Form formulaire - DOC

Document Sample
scope of work template
							                                                         www.franglais.biz

Administrative procedures lexis
Filling out forms

Formulaire                                 Form
Remplir une formulaire                     Fill in a form/ fill out a form/ complete a form
Déposer une formulaire/ demande            Lodge a form/ submit a form
Majuscules             Capital letters     Cocher la case             Tick the box
                       Surname/ family                                Given/ Christian
Nom                                        Prénom
                       name                                           name
Nom de jeune fille     Maiden name         Alias                      Alias
Adresse                Address             Commune/ ville             Town/ city
Code postal            Post code           Pays                       Country
Sexe                   Sex
Date de naissance      Date of birth       Lieu de naissance       Place of birth
Né à …                  Born in …          Nationalité             Nationality
Situation de famille    Marital status     Marié                   Married
Date de mariage         Date of marriage   Epoux/ épouse           Spouse
Mari                    Husband            Femme                   Wife
Séparé                  Separated          Divorcé                 Divorced
Veuf/ veuve             Widowed            Célibataire             Single
                                           Enfants                 Children
Parents                 Parents            Mère/ père              Mother/ father
Parents/ famille        Relatives
Décédé                  Deceased           Décès                   Death
                        Profession/
Profession                                 Employeur               Employer
                        occupation
Sans emploi             Unemployed         Etudiant                Student
Signer/ signature       Sign/ signature    Initiales             Initials
                                           Motif                 Reason
Fausse déclaration                         False declaration
Pièces à fournir                           Documents to provide/ supply
Pièces justificatives                      Supporting documents
Original                Original           Photocopie            Photocopy
Traduction              Translation        Traducteur agréé      Accredited translator
Copie certifiée conforme                   Certified copy
Lettre recommandée                         Registered letter
                                                             www.franglais.biz
Official documents


Preuve d’identité      Proof of identity      Carte d’identité         Identity/ ID card
Permis de conduire     Driving licence        Passeport                Passport
Carte de séjour        Residency card         Carte d’étudiant         Student card
Carte Vitale           Healthcare card        Provisoire               Temporary
Certificat de
                       Birth certificate      Certificat de mariage    Marriage certificate
naissance
Certificat de décés    Death certificate      Extrait                  Extract
Facture                Bill                   Photographie             Photograph/ photo
Numéro de sécurité sociale                    Social security number
Date de délivrance     Date of issue          Validité                 Validity
Expiration             Expiry                 Valable jusqu’à …        Valid until …
Autorité               Authority              Titulaire                Holder/ bearer
Tampon/ timbre         Stamp                  Frais                    Charge/ fee
Contrefaçon/ faux                             Fraudulent/ false




Organisations

Arrêté administratif   Order/ decree          Loi                    Law
Marie                  Town Hall              Préfecture             Prefecture
Ministère              Ministry               Ministre               Minister
Sécurité Sociale                              Department of Social Security
Allocations            Benefits/ allowances   Assurance maladie      Health insurance
Logements sociaux      Public housing
Organisation caritative/ Croix Rouge          Charitable organisation/ Red Cross
Ambassade                Embassy              Séjour                  Stay
Etranger en situation irrégulière             Unauthorised immigrant
Université               University           Etudes                  Studies
Enrol                    Inscrire             Degree                  Diplôme
Société/ entreprise      Company              Travail                 Employment/ job
Stage                    Internship           Travail non-déclaré     Undeclared work
                                                            www.franglais.biz
Procedures

Dossier               File                      Affaire                 Matter / case
Demander              Apply                     Demande                 Application
Demandeur             Applicant                 Traiter une demande Process an application
Demandeur d’asile     Asylum seeker             Statut                  Status
Faire une demande en personne/ écrite           Apply in person/ in writing
Inscrire/ inscription                           Register/ registration
Renouveler/ renouvellement                      Renew/ renewal
Remplacer/ remplacement                         Replace/ replacement
Prendre un rendez-vous                          Make an appointment
Entretien              Interview                Contrôler/ contrôle    Check
Accept/ approve        Accepter/ approuver      Refuse/ refusal        Refuser/ refus
Faire appel            Appeal                   Déportation            Deportation
Délai                  Waiting period           Retard                 Delay
Echéance               Deadline




For times

The appointment is on Monday, at 2pm, in the
afternoon, in May, on May 3.

before = avant/ by = avant ou pour/ to, until = jusqu’à
following= suivant/ after = après/ within = avant la fin

 You must lodge the application by May 17.
 No registrations will be accepted after June 13.
 You have until Monday to send the documents.
 We will make a decision within the next two weeks.
                                                                    www.franglais.biz

Expressions for obligation : must / be required to / requirement

 Applications must be lodged in person.
 Foreign residents are required to complete a declaration.
 Candidates must meet nationality requirements.


Expression for advice : should / be advised to

 Applicants should ensure that they have all the required documentation.
 Travellers are advised to check with the Foreign Ministry.


Permission : can / be entitled to / be permitted to / have the right to

 You can download the forms from our internet site.
 You are entitled to an administrative review.
 Students living abroad are permitted to enrol on-line.
 Non-French speakers have the right to an interpreter.


Expressions of no obligation: do not have to / be not required to
                              be not necessary to

 European citizens do not have to obtain a visa to visit France.
 If you have already filled out the form, it is not necessary to do it again.
 British citizens are no longer required to obtain a work permit.




 www.franglais.biz English for francophones on-line
                   L’anglais pour les francophones en ligne

						
Related docs