-       5 minutes before taking a measurement.
ed stage. These may be life-threatening,           Even slight changes in internal and
such as heart attack, stroke or kidney             external factors (e.g. deep breathing,
damage. Only regular blood pressure                stimulants, talking, excitement, climatic
monitoring enables high blood pressure to          factors) lead to fluctuations in blood
be detected early. You have decided in             pressure. This is why your doctor and
favour of blood pressure self-measure-             pharmacist often obtain different read-
ment and this will contribute to your              ings.
health care. This is the only way to ensure        Measure your blood pressure regularly
efficient protection against the dangerous         in the morning and evening at about
results which may affect your heart and            the same time, as blood pressure
circulation.                                       fluctuates during the course of the day.
                                                   You should not move or talk during
2. Important notes for self                        the measurement process.
measurement                                        Always measure blood pressure on the
                                                   same arm, and hold your wrist still
  Self measurement of blood pressure               throughout the entire measuring pro-
  does not replace either treatment or             cess at the level of your heart. If the
  regular check-ups by your doctor.                position of the wrist is too high or too
  The drug dose prescribed by your doc-            low, the measurements could be incor-
  tor may thus on no account be altered            rect.
  without consultation.                            Tensoval mobilE is intended for a
  Self-measurement of blood pressure               wrist circumference between 12.5 and
  must be conducted regularly and over a           20.5 cm. Outside these limits correct
  long period of time. With the assistance         readings may no longer be guaranteed.
  of the blood pressure values record-             When taking repeated measurements,
  ed regularly by you in your blood                relax for at least one minute between
  pressure diary, high blood pressure can          measurements as otherwise false
  be detected early and your doctor can            results are obtained.
  initiate optimal treatment. Individual           In severe cardiac arrhythmias (cases
                                               7
                                                                                                                                                                   English
  of disturbed heart rhythm), measure-                 displays the saved reading for        of measurement. Never mix old and                 inside of the wrist. The edge of the
  ments should only be taken in consulta-              person 1                              new batteries or batteries made by                cuff should lie about 1 cm from the
  tion with a doctor. Due to the oscillo-                                                    different manufacturers.                          wrist fold. Close the cuff and pull as
  metric measuring method, measure-                    displays the saved reading for        If you do not intend to use the device            firmly as possible (see fig.) and close
  ments taken with this device may in                  person 2                              for a longer period of time, please               the Velcro fastener securely.
  some instances be false or fail to pro-                                                    remove the batteries.
  duce a reading (Err).                                protection from electric              In the interests of environmental protec-
  In circulatory disorders or severe                   shock (type BF)                       tion, used batteries should not be dis-
  arteriosclerosis, it is not possible to                                                    posed of in household waste. Please
  take a reliable reading of blood pres-               pay attention to operating            observe valid regulations when dispos-                                             1 cm
  sure on the wrist. In such cases, the                instructions                          ing of the batteries or use municipal
  upper arm should be used for measure-                                                      collecting bins.
  ment.                                      4. Current supply
  The monitoring of blood pressure is                                                      5. Setting date and time
  extremely important in pregnancy, as         Open the battery cover on the left side
  the pressure may be changed by the           of the device (see fig.) Insert batteries     After inserting the batteries the time
  pregnancy. The results should, however,      (see chap. 13, Technical data), ensuring      function automatically appears. The
  only be interpreted in consultation with     correct polarity (“+” and “–”). Close the     flashing year key is then displayed. The
  the doctor.                                  battery lid.                                  year can be changed using the M1 (+)              The cuff is designed for wrist circum-
                                                                                             and M2 (–) buttons. Save the year by              ferences of 12.5 to 20.5 cm. Check
3. Control displays and symbols                                                              pressing the START/STOP button.                   your wrist circumference with the as-
                                                                                             Next the month is saved. The number               sistance of the red strip at the edge
          flashes when the device is                                                         on the right will flash. Use the buttons          of the cuff. The point should be within
          measuring and the pulse is                                                         as above for setting the year. Repeat             the marking strip.
          being taken.                                                                       procedure for saving the day, hour and            The Velcro fastener tip may be used to
                                                                                             minute. Each time you change the bat-             tuck away the extra length of cuff.
          change batteries                                                                   teries, the date and time must be reset.
                                                                                                                                             7. Measuring blood pressure
          measuring error, cf. Chap. 12                                                    6. Applying the blood pressure watch
                                                                                                                                               We recommend that blood pressure
                                                                                             Measurement should be taken on the                should be taken in the sitting position.
          appears during inflation                                                           arm which usually has the higher blood            Ensure that the wrist is at the level of
                                               We recommend the use of high-quality          pressure value. Remove your watch or              the heart, relaxed on the chest, and
          appears during automatic             batteries as other batteries or               other wrist jewellery.                            is not moved during measurement. The
          checking                             accumulators could affect the precision       Place the Tensoval mobil on the                   other hand may be used to give the
                                                                                                                                         9
                                                                                                                                                                           English
elbow support in order to relax the                 and holding it down until the desired         To switch the device off simply press                Tensoval mobil stores up to
muscles (see fig.).                                 cuff pressure is reached. This should lie     the START/STOP button, otherwise the                 30 measurements. The latest reading
                                                    about 30 mmHg above the systolic              device will switch itself off automatically          is always in position No. 1, all older
                                                    value.                                        If you wish to stop measurement for                  readings are pushed back one position.
                                                    Important: do not move or talk                any reason, simply press the                         If all memory positions are occupied,
                                                    throughout the entire measuring               START/STOP button. The inflation or                  the oldest is deleted.
                                                    procedure.                                    measuring process is interrupted and                 To call up all stored readings one after
                                                    As pressure in the cuff decreases, the        an automatic fall in pressure occurs.                another, press the Memory button
                                                    heart symbol and the falling cuff pres-                                                            repeatedly.
                                                    sure are displayed.                         8. Memory function                                     The measurement and the relevant
                                                    A beep indicates the end of measure-                                                               number of the memory position appear
                                                    ment. The systolic and diastolic read-        To call up stored readings, press the                when you access stored values. The
                                                    ings appear simultaneously on the dis-        Memory button with the device                        memory position, date and time appear
                                                    play as well as the pulse rate beneath        switched off. Press M1 for the first per-            in 2 – 3 second intervals.
                                                    (see fig.).                                   son’s recorded values and M2 for the                 You can interrupt storage function at
Do not switch the device on until it has                                                          second person. The corresponding                     any time by pressing the START/STOP
been attached to the wrist, as the cuff                                                           symbol M1 or M2 will be displayed.                   button. Otherwise the device switches
may otherwise be damaged by excess                                                                First, the average value of all saved                itself off automatically after a few sec-
pressure.                                                                                         data will be shown for this person. An               onds.
Press the START/STOP button. The                                                                  “A” appears on the display and the                   Should the power supply fail, e.g. when
appearance of all display segments                                                                number of readings, from which the av-               changing the batteries, the stored values
followed by a flashing downward-                                                                  erage value was calculated is displayed              will still be available.
facing arrow, shows that the device is                                                            in the top right-hand corner (see fig.).
checking itself automatically and is                                                                                                                 Deleting stored values
ready for use. Afterwards, automatic                                                                                                                 You can delete all stored data in M1 or in
inflation begins up to about 190 mmHg.              The time appears above the reading                                                               M2 for the respective person. To do this,
If this inflated pressure is insufficient or        and M1 or M2 is displayed on the left.                                                           press the corresponding memory button.
measurement is interrupted, the device              M1 represents the reading for the first                                                          The average value will then appear on the
will pump in 30 mmHg stages up to the               person and M2 for the second. As long                                                            display. Press down on the memory button
appropriate higher pressure.                        as the reading is displayed, you can                                                             and after four seconds the display will
If as an individual you require a higher            apply the values to the respective per-                                                          flash. After eight seconds all data for the
inflation pressure, you can circumvent              son by pressing M1 or M2. Otherwise,                                                             respective person will be deleted and only
the subsequent inflation, by pressing               if they are not applied the reading is                                                           M1 or M2 will be displayed. To avoid
the START/STOP button again just after              automatically saved for the person on         Press the memory button to access                  deleting any data, release the button be-
the beginning of the inflation process              the display.                                  memory position No. 1                              fore the end of the eight-second time limit.
                                               10                                                                                               11
                                                                                                                                                                 English
9. Maintenance                                     Instructions for Calibration Mode:           12. Error displays
                                                   Remove the batteries in order to switch to
  Do not expose the device to extreme              calibration mode. Hold down the              Error which has occurred    Possible causes
  temperatures, humidity, dust or direct           START/STOP button and then insert the
  sunlight.                                        batteries. Shortly after the button is       Device will not switch on   No batteries, they have been inserted incorrectly
  This device consists of high quality pre-        released, two zeros, one above the other,                                or are dying.
  cision components. Do not drop the de-           appear on the display.
  vice and protect it against hardknocks.                                                                                   Moving or speaking during the measurement.
  The moulded cuff should not be folded            Instructions on checking measurement
  or overstretched.                                function will be supplied on request to
  Never open the device. Repairs may only          competent authorities, or authorised
  be carried out by qualified individuals.         maintenance providers.
  Only use a soft, moistened cloth to
  clean the device. Do not use detergents          11. Warranty                                                             Cuff was incorrectly or loosely applied.
  or solvents.
  The cuff can be cleaned carefully with           This product comes with a 3-year war-
  a moist cloth and mild, pH-neutral               ranty. Details of warranty conditions and
  soap. Do not completely immerse the              contact addresses can be found in the
  cuff in water.                                   separate warranty document.
                                                                                                                            Please repeat reading.
10. Checking of measurement function

We recommend that measurement func-
tion be checked at intervals of two years
in the case of professional users, such as
pharmacies, medical practices and clinics.                                                                                  Pressure in cuff exceeds 330 mmHg.
You should also observe the national regu-                                                                                  Therefore, pressure will be automatically released.
lations, such as, in Germany, the Decree
on Sales of Medical Products (Medizinpro-
dukte-Betreiberverordnung). Measurement
function checks can be carried out either
by Paul HARTMANN AG (see Service                                                                                            Batteries are almost dead. Only a few more
address), by competent authorities, or                                                                                      measurements are possible.
authorised maintenance providers against
compensation.
                                              12                                                                                       13
                                                                                                                                                            English
Error which has occurred       Possible causes                                         13. Technical specifications

                               Batteries are dying. Insert new batteries.              Measuring method:               oscillometric
                                                                                       Display range:                  0 – 300 mmHg
Implausible reading            The blood pressure watch has been positioned wrongly.   Measuring range:                Systole (SYS): 50 – 250 mmHg
                               Wrist circumference not within permitted range.                                         Diastole (DIA): 40 – 180 mmHg
                               Wrist not held at heart level.                                                          Pulse:          40 – 160 beats/ minute
                               Moving, talking or excitement during measurement.       Technical accuracy of
                               Deep breathing during measurement process.              measurement:                    Cuff pressure: +/– 3 mmHg
                               Lack of relaxation before measurement.                                                  Pulse: +/– 5 % of displayed pulse frequency
                               Stimulants taken just before measurement.               Clinical accuracy of
                                                                                       measurement:                    complies with the EN 1060 standard, part 3.
                                                                                       Power supply:                   2 x 1.5 V alkaline Mangan Micro (AAA/LR03) batteries
Switch the device off if an error symbol appears. Check the possible causes and note
the instructions on self-measurement in Chapter 2. Relax for a minute and take the     Battery capacity:               > 2,000 measurements
measurement again. Do not move or talk during the measurement.
                                                                                       Inflation pressure:             approx. 190 mmHg
                                                                                       Automatic cut-out:              3 minutes after end of measuring process.
                                                                                       Cuff circumference:             12.5 – 20.5 cm
                                                                                       Pressure release valve:         electronically regulated and pulse-controlled linear valve
                                                                                       Storage capacity:               2 x 30 readings and mean value
                                                                                       Operating conditions:           Ambient temperature: +10 °C to +40 °C
                                                                                                                       Relative humidity:   15 – 90 %
                                                                                       Storage/transport conditions:   Ambient temperature: –20 °C to +50 °C
                                                                                                                       Relative humidity:   15 – 90 %
                                                                                       Serial number:                  see battery compartment




                                          14                                                                                      15
                                                                                                 English
14. Legal requirements and guidelines            15. Spare parts

Tensoval mobil complies with the require-        To ensure measurement accuracy, only use
ments of the EC directive, 93/42/EEC on          original HARTMANN spare parts which
Medical products and bears CE-marking.           may by obtained from your pharmacist or
                                                 specialist medical supplier.
The device complies with the EN 1060
standard relating to non-invasive blood            Moulded cuff
pressure monitors Part 1/1995: General             Code No. 900 172
requirements and Part 3/1997: Additional           Wrist circumference 12.5 – 20.5 cm
requirements for electromechanical blood
pressure measuring systems.

Manufacturer:
PAUL HARTMANN AG, 89522 Heidenheim
Germany




                                            16                                              17
                                                                                                                                                                     Español
1. Información general la presión                  dos latidos. Así hablamos de una presión    La hipertensión es una de las causas más            médico podrá determinar el tratamiento
arterial                                           arterial de, por ejemplo, 120/80, que se    frecuentes de invalidez y muerte. A pesar           más adecuado. Las mediciones puntua-
                                                   indica en milímetros de mercurio (mmHg).    de ello, muchas personas no son conscien-           les son el resultado de una situación
El corazón humano late entre 60 y 80                                                           tes de que padecen de tensión elevada,              concreta y, por consiguiente, no reflejan
veces por minuto. De este modo se bom-             La presión arterial varía continuamente     ya que a menudo las molestias surgen                su estado de salud.
bea la sangre por el sistema circulatorio,         en todas las personas, creando así las      cuando las enfermedades provocadas a                Para poder comparar resultados deberá
proporcionando oxígeno y nutrientes. Para          condiciones necesarias para el buen fun-    consecuencia de esa hipertensión se hal-            tomarse la presión arterial siempre en
que el flujo sanguíneo llegue hasta los            ciona-miento del cuerpo. Las oscilaciones   lan ya en un estado avanzado. Las conse-            estado de reposo, relajándose durante
vasos sanguíneos más diminutos se                  de la presión arterial son algo perfecta-   cuencias pueden llegar a ser mortales,              cinco minutos antes de proceder a la
requiere una presión constante: la presión         mente normal. Sin embargo, si se registra   como el infarto de miocardio, la apoplejía          medición.
arterial. Al medir la presión arterial se          constantemente una presión arterial         o la insuficiencia renal. La hipertensión           Las más leves alteraciones de factores
obtienen dos valores: la presión sistólica,        elevada en estado de reposo se habla de     sólo se puede detectar a tiempo si se               internos o externos (como pueden ser
que es el nivel máximo de presión en el            hipertensión o tensión alta.                efectúan controles periódicos de la presión         respirar profundamente, ingerir alimen-
momento del latido y la presión diastólica,                                                    arterial. Si usted se ha decidido por la            tos, hablar, excitarse o que se produz-
que es el nivel mínimo de presión entre                                                        automedición podrá prevenir enfermeda-              can cambios en las condiciones climá-
                                                                                               des y preservar su salud, protegiéndose             ticas) provocan oscilaciones de la
                                                                                               de una manera eficaz contra las peligrosas          presión arterial. Ésta es la razón por
                                                                                               consecuencias para el corazón y el sistema          la que, con frecuencia, se registran
                                                                                               circulatorio.                                       niveles de presión diferentes en la con-
                                                                                                                                                   sulta del médico o en la farmacia.
                                                                                               2. Observaciones a tener en cuenta en               Tómese la presión con regularidad por
                                                                                               la automedición                                     la mañana y por la noche, siempre a la
La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha establecido los siguientes niveles límite:                                                            misma hora, ya que la presión arterial
                                                                                                 Ni la terapia ni el control médico regular        oscila a lo largo del día.
 Valoración                    Presión sistólica                 Presión diastólica              pueden ser sustituidos por la automedi-           No se mueve ni habla mientras se toma
                                                                                                 ción de la presión sanguínea. Las dosis           la presión.
 Óptima                        hasta 120 mmHg                    hasta 80 mmHg
                                                                                                 de medicación prescritas por el médico            Realice la medición siempre en el
 Normal                        hasta 130 mmHg                    hasta 85 mmHg                   no deben ser modificadas por propia               mismo brazo y mantenga durante todo
                                                                                                 iniciativa bajo ningún concepto.                  el proceso la muñeca quieta a la altura
 Límite de lo normal           130 – 139 mmHg                    85 – 89 mmHg
                                                                                                 El paciente debe tomarse la presión a lo          del corazón. Si la posición de la muñe-
 Hipertensión grado 1          140 – 159 mmHg                    90 – 99 mmHg                    largo de un período prolongado de                 ca es demasiado alta o demasiado baja
                                                                                                 tiempo. Gracias a los niveles de pre-             se pueden distorsionar los resultados.
 Hipertensión grado 2          160 – 179 mmHg                    100 – 109 mmHg
                                                                                                 sión que usted anote regularmente                 TENSOVAL MOBIL está indicado para
 Hipertensión grado 3          más de 180 mmHg                   más de 110 mmHg                 en su ficha de control, podrá detec-              perímetros de muñeca entre 12,5 y
                                                                                                 tarse a tiempo la hipertensión y su               20,5 cm. Fuera de estos márgenes no
                                              18                                                                                              19
                                                                                                                                                                        Español
  se puede garantizar una medición                           Error en la medición, véase                                                              intermitente que aparece a la derecha
  correcta.                                                  capítulo 12                                                                              del visor. Utilice las teclas del mismo
  Entre dos mediciones consecutivas es                                                                                                                modo que para configurar el año. Siga
  necesario tomarse al menos un minuto                       Indicación durante la operación                                                          el mismo procedimiento para configurar
  de descanso para relajarse, ya que,                        de inflado                                                                               día, hora y minutos. La fecha y la hora
  de no hacerlo, se obtendrían unos                                                                                                                   deberán volverse a configurar cada vez
  resultados distorsionados.                                 Indicación durante la                                                                    que se cambien las pilas.
  En caso de graves alteraciones del                         comprobación automática
  ritmo cardíaco (arritmias) no debe pro-                                                                                                           6. Colocación del tensiómetro de
  cederse a la automedición sin previa                       Indicación de los valores                                                              muñeca
  consulta médica. Debido al método de                       memorizados para la persona 1
  medición oscilométrico, en algunos                                                                                                                  La medición deberá realizarse en el
  casos pueden obtenerse resultados                          Indicación de los valores             Recomendamos emplear las pilas de                  brazo en el que se obtengan general-
  erróneos en la medición o incluso no                       memorizados para la persona 2         alta calidad, ya que otras pilas u otros           mente los niveles de presión más altos.
  obtener resultado alguno (Err).                                                                  cargadores podrían ocasionar una pér               Quítese el reloj de pulsera y las joyas
  En caso de problemas circulatorios                         Protección contra descargas           dida de precisión en la medición. No               que lleve en ese brazo.
  o arterioesclerosis grave no es posible                    eléctricas (tipo BF)                  mezclar nunca pilas usadas con nuevas,             Tensoval mobil se coloca en la cara
  realizar una medición fiable de la pre-                                                          o pilas de diferentes tipos.                       interna de la muñeca. El borde del
  sión arterial en la muñeca. En este caso                   Consultar las instrucciones de        Extraer las pilas del aparato si éste no           manguito deberá estar aproximada-
  deberá tomarse la presión en el brazo.                     uso                                   va a utilizarse durante un período pro-            mente a 1 cm de distancia de la línea
  El control de la presión arterial es                                                             longado de tiempo.                                 de la muñeca. Ajustar lo más posible el
  sumamente importante durante el                  4. Abastecimiento de energía                    Depositar las pilas usadas en los conte-           manguito al cerrarlo (véase la ilustra-
  embarazo, ya que la presión puede                                                                nedores adecuados.                                 ción) y apretar bien el cierre adhesivo.
  verse alterada a consecuencia de la                Abrir la tapa de las pilas, situada en el
  gestación. En cualquier caso, los niveles          lado izquierdo del aparato (ver ilustra-    5. Configuración de la fecha /hora
  de presión registrados sólo deberán                ción). Introducir las pilas (consultar el
  interpretarse en consulta con el médico.           capítulo 13 sobre datos técnicos).            Una vez colocadas las pilas, se activa
                                                     Comprobar que se introducen con la            automáticamente la función de                                                     1 cm
3. Indicadores de control y símbolos                 polaridad correcta ( «+» y «–» ). Cerrar      fecha/hora. En el visor aparece intermi-
                                                     el compartimiento de las pilas.               tente la cifra correspondiente al año. La
          Intermitente cuando el aparato                                                           configuración del año se modifica con
          está midiendo y se está deter-                                                           las teclas M1 (+) y M2 (–). El año se
          minando el pulso                                                                         memoriza pulsando la tecla START/STOP.
                                                                                                   El segundo dato que se debe memorizar
          Cambiar las pilas                                                                        es el mes, que se indica en la cifra
                                              20                                                                                               21
                                                                                                                                                                  Español
  El manguito está indicado para contor-          se puede estropear el manguito debido      tiempo la presión arterial sistólica y la          interrumpidos y el aire empezará a salir
  nos de muñeca entre 12,5 y 20,5 cm.             al exceso de presión acumulado.            diastólica, así como el pulso (véase               automáticamente.
  Verifique el perímetro de su muñeca             Pulsar la tecla START/STOP. Cuando         ilustración).
  utilizando para ello las marcas de color        aparecen todos los segmentos del visor                                                      8. Función de memorización
  rojo situadas en el borde del manguito.         seguidos de una flecha intermitente
  El punto deberá quedar situado dentro           que apunta hacia abajo, el aparato                                                            La función de memorización se activa
  de la zona marcada.                             está comprobando sus funciones                                                                pulsando la tecla de memoria mientras
  Con el punto de cierre adicional se             automáticamente y que está listo para                                                         el aparato está desconectado. Si pulsa
  puede doblar el extremo de manguito             iniciar la medición. A continuación,                                                          M1 aparecen los valores memorizados
  sobrante.                                       comienza el inflado automático hasta                                                          para la primera persona, si pulsa M2
                                                  quese alcanza un nivel de presión de                                                          aparecerán los de la segunda. En el
7. Medición de la presión arterial                unos 190 mmHg. Si esta presión de                                                             visor aparecerá el símbolo M1 o M2,
                                                  inflado no fuera suficiente o si se ve                                                        según corresponda. En primer lugar, se
  Recomendamos que se tome la presión             alterada la medición, el aparato se        Por encima de los valores de medición              mostrará el valor medio de todos los
  sentado. La muñeca debe estar rela-             seguirá inflando a intervalos de           aparece la hora y, a la izquierda, M1 o            datos memorizados sobre la persona
  jada sobre el pecho, al la altura del           30 mmHg hasta alcanzar la presión          M2. M1 corresponde a los valores                   correspondiente. En el visor aparece A
  corazón. No mueva el brazo durante la           adecuada.                                  medidos para una primera persona. En               y la cifra que se muestra en la parte
  medición. Con la otra mano puede                Si necesita una presión de hinchado        M2 se pueden memorizar los valores de              superior derecha indica el número de
  sujetarse el codo para relajar la muscu-        superior, puede ahorrarse este procedi-    medición de una segunda persona.                   mediciones a partir del cual se ha
  latura (véase ilustración).                     miento volviendo a pulsar la tecla         Mientras aparezca en el visor el resulta-          calculado el valor medio (véase la
                                                  START/STOP en cuanto empiece el pro-       do de la medición, puede asignar los               ilustración).
                                                  ceso de inflado y lo mantiene pulsado      valores a la persona que corresponda,
                                                  hasta que se alcance la presión desea-     pulsando la tecla M1 o M2. De no rea-
                                                  da en el manguito. Ésta debería ser de     lizarse ninguna asignación, el valor de
                                                  unos 30 mmHg por encima de la presión      medición se memorizará automática-
                                                  sistólica.                                 mente para la persona que aparezca en
                                                  Importante: no se mueva ni hable           el visor.
                                                  durante el proceso de medición.            Para desconectar el aparato pulsar la
                                                  Mientras el manguito se va deshinchan-     tecla START/STOP. De otro modo, el
                                                  do, aparecerán en el visor el símbolo      aparato se desconecta automáticamen-
                                                  del corazón y la présion decreciente del   te al cabo de cinco minutos.
                                                  manguito.                                  Si desea interrumpir la medición una               Si se pulsa la tecla de memoria se pasa
                                                  Un señal acústica prolongada señala el     vez iniciado el proceso, pulse simple-             al punto de memoria 1.
  No conectar el aparato hasta haberlo            final de la medición. Entonces, en el      mente la tecla START/STOP. El proceso              Tensoval mobil puede memorizar hasta
  colocado en la muñeca, ya que si no,            visor aparecen indicadas al mismo          de inflado o la medición quedarán                  30 mediciones. La última medición
                                             22                                                                                          23
                                                                                                                                                   Español
  queda siempre en primer lugar,                   8 se habrán borrado todos los datos de      del servicio de atención al cliente) como
  y los demás resultados se desplazan un           aquella persona. En el visor aparecerá      por las autoridades competentes o los ser-
  lugar hacia atrás. Cuando la memoria             M1 o M2. Si se libera la tecla antes de     vicios de mantenimiento autorizados,
  está llena, se borra siempre el resultado        tiempo, no se borrarán los datos.           y no es gratuito.
  más antiguo.
  Si se pulsa repetidas veces la tecla             9. Cuidados                                 Instrucciones para la modalidad de
  de memoria, pueden consultarse uno                                                           calibración:
  tras otro todos los resultados memo-               No exponer el aparato a temperaturas      Para entrar en la modalidad de calibra-
  rizados.                                           extremas o a la humedad, preservarlo      ción, debe retirar las pilas. Mantenga
  Cuando consulte un valor memorizado                del polvo y de la acción directa de los   pulsada la tecla START/STOP y vuelva a
  se mostrará el valor de medición y el              rayos del sol.                            colocar las pilas. Al dejar de pulsar apa-
  número de ubicación en memoria cor-                Este instrumento se compone de piezas     recerán en el visor dos seros uno sobre
  respondiente. En intervalos de 2 a 3               de precisión de gran calidad. Evite los   otro al cabo de unos segundos.
  segundos, el visor mostrará alternativa-           golpes y las sacudidas bruscas.
  mente la ubicación en memoria, la                  El manguito no debe doblarse ni estir-    Si se desea, podemos facilitar a las autori-
  fecha y la hora.                                   arse demasiado.                           dades competentes y a los servicios de
  Puede interrumpir la función de memo-              No abra el aparato bajo ningún con-       mantenimiento autorizados las indicacio-
  rización en cualquier momento pulsan-              cepto. Las reparaciones sólo podrán ser   nes necesarias para realizar un control
  do la tecla START/STOP. De otro modo,              efectuadas por personal autorizado.       técnico de la medición.
  el aparato se desconectará automática-             Limpie el aparato con un paño húmedo.
  mente al cabo de pocos segundos.                   No utilize detergentes ni disolventes.    11. Garantía
  Aunque se interrumpa la alimentación,              El manguito se puede limpiar con cui-
  por ejemplo, al cambiar las pilas, se              dado con un paño ligeramente hume-        Este producto dispone de 3 años de
  podrá seguir accediendo a los valores              decido y un jabón suave. No lo sumerja    garantía. En el certificado de garantía que
  memorizados.                                       en el agua.                               se incluye por separado figuran las condi-
                                                                                               ciones de la misma y las direcciones de
Eliminación de los datos memorizados               10. Control técnico                         contacto.
Se pueden borrar independientemente los
datos memorizados para una persona en              Recomendamos que los instrumentos que
M1 o M2. Para ello, pulse la tecla de              se empleen a nivel profesional, como, por
memoria de la persona que corresponda.             ejemplo, en farmacias, consultas médicas
En el visor aparecerá el valor medio. Siga         o clínicas, sean sometidos a un control
manteniendo pulsada la tecla de memo-              técnico cada dos años. Dicho control
ria: pasados cuatro segundos empezará a            técnico puede ser efectuado tanto por
parpadear la indicación de visor y pasados         PAUL HARTMANN AG (véase la dirección
                                              24                                                                                              25
                                                                                                                                                 Español
12. Avisos de error

Errores posibles      Causas posibles                                          Errores posibles               Causas posibles

El aparato no se      No hay pilas en el interior o están mal colocadas        Los resultados obtenidos no    El tensiómetro de pulsera está mal colocado.
pone en marcha        o descargadas.                                           son plausibles                 El perímetro de la muñeca está fuera del margen
                                                                                                              admitido.
                      El paciente ha hablado o se ha movido durante la                                        No se mantuvo la muñeca a la altura del corazón.
                      medición.                                                                               El paciente se ha movido, ha hablado o no estaba
                                                                                                              relajado durante la medición.
                                                                                                              Se ha respirado profundamente durante el proceso de
                                                                                                              medición.
                                                                                                              No se ha procedido a una breve relajación antes de
                      El manguito se ha colocado mal o estaba demasiado                                       realizar la medición.
                      flojo.                                                                                  Se han ingerido estimulantes justo antes de la medición.


                                                                               Si en el visor aparece algún aviso de error, desconecte el aparato. Compruebe las
                                                                               posibles causas y tenga en cuenta las instrucciones para la automedición indicadas en
                      Vuelva a efectuar la medición.                           el capítulo 2. Relájese durante un minuto y vuelva a efectuar la medición. Durante la
                                                                               misma, no debe hablar ni moverse.




                      La presión del manguito ha excedido los 330 mmHg.
                      Se reduce la presión automáticamente.




                      Las pilas están prácticamente descagadas, sólo podrá
                      realizar unas cuantas mediciones más.

                      Las pilas están descargadas y es necesario cambiarlas.
                                26                                                                                       27
                                                                                                                                                          Español
13. Datos técnicos                                                                  14. Requisitos y directivas legales              15. Accesorios y piezas de repuesto
                                                                                                                                     Para garantizar la precisión de las medi-
Procedimiento de medición:   Oscilométrico                                          Tensoval mobil cumple la Directiva               ciones se ruega emplear exclusivamente
                                                                                    comunitaria sobre productos sanitarios           accesorios originales HARTMANN.
Intervalo de registro:       0 – 300 mmHg
                                                                                    93/42/CEE y lleva la marca CE.
Intervalo de medición:       Sístole (SYS):  50 – 250 mmHg,                                                                            Manguito Código 900 172
                             Diástole (DIA): 40 – 180 mmHg                          Este instrumento cumple ademas los                 Perímetro de muñeca 12,5 – 20,5 cm
                             Pulso:          40 – 160 pulsaciones por minuto        requisitos de la norma europea de tensió-
                                                                                    metros no invasivos, parte 1: requisitos
Precisión técnica:           Presión del manguito: +/– 3 mmHg,
                                                                                    generales EN 1060-1:1995, y parte 3:
                             Pulso: +/– 5 % de la frecuencia del pulso indicada
                                                                                    requisitos complementarios para sistemas
Precisión clínica:           Cumple los requisitos de la norma EN1060 parte 3       tensiométricos electromecánicos EN
                                                                                    1060-3: 1997.
Suministro energético:       2 pilas alcalinas de manganeso micro de 1,5 V
                             (AAA / LR03)
                                                                                    Fabricante:
Capacidad de las pilas:      > 2000 mediciones                                      PAUL HARTMANN AG, 89522 Heidenheim
                                                                                    Alemania
Presión de inflado:          190 mmHg aprox.
Desconexión automática:      3 minutos después de finalizada la medición
Perímetro del manguito:      12,5 – 20,5 cm
Válvula de escape:           Válvula lineal regulada electrónicamente e impulsada
                             por las pulsaciones
Capacidad de memoria:        2 x 30 mediciones y un valor medio
Condiciones de uso:          Temperatura ambiente: desde +10 °C hasta +40 °C
                             Humedad relativa del aire: 15 – 90 %
Almacenamiento/transporte:   Temperatura ambiente: desde –20 °C hasta +50 °C
                             Humedad relativa del aire: 15 – 90 %
Número de serie:             En el compartimiento de las pilas




                                       28                                                                                       29
                                                                                                                                                              Português
1. Informações gerais sobre tensão                então de uma tensão arterial de por         A tensão arterial elevada é uma das mais          prescrição de um tratamento mais efi-
a arterial                                        exemplo 120/80, indicada em milímetros      frequentes causas de invalidez e morte.           caz. Valores ocasionais são dependen-
                                                  de mercúrio (mmHg).                         Porém, muitas pessoas não sabem que               tes da situação e por conseguinte não
O coração humano bate aproximadamen-                                                          sofrem de hipertensão. Muitas das vezes           possuem qualquer valor informativo.
te 60 a 80 vezes por minuto. O sangue é           A tensão arterial varia constantemente em   as queixas só surgem num estado avan-             De forma a poder comparar os valores
bombeado para o sistema cardiovascular,           cada individuo, criando assim as con-       çado das doenças consequentes. Estas no           de medição, a tensão arterial deve ser
fornecendo ao organismo o oxigénio e os           dições necessárias para a capacidade fun-   entanto podem ser fatais, como enfarte            sempre medida em descanso. Portanto,
nutrientes necessários. Para que o sangue         cional do organismo. Desta forma, as flu-   do miocárdio, o acidente vascular cerebral        relaxe 5 minutos antes da medição.
também alcance os vasos sanguíneos                tuações na tensão arterial são perfeita-    ou a insuficiência renal. Uma tensão arte-        Mesmo as mais pequenas alterações
mais pequenos, torna-se necessária uma            mente normais. Contudo, se os valores da    rial elevada somente pode ser reconhecida         de factores internos e externos (por
pressão constante – a pressão arterial. Na        tensão se encontrarem constantemente        atempadamente através de um controle              exemplo respiração profunda, ingestão
medição da tensão arterial são determina-         elevados, em repouso, estamos na pre-       regular da tensão arterial. Optou pela            de estimulantes, falar, excitação, facto-
dos dois valores. O valor sistólico é o           sença de uma tensão arterial elevada ou     auto-medição da tensão arterial, contri-          res climáticos) conduzem a flutuações
máximo de pressão no momento da pul-              de hipertensão.                             buindo desta forma para a preservação da          na tensão arterial. Isto explica o moti-
sação. O valor diastólico é o mínimo de                                                       sua saúde. Só desta forma é que se torna          vo pelo qual muitas vezes são obtidos
pressão entre duas pulsações. Fala-se                                                         possível uma protecção eficaz contra as           valores divergentes no médico ou na
                                                                                              consequências nefastas para o coração             farmácia.
                                                                                              e o sistema cardiovascular.                       Meça a sua tensão arterial regularmen-
                                                                                                                                                te de manhã e à noite, aproximadamen-
                                                                                              2. Indicações importantes para                    te à mesma hora, visto que a tensão
                                                                                              a auto-medição                                    arterial varia ao longo do dia.
                                                                                                                                                Durante a medição não pode mover-
A organização mundial de saúde (OMS) determinou os seguintes valores limite:                    A auto-medição da tensão arterial não           se ou falar.
                                                                                                substitui nem o tratamento nem as               Meça sempre no mesmo braço e man-
 Avaliação                    Tensão sistólica                 Tensão diastólica                visitas regulares ao seu médico.                tenha o pulso imóvel e ao nível do
                                                                                                Portanto, as doses de medicação pres-           coração durante todo o processo de
 Óptima                       até 120 mmHg                     até 80 mmHg
                                                                                                critas pelo médico não podem, de for-           medição. Um posicionamento do pulso,
 Normal                       até 130 mmHg                     até 85 mmHg                      ma alguma, ser alteradas pelo doente.           demasiadamente alto ou baixo, origina
                                                                                                A auto-medição da tensão arterial deve          valores de medição errados.
 Valor limite normal          130 – 139 mmHg                   85 – 89 mmHg
                                                                                                ser efectuada durante um longo período          O Tensoval mobil é adequado para
 Hipertensão grau 1           140 – 159 mmHg                   90 – 99 mmHg                     de tempo. Com a ajuda dos seus valo-            pulsos com diâmetro de 12,5 a
                                                                                                res da tensão arterial registados na            20,5 cm. Para além destes valores não
 Hipertensão grau 2           160 – 179 mmHg                   100 – 109 mmHg
                                                                                                sua caderneta pode ser diagnosticada            podem ser garantidos resultados cor-
 Hipertensão grau 3           acima de 180 mmHg                acima de 110 mmHg                atempadamente uma tensão arterial               rectos de medição.
                                                                                                elevada, permitindo ao seu médico a             Entre duas medições consecutivas, deve
                                             30                                                                                            31
                                                                                                                                                                Português
  existir obrigatoriamente 1 minuto de                       Erro de medição,                                                                      Como segunda indicação é memorizado
  repouso para relaxamento, caso con-                        ver Cap. 12                                                                           o mês. O número apresentado à direita
  trário poderá obter resultados falsos.                                                                                                           fica intermitente. Utilize as teclas do
  Em caso de grave alteração da                              Indicação durante o processo                                                          mesmo modo que utilizou para a defi-
  frequência cardíaca (Arritmias) as                         de insuflação                                                                         nição do ano. Da mesma forma, pode
  medições só devem ser efectuadas                                                                                                                 memorizar dia, hora e minuto sucessi-
  após consultar o seu médico. Devido                        Indicação durante o controle                                                          vamente. A data e a hora terão de ser
  ao método de medição oscilométrico                         automático                                                                            definidas novamente após cada troca
  podem, em alguns casos, ser obtidos                                                                                                              de pilhas.
  valores de medição errados ou até                          Indicação dos valores de
  mesmo não ser obtido nenhum valor                          medicação memorizados para                                                          6. Colocação do tensiómetro
  de medição (Err).                                          a pessoa 1                          Recomendamos a utilização de pilhas
  No caso de problemas de circulação                                                             de alta qualidade, visto que outras               A medição deverá ser efectuada no
  sanguínea ou de Arteriosclerose não                        Indicação dos valores de            pilhas ou acumuladores podem causar               braço com o valor de tensão arterial
  é possível uma medição fiável da tensão                    medicação memorizados para          uma redução da capacidade de                      mais elevado. Tire o seu relógio ou
  arterial no pulso. Nestes casos a medi-                    a pessoa 2                          medição. Nunca misture pilhas velhas              eventuais pulseiras.
  ção deverá ser efectuada no braço.                                                             com novas ou de diferentes marcas.                O Tensoval mobil é colocado no
  O controle dos valores da tensão arterial                  Protecção contra choque             Retire as pilhas do aparelho, caso este           lado interior do pulso. A margem da
  é extremamente importante durante                          eléctrico (Tipo BF)                 não seja utilizado durante algum tempo.           braçadeira deverá estar a uma distância
  a gravidez, dado que a tensão arterial                                                         No interesse da protecção do meio                 de cerca 1 cm da linha do pulso. Ao
  pode sofrer alterações nesse periodo.                      Prestar atenção ao manual de        ambiente, as pilhas utilizadas não                fechar estique bem a braçadeira
  De qualquer forma, os resultados da                        utilização                          devem ser colocadas no lixo doméstico.            (ver Fig.) e aperte o fecho de velcro.
  medição devem ser somente interpreta-                                                          Por favor, respeite as respectivas nor-
  dos pelo médico.                                 4. Alimentação eléctrica                      mas para o tratamento de lixo ou utilize
                                                                                                 recipientes públicos de recolha.
3. Indicadores de controlo e símbolos                Abra a cobertura das pilhas no lado
                                                     esquerdo da caixa (ver Fig.). Introduza   5. Definição da data/hora                                                         1 cm
          Pisca quando o aparelho estiver            as pilhas (ver Cap. 13 Dados técnicos).
          a efectuar uma medição e a                 Preste atenção à polaridade correcta        Após inserir as pilhas, é activada auto-
          pulsação for determinada                   («+» e «–») ao introduzir as pilhas.        maticamente a função de data/hora.
                                                     Feche novamente a tampa das pilhas.         No display surge o ano intermitente. A
          Mudança de pilhas                                                                      definição do ano é alterada com as
                                                                                                 teclas M1 (+) e M2 (-). A memorização
                                                                                                 do ano é obtida premindo a tecla
                                                                                                 START/STOP.
                                              32                                                                                            33
                                                                                                                                                          Português
  A braçadeira foi concebida para um               à tensão originada.                      pulsação por baixo (ver Fig.).                8. Função de memória
  diâmetro de pulso de 12,5 a 20,5 cm.             Prima a tecla START/STOP. O apareci-
  Controle, através das marcas vermelhas           mento de todos os segmentos do dis-                                                      A função de mémoria é activada pre-
  na margem da braçadeira, o diâmetro              play, seguido de uma seta intermitente                                                   mindo a tecla de memória com o apa-
  do seu pulso. O ponto deve encontrarse           a apontar para baixo, indicam que o                                                      relho desiglado. Para obter os valores
  dentro da marcação.                              aparelho está a efectuar uma autocali-                                                   de memória da primeira pessoa, prima
  Com a ajuda do ponto do fecho de                 bração e que se encontra pronto para                                                     M1; para obter os da segunda pessoa,
  velcro, a parte saliente da braçadeira           a medição. De seguida inicia-se a                                                        prima M2. No display surge o símbolo
  pode ser dobrada.                                insuflação automática até cerca de                                                       correspondente, M1 ou M2. Primeiro é
                                                   190 mmHg. Caso a tensão de insufla-                                                      indicado o valor médio de todos os
7. Medição da tensão arterial                      gem não seja suficiente, ou se a medi-                                                   dados memorizados referentes à pessoa
                                                   ção for perturbada, o aparelho bombeia   Por cima dos valores de medição surge           em questão. O display apresenta A e o
  Recomendamos a medição da tensão                 em passos de 30 mmHg até ao valor        a hora e, à esquerda, M1 ou M2. M1              número acima à direita indica a quanti-
  arterial em posição sentada. Coloque             de tensão mais elevado apropriado.       indica os valores de medição de uma             dade de medições que serviram de base
  o pulso ao nível do coração, sobre               No caso de ser constantemente neces-     primeira pessoa. Em M2 é possível               para o cálculo do valor médio (ver Fig.).
  o peito, de forma relaxada, e não                sária uma tensão de bombeamento          memorizar os valores de medição de
  movimente o braço durante a medição.             mais elevada, esta poderá ser conse-     uma segunda pessoa. Enquanto o
  A outra mão pode apoiar o cotovelo,              guida premindo e logo de seguida         resultado da medição é apresentado, é
  afim de relaxar a musculatura (ver Fig.).        largando a tecla START/STOP. Isto        possível atribuir os valores à pessoa
                                                   deverá ser feito logo após o início do   correspondente, premindo a tecla M1
                                                   processo de bombeamento, até ser         ou M2. Se não for efectuada nenhuma
                                                   alcançada a tensão desejada da braça-    atribuição, o valor de medição é memo-
                                                   deira. Este deverá ser cerca de          rizado automaticamente para a pessoa
                                                   30 mmHg acima do valor sistólico.        indicada.
                                                   Importante: Durante todo o processo      Para desligar o aparelho pressione
                                                   de medição não pode mover-se nem         a tecla START/STOP, caso contrário              Premindo a tecla de memória passa
                                                   falar.                                   o aparelho desligar-se-á automatica-            para a posição de memória 1.
                                                   Enquanto a tensão na braçadeira          mente após três minutos.                        O Tensoval mobil memoriza até 30
                                                   diminui, será indicado o símbolo do      Se por qualquer motivo desejar inter-           medições. O valor de medição mais
                                                   coração e a diminuição da tensão na      romper o processo de medição, prima             actual é sempre colocado na posição
                                                   braçadeira.                              simplesmente a tecla START/STOP.                de memória N.º 1, todos os valores de
                                                   Um sinal sonoro indica o fim da medi-    O processo de insuflação ou de                  memória mais antigos sobem gradual-
  Ligue o aparelho somente após este se            ção. No display surge ao mesmo tempo     medição é interrompido e a saída do ar          mente uma posição na memória. No
  encontrar colocado no pulso visto que            o valor da tensão arterial sistólico e   é efectuada automaticamente.                    caso de todas as posições da memória
  a braçadeira pode ser danificada devido          diastólico, bem como o valor da                                                          se encontrarem ocupadas, será sempre
                                              34                                                                                     35
                                                                                                                                                  Português
  eliminada a posição mais antiga.                do tempo, não serão eliminados nenhuns       comerciantes de dispositivos médicos para
  Através da pressão repetida da tecla            dados.                                       a Alemanha. O controle metrológico pode
  Memória podem ser chamados                                                                   ser efectuado pela PAUL HARTMANN AG
  sequencialmente todos os valores                9. Conservação                               (ver assistência ao cliente), por autorida-
  memorizados.                                                                                 des competentes ou por serviços autoriza-
  Quando uma posição de memória é                   Não exponha o aparelho a temperatu-        dos de manutenção, contra reembolso das
  apresentada, surge a indicação do valor           ras extremas, humidade, pó ou luz solar    despesas.
  de medição e do número relevante da               directa.
  posição de memória. No intervalo de               Este aparelho é composto por compo-        Indicações para o modo de calibragem:
  2 – 3 segundos, a indicação alterna               nentes de precisão de alta qualidade.      Para alcançar o modo de calibragem, tem
  entre a posição de memória, a data e              Não deixe cair o aparelho. Evite fortes    de retirar as pilhas. Mantenha a tecla
  a hora.                                           vibrações.                                 START/STOP premida e insira novamente
  Pode interromper a função de memória              Nunca deve dobrar ou esticar demasia-      as pilhas. Agora largue a tecla e após um
  a qualquer momento, premindo a tecla              damente a braçadeira de concha.            breve momento surgem no display dois
  START/STOP. De outra forma será efec-             Nunca abra o aparelho. As reparações       zeros sobrepostos.
  tuada uma interrupção automática após             só podem ser efectuadas por técnicos
  alguns segundos.                                  qualificados.                              A pedido será disponibilizada uma indi-
  Mesmo após interrupção da alimen-                 Limpe o aparelho apenas com um pano        cação para verificação, às autoridades
  tação de energia como, por exemplo,               macio e húmido. Não use produtos de        competentes e aos serviços autorizados de
  na troca de pilhas, os valores de memó-           limpeza ou solventes.                      manutenção.
  ria continuam disponíveis.                        A braçadeira pode ser cuidadosamente
                                                    limpa com um pano ligeiramente             11. Garantia
Eliminação dos valores de memória                   humedecido e com sabão neutro. Não
Em procedimentos separados, pode elimi-             imergir completamente a braçadeira         Concedemos para este produto uma
nar todos os dados memorizados para                 em água.                                   garantia de 3 anos. Indicações sobre as
uma pessoa em questão com M1 e M2.                                                             condições de garantia e sobre os ende-
Para esse efeito, prima a tecla de                10. Controle metrológico                     reços de contacto, encontram-se no certi-
memória da pessoa em questão. É indica-                                                        ficado de garantia em separado.
do o valor médio. Mantenha agora a                Recomendamos um controle metrológico
tecla de memória premida durante algum            com um intervalo de 2 anos, para aparel-
tempo. Após quatro segundos, a indi-              hos com utilização profissional, como por
cação fica intermitente e após oito segun-        exemplo em farmácias, consultórios médi-
dos são eliminados todos os dados da              cos ou clínicas. Para além disto, respeite
pessoa em questão; no display surge               por favor as prescrições legais nacionais,
apenas M1 ou M2. Se largar a tecla antes          como por exemplo o regulamento para
                                             36                                                                                              37
                                                                                                                                              Português
12. Indicadores de erro

Erro                      Causas possíveis                                     Erro                            Causas possíveis

O aparelho não liga       Faltam as pilhas, encontram-se mal colocadas         Valores de medição não          O relógio para medição da tensão arterial não está
                          ou estão vazias.                                     plausíveis                      correctamente colocado.
                                                                                                               O diâmetro do pulso esta para além da margem
                          Movimento e fala durante a medição.                                                  permitida.
                                                                                                               O pulso não foi mantido ao nível do coração.
                                                                                                               Movimento, fala ou excitação durante a medição.
                                                                                                               Respiração funda durante a medição.
                                                                                                               Falta de um intervalo para relaxamento antes da
                                                                                                               medição.
                          A braçadeira foi colocada incorrectamente ou está                                    Consumo de estimulantes pouco antes da medição.
                          demasiado solta.

                                                                               Desligue o aparelho ao surgir o símbolo de erro. Verifique as causas possíveis e respeite
                                                                               as indicações para a auto-medição no capítulo 2. Relaxe durante um minuto e volte a
                                                                               efectuar a medição. Durante a medição não pode mover-se ou falar.
                          É necessario repetir a medição.




                          A pressão na braçadeira ultrapassa 330 mmHg.
                          A pressão é reduzida automaticamente.




                          As pilhas estão quase gastas. Apenas são possíveis
                          mais algumas medições.

                          As pilhas estão vazias e devem ser trocadas.
                                    38                                                                                    39
                                                                                                                                                       Português
13. Dados técnicos                                                                   14. Requisitos e normas legais                    15. Peças sobressalentes

Processo de medição:          Oscilométrico                                          Tensoval mobil cumpre as normas de                Para garantir uma precisão na medição,
                                                                                     Directiva Europeia 93/42/EEC sobre dispo-         utilize exclusivamente peças sobressalen-
Margem de indicação:          0 – 300 mmHg
                                                                                     sitivos médicos, e ostenta a marca CE.            tes originais da HARTMANN, as quais
Zona de medição:              Sístole (SYS): 50 – 250 mmHg,                                                                            podem ser adquiridos através do seu far-
                              Diástole (DIA): 40 – 180 mmHg                          Entre outros, o aparelho corresponde ao           macêutico ou revendedor especializado
                              Pulsação:       40 – 160 pulsações/minuto              regulamento da directiva europeia «ten-           em artigos de saúde.
                                                                                     siómetros não invasivos Parte 1»:
Precisão técnica:             Tensão da braçadeira: +/– 3 mmHg,
                                                                                     Requisitos gerais EN 1060-1:1995 e                  Braçadeira de concha
                              Pulsação: +/– 5 % da frequência de pulsação indicada
                                                                                     Parte 3: Requisitos adicionais para siste-          Código 900 172
Exactidão de medição clínica: corresponde aos requisitos da EN1060 Parte 3           mas electromecânicos de medição de                  Diâmetro de pulso 12,5-20,5 cm
                                                                                     tensão arterial EN 1060-3: 1997.
Energia:                      Pilhas 2 x 1,5 V Alkali-Mangan Micro (AAA/LR03)
Capacidade das pilhas:        > 2000 medições                                        Fabricante:
                                                                                     PAUL HARTMANN AG, 89522 Heidenheim
Tensão de insuflação:         cerca 190 mmHg
                                                                                     Alemanha
Interrupção automática:       3 minutos após fim da medição
Volume da braçadeira:         12,5 – 20,5 cm
Válvula de vazamento:         Válvula linear comandada electronicamente e por
                              impulsos
Capacidade de memória:        2 x 30 medições e valor médio
Condições de funcionamento: Temperatura ambiente: +10 °C até +40 °C
                            Humidade relativa do ar: 15 – 90 %
Condições de
armazenamento / transporte: Temperatura ambiente: –20 °C até +50 °C
                            Humidade relativa do ar: 15 – 90 %
Número de série:              ver compartimento das pilhas




                                        40                                                                                        41
                                                                                                                                                           Ελληνικά
1. Γενικές πληροφορίες                           η µικρότερη πίεση µεταξύ δύο χτύπων.   Η υψηλή πίεση είναι µια από τις πιο κοινές         τιµών της πίεσης αίµατος στο ηµερολόγιο
για την πίεση αίµατος                            Η πίεση αίµατος διαβάζεται ως,         αιτίες αναπηρίας και θανάτου. Παρόλα               πίεσης αίµατος, η υψηλή πίεση µπορεί
                                                 π.χ. 120/80 σε χιλιοστά της στήλης     αυτά πολλοί άνθρωποι δεν ξέρουν ότι                να εντοπιστεί νωρίς και ο γιατρός σας
Η ανθρώπινη καρδιά χτυπά γύρω στις               µέρκιουρι (mmHg).                      υποφέρουν από υψηλή πίεση. Αυτό                    µπορεί να ξεκινήσει µια άριστη θεραπεία.
60 µε 80 φορές το λεπτό. Χάρις σ’αυτό                                                   συµβαίνει γιατί το πρόβληµα γίνεται εµφανές        Μη συστηµατικές µετρήσεις εξαρτώνται
το αίµα περνάει στο αρτηριακό καρδιακό           Η πίεση αίµατος αλλάζει συνεχώς σε     όταν οι καταστάσεις στις οποίες οδηγεί             από τη συγκεκριµένη περίπτωση και
σύστηµα και τροφοδοτεί το σώµα µε                κάθε άτοµο και έτσι δηµιουργεί τις     είναι ήδη σε προχωρηµένο σηµείο. Αυτές             εποµένως δεν είναι χρήσιµες.
οξυγόνο και τα απαραίτητα θρεπτικά               απαραίτητες προϋποθέσεις για τη        µπορούν να είναι θανατηφόρες, όπως                 Για να συγκρίνετε τιµές είναι σηµαντικό
συστατικά. Μια συνεχής πίεση, γνωστή             λειτουργική ικανότητα του σώµατος.     καρδιακή προσβολή, εγκεφαλικό ή νεφρική            να µετράτε την πίεσή σας πάντα σε
ως πίεση αίµατος, είναι απαραίτητη               Εποµένως διακυµάνσεις της πίεσης       ανεπάρκεια. Μόνο η συχνή µέτρηση της               κατάσταση ηρεµίας. Θα πρέπει λοιπόν
για να κυλάει το αίµα και στις µικρότερες        αίµατος είναι απολύτως φυσιολογικές.   πίεσης αίµατος επιτρέπει τον πρόωρο                να ηρεµείτε για 5 λεπτά πριν τη µέτρηση.
φλέβες. Όταν κανείς µετράει την πίεση            Παρόλα αυτά, εάν οι τιµές της πίεσης   εντοπισµό της υψηλής πίεσης. Έχετε                 Ακόµα και µικρές αλλαγές που οφείλονται
αίµατος, µετράει δύο τιµές. Η συστολική          είναι συνεχώς αυξηµένες ενώ είστε      αποφασίσει υπέρ της προσωπικής µέτρησης            σε εσωτερικούς και εξωτερικούς
τιµή είναι η υψηλότερη πίεση της                 ήρεµοι, υποφέρετε από υπερένταση       της πίεσης αίµατος και αυτό θα συνεισφέρει         παράγοντες (π.χ. βαθιές αναπνοές,
καρδιάς. Η διαστολική τιµή είναι                 ή υψηλή πίεση αίµατος.                 στην προσωπική σας υγεία. Αυτός είναι              διεγερτικά, οµιλία, αναστάτωση,
                                                                                        ο µόνος τρόπος να προστατευτείτε                   κλιµατολογικοί παράγοντες) µπορούν
                                                                                        αποτελεσµατικά από τα επικίνδυνα                   να επιφέρουν διακυµάνσεις στην
                                                                                        αποτελέσµατα που µπορεί να επηρεάσουν              πίεση. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο
                                                                                        την καρδιά και το κυκλοφορικό σας.                 ο γιατρός και ο φαρµακοποιός σας
                                                                                                                                           διαβάζουν συχνά διαφορετικές τιµές.
                                                                                        2. Σηµαντικές λεπτοµέρειες                         Μετρήστε την πίεσή σας συστηµατικά
                                                                                        για προσωπική µέτρηση                              το πρωί και το βράδυ περίπου την
Ο Παγκόσµιος Οργανισµός Υγείας έχει θέσει τα παρακάτω όρια τιµών:                                                                          ίδια ώρα, καθώς η πίεση διακυµαίνεται
                                                                                          Η προσωπική µέτρηση της πίεσης                   κατά τη διάρκεια της µέρας.
 Εκτίµηση                     Συστολική πίεση                 ∆ιαστολική πίεση            αίµατος δεν αντικαθιστά ούτε τη                  Μην κινείστε και µην οµιλήτε κατά
                                                                                          θεραπεία ούτε τις συστηµατικές                   την περίοδο της µέτρησης.
 άριστη                       έως 120 mmHg                    έως 80 mmHg
                                                                                          επισκέψεις στο γιατρό σας.                       Μετράτε πάντοτε την πίεση από το ίδιο
 κανονική                     έως 130 mmHg                    έως 85 mmHg                 Απαγορεύεται εποµένως να αλλάξετε                χέρι και κρατάτε τον καρπό σας
                                                                                          τη δοσολογία του φαρµάκου που σας                σταθερό κατά τη µέτρηση στο ύψος
 κανονικά όρια τιµών          130 – 139 mmHg                  85 – 89 mmHg
                                                                                          έχει γράψει ο γιατρός σας χωρίς τη               της καρδιάς. Εάν ο καρπός βρίσκεται
  ος
 1 βαθµός υπερέντασης         140 – 159 mmHg                  90 – 99 mmHg                συµβουλή του ιδίου.                              πολύ ψηλά ή πολύ χαµηλά, η µέτρηση
  ος
                                                                                          Η προσωπική µέτρηση της πίεσης                   µπορεί να αποδειχθεί λανθασµένη.
 2 βαθµός υπερέντασης         160 – 179 mmHg                  100 – 109 mmHg
                                                                                          αίµατος πρέπει να γίνεται συστηµατικά            Το Tensoval mobil προορίζεται για
  ος
 3 βαθµός υπερέντασης         άνω των 180 mmHg                άνω των 110 mmHg            και για µεγάλη χρονική περίοδο. Με τη            περιφέρεια καρπού µεταξύ 12,5 και
                                                                                          συστηµατική καταγραφή από εσάς των               20,5 εκ. Πέραν αυτών των ορίων δε
                                            42                                                                                        43
                                                                                                                                                           Ελληνικά
  µπορούµε να εγγυηθούµε σωστές                         αλλάξτε µπαταρία                                                                   η ώρα θα εµφανιστεί αυτόµατα στην
  µετρήσεις.                                                                                                                               οθόνη. Η ένδειξη για το έτος θα
  Όταν επαναλαµβάνετε µια µέτρηση,                      λάθος µέτρηση, δείτε Κεφ. 12                                                       αναβοσβήνει. Μπορείτε να αλλάξετε
  χαλαρώστε για τουλάχιστον ένα λεπτό                                                                                                      τη χρονολογία χρησιµοποιώντας τα
  πριν από την επόµενη. ∆ιαφορετικά θα                                                                                                     κουµπιά M1 (+) και M2 (–). Βάλετε στη
  λάβετε λάθος αποτελέσµατα.                            εµφανίζεται κατά                                                                   µνήµη το έτος πιέζοντας το κουµπί
  Σε περιπτώσεις σοβαρής καρδιακής                      τη διαδικασία φουσκώµατος                                                          START/STOP.
  αρρυθµίας (περιπτώσεις µη κανονικού                                                                                                      Στη συνέχεια µπορείτε να βάλετε στη
  καρδιακού ρυθµού) οι µετρήσεις θα                     εµφανίζεται κατά τη διαδικασία                                                     µνήµη το µήνα. Το νούµερο στα δεξιά
  πρέπει να γίνονται µόνο µε τη                         αυτόµατου ελέγχου                                                                  θα αναβοσβήνει. Χρησιµοποιήστε τα
  συµβουλή του γιατρού. Εξαιτίας της                                                                                                       κουµπιά όπως όταν ρυθµίσατε το έτος.
  µεθόδου παλµογράφησης της                             δείχνει την αποθηκευµένη τιµή      Συστήνουµε τη χρήση υψηλής                      Επαναλάβετε τη διαδικασία για να
  µέτρησης, οι µετρήσεις µε αυτή τη                     της µέτρησης για το 1ο άτοµο       ποιότητας µπαταριών, καθώς άλλες                βάλετε στη µνήµη την ηµέρα, την ώρα
  συσκευή µπορεί σε µερικές                                                                µπαταρίες ή συσσωρευτές µπορούν να              και τα λεπτά. Κάθε φορά που αλλάζετε
  περιπτώσεις να είναι λανθασµένες ή να                 δείχνει την αποθηκευµένη τιµή      επηρεάσουν την ακρίβεια της                     τις µπαταρίες θα πρέπει να
  µην παρουσιάσουν τιµές (σύµβολο Err).                 της µέτρησης για το 2ο άτοµο       µέτρησης. Μην ανακατώνετε ποτέ                  ξαναρυθµίζετε την ηµεροµηνία και ώρα.
  Σε περιπτώσεις ανωµαλιών του                                                             παλιές και καινούργιες µπαταρίες ή
  κυκλοφορικού συστήµατος ή σοβαρής                     προστασία από ηλεκτρικό σοκ        µπαταρίες από διαφορετικούς                   6. Τοποθέτηση του ρολογιού
  αρτηριοσκλήρωσης δεν είναι δυνατό                     (τύπου BF)                         κατασκευαστές.                                για τη µέτρηση της πίεσης αίµατος
  να γίνει σωστή µέτρηση της πίεσης                                                        Αν δεν πρόκειται να χρησιµοποιήσετε
  στον καρπό. Σε τέτοιες περιπτώσεις                    Προσοχή στις οδηγίες χρήσεως       τη συσκευή για µια µεγάλη χρονική               Η µέτρηση θα πρέπει να γίνεται στο
  πρέπει να γίνεται η µέτρηση στο πάνω                                                     περίοδο, παρακαλείστε να βγάλετε                χέρι µε τις υψηλότερες συνήθως τιµές
  µέρος του βραχίονα.                                                                      τις µπαταρίες.                                  πίεσης. Αποµακρύνετε το ρολόι σας ή
  Ο έλεγχος της πίεσης είναι εξαιρετικά        4. Τροφοδοσία ρεύµατος                      Σύµφωνα µε τις προδιαγραφές για την             άλλο κόσµηµα χεριού.
  σηµαντικός σε περίοδο εγκυµοσύνης,                                                       προστασία του περιβάλλοντος, µην                Τοποθετείστε το Tensoval mobil
  καθώς η πίεση επηρεάζεται από την              Ανοίξτε το κάλυµµα της µπαταρίας          πετάτε χρησιµοποιηµένες µπαταρίες               στο εσωτερικό του καρπού.
  εγκυµοσύνη. Τα αποτελέσµατα όµως θα            στα αριστερά της συσκευής (δείτε          στα σκουπίδια του σπιτιού.                      Το άκρον της περιχειρίδος του
  πρέπει να συζητούνται απαραιτήτως              σχήµα). Βάλτε τις µπαταρίες (δείτε        Παρακαλείστε να ακολουθείτε                     πιεσόµετρου θα πρέπει να βρίσκεται
  µε το γιατρό.                                  Κεφ. 13, Τεχνικά στοιχεία), δίνοντας      ισχύοντες κανόνες όταν πετάτε                   γύρω στο 1 εκ. από το σηµείο
                                                 προσοχή στους πόλους («+» and «–»).       µπαταρίες ή να χρησιµοποιείτε                   διπλώµατος του καρπού. Κουµπώστε
3. Ενδείξεις και σύµβολα                         Κλείστε το καπάκι της µπαταρίας.          δηµοτικούς κάδους απορριµµάτων.                 την περιχειρίδα, σφίξτε τη όσο πιο πολύ
                                                                                                                                           γίνεται (δείτε σχήµα) και σταθεροποιήστε
         αναβοσβήνει όταν η συσκευή                                                      5. Ρύθµιση της ηµεροµηνίας και ώρας               τη µε το αυτοκόλλητο Velcro.
         λειτουργεί και ο σφυγµός
         µετριέται.                                                                        Όταν βάλετε τις µπαταρίες στη συσκευή,
                                          44                                                                                        45
                                                                                                                                                         Ελληνικά
                                                                                          πατηµένο έως ότου φτάσει η πίεση στα            διαλέξετε, η µέτρηση θα αποθηκευτεί
                                                                                          επιθυµιτά σηµεία. Αυτά θα πρέπει να             αυτόµατα στο άτοµο που εµφανίζεται
                                                                                          είναι γύρω στα 30 mmHg περισσότερο              στην οθόνη.
                                1 cm                                                      από τη συστολική τιµή.                          Για να κλείσετε τη συσκευή απλώς
                                                                                          Προσοχή: µην κινείστε και µην οµιλήτε           πιέστε το κουµπί START/STOP.
                                                                                          καθ’όλη τη διάρκεια της µέτρησης.               ∆ιαφορετικά η συσκευή θα κλείσει
                                                                                          Καθώς η πίεση στην περιχειρίδα πέφτει,          αυτόµατα µετά από 3 λεπτά.
                                                                                          εµφανίζονται στην οθόνη το σύµβολο              Εάν για κάποιο λόγο θέλετε να
                                                                                          της καρδιάς και η µεταβαλλόµενη τιµή            σταµατήσετε τη µέτρηση, πιέστε απλώς
                                                                                          της πίεσης.                                     το κουµπί START/STOP. Το φούσκωµα
                                                                                          Ένας σύντοµος ήχος υποδηλώνει το                ή η διαδικασία µέτρησης θα διακοπεί
                                                                                          τέλος της µέτρησης. Οι συστολικές και           και η πίεση στην περιχειρίδα θα
  Η περιχειρίδα είναι σχεδιασµένη για            Μην ανάβετε τη συσκευή πριν την          διαστολικές τιµές εµφανίζονται                  πέσει αυτόµατα.
  περιφέρεια καρπού από 12,5 σε 20,5 εκ.         εφαρµόσετε στον καρπό, διαφορετικά       ταυτόχρονα στην οθόνη καθώς επίσης
  Ελέγξτε την περιφέρεια του καρπού σας          η περιχειρίδα µπορεί να καταστραφεί      και η τιµή του σφυγµού ακριβώς από            8. Η λειτουργία της µνήµης
  χρησιµοποιώντας την κόκκινη λουρίδα            από τη µεγάλη πίεση.                     κάτω (δείτε σχήµα).
  στην άκρη της. Το σηµάδι θα πρέπει να          Πιέστε το κουµπί START/STOP.                                                             Για να δείτε τις αποθηκευµένες τιµές,
  είναι µέσα στα όρια της λουρίδας.              Η εµφάνιση όλων των ενδείξεων στην                                                       πατήστε το κουµπί της Μνήµης χωρίς
  Το άκρον του αυτοκόλλητου Velcro µπορεί        οθόνη, καθώς και ένα βέλος που δείχνει                                                   να ανάψετε τη συσκευή. Πιέστε το
  να χρησιµοποιηθεί για να καλυφθεί το           προς τα κάτω και αναβοσβήνει δείχνουν                                                    κουµπί M1 για τις αποθηκευµένες τιµές
  παραπανίσιο µάκρος της περιχειρίδος.           ότι η συσκευή διεξάγει αυτοέλεγχο                                                        µέτρησης του 1ου ατόµου και το M2
                                                 και είναι έτοιµη για χρήση. Αµέσως                                                       για τις αποθηκευµένες τιµές µέτρησης
7. Μέτρηση της πίεσης                            µετά η περιχειρίδα θα αρχίσει να                                                         του 2ου. Τα αντίστοιχα σύµβολα M1
                                                 φουσκώνει αυτόµατα έως να φτάσει                                                         ή M2 θα εµφανιστούν στην οθόνη.
  Συστήνουµε να παίρνετε την πίεσή σας           γύρω στα 190 mmHg. Εάν αυτή η                                                            Πρώτα, θα εµφανιστεί η µέση τιµή
  καθιστοί. Βεβαιωθείτε ότι ο καρπός             πίεση είναι ανεπαρκής ή η µέτρηση                                                        όλων των αποθηκευµένων τιµών για το
  είναι στο ύψος της καρδιάς, ότι                διακοπεί, η συσκευή θα ανεβάσει την      Η ώρα εµφανίζεται πάνω από την τιµή             συγκεκριµένο άτοµο. Ένα «Α» (Average)
  χαλαρώνει πάνω στο στήθος, και ότι             πίεση κατά 30 mmHg έως ότου φτάσει       της µέτρησης και το σύµβολο M1 ή M2             θα εµφανιστεί στην οθόνη και ο αριθµός
  δεν κινείται κατά τη διάρκεια της              στην κατάλληλη πίεση.                    εµφανίζεται στα αριστερά. Το M1                 των µετρήσεων που συνέβαλλε στον
  µέτρησης. Το άλλο χέρι µπορεί να               Εάν εσείς προσωπικά έχετε ανάγκη από     αντιπροσωπεύει τη µέτρηση για το 1ο             υπολογισµό της µέσης τιµής θα
  χρησιµεύσει σαν υποστήριγµα στον               µεγαλύτερη πίεση κατά το φούσκωµα,       άτοµο και το M2 τη µέτρηση για το 2ο.           εµφανιστεί στην πάνω δεξιά γωνία
  αγκώνα για να χαλαρώσουν οι µύες               µπορείτε να διακόψετε το φούσκωµα        Για όση ώρα η µέτρηση είναι στην                (δείτε σχήµα).
  (δείτε σχήµα).                                 ξαναπατώντας το κουµπί START/STOP        οθόνη, µπορείτε να κατατάσσετε τις
                                                 αµέσως µόλις αρχίσει η διαδικασία του    τιµές στο ανάλογο άτοµο πιέζοντας το
                                                 φουσκώµατος και κρατώντας το             M1 ή M2. ∆ιαφορετικά, εάν δεν
                                            46                                                                                     47
                                                                                                                                                                    Ελληνικά
                                                  ∆ιαγραφή αποθηκευµένων τιµών                   Η περιχειρίδα µπορεί να καθαριστεί                ειδικές αρχές ή σε εγκεκριµένους
                                                  Μπορείτε να διαγράψετε όλες τις                προσεχτικά µε ένα ελαφρώς υγρό                    προµηθευτές κατόπιν αιτήσεως του
                                                  αποθηκευµένες τιµές των M1 ή M2 για            ύφασµα και σαπούνι µε ουδέτερο pH.                ενδιαφεροµένου.
                                                  το ανάλογο άτοµο. Για να το κάνετε αυτό,       Μη βυθίζετε την περιχειρίδα στο νερό.
                                                  πιέστε το αντίστοιχο κουµπί µνήµης.                                                              11. Εγγύηση
                                                  Η µέση τιµή θα εµφανιστεί στην οθόνη.        10. Έλεγχος της λειτουργίας
                                                  Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί       της µέτρησης                                        Το προϊόν αυτό είναι εγγυηµένο για
                                                  της µνήµης. Μετά από 4 δευτερόλεπτα                                                              3 χρόνια. Λεπτοµέρειες για τους όρους
                                                  η ένδειξη θα αρχίσει να αναβοσβήνει.         Συστήνουµε τον έλεγχο της καλής                     της εγγύησης και διευθύνσεις µπορείτε
Πιέστε το κουµπί Μνήµης για να δείτε              Μετά από 8 δευτερόλεπτα όλα τα αρχεία        λειτουργίας των µετρήσεων για                       να βρείτε στο ξεχωριστό φυλλάδιο.
τη θέση µνήµης Νο. 1.                             για το συγκεκριµένο άτοµο θα                 επαγγελµατίες χρήστες, όπως φαρµακεία,
Το Tensoval mobil αποθηκεύει έως και              διαγραφούν και µόνο οι ενδείξεις M1 ή        ιατρικά κέντρα και κλινικές κάθε δύο χρόνια.
30 µετρήσεις. Η τιµή της πιο πρόσφατης            M2 θα εµφανίζονται στην οθόνη. Για να        Θα πρέπει επίσης να ακολουθείτε τους
µέτρησης εµφανίζεται στη θέση 1. Οι               αποφύγετε τη διαγραφή αρχείων,               κρατικούς κανονισµούς, όπως, για
παλαιότερες ακολουθούν στις υπόλοιπες             αφήσετε το κουµπί πριν συµπληρωθούν 8        παράδειγµα, στη Γερµανία, τον Κανόνα
θέσεις. Όταν όλες οι θέσεις είναι γεµάτες,        δευτερόλεπτα.                                Πωλήσεων Ιατρικών Προϊόντων
διαγράφεται η πιο παλιά αυτόµατα.                                                              (Medizinprodukte-Betreiberverordnung).
Για να δείτε όλες τις αποθηκευµένες               9. Φύλαξη                                    Ο έλεγχος της καλής λειτουργίας των
µετρήσεις τη µια µετά την άλλη, πατήστε                                                        µετρήσεων µπορεί να πραγµατοποιηθεί
το κουµπί της Μνήµης επανειληµµένα.                 Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υψηλές          από την εταιρία Paul HARTMANN AG
Οι τιµές της µέτρησης και ο αριθµός                 θερµοκρασίες, υγρασία, σκόνη ή στο         (δείτε διεύθυνση Υπηρεσιών), από ειδικές
της αντίστοιχης θέσης στη µνήµη                     φως του ηλίου.                             αρχές ή από αναγνωρισµένους
εµφανίζονται όταν ελέγχετε τις                      Η συσκευή αποτελείται από υψηλής           προµηθευτές µετά πληρωµής.
αποθηκευµένες τιµές. Η θέση της                     ποιότητας όργανα ακριβείας. Μην
µνήµης, η ηµεροµηνία και η ώρα                      αφήνετε τη συσκευή να σας πέσει και        Οδηγίες για το µηδενισµό της συσκευής:
εναλάσσονται στην οθόνη ανά                         προστατέψτε τη από χτυπήµατα.              Βγάλετε τις µπαταρίες από τη συσκευή
2 – 3 δευτερόλεπτα.                                 Η περιχειρίδα του πιεσόµετρου δε θα        για να τη µηδενίσετε. Κρατήστε πατηµένο
Μπορείτε να διακόψετε τη διαδικασία                 πρέπει να διπλώνεται ούτε να τεντώνεται.   το κουµπί START/STOP και ξαναβάλετε τις
αποθήκευσης οποιαδήποτε στιγµή                      Σε καµία περίπτωση µην ανοίγετε τη         µπαταρίες στη συσκευή. Λίγο αφότου
πατώντας το κουµπί START/STOP.                      συσκευή. Οι επισκευές πρέπει να            πάψετε να πατάτε το κουµπί θα
∆ιαφορετικά η συσκευή θα κλείσει                    γίνονται µόνο από τους ειδικούς.           εµφανιστούν στην οθόνη δύο µηδενικά,
αυτόµατα µετά από µερικά δευτερόλεπτα.              Χρησιµοποιείτε µόνο ένα µαλακό και         το ένα πάνω από το άλλο.
Εάν κοπεί το ρεύµα, π.χ. εάν βγάλετε                ελαφρώς υγρό ύφασµα για να καθαρίσετε
τις µπαταρίες, οι αποθηκευµένες τιµές               τη συσκευή. Μη χρησιµοποιείτε              Οδηγίες για τον έλεγχο της καλής
δεν θα διαγραφούν.                                  απορρυπαντικά ούτε άλλα καθαριστικά.       λειτουργίας των µετρήσεων θα δίνονται σε
                                             48                                                                                               49
                                                                                                                                           Ελληνικά
12. Ενδείξεις λάθους

Λάθος                  Πιθανές αιτίες                                         Λάθος                        Πιθανές αιτίες

Η συσκευή δεν ανάβει   ∆εν έχετε βάλει µπαταρίες, είναι τοποθετηµένες λάθος                                Οι µπαταρίες έχουν τελειώσει.
                       ή τελειώνουν.                                                                       Αλλάξτε τις µπαταρίες.

                       Η µέτρηση επηρεάστηκε λόγω οµιλίας ή κίνησης.          Μη αληθοφανής µέτρηση        Το ρολόι της πίεσης δεν έχει τοποθετηθεί σωστά.
                                                                                                           Η περιφέρεια του καρπού ξεπερνά τα όρια.
                                                                                                           Ο καρπός δεν είναι στο ύψος της καρδιάς.
                                                                                                           Κίνηση, οµιλία ή αναστάτωση κατά τη διάρκεια
                                                                                                           της µέτρησης.
                                                                                                           Βαριά αναπνοή κατά τη διάρκεια της µέτρησης.
                       Η περιχειρίδα ήταν τοποθετηµένη λανθασµένα                                          Αναστάτωση πριν τη µέτρηση.
                       ή πολύ χαλαρά.                                                                      Χρήση διεγερτικών πριν τη µέτρηση


                                                                              Σβήστε τη συσκευή εάν εµφανιστεί ένδειξη λάθους. Ελέγξτε τις πιθανές αιτίες και
                                                                              προσέξτε τις οδηγίες για την προσωπική µέτρηση στο Κεφάλαιο 2. Χαλαρώστε για ένα
                       Επαναλάβετε τη µέτρηση.                                λεπτό και ξαναµετρηθείτε. Μην κινήστε και µην οµιλείτε κατά τη διάρκεια της
                                                                              µέτρησης.




                       Η πίεση στην περιχειρίδα ξεπερνάει τα 330 mmHg.
                       Εποµένως η πίεση θα ελευθερωθεί αυτόµατα.




                       Οι µπαταρίες έχουν σχεδόν τελειώσει.
                       Μπορείτε να πάρετε µερικές µόνο µετρήσεις.



                                 50                                                                                  51
                                                                                                                                                     Ελληνικά
13. Τεχνικές προδιαγραφές                                                            14. Νοµικές προϋποθέσεις και οδηγίες          15. Ανταλλακτικά

Μέθοδος µέτρησης:            παλµογράφηση                                            Το Tensoval mobil συµµορφώνεται µε τις        Για να είστε σίγουροι για την ακρίβεια
                                                                                     προϋποθέσεις των εντολών της ΕΕ,              των µετρήσεων χρησιµοποιείτε µόνο
Κλίµακα ένδειξης             0 – 300 mmHg                                            93/42/ΕΕC για τα ιατρικά προϊόντα και         αξεσουάρ της εταιρίας HARTMANN,
Κλίµακα µέτρησης:            Συστολή (SYS): 50 – 250 mmHg                            φέρει τον αριθµό CE.                          τα οποία µπορείτε να αγοράσετε από
                             ∆ιαστολή (DIA): 40 – 180 mmHg                           Η συσκευή συµµορφώνεται µε το                 το φαρµακοποιό σας ή τον ειδικό
                             Σφυγµός: 40 – 160 χτύποι/λεπτό                          Ευρωπαϊκό standard ΕΝ 1060 σχετικό µε         ιατρικό προµηθευτή.
                                                                                     πιεσόµετρα Μέρος 1/1995: Γενικές
Τεχνική ακρίβεια µέτρησης:   Πίεση της περιχειρίδας του πιεσόµετρου: +/- 3 mmHg      προϋποθέσεις και Μέρος 3/1997:                  Περιχειρίδα
                             Σφυγµός: +/-5% της εµφανιζόµενης συχνότητας σφυγµού     Πρόσθετες προϋποθέσεις για                      Αριθµός προϊόντος: 900 172
                                                                                     ηλεκτροµηχανικά συστήµατα µέτρησης              Περιφέρεια καρπού 12,5 – 20,5 εκ
Κλινική ακρίβεια µέτρησης:   ακολουθεί το Ευρωπαϊκό standard ΕΝ 1060, µέρος 3.       της πίεσης αίµατος.
Ρεύµα:                       2 x 1,5 V αλκαλικές Mangan Micro (AAA/LR03) µπαταρίες
                                                                                     Κατασκευαστής:
Ισχύ µπαταρίας:              > 2.000 µετρήσεις                                       PAUL HARTMANN AG, 89522 Heidenheim
Πίεση φουσκώµατος:           γύρω στα 190 mmHg                                       Γερµανία

Αυτόµατη διακοπή ενέργειας: 3 λεπτά µετά από το τέλος της διαδικασίας µέτρησης
Περιφέρεια µαξιλαριού
πιεσόµετρου:                 12,5 – 20,5 cm
Βαλβίδα απελευθέρωσης        βαλβίδα ελεγχόµενη ηλεκτρονικά
πίεσης:                      και σε σχέση µε το σφυγµό
∆υνατότητα αποθήκευσης:      2 Χ 30 µετρήσεις και µέσος όρος αυτών
Συνθήκες λειτουργίας:        Θερµοκρασία περιβάλλοντος: +10°C – +40°C
                             Σχετική υγρασία: 15 – 90%
Συνθήκες
αποθήκευσης/µεταφοράς:       Θερµοκρασία περιβάλλοντος: –20°C – +50°C
                             Σχετική υγρασία: 15 – 90 %
Αριθµός κυκλοφορίας:         δείτε τη µπαταρία




                                       52                                                                                     53
                                                                                                                                                                             Türkçe
1. Tansiyon Hakkında Genel İnformas-               arasındaki en düşük basınçtır. Bir tansiyon   Yüksek tansiyon, sakatlık ve ölümlerin en             İç ve dış faktörlerin az bir değişimi bile
yonlar                                             için örneğin; 120/80 denir ve milimetre       sık görülen sebeplerinden biridir. Çoğu in-           (örneğin; derin nefes alma, uyarıcı
                                                   civa basıncı (mmHg) birimiyle gösterilir.     sanlar yüksek tansiyon hastası olduğunu               maddeler, konuşma, heyecan, klimatik
Bir insanın kalbi dakikada ortalama 60 ile                                                       bilmezler. Zira, şikayetler sebep olduğu              faktörler) tansiyon değişimlerine sebep
80 defa atar. Kan bu yolla arteriel damar          Tansiyon her insanda devamlı değişir ve       hastalıkların ileri safhalarında ortaya çıkar.        olur. Bu, doktorda veya eczanede farklı
sistemine pompalanır ve vücudu oksijen             böylece vücudun gücü için zemin               Bunlar hayati tehlike taşır, kalp krizi, felç         değerlerin ölçülme sebebini açıklar.
ve gerekli besin maddeleriyle besler. Kan          oluşturur. Tansiyondaki değişimler çok nor-   veya böbrek yetmezliği gibi. Sadece                   Sabahları ve akşamları düzenli olarak
akımının en küçük kan damarlarına                  maldir. Tansiyon değeri sakinken              düzenli tansiyon kontrolleri ile yüksek tan-          aynı zamanlarda ölçünüz, zira tansiyon
ulaşması için sürekli basınca (kan basıncı)        ölçüldüğünde devamlı yüksekse,                siyon tanısı zamanında konulur. Siz tan-              gün boyunca değişir.
ihtiyaç duyulur. Tansiyon ölçümünde iki            Hypertonie veya yüksek tansiyondan söz        siyonunuzu kendiniz ölçmeye karar verdi-              Ölçüm esnasında hareket etmeyiniz
değer bulunur. Büyük (systolik) değer iki          edilir.                                       niz ve böylece sağlık önlemlerine katkıda             veya konuşmayınız.
kalp atışı arasındaki en yüksek basınçtır.                                                       bulundunuz. Sadece bununla, kalbiniz ve               Daima aynı kolunuzda ölçüm yapınız ve
Küçük (diastolik) değer iki kalp atışı                                                           kan dolaşımınız için oluşan tehditlerden              tüm ölçüm işlemi esnasında bileğinizi
                                                                                                 etkili korunma sağlanır.                              hareketsizce kalp hizasında tutunuz.
                                                                                                                                                       Bileğin yerleşimi daha yukarı veya daha
                                                                                                 2. Kendi Ölçümünüz İçin Önemli                        aşağı olduğunda yanlış ölçüm değeri
                                                                                                 Uyarılar                                              elde edilir.
                                                                                                                                                       Tensoval mobil, bilek çevresi 12,5
                                                                                                   Tansiyon ölçümü ne tedavi nede düzenli              ve 20,5 cm için uygundur.
                                                                                                   doktor kontrol muayanelerinin yerini                Birbirlerini takip eden iki ölçüm arasında
                                                                                                   tutar. Doktor tarafından yazılan ilaç               mutlaka en az 1 dakika dinlenme
                                                                                                   dozunu hiçbir zaman kendi başınıza                  molası gerekir, aksi taktirde değer
Dünya Sağlık Örgütü (WHO) aşağıdaki sınır değerleri saptamıştır:                                   değiştiremezsiniz.                                  yanlış olur.
                                                                                                   Tansiyon ölçümlerinizi uzun süre yap-               Ağır kalp ritmi bozukluklarında
 Değerler                       Yüksek Basınç                    Düşük Basınç                      mak zorundasınız. Düzenli olarak tan-               (Arrhythmien) ölçümler sadece doktora
                                                                                                   siyon karnenize kayıt ettiğiniz tansiyon            danışarak yapılmalıdır. Ozilometrik
 Çok iyi                        120 mmHg kadar                   80 mmHg kadar
                                                                                                   değerleri yüksek tansiyon tanısının                 ölçüm metodu sebebiyle bazı durum-
 Normal                         130 mmHg kadar                   85 mmHg kadar                     zamanında konmasına yardım edebilir                 larda yanlış ölçüm değerleri elde edilir
                                                                                                   ve doktorunuz terapiyi çok daha iyi                 yada ölçüm sonucu alınamaz (Err).
 Sınırda normal                 130 – 139 mmHg                   85 – 89 mmHg
                                                                                                   düzenler. Değerler tek başına o anki                Kan dolaşımı bozukluğu ve ağır damar
 Yüksek Derece 1                140 – 159 mmHg                   90 – 99 mmHg                      duruma bağlıdır ve bu nedenle bir şey               tıkanıklığı durumunda güvenilir tansiy-
                                                                                                   ifade etmezler.                                     on ölçümü bilekte mümkün değildir. Bu
 Yüksek Derece 2                160 – 179 mmHg                   100 – 109 mmHg
                                                                                                   Ölçüm değerlerini karşılaştırabilmek için           durumlarda üst kolda ölçülmelidir.
 Yüksek Derece 3                180 mmHg üzeri                   110 mmHg üzeri                    tansiyon daima sakinken ölçülmelidir.               Tansiyon değerleri kontrolü hamilelik
                                                                                                   Ölçümden önce 5 dakika dinleniniz.                  esnasında oldukça önemlidir, çünkü
                                              54                                                                                                  55
                                                                                                                                                                               Türkçe
  tansiyon hamilelikten dolayı değişebilir.          (Bölüm 13’de teknik bilgilere bakınız).      görülür. Yıl ayarı M1 (+) ve M2 (–)                   Manşet 12,5 – 20,5 cm arası olan bilek
  Ölçüm sonuçları sadece doktorun bilgisi            Yerleştirirken doğru kutuplara dikkat        tuşları ile yapılır. Yıl START/STOP-Tuşuna            çevresini sarabilir. Manşetin kenarındaki
  ışığında yorumlanmalıdır.                          ediniz («+» ve «–»). Pil kapağını tekrar     basılarak kayıt edilir.                               kırmızı renkli çizginin yardımıyla bileğini-
                                                     kapatınız.                                   İkinci bilgi olarak ay kayıt edilir. Sağdaki          zin çevre uzunluğunu kontrol ediniz.
3. Kontrol Göstergeleri ve Semboller                                                              sayı ekranda yanıp söner. Tuşları yıl                 Noktanın, çizginin içerisinde kalması
                                                                                                  ayarlamasındaki gibi kullanınız. Aynı                 gerekir.
          Alet ölçtüğünde ve nabız tesbit                                                         yöntemle gün, saat ve dakika arka                     Manşetin boşta kalan ucu yapıştırma
          edildiğinde, yanar söner                                                                arkaya kayıt edilir. Her pil değişikliğin-            noktası yardımıyla katlanabilir.
                                                                                                  den sonra tarih ve saatın yeniden
          Pilleri değiştir                                                                        ayarlanması gerekir.                                7. Tansiyon Ölçümü

          Ölçüm hatası, Bölüm 12 ile                                                            6. Tansiyon Saatinin Takılması                          Tansiyon ölçümünü oturarak yapmanızı
          karşılaştır                                                                                                                                   tavsiye ediyoruz. El bileğinizi kalp
                                                                                                  Ölçüm yüksek kan basıncı olan kolda                   hizasında, sakince göğüs kafesinize
          Şişme esnasındaki gösterge                                                              yapılır. Saati yada kol aksesuarını                   koyunuz ve ölçüm esnasında kolunuzu
                                                                                                  çıkarınız.                                            hareket ettirmeyiniz. Diğer eliniz
          Otomatik kontrol esnasındaki                                                            Tensoval mobil el bileğinin iç yüzüne                 yardımıyla dirseğinize destek olarak kas
          gösterge                                   Başka pil veya akülerin daha az ölçüm        takılır. Manşet kenarı bilek çizgisinden              gerginliğini önleyebilirsiniz (Şekle
                                                     gücü olabileceği için, Pillerinin            ortalama 1 cm uzakta olmalıdır. Manşeti               bakınız).
          Birinci kişi için kayıt edilen             kullanılmasını öneriyoruz. Hiçbir zaman      kapatırken mümkün olduğunca gerdire-
          ölçüm göstergesi                           eski ve yeni pilleri veya farklı fabrika     rek çekiniz (Şekle bakınız) ve yapış-
                                                     ürünlerini karıştırmayınız.                  kan kapama bantını iyice bastırınız.
          İkinci kişi için kayıt edilen              Eğer alet uzun süre kullanılmıyorsa,
          ölçüm göstergesi                           içindeki pilleri çıkarınız.
                                                     Çevre koruma bilincinden dolayı,
          Elektrik çarpmasına karşı                  kullanılmış piller ev çöpünün içine
          korunma (tip BF)                           atılmaz. Lütfen, yürürlükte olan atık                                          1 cm
                                                     yönetmeliğine dikkat ediniz veya tüketi-
          Kullanım kılavuzuna dikkat                 ciye açık toplama kutularını kullanınız.
          ediniz
                                                   5. Tarih/Saat Ayarlaması
4. Elektrik Temini
                                                     Pili yerleştirdikten sonra zaman fonk-                                                             Aleti kol bileğinize taktıktan sonra
  Aletin alt kısmındaki pil kapağını açınız          siyonu otomatik olarak devreye girer.                                                              çalıştırınız, zira manşet oluşan yüksek
  (Şekle bakınız). Pilleri yerleştiriniz             Ekranda yanıp sönen ’yıl’ rakamı                                                                   basınç neticesinde zarar görebilir.
                                              56                                                                                                 57
                                                                                                                                                                            Türkçe
START/STOP düğmesine basınız. Bütün                                                                basınız. Ekranda buna ait olan M1 yada            Aksi takdirde birkaç saniye sonra oto-
ekran birimleri ve akabinde yanıp-sönen                                                            M2 sembolü gözükür. İlk önce, ilgili              matik olarak kapanır.
aşağı doğru bakan ok aletin kendini                                                                kişinin kayıt edilmiş bütün değerlerinin          Elektrik kesintisinde dahi, örneğin; pil
otomatik olarak test edip ölçüme hazır                                                             ortalaması görünür. Ekran «A» harfini             değiştirirken, kayıt edilen değerler hala
olduğunu gösterir. Bunu takiben                                                                    gösterir ve sağ yukardaki sayı kaç                mevcuttur.
190 mmHg ’na gelinceye kadar otoma-                                                                ölçümle ortalamanın hesaplandığını
tik pompalama başlar. Pompalama                                                                    bildirir (Şekle bakınız).                       Kayıt Edilen Değerlerin Silinmesi
basıncı yetmeyecek veya ölçüm engel-                                                                                                               İlgili kişi için kayıt edilmiş bilgiler M1 ve
lenecek olursa alet, 30 mmHg’lik basınç                                                                                                            M2 ile ayrı ayrı silinebilir. Bunun için ilgili
ile adım adım gereken değere kadar                   Ölçüm değerlerinin üst kısmında saat                                                          kişinin Memory-Tuşuna basınız. Ekranda
pompalanır.                                          ve sol kısmında M1 veya M2 görünür.                                                           ortalama değer görülür. Memory-Tuşuna
Size, genelde daha yüksek pompalama                  M1 birinci kişi için ölçüm değerlerini                                                        uzun basınız. Dört saniye sonra gösterge
basıncı gerekiyorsa pompalama işlemi-                gösterir. M2’ye de ikinci kişi için ölçüm                                                     yanıp sönmeye başlar ve 8 saniye sonra
nin başlamasından sonra arzu edilen                  değerleri kayıt edilebilir. Ölçüm değeri                                                      ilgili kişiye ait olan bütün bilgiler silinir,
manşet basıncına erişilene kadar                     gösterildiği sürece M1- veya M2-Tuşla-                                                        ekranda sadece ya M1 yada M2 kalır. Tuşu
START/STOP düğmesine basınız, böyle-                 rına basarak ölçüm değerlerini ilgili                                                         daha erken bırakırsanız bilgiler silinmez.
ce sonradan pompalamaya gerek                        kişiye kayıt etme imkanına sahipsiniz.
duymazsınız. Bu basınç yüksek tansiyo-               Kayıt yönlendirilmez ise ölçüm değeri         Memory-Tuşuna basarak 1. hafıza kayıt           9. Bakım
nunuzdan ortalama 30 mmHg fazla                      otomatik olarak gösterilen kişiye kayıt       yerine gelirsiniz.
olmalıdır.                                           edilir.                                       Tensoval mobil 30 ölçüme kadar                    Aleti ekstrem sıcaklık, nem, toz yada di-
Önemli: Bütün ölçme işlemi boyunca                   Aleti kapatmak için START/STOP düğ-           kayıt eder. En son ölçüm değeri daima             rek güneş ışınlarına maruz bırakmayınız.
hareket etmeyiniz ve konuşmayınız.                   mesine basınız. Aksi taktirde üç dakika       1 numaralı kayıt yerine işlenir, bütün            Bu alet yüksek kaliteli hassas parçalar-
Basıncın manşetten dışarı çıkması                    sonra alet otomatik olarak kapanır.           eski kayıt değerleri birer basamak                dan oluşmuştur. Aleti düşürmeyiniz.
esnasında, kalp sembolü ve alçalan                   Ölçüm sırasında herhangi bir nedenden         kayar. Kayıt hafızası tamamen doluysa             Kuvvetli sarsıntılardan kaçınınız.
manşet basıncı ekranda görülür.                      dolayı ölçüm işlemini kesmek isterseniz       en eski değer silinir.                            Sarma manşeti hiçbir zaman katlamayı-
Bir sinyal sesi ölçümün bittiğini bildirir.          START/STOP düğmesine basınız.                 Memory düğmesine basma işlemi                     nız veya fazla gerdirmeyiniz.
Ekran da büyük (Systolik) ve küçük                   Pompalama veya ölçüm işlemi kesilir ve        tekrarlanarak bütün kayıt değerleri arka          Aletin içi hiçbir zaman açılmaz. Onarım
(Diastolik) tansiyon değerleri ve altında            otomatik olarak basınç boşalır.               arkaya çağrılabilir.                              sadece yetkili uzmanlar tarafından
nabız değeri aynı anda görünür (Şekle                                                              Bir kayıt değerine bakıldığında, ölçüm            yapılır.
bakınız).                                          8. Hafıza Fonksiyonu                            değeri ve buna ait kayıt yerinin numa-            Aleti yalnızca nemli, yumuşak bir bezle
                                                                                                   rası gösterilir. Gösterge 2 – 3 saniye            temizleyiniz. Temizlik maddeleri veya
                                                     Hafızayı çağırma, alet kapalı durumday-       arayla, kayıt yeri ile tarih ve saat              çözücü maddeler kullanmayınız.
                                                     ken Memory düğmesine basılarak                arasında değişir.                                 Manşet, az nemlendirimiş bez ve yumu-
                                                     yapılır. Birinci kişinin kayıt edilen         Kayıt fonksiyonunu START/STOP                     şak sabunlu suyla temizlenir. Manşeti
                                                     değerleri için M1’e, ikinci kişi için M2’ye   düğmesine basarak her an kesebilirsiniz.          tamamen suya daldırmayınız.
                                              58                                                                                              59
                                                                                                                                                                      Türkçe
10. Ölçüm Teknik Kontrolü                            11. Garanti                                       12. Hata Göstergesi

Profesyonel olarak kullanılan aletler için,          Bu ürüne 3 yıl garanti veriyoruz. Garanti         Görülen Hatalar       Olası Sebepler
örneğin eczane, doktor muayenehanesi                 şartları ve ilişki adresleri hakkındaki bigile-
veya kliniklerde, teknik kontrolü 2 yıl aray-        ri, ayrıca verilen Garanti-Belgesinde bula-       Alet çalışmıyor       Pili yok, yanlış takılmışlar veya bitmiş.
la tavsiye ediyoruz. Lütfen bunun dışında            bilirsiniz.
yasaların öngördüğü ülke yönetmeliklerine                                                                                    Ölçüm esnasında hareket yada konuşma.
dikkat ediniz, örneğin Almanya için Tıp
Ürünleri İşletmeleri Kararnamesi: Teknik
kontrol ya Paul HARTMANN AG’de (servis
adresine bakınız) veya yetkili dairece yada
sertifikalı bakım servisleri tarafından ücret
karşılığı yapılır.                                                                                                           Manşet yanlış veya gevşek takılmış.

Ayarlama Modu için Bilgiler:
Ayarlama moduna gelmek için pilleri
çıkarmanız gerekir. START/STOP-Tuşunu
basılı tutunuz ve pilleri tekrar takınız.
Şimdi düğmeyi bırakınız ve ekranda kısa                                                                                      Lütfen ölçümü tekrarlayınız.
bir süre sonra üstüste duran iki sıfır
görünür.

Yetkili daire ve bakım servislerine
istendiğinde ölçüm teknik kontrolü için bir
test direktifi sunulur.                                                                                                      Manşetteki basınç 330 mmHg nin üzerinde. Akabinde
                                                                                                                             otomatik hava boşalması.




                                                                                                                             Piller boşalmak üzere. Sadece birkaç ölçüm daha
                                                                                                                             mümkün.

                                                                                                                             Piller boşalmıştır, değiştirilmesi gerekiyor.

                                                60                                                                                      61
                                                                                                                                                                 Türkçe
Görülen Hatalar                 Olası Sebepler                                              13. Teknik Bilgiler

Anlamsız ölçüm değerleri        Tansiyon saati yanlış takılmış.                             Ölçüm metodu:               Ozilometrik
                                El bileği çapı, müsade edilen sınır değerlerinin dışında.
                                                                                            Gösterge Değerleri:         0 – 300 mmHg
                                Ölçüm esnasında hareket, konuşma veya heyecan.
                                Ölçüm esnasında derin nefes alma.                           Ölçüm Sınır Değerleri:      Systole (SYS): 50 – 250 mmHg,
                                Ölçümden önce eksik dinlenme molası.                                                    Diastole (DIA): 40 – 180 mmHg
                                Ölçümden hemen önce uyarıcı madde kullanma.                                             Nabız:          40 – 160 Puls / Dakika
                                                                                            Teknik Ölçüm Hassaslığı:    Manşet Basıncı: +/–3 mmHg,
                                                                                                                        Nabız:          gösterilen nabzın % +/– 5 i
Aleti, hata sembolü görüldüğünde kapatınız. Olası sebepleri kontrol ediniz ve bölüm
2 deki kendi kendine ölçme bilgilerine bakınız. Bir dakika dinleniniz ve tekrar ölçünüz.    Klinik Ölçüm Hassaslığı:    EN1060 Kısım 3 standartlarına uygundur
Ölçüm esnasında hareket etmeyiniz ve konuømayınız.
                                                                                            Enerji Temini:              2 x 1,5 V Alkali-Mangan Micro (AAA / LR03) Pilleri
                                                                                            Pil Kapasitesi:             Pilleri ile > 2000 Ölçüm
                                                                                            Pompalama Basıncı:          ortalama 190 mmHg
                                                                                            Otomatik Kapama:            ölçümden 3 dakika sonra
                                                                                            Manşet Çevresi:             12,5 – 20,5 cm
                                                                                            Hava Indirme Ventili:       elektronik ve nabız idareli düz ventil
                                                                                            Kayıt Kapasitesi:           2 x 30 ölçüm ve ortalama değer
                                                                                            Çalıştırma şartları:        Çevre Isısı: +10 °C ile +40 °C arası
                                                                                                                        Nisbi Nem: % 15 – 90
                                                                                            Depo-/Transport Şartları:   Çevre Isısı: –20 °C ile +50 °C arası
                                                                                                                        Nisbi Nem: % 15 – 90
                                                                                            Seri Numarası:              pil yuvasında




                                           62                                                                                      63
                                                                                                    Türkçe
14. Yasal Standartlar ve Yönerge                  15. Yedek Parçalar

Tensoval mobil tıp ürünleri yönergesi             Doğru ölçümü sağlamak için, lütfen yalnız,
93/42/EWG ’ye bağlı Avrupa                        eczacınız ve tıbbi malzemeciniz üzerinden
standartlarına uygundur ve CE-Onaylıdır.          sağlayabileceğiniz HARTMANN orjinal ek
                                                  parçalarını kullanınız.
Alet, Avrupa Yüzeysel Tansiyon Ölçme
Aletleri Normları Kısım 1: Genel standart-          Sarma Manşet
lar EN 1060-1:1995 ve Kısım 3:                      Art.Nr. 900 172
Elektromekanik Tansiyon Ölçme Sistemi EN            El Bileği Çevresi 12,5 – 20,5 cm
1060-3 için tamamlayıcı standartlar:1997,
esaslarına uygundur.

Üretici:
PAUL HARTMANN AG, 89522 Heidenheim
Almanya




                                             64                                                65
66   67
68   69
70   71
72   73
74   75
76
DE – PAUL HARTMANN AG · 89522 Heidenheim
EG – PAUL HARTMANN Egypt S.A.E. · Giza, 12515
ES – Laboratorios UNITEX-HARTMANN S.A. · 08302 Mataró
GB – PAUL HARTMANN Ltd. · Heywood/Lancashire OL10 2TT
GR – PAUL HARTMANN Hellas A.E. · 16675 Glyfada/Athina
HK – PAUL HARTMANN Asia-Pacific Ltd. · Hong Kong
PT – PAUL HARTMANN LDA · 2685-378 Prior Velho
SG – PAUL HARTMANN Pte. Ltd. · Singapore 609 143




                                                        069 603/8 (403)
ZA – HARTMANN-Vitamed (Pty) Ltd. · Sandton 2128

www.hartmann-online.com