Montageanweisung Installation Instructions Manuel de montage - PDF

Document Sample
Montageanweisung Installation Instructions Manuel de montage - PDF Powered By Docstoc
					9000382102   270489

de     Montageanweisung            es   Instrucciones de Montaje
       bitte aufbewahren                por favor, guardar
en     Installation Instructions   el   Oäçãßåò åãêáôÜóôáóçò
       please keep                      Íá öõëÜóóåôáé
 fr    Manuel de montage           no   Monteringsanvisning
       à garder soigneusement           må oppvevares
 it    Istruzione per              sv   Monteringsanvisning
       l'installazione                  spara anvisningen
       si prega di conservare      fi   Asennusohjeet
 nl    Installatievoorschrift           säilytä ohjeet
       goed bewaren                ru   Ÿc¹py®ýåø ÿo
da     Montagevejledning                ¯o¸¹a²y
       bedes opbevaret                  ¥o²aæy¼c¹a, coxpa¸å¹e
 pt    Instruções de montagem      tr   Montaj Talimatlarž
       por favor, guardar               Lütfen saklayžnžz
1
A




B
B
2
A
B




C
                                                  Fig. 2                                          Figura 1
 de                                               Installing the oven                             Mobile incassato
                                                  Note:                                           L'armadio a muro non deve avere alcuna
Das müssen Sie                                    Do not trap or kink the mains lead.             parete dietro l'apparecchio.
beachten                                                                                          Altezza minima di montaggio 85 cm.
                                                                                                  Non coprire le feritoie di ventilazione e le
Das Gerät darf nicht über Dampfgarer,
Dampfbackofen und Geschirrspüler
                                                   fr                                             prese d'aria.
eingebaut werden.                                                                                 A Montaggio nel mobile superiore.
Elektrischer Anschluss                            Consignes à respecter                           B Montaggio nell'armadio a colonna.
Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an       L'appareil ne doit pas être encastré            Figura 2
eine vorschriftsmäßig installierte Schutz         au dessus d'un four à vapeur, four              Montaggio dell'apparecchio
kontakt Steckdose angeschlossen wer               combi vapeur ou d'un lave vaisselle.            Avvertenza:
den. Das Verlegen einer Steckdose oder            Branchement électrique                          Prestare attenzione affinché il cavo di
der Austausch der Anschlussleitung darf           L'appareil est livré prêt à brancher et doit    allacciamento non venga piegato né rimanga
nur vom Elektrofachmann unter Berück              être raccordé impérativement à une prise        intrappolato.
sichtigung der einschlägigen Vorschriften         de courant de sécurité réglementairement
ausgeführt werden.                                installée. Seul un électricien agréé est
Wenn der Stecker nach dem Einbau nicht
mehr erreichbar ist, muss
                                                  habilité à installer ou à déplacer une prise
                                                  ou à changer le cordon de branchement,
                                                                                                   nl
installationsseitig eine allpolige                en respectant les prescriptions en
Trennvorrichtung mit einem                        vigueur.                                        Hierop dient u te letten
Kontaktabstand von mind. 3 mm                     Si, une fois le four encastré, la prise n'est   Het apparaat mag niet boven
vorhanden sein.                                   plus accessible, il faudra intaller, côté       stoomapparaten, stoombakovens of
                                                                                                  vaatwasmachines worden ingebouwd.
Bild 1                                            secteur, un dispositif de coupure tous
                                                  pôles avec un écartement des contacts           Elektrische aansluiting
Einbaumöbel                                       d'au moins 3 mm.                                Het apparaat is klaar voor gebruik en mag
Der Einbauschrank darf hinter dem Gerät           Pour la France:                                 alleen op een geaard stopcontact worden
keine Rückwand haben.                             La fiche mâle doit rester librement             aangesloten dat volgens de voorschriften
Mindesteinbauhöhe 85 cm.                          accessible une fois l'appareil encastré.        is geïnstalleerd. Het aanbrengen van het
                                                                                                  stopcontact of het vervangen van de
Lüftungsschlitze und Ansaugöffnungen              Fig. 1                                          aansluitkabel dient door een elektricien,
nicht verdecken.                                  Meubles d'encastrement                          met inachtneming van de geldende
A Einbau in Oberschrank.                          Le meuble ne doit pas posséder une paroi        voorschriften, te worden uitgevoerd.
B Einbau in Hochschrank.                          derrière l'appareil.                            Wanneer de stekker na het inbouwen niet
                                                  Hauteur minimum d'encastrement 85 cm.           meer toegankelijk is, moet een schakelaar
Bild 2                                            Ne pas couvrir les fentes d'aération et les     met een contactafstand van minstens
Gerät einsetzen                                   orifices d'aspiration.                          3 mm worden geïnstalleerd.
Hinweis:                                          A Encastrement dans un meuble supérieur.        Afbeelding 1
Anschlussleitung nicht einklemmen oder            B Encastrement dans un placard haut.            Inbouwmeubel
knicken.                                          Fig. 2                                          De inbouwkast mag achter het apparaat
                                                  Encaster l'appareil                             geen achterwand hebben.
                                                                                                  Minimale inbouwhoogte 85 cm.
 en                                               Remarque:
                                                  Ne pas pincer ou plier le câble                 Ventilatiesleuven en aanzuigopeningen niet
                                                  d'alimentation.                                 afdekken.
Please note                                                                                       A Inbouw in bovenkast.
The appliance must not be fitted above                                                            B Inbouw in hang legkast.
a steamer, combination steam oven or               it                                             Afbeelding 2
a dishwasher.
                                                                                                  Het apparaat inzetten
Electrical connection                             Aspetti a cui prestare                          N.B.:
The oven is fitted with a plug and must
only be connected to a properly installed
                                                  attenzione                                      De aansluitkabel niet inklemmen of knikken.
earthed socket. The socket must only be           L'apparecchio non può essere montato
installed and the connecting cable must           sopra una vaporiera, un forno a vapore o
only be replaced by a qualified electrician,      una lavastoviglie.                               da
and in accordance with the appropriate            Collegamento elettrico
regulations.                                      L'apparecchio è dotato di connettore e          De skal være
If the plug is no longer accessible               deve essere collegato esclusivamente a
                                                  una presa con messa a terra installata in
                                                                                                  opmærksom på
following installation, an all pole isolating
switch must be present on the installation        modo appropriato. Lo spostamento di             følgende
side with a contact gap of at least 3 mm.         una presa o la sostituzione della linea di      Apparatet må ikke indbygges ovenover
                                                  allacciamento possono essere eseguiti           en dampovn, dampbageovn eller en
Fig. 1                                            unicamente da personale specializzato           opvaskemaskine.
Built in furniture                                conformemente alle normative in vigore in       Elektrisk tilslutning
The built in cabinet shall not have a rear wall   materia.
behind the appliance.                                                                             d Fare for elektrisk stød!
                                                  Se, dopo il montaggio, il connettore non        Apparatet er udstyret med et
Minimum installation height 85 cm.                è più accessibile, è necessario prevedere,      EU Schuko stik (sikkerhedsstik).
Do not cover ventilation slots and air intake     al momento dell'installazione, un
points.
                                                                                                  For at sikre korrekt jordforbindelse i
                                                  dispositivo di separazione onnipolare con       stikkontakter i Danmark skal apparatet
A Installation in a wall unit                     una distanza tra i contatti non inferiore a     tilsluttes med en egnet stik adapter.
B Installation in a high cabinet.                 3 mm.                                           Denne adapter (tilladt til maks.
                                                                                                  13 ampere) kan bestilles via kundeservice
                                                                                                  (reservedel nr. 616581).
Man må udelukkende stikke apparatets
ledning i en fagligt korrekt installeret      es                                            Åéê. 1
beskyttelsesstikkontakt. Ændringer ved                                                      Åíôïé÷éæüìåíï Ýðéðëï
en stikkontakt eller udskiftning af en
tilslutningsledning må udelukkende
                                             Cosas que debería tener                        Ôï åíôïé÷éæüìåíï íôïõëÜðé äåí
                                                                                            åðéôñÝðåôáé íá Ý÷åé ðßóù áðü ôç
gennemføres af en faglært elektriker         en cuenta                                      óõóêåõÞ êáíÝíá ðßóù ôïß÷ùìá.
under hensyntagen til de gældende            No puede montarse sobre aparatos de            ÅëÜ÷éóôï ýøïò ôïðïèÝôçóçò 85 cm.
forskrifter.                                 cocción al vapor, hornos de convección         Ìçí êáëýøåôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý
Hvis man ikke længere kan nå stikket         con función vapor ni lavavajillas.             êáé ôá áíïßãìáôá áíáññüöçóçò.
efter montagen, skal der være en             Conexión eléctrica
skilleanordning med en kontaktafstand                                                       A ÔïðïèÝôçóç óå åðÜíù íôïõëÜðé.
                                             El aparato está listo para ser conectado y
på min. 3 mm til stedet.                                                                    B ÔïðïèÝôçóç óå øçëü íôïõëÜðé.
                                             sólo debe conectarse a una toma de
Figur 1                                      corriente con contacto de puesta a tierra      Åéê. 2
Montagemøbel                                 instalada conforme a las instrucciones. El
                                             cambio de ubicación de una toma de             ÔïðïèÝôçóç ôçò
Montageskabet må ikke have en bagvæg
bag apparatet.                               corriente o el cambio de línea de              óõóêåõÞò
                                             conexión sólo debe realizarlo un
Minimal montagehøjde 85 cm.                                                                 Õðüäåéîç:
                                             electricista cualificado siguiendo las
Ventilationsåbninger og udsugningsåbninger                                                  Ìç ìáãêþóåôå Þ ìçí ôóáêßóåôå ôï
                                             indicaciones correspondientes.
må ikke være dækket til.                                                                    êáëþäéï óýíäåóçò.
                                             Si una vez efectuada la instalación el
A Montage i overskab.                        enchufe no está al alcance, se debe
B Montage i højt skab.                       disponer en el lado de la instalación de un
Figur 2                                      dispositivo de separación omnipolar con         no
                                             un distancia entre contactos de por lo
Placering af apparat                         menos 3 mm.                                    Dette må du være
Tips:
Tilslutningsledning må ikke være i klemme    Ilustración 1                                  oppmerksom på
eller slå knæk.                              Mueble empotrado                               Apparatet må monteres over dampovner,
                                             Detrás del aparato, el armario empotrado no    dampstekeovner og oppvaskmaskiner.
                                             debe tener pared de fondo.                     Elektrisk tilkopling
 pt                                          Altura de montaje mínima 85 cm.                Apparatet er klart til tilkopling og må bare
                                             No tapar las aberturas de ventilación ni los   tilkoples en forskriftsmessig montert
Indicações a respeitar                       orificios de aspiración.                       jordet stikkontakt. Montering av
                                             A Montaje en el compartimento superior.        stikkontakt eller utskifting av
Não é permitido instalar o aparelho por                                                     tilkoplingsledning må bare foretas av
cima de um aparelho de cozedura a            B Montaje en una posición elevada del
                                             armario.                                       elektriker, og alle angjeldende regler og
vapor, forno a vapor ou máquina de                                                          forskrifter må følges.
lavar loiça.                                 Ilustración 2                                  Dersom støpselet ikke er tilgjengelig etter
Ligação eléctrica                            Colocación del aparato                         montering, må det installeres en flerpolet
O aparelho está pronto a ligar à corrente    Advertencia:                                   skillebryter med en kontaktavstand på
e deve ser ligado a uma tomada com           No aprisionar o doblar la línea de conexión.   minst 3 mm.
contacto de segurança, instalada em                                                         For Norge:
conformidade com as normas. A
                                                                                            Stikkontakten må være tilgjengelig etter
instalação de uma tomada ou a
substituição do cabo de ligação devem
                                              el                                            monteringen av apparatet.
ser sempre efectuadas por um                                                                Fig. 1
electricista e respeitando as normas         Áõôü ðñÝðåé íá                                 Kjøkkenelement til
aplicáveis.                                  ðñïóÝîåôå                                      innbygging
Se, depois da instalação, a ficha ficar      Ç óõóêåõÞ äåí åðéôñÝðåôáé íá                   Innbyggingsskapet må ikke ha noen
inacessível, deve existir do lado da         ôïðïèåôçèåß ðÜíù áðü Ýíá öïýñíï                bakvegg bak apparatet.
instalação um dispositivo de corte           áôìïý, Ýíá öïýñíï ìáãåéñÝìáôïò ìå              Minste innbyggingshøyde 85 cm.
omnipolar, com uma distância de              áôìü êáé Ýíá ðëõíôÞñéï ðéÜôùí.                 Ikke dekk til utluftnings og
contacto de, pelo menos, 3 mm.
                                             ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç                              innsugningsåpninger.
Fig. 1                                       Ç óõóêåõÞ åßíáé Ýôïéìç ãéá óýíäåóç             A Innbygging i overskap.
Móvel para encastrar                         êáé åðéôñÝðåôáé íá óõíäåèåß óå ìéá             B Innbygging i høyskap.
O armário para encastrar não pode ser        ðñßæá óïýêï ðïõ åßíáé åãêáôåóôçìÝíç
fechado na parte traseira do aparelho.       óýìöùíá ìå ôïõò êáíïíéóìïýò. Ç                 Fig. 2
Altura mínima para a instalação 85 cm.       ìåôáôüðéóç ìéáò ðñßæáò Þ ç                     Innsetting av apparatet
Não cobrir as fendas de ventilação e os      áíôéêáôÜóôáóç ôïõ êáëùäßïõ                     Merk:
orifícios de entrada do ar.                  óýíäåóçò åðéôñÝðåôáé íá                        Tilkoplingsledningen må ikke klemmes eller
A Montagem no armário de parede              ðñáãìáôïðïéçèåß ìüíï áðü Ýíáí                  få knekk.
suspenso.
                                             åéäéêåõìÝíï çëåêôñïëüãï,
                                             ëáìâÜíïíôáò õðüøç ôïõò ó÷åôéêïýò
B Montagem num armário vertical.             êáíïíéóìïýò.
Fig. 2                                       ÅÜí ï ñåõìáôïëÞðôçò ìåôÜ ôçí
Introduzir o aparelho                        ôïðïèÝôçóç äåí åßíáé ðëÝïí ðñïóéôüò,
Nota:                                        ðñÝðåé áðü ôçí ðëåõñÜ ôçò
                                             åãêáôÜóôáóçò íá õðÜñ÷åé ìéá äéÜôáîç
Não esmagar ou dobrar o cabo de ligação.
                                             äéáêïðÞò üëùí ôùí ðüëùí ìå ìéá
                                             åëÜ÷éóôç áðüóôáóç åðáöÞò 3 mm.
 sv                                              ru                                        Resim 1
                                                                                           Cihazžn içine
Följande måste beaktas                          Ha ñ¹o cæeªºe¹                             kurulacaž mobilya
Du får inte montera enheten över                o¢pa¹å¹¿ ­¸å¯a¸åe                          Cihazžn içine kurulacaž dolabžn,
ångkokare, ångugn eller diskmaskin.                                                        cihazžn arka kžsmžnda arka panosu
                                                ¥på¢op ¯o²¸o ­c¹paå­a¹¿ ¹a®²e              olmamalždžr.
Elektrisk anslutning                            ¸aª ÿapo­¾¯ ò®aío¯, ÿapo­¾¯
Ugnen levereras med stickkontakt och får                                                   Asgari kurma yükseklii 85 cm.
                                                ªºxo­¾¯ ò®aío¯ å
endast anslutas till jordat vägguttag.          ÿocºªo¯oeñ¸o¼ ¯aòå¸o¼.                     Havalandžrma deliklerinin ve hava
Montering av väggkontakt eller byte av                                                     emme deliklerinin önü
                                                ¥oª®æ÷ñe¸åe ® õæe®¹poce¹å
anslutningsledningen får endast utföras                                                    kapatžlmamalždžr.
                                                ¥eñ¿ ¯o²¸o ÿoª®æ÷ña¹¿ ® ce¹å,
av behörig elektriker under beaktande av        ¸o ¹oæ¿®o ñepeµ ÿpa­å濸o                  A Üst dolap içine kurma.
tillämpliga föreskrifter.                       ºc¹a¸o­æe¸¸º÷ poµe¹®º c                    B Yüksek dolap içine kurma.
Om stickkontakten inte går att nå efter         µaµe¯æø÷óå¯ ®o¸¹a®¹o¯. ¥epe¸oc
det att den byggts in, måste frånskiljare       poµe¹®å åæå µa¯e¸a ce¹e­o¨o                Resim 2
användas. Använd en kontakt med en
kontaktöppning om minst 3 mm och
                                                ÿpo­oªa ªo沸¾ ­¾ÿoæ¸ø¹¿cø                 Cihazžn yerleåtirilmesi
                                                ¹oæ¿®o ®­aæåíåýåpo­a¸¸¾¯
allpolig frånslagning.                                                                     Bilgi:
                                                õæe®¹på®o¯ c ºñe¹o¯
                                                cºóec¹­º÷óåx ÿpeªÿåca¸å¼.                  Balantž hatžnž sžkžåtžrmayžnžz ve
Bild 1                                                                                     katlayžp kžrmayžnžz.
Inbyggnadsskåp                                  Ecæå ÿocæe ºc¹a¸o­®å ÿeñå ªo
Inbyggnadsskåpet får inte ha någon bakre
                                                ò¹eÿce濸o¼ ­åæ®å ¸e­oµ¯o²¸o
vägg bakom produkten.                           ¢ºªe¹ ªo¢pa¹¿cø, ¹o ÿpå
                                                ºc¹a¸o­®e cæeªºe¹ cªeæa¹¿
Minsta inbyggnadshöjd 85 cm.
                                                cÿeýåa濸¾¼ ­¾®æ÷ña¹eæ¿ ªæø
Ventilationsspringor och
                                                o¹®æ÷ñe¸åø ­cex ÿoæ÷co­, ¹a®
insugningsöppningar får inte täckas över.
                                                ñ¹o¢¾ pacc¹oø¸åe ¯e²ªº
A Inbyggnad i överskåp.                         paµo¯®¸º¹¾¯å ®o¸¹a®¹a¯å
B Inbyggnad i ett högskåp.                      o®aµaæoc¿ ¸e ¯e¸ee 3 ¯¯.
Bild 2                                          Påc. 1
Montera produkten
Obs!
                                                c¹poe¸¸aø ¯e¢eæ¿
Anslutningssladden får inte klämmas eller       š ò®aía, ­ ®o¹op¾¼ ­c¹paå­ae¹cø
knäckas.                                        ÿpå¢op, ¸e ªo沸o ¢¾¹¿ µaª¸e¼
                                                c¹e¸®å.
                                                å¸å¯a濸aø ­¾co¹a ­c¹paå­a¸åø
 fi                                             85 c¯.
                                                He µa®p¾­a¹¿ ­e¸¹åæøýåo¸¸¾e
Mitä on otettava                                ÿpopeµå å ­oµªºxoµa¢op¸¾e
                                                o¹­epc¹åø.
huomioon                                        A c¹paå­a¸åe ­ ¸a­ec¸o¼ ò®aí.
Laitetta ei saa asentaa höyryuunin,             B c¹paå­a¸åe ­ ò®aí-ÿe¸aæ.
yhdistelmähöyryuunin tai
astianpesukoneen yläpuolelle.                   Påc. 2
Sähköliitäntä                                   šc¹a¸o­®a ÿpå¢opa
Laite on liitäntävalmis ja sen liittäminen on
                                                š®aµa¸åe:
sallittua ainoastaan
määräystenmukaisesti asennettuun                He ªoÿºc®a¹¿ µaóe¯æe¸åø åæå
suojakosketus pistorasiaan. Pistorasian         ÿepe¨å¢a ce¹e­o¨o ÿpo­oªa.
siirtämisen tai liitäntäjohtojen vaihtamisen
saa tehdä ainoastaan valtuutettu
sähköasentaja painettujen määräysten             tr
mukaisesti.
Jos pistoke ei ole saatavilla asennuksen        Bunlara dikkat
jälkeen, asennuspuolella täytyy olla
yleisnapainen jakolaite, jolla on väh. 3 mm
                                                etmelisiniz
kosketinväli.                                   Cihaz buharlž piåiriciye, buharlž
                                                fžržna veya bulaåžk makinesine
Kuva 1                                          takžlmamalždžr.
kiinteä kalusto                                 Elektrik balantžsž
Kaapissa ei saa olla laitteen takana seinää.    Cihazžn elektrik fiåi, yönetmeliklere
Vähimmäis asennuskorkeus 85 cm.                 uygun bir åekilde kurulmuå olan,
Tuuletusrakoa ja imuaukkoja ei saa peittää.     toprak hattžna sahip bir prize takžldžž
A Asennus yläkaappiin.                          zaman, cihaz çalžåmaya hazžrdžr. Bir
B Asennus kaappiin.                             prizin montajž veya cihazžn elektrik
                                                kablosunun deiåtirilmesi, sadece
Kuva 2                                          yetkili bir elektrikçi tarafžndan ve
Laitteen asennus                                geçerli yönetmelikler dikkate alžnarak
Huomautus:                                      yapžlmalždžr.
Varo ettei liitäntäjohto puristu tai taitu.     Eer cihaz kurulduktan sonra cihazžn
                                                fiåine eriåmek mümkün deilse, en az
                                                3 mm kontak mesafesi olan bir ayžrma
                                                tertibatž öngörülmelidir.