Manual do Usuário
Document Sample


I-2 Função (consulte Fig.1) II-4 Estabelecer um Link Bluetooth
I-2-1 On/Off (Liga/Desliga) (S1) Depois do emparelhamento, o telefone celular ou dispositivo mostrará “conectar”,
Se pressionar S1, você pode: então selecione “YES” (Sim) para estabelecer o link. Agora você está pronto para
Ligar e Desligar fazer e receber chamadas no “Car Voice Bluetooth”
Emparelhar Nota: Para outros telefones, favor seguir os manuais de operação para estabelecer
Responder a uma nova chamada o link!
Rejeitar uma chamada
Fazer uma nova chamada usando discagem de voz II-5 Ajuste o “Car Voice Bluetooth” no seu Quebra-Sol (Consulte Fig. 3)
GT-CARKIT01 I-2-2 Volume Alto (S2)
Aumentar o volume do alto-falante
CAR VOICE BLUETOOTH® Desativar/ativar o microfone
I-2-3 Volume Baixo (S3)
Rediscar o último número discado
Diminuir o volume do alto-falante
Manual do Usuário I-2-4 LED
Há duas cores LED (verde e vermelho) para indicar o estado do
“Car Voice Bluetooth”.
I-2-5 Tomada DC
Serve como
uma tomada de energia de recarga para baterias recarregáveis ou
fornece a energia para o “Car Voice” quando o carregador do carro está
conectado com seu carro.
I-2-6 Microfone Embutido
Permite que você e seus amigos se comuniquem à distância com qualidade
Environmental
friendly de voz.
I-2-7 Alto-falante
I-2-8 Compartimento de Bateria
Colocando e retirando baterias recarregáveis no
Leia com atenção o Manual do Usuário compartimento da bateria. O Car Voice Bluetooth usa três(3) pilhas AA,
coloque elas conforme o desenho(Fig.1 detalhe-8).
Fig.3
2 5
II-6 Atender uma Chamada
I-2-9 Clip do Visor
Índice Ajusta o “Car Voice Bluetooth” no seu Quebra-Sol
Quando se recebe uma chamada, o “Car Voice Bluetooth” irá tocar. Pressione S1
e você poderá responder à chamada. O LED verde continuará a piscar uma vez
por segundo enquanto a chamada está em andamento.
II. Como usar
I. Profile e suas Funções..............................................................................................................1 II-7 Transferir Chamadas entre o “Car Voice Bluetooth” e seu Telefone
I-1 Profile .............................................................................................................................1 Bluetooth
I-2 Funções .........................................................................................................................2 Quando você estiver falando, as chamadas podem ser transferidas do seu telefone
II. Modo de Usar ............................................................................................................................3 Carregador de carro Bluetooth para o “Car Voice Bluetooth” e vice-versa.
II-1 Carregar as Baterias ......................................................................................................3
II-2 Ligar o “Car Voice Bluetooth ..........................................................................................3 V-7-1 Do telefone Bluetooth para o “Car Voice”
II-3 Emparelhar o “Car Voice Bluetooth” com o seu Telefone Celular Bluetooth..................4 Fig.2 Pressione S1 uma vez, a chamada será transferida para o “Car Voice”.
II-4 Estabelecer um Link Bluetooth ......................................................................................5 V-7-2 Do “Car Voice” para o telefone Bluetooth
II-5 Ajuste o “Car Voice Bluetooth” no seu Quebra-Sol........................................................5 Favor seguir o manual de operação do seu telefone.
II-6 Atender uma Chamada ..................................................................................................6 II-8 Fazer uma Nova Chamada Usando Discagem de Voz
II-7 Transferir Chamadas entre o “Car Voice Bluetooth” e seu Tel. Celular Blueto .............6
(Esta função funciona apenas se o telefone celular Bluetooth suporta o Profile
II-8 Fazer uma Nova Chamada Usando Discagem de Voz .................................................6
II- 9 Desativar o Microfone ...................................................................................................7 “Handsfree”,veja o manual de seu telefone celular)
II-10 Concluir uma Chamada .................................................................................................7 II-8-1 Quando utilizar um telefone celular Bluetooth:
II-11 Rejeitar uma Chamada ..................................................................................................7
Fig. 2 II-8-1-1 Pressione S1 no “Car Voice Bluetooth” rapidamente.
II-12 Rediscar Último Número Discado ..................................................................................7 Nota: Certifique-se de que a função de discagem de voz esteja configurada
II-13 Ajustar o Volume do Alto-falante ....................................................................................7 II-1 Carregar as Baterias (consulte Fig.2) corretamente no telefone celular e esteja dentro do alcance do “Car Voice
II-14 Recarregar as Baterias Fracas ......................................................................................8 Obrigado por adquirir o “Car Voice Bluetooth” Bluetooth GT-CARKIT01. Bluetooth”.
II-15 Desligar o “Car Voice Bluetooth .....................................................................................8
Antes de usar pela primeira vez, carregue a bateria por 6 horas. II-8-1-2 Passar a chamada
II-16 VoIP com Muti-Transmissor USB.................................................................................9
III. Manutenção e Segurança ........................................................................................................9 Depois da primeira vez, você pode carregar totalmente a bateria em 3 horas. Depois do tom do sinal no “Car Voice Bluetooth”, você pode fazer uma
IV. Acessórios Inclusos..................................................................................................................10 Cuidado: Utilize somente baterias recarregáveis. discagem de voz usando o nome da pessoa no seu “Car Voice Bluetooth”. A
Declaração de Interferência FCC ..................................................................................................12 II-2 Ligar o “Car Voice Bluetooth” chamada se conectará em alguns segundos.
Se o “Car Voice Bluetooth” está desligado, mantenha pressionado o botão S1 por
mais ou menos 4 segundos. Um tom baixo seguido de um tom alto indicará que
o “Car Voice Bluetooth” foi ligado. Ao mesmo tempo, o LED verde piscará por um
segundo. E então, o LED verde continuará piscando a cada 3 segundos.
3 6
I . Funções II-3 Emparelhar o “Car Voice Bluetooth” com o seu Telefone Celular ou II-9 Função modo MUDO
I-1 Funções (Fig.1) dispositivo Bluetooth II-9-1 Para desativar o microfone durante uma chamada ativa
II-3-1 Coloque o “Car Voice Bluetooth” no modo de emparelhamento Pressione S2 por cerca de 2 segundos e um tom de sinal irá indicar que o
Quando o “Car Voice Bluetooth” estiver desligado, mantenha pressionado o Microfone está desativado. Um tom de sinal periódico será ouvido enquanto
botão S1 por mais ou menos 8 segundos. Nos primeiros 4 segundos, um a a função desativar estiver ativa.
tom baixo seguido de um tom alto indicará que o “Car Voice Bluetooth” está II-9-2 Cancelar função modo MUDO
ligado. Ao mesmo tempo, o LED verde piscará por um segundo. Na 2a Quando o microfone estiver desativado, pressione S2 por cerca de 2
ocorrência dos 4 segundos, um tom alto soará. Então os LEDs vermelho segundos. Então, a função desativar irá terminar e o tom de sinal periódico
e verde irão piscar de forma alternada, o que indicará que o “Car Voice irá parar.
1 Bluetooth” entrou no modo de emparelhamento. Nota: Certifique-se de que II-10 Concluir uma Chamada
2 5 a bateria esteja totalmente carregada. Enquanto uma chamada estiver em andamento no “Car Voice Bluetooth”, pressione
II-3-2 Coloque seu telefone celular ou dispositivo Bluetooth no modo de S1 e você irá desconectar uma chamada. Depois da chamada ser desconectada, o
3 6 emparelhamento LED verde irá piscar normalmente.
8 9 II-3-2-1 Siga o manual de operação do seu telefone celular ou dispositivo II- 11 Rejeitar uma Chamada
4 Bluetooth para começar o processo de emparelhamento. Geralmente, isto Quando o “Car Voice Bluetooth” estiver tocando, pressione S1 até você escutar um
é feito através da configuração ou menu de conexão e então selecione tom de sinal longo. (Depende se seu celular suporta esta função)
as opções para descobrir os dispositivos Bluetooth. O Bluetooth pode II-12 Rediscar Último Número Discado
7 demorar alguns segundos para estabelecer uma conexão. Para rediscar o último número discado, pressione S3 por 2 segundos. Tons baixos
II-3-2-2 A tela do seu telefone indicará que foi encontrado o novo e curtos irão indicar uma tentativa de rediscagem.
dispositivo “GT-CARKIT01” e irá perguntar se você quer emparelhá-lo. II-13 Ajustar o Volume do Alto-falante
Você deve confirmar isso. A tela do telefone irá pedir uma senha ou PIN, Enquanto uma chamada está em andamento, pressionar e soltar S2 irá aumentar o
Fig. 1 então você poderá inserir uma seqüência de “0000”. volume do alto-falante e pressionar e soltar S3 irá diminuir o volume
II-3-3 Emparelhar o “Car Voice Bluetooth” com o seu Telefone celular do alto-falante.
1. Volume Baixo (S3) 6. LED Bluetooth
2. Volume Alto (S2) 7. Alto-falante O LED verde do “Car Voice Bluetooth” piscará a cada 3 segundos indicando
3. On/Off ( S1) 8. Porta da Bateria emparelhamento bem sucedido. Geralmente o telefone oferece a opção de
4. Tomada DC 9. Clip de suporte para Visor mudar o nome do “Car Voice”. Recomendamos que você aprove o nome de
5. Microfone “GT-CARKIT01” e não o troque.
Nota: Verifique se o emparelhamento acontece como esperado, desligue
o “Car Voice Bluetooth” e seu telefone, espere por 10 segundos. Ligue-os
outra vez e repita do Passo 3-1 ao Passo 3-3.
1 4 7
II-14 Recarregar as Baterias Fracas (consulte Fig.2) Esclarecimento:
O LED do “Car Voice” irá piscar em vermelho em vez de verde quando a Tempo de fala e tempo em stand-by do “Car Voice Bluetooth” ira depender do
bateria estiver baixa. Também haverá um sinal curto a cada 2 minutos. Favor modelo do telefone celular usado.
conectar o cabo do carregador ao “Car Voice”.
II-14-1 Durante o recarregamento
O LED mostra uma luz vermelha contínua se o “Car Voice” estiver desligado Nota:
e a luz vermelha irá piscar uma vez a cada segundo enquanto o “Car Voice” Este aparelho tem as seguintes aprovações:
estiver ligado. BQB, CE e FCC
II-14-2 Carga completa
Quando as baterias estão totalmente carregadas, o LED vermelho e verde
serão trocados.
Um LED verde contínuo representa que o “Car Voice” está desligado e
totalmente carregado.
E um LED verde que pisca a cada 3 segundos representa que o “Car Voice”
está ligado e totalmente carregado.
Nota: Quando o nível de bateria estiver baixo, o “Car Voice Bluetooth” irá
se desligar automaticamente. Não pode ser ligado outra vez, só se as baterias
forem carregadas por 5 minutos.
(Não recomendamos usar o Car Voice Bluetooth enquanto ele estiver sendo
carregado, este procedimento evita-se que diminua a vida útil das baterias).
(Não recomendamos efetuar uma carga incompleta este procedimento evita-se
que diminua a vida útil da bateria).
II-15 Desligar o “Car Voice Bluetooth”
Quando o “Car Voice Bluetooth” estiver ligado, mantenha pressionado S1 por 3
segundos. Um tom de sinal alto seguido de um tom baixo irá indicar que o “Car
Voice” está desligado. O LED vermelho irá ligar por um segundo. Finalmente
o LED irá desligar quando o “Car Voice” estiver desligado.
8 11
II-16 VoIP com Muti-Transmissor USB
DECLARAÇÃO DE INTERFERÊNCIA DA
COMISSÃO FEDERAL DE COMUNICAÇÕES
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
equipamento digital Classe B, conforme a Seção 15 das Normas da Comissão
Federal de Comunicações (FCC). Estes limites são designados para fornecer uma
proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de freqüência de rádio e, se
não instalado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às
USB Bluetooth dongle comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que essa interferência não
Para usar o Car Voice com USB Dongle Bluetooth ou com um Multi-transmissor ocorrerá em uma instalação em especial. Se este equipamento realmente causar
Bluetooth, veja o manual destes dispositivos. O principio é similar mais pode variar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada
dependendo do modelo de seu dispositivo ligando-se e desligando-se o equipamento, o usuário é recomendado a tentar corrigir a
interferência através de uma ou mais medidas abaixo:
III. Manutenção e Segurança - Redirecionar ou mudar o local da antena receptora.
Desligue seu aparelho sempre que haja instruções para agir desta maneira, - Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
como em aviões, postos de gasolina, áreas potencialmente explosivas - Conectar o equipamento a uma saída em um circuito diferente do qual o receptor está
dentre outras. ligado.
Verifique as leis e regulamentações vigentes de sua região para usar o Car - Consultar o distribuidor ou um técnico de rádio/TV experiente para assistência.
Voice Bluetooth.
Este dispositivo está em conformidade com Seção 15 das Regras da FCC. A operação
Mantenha-o longe do alcance das crianças.
está sujeita às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo pode causar interferência
Não tente abrir o Car Voice Bluetooth prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida,
Não coloque a bateria em incinerador. incluindo interferência que pode causar operação indesejada.
Não abra ou quebre a bateria, pode existir elementos corrosivos que podem
provocar danos nos olhos e pele e podem ser tóxicos se ingeridos. Precaução FCC: Quaisquer mudanças ou modificações não aprovadas expressamente
pela parte responsável pelo cumprimento, pode anular a autoridade do usuário de
operar este equipamento.
9 12
Nunca utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis. Utilize um pano
seco para limpar as partes externas de seu aparelho.
Se seu dispositivo for colocado dentro de água, for perfurado, tiver caído NOTA IMPORTANTE:
ou sofrido qualquer outra avaria, não o use ate que seja levado ao serviço Declaração de Exposição de Radiação da FCC:
autorizado, para verificar quais foram os danos causados. Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição de radiação
Não exponha o Car Voice Bluetooth a temperaturas extremamente altas ou propostos para um ambiente descontrolado.
baixas
Se você não for utilizar seu Car Voice Bluetooth por períodos de tempo Este transmissor não deve ser colocado ou operado em conjunto com qualquer outra
prolongados, certifique-se de armazená-lo em um local seco, livre de antena ou transmissor.
temperaturas extremas e poeira.
Não desmonte o carregador, pois isso poderá expor você a voltagens
perigosas e outros riscos. A remontagem incorreta poderá causar choque
elétrico quando o Car Voice Bluetooth for utilizado posteriormente.
IV. Acessórios Inclusos Para esclarecer suas dúvidas sobre produtos de nossa linha, ligue para o nosso SAC:
(0-xx-11) 3063-1917 ou 0800 772 2022
Acessórios Status ou envie uma mensagem para o endereço de e-mail:
sac@gtsound.com
1 x Carregador de Carro Fornecido
3 x AA
Fornecidas VERSÃO 1
Baterias Recarregáveis
Cuidado: Utilize somente baterias recarregáveis.
10 13
Related docs
Get documents about "