Form formulaire - DOC
Document Sample


www.franglais.biz
Administrative procedures lexis
Filling out forms
Formulaire Form
Remplir une formulaire Fill in a form/ fill out a form/ complete a form
Déposer une formulaire/ demande Lodge a form/ submit a form
Majuscules Capital letters Cocher la case Tick the box
Surname/ family Given/ Christian
Nom Prénom
name name
Nom de jeune fille Maiden name Alias Alias
Adresse Address Commune/ ville Town/ city
Code postal Post code Pays Country
Sexe Sex
Date de naissance Date of birth Lieu de naissance Place of birth
Né à … Born in … Nationalité Nationality
Situation de famille Marital status Marié Married
Date de mariage Date of marriage Epoux/ épouse Spouse
Mari Husband Femme Wife
Séparé Separated Divorcé Divorced
Veuf/ veuve Widowed Célibataire Single
Enfants Children
Parents Parents Mère/ père Mother/ father
Parents/ famille Relatives
Décédé Deceased Décès Death
Profession/
Profession Employeur Employer
occupation
Sans emploi Unemployed Etudiant Student
Signer/ signature Sign/ signature Initiales Initials
Motif Reason
Fausse déclaration False declaration
Pièces à fournir Documents to provide/ supply
Pièces justificatives Supporting documents
Original Original Photocopie Photocopy
Traduction Translation Traducteur agréé Accredited translator
Copie certifiée conforme Certified copy
Lettre recommandée Registered letter
www.franglais.biz
Official documents
Preuve d’identité Proof of identity Carte d’identité Identity/ ID card
Permis de conduire Driving licence Passeport Passport
Carte de séjour Residency card Carte d’étudiant Student card
Carte Vitale Healthcare card Provisoire Temporary
Certificat de
Birth certificate Certificat de mariage Marriage certificate
naissance
Certificat de décés Death certificate Extrait Extract
Facture Bill Photographie Photograph/ photo
Numéro de sécurité sociale Social security number
Date de délivrance Date of issue Validité Validity
Expiration Expiry Valable jusqu’à … Valid until …
Autorité Authority Titulaire Holder/ bearer
Tampon/ timbre Stamp Frais Charge/ fee
Contrefaçon/ faux Fraudulent/ false
Organisations
Arrêté administratif Order/ decree Loi Law
Marie Town Hall Préfecture Prefecture
Ministère Ministry Ministre Minister
Sécurité Sociale Department of Social Security
Allocations Benefits/ allowances Assurance maladie Health insurance
Logements sociaux Public housing
Organisation caritative/ Croix Rouge Charitable organisation/ Red Cross
Ambassade Embassy Séjour Stay
Etranger en situation irrégulière Unauthorised immigrant
Université University Etudes Studies
Enrol Inscrire Degree Diplôme
Société/ entreprise Company Travail Employment/ job
Stage Internship Travail non-déclaré Undeclared work
www.franglais.biz
Procedures
Dossier File Affaire Matter / case
Demander Apply Demande Application
Demandeur Applicant Traiter une demande Process an application
Demandeur d’asile Asylum seeker Statut Status
Faire une demande en personne/ écrite Apply in person/ in writing
Inscrire/ inscription Register/ registration
Renouveler/ renouvellement Renew/ renewal
Remplacer/ remplacement Replace/ replacement
Prendre un rendez-vous Make an appointment
Entretien Interview Contrôler/ contrôle Check
Accept/ approve Accepter/ approuver Refuse/ refusal Refuser/ refus
Faire appel Appeal Déportation Deportation
Délai Waiting period Retard Delay
Echéance Deadline
For times
The appointment is on Monday, at 2pm, in the
afternoon, in May, on May 3.
before = avant/ by = avant ou pour/ to, until = jusqu’à
following= suivant/ after = après/ within = avant la fin
You must lodge the application by May 17.
No registrations will be accepted after June 13.
You have until Monday to send the documents.
We will make a decision within the next two weeks.
www.franglais.biz
Expressions for obligation : must / be required to / requirement
Applications must be lodged in person.
Foreign residents are required to complete a declaration.
Candidates must meet nationality requirements.
Expression for advice : should / be advised to
Applicants should ensure that they have all the required documentation.
Travellers are advised to check with the Foreign Ministry.
Permission : can / be entitled to / be permitted to / have the right to
You can download the forms from our internet site.
You are entitled to an administrative review.
Students living abroad are permitted to enrol on-line.
Non-French speakers have the right to an interpreter.
Expressions of no obligation: do not have to / be not required to
be not necessary to
European citizens do not have to obtain a visa to visit France.
If you have already filled out the form, it is not necessary to do it again.
British citizens are no longer required to obtain a work permit.
www.franglais.biz English for francophones on-line
L’anglais pour les francophones en ligne
Related docs
Get documents about "