Stoned by Monkeys AT

Document Sample
Stoned by Monkeys AT Powered By Docstoc
					                                                                 ‫ﺭﺟﻢ ﺍﻟﻘﺮﺩﺓ‬

                                 ‫ﺭﺃﻳﺖ ﻗﺮﺩﺓ ﺗﺤﻴﻂ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻘﺮﻭﺩ ﻭ ﻛﺎﻧﻮﺍ ﻳﺮﺟﻤﻮﻧﻬﺎ ﻷﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺯﻧﺖ ﻓﺮﺟﻤﺘﻬﺎ ﺃﻧﺎ ﺃﻳﻀﺎ ﻣﻌﻬﻢ‬

                                                                                                  Bukhari # 3636 ‫ﺻﺤﻴﺢ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻯ‬

                                                  ‫ﺭﺃﻳﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺎﻫﻠﻴﺔ ﻗﺮﺩﺓ ﺍﺟﺘﻤﻊ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺮﺩﺓ ﻗﺪ ﺯﻧﺖ ﻓﺮﺟﻤﻮﻫﺎ ﻓﺮﺟﻤﺘﻬﺎ ﻣﻌﻬﻢ‬

                      http://hadith.al-islam.com/Page.aspx?pageid=192&BookID=24&PID=3645

Bukhari :: Book 5 :: Volume 58 :: Hadith 188

Narrated 'Amr bin Maimun:
During the pre-lslamic period of ignorance I saw a she-monkey surrounded by a
number of monkeys. They were all stoning it, because it had committed illegal
sexual intercourse. I too, stoned it along with them.

Récit d'Amr ibn Maymun :
Durant la période d'ignorance pré-islamique, j’ai vu une guenon entourée par des
singes. Ils la lapidaient, parce qu’elle avait commis un acte sexuel illégal. Et moi
aussi je l’ai lapidée avec eux.

http://www.quranexplorer.com/hadith/english/Hadith/bukhari/005.058.188.html

...........................................................................................................................................

                                                                                                             ‫ﺳﺘﺸﺮﻕ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺮﺏ‬

                             ‫ﺗﺴﺠﺪ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﻌﺮﺵ ﻭ ﺗﺴﺘﺄﺫﻥ ﻟﺘﺸﺮﻕ.. ﻭ ﻓﻰ ﻳﻮﻡ ﻟﻦ ﻳﺆﺫﻥ ﻟﻬﺎ ﻭ ﺳﺘﺸﺮﻕ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺮﺏ‬

                                                                                                  Bukhari # 3027 ‫ﺻﺤﻴﺢ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻯ‬

      ‫ﻗﺎﻝ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻷﺑﻲ ﺫﺭ ﺣﻴﻦ ﻏﺮﺑﺖ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺃﺗﺪﺭﻱ ﺃﻳﻦ ﺗﺬﻫﺐ ﻗﻠﺖ ﺍﻟﻠﻪ ﻭﺭﺳﻮﻟﻪ ﺃﻋﻠﻢ ﻗﺎﻝ ﻓﺈﻧﻬﺎ‬
   ‫ﺗﺬﻫﺐ ﺣﺘﻰ ﺗﺴﺠﺪ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﻌﺮﺵ ﻓﺘﺴﺘﺄﺫﻥ ﻓﻴﺆﺫﻥ ﻟﻬﺎ ﻭﻳﻮﺷﻚ ﺃﻥ ﺗﺴﺠﺪ ﻓﻼ ﻳﻘﺒﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻭﺗﺴﺘﺄﺫﻥ ﻓﻼ ﻳﺆﺫﻥ ﻟﻬﺎ ﻳﻘﺎﻝ ﻟﻬﺎ‬
                                                                    ‫ﺍﺭﺟﻌﻲ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺟﺌﺖ ﻓﺘﻄﻠﻊ ﻣﻦ ﻣﻐﺮﺑﻬﺎ‬

                      http://hadith.al-islam.com/Page.aspx?pageid=192&BookID=24&PID=3031

Bukhari :: Book 4 :: Volume 54 :: Hadith 421

Narrated Abu Dhar:
The Prophet asked me at sunset, "Do you know where the sun goes (at the time of
sunset)?" I replied, "Allah and His Apostle know better." He said, "It goes (i.e.
travels) till it prostrates Itself underneath the Throne and takes the permission to
rise again, and it is permitted and then (a time will come when) it will be about to
prostrate itself but its prostration will not be accepted, and it will ask permission to
go on its course but it will not be permitted, but it will be ordered to return whence
it has come and so it will rise in the west.

Récit d'Abu Dhar
Un soir au coucher du soleil le Prophète me demanda "Sais-tu où le soleil va
(lorsqu'il se couche)?" Je répondis, "Allah et Son messager le savent mieux." Il dit,
"Il va se prosterner sous le Trône, demande la permission de se lever à nouveau, et
la permission lui est donnée. (Un jour viendra où) il se prosternera mais sa
prosternation ne sera pas acceptée. Il demandera la permission de continuer son
chemin, mais cela ne lui sera pas accordé. On lui ordonnera de retourner d'où il
vient. Alors il se lèvera à l'ouest.

http://www.quranexplorer.com/hadith/english/Hadith/bukhari/004.054.421.html

.....................................................................................................................................

                                                                                                                             ‫ﻗﺮﺩﺓ ﻭ ﺧﻨﺎﺯﻳﺮ‬

     ‫ﺳﻮﻑ ﻳﺤﻠﻞ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﻴﻦ ﻷﻧﻔﺴﻬﻢ ﺍﻟﺰﻧﺎ ﻭ ﺍﺭﺗﺪﺍﺀ ﺍﻟﺤﺮﻳﺮ ﻭ ﺷﺮﺏ ﺍﻟﺨﻤﺮ ﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻵﻻﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ، ﻫﺆﻻﺀ‬
                                               ‫ﺳﻮﻑ ﺗﺴﺤﻘﻬﻢ ﺍﻟﺠﺒﺎﻝ ﻭ ﺳﻴﺘﺤﻮﻝ ﺍﻟﺒﺎﻗﻴﻦ ﺇﻟﻰ ﻗﺮﺩﺓ ﻭ ﺧﻨﺎﺯﻳﺮ‬

                                                                                                  Bukhari # 5268 ‫ﺻﺤﻴﺢ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻯ‬

  ‫ﺳﻤﻊ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻳﻘﻮﻝ ﻟﻴﻜﻮﻧﻦ ﻣﻦ ﺃﻣﺘﻲ ﺃﻗﻮﺍﻡ ﻳﺴﺘﺤﻠﻮﻥ ﺍﻟﺤﺮ ﻭﺍﻟﺤﺮﻳﺮ ﻭﺍﻟﺨﻤﺮ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﺯﻑ ﻭﻟﻴﻨﺰﻟﻦ‬
 ‫ﺃﻗﻮﺍﻡ ﺇﻟﻰ ﺟﻨﺐ ﻋﻠﻢ ﻳﺮﻭﺡ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺑﺴﺎﺭﺣﺔ ﻟﻬﻢ ﻳﺄﺗﻴﻬﻢ ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻟﻔﻘﻴﺮ ﻟﺤﺎﺟﺔ ﻓﻴﻘﻮﻟﻮﻥ ﺍﺭﺟﻊ ﺇﻟﻴﻨﺎ ﻏﺪﺍ ﻓﻴﺒﻴﺘﻬﻢ ﺍﻟﻠﻪ ﻭﻳﻀﻊ‬
                                                             ‫ﺍﻟﻌﻠﻢ ﻭﻳﻤﺴﺦ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻗﺮﺩﺓ ﻭﺧﻨﺎﺯﻳﺮ ﺇﻟﻰ ﻳﻮﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﻣﺔ‬

                      http://hadith.al-islam.com/Page.aspx?pageid=192&BookID=24&PID=5372

Bukhari :: Book 7 :: Volume 69 :: Hadith 494

Narrated Abu 'Amir or Abu Malik Al-Ash'ari:
that he heard the Prophet saying, "From among my followers there will be some
people who will consider illegal sexual intercourse, the wearing of silk, the drinking
of alcoholic drinks and the use of musical instruments, as lawful. And there will be
some people who will stay near the side of a mountain and in the evening their
shepherd will come to them with their sheep and ask them for something, but they
will say to him, 'Return to us tomorrow.' Allah will destroy them during the night
and will let the mountain fall on them, and He will transform the rest of them into
monkeys and pigs and they will remain so till the Day of Resurrection."

Récit d'Abu Amir ou d'Abu Malik al Ash'ari:
il a entendu le Prophète dire: "Parmi mes disciples, il y aura des gens qui vont
considérer les relations sexuelles illégales, le port de la soie, la consommation de
boissons alcoolisées et l'utilisation d'instruments de musique, comme étant licites.
Certains d'entre eux seront près de la côté d'une montagne et le soir venu, leur
berger viendra avec leurs moutons et leur demandera quelque chose, mais ils lui
diront: "Reviens demain." Allah les détruira pendant la nuit et laissera la montagne
tomber sur eux, et il transformera le reste d'entre eux en singes et en porcs et ils le
demeureront jusqu'au Jour de la Résurrection. "

http://www.quranexplorer.com/hadith/english/Hadith/bukhari/007.069.494.html

.....................................................................................................................................

                                                                                                                               ‫ﺍﻟﺤﺠﺮ ﻳﺠﺮﻯ‬

  ‫ﻗﺎﻝ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻹﺳﻼﻡ: ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻟﻨﺒﻰ ﻣﻮﺳﻰ ﻟﻴﻐﺘﺴﻞ ﻭﻭﺿﻊ ﻣﻼﺑﺴﻪ ﻋﻠﻰ ﺣﺠﺮ ﻓﺠﺮﻯ ﺍﻟﺤﺠﺮ ﺑﺜﻮﺑﻪ.. ﺃﺧﺬ ﻣﻮﺳﻰ ﻋﺼﺎﻩ‬
                                                                             ‫ﻭﺟﻌﻞ ﻳﻄﺎﺭﺩ ﺍﻟﺤﺠﺮ‬

                                                                                                  Bukhari # 3223 ‫ﺻﺤﻴﺢ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻯ‬

 ‫ﻗﺎﻝ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﺇﻥ ﻣﻮﺳﻰ ﻛﺎﻥ ﺭﺟﻼ ﺣﻴﻴﺎ ﺳﺘﻴﺮﺍ ﻻ ﻳﺮﻯ ﻣﻦ ﺟﻠﺪﻩ ﺷﻲﺀ ﺍﺳﺘﺤﻴﺎﺀ ﻣﻨﻪ ﻓﺂﺫﺍﻩ ﻣﻦ‬
  ‫ﺁﺫﺍﻩ ﻣﻦ ﺑﻨﻲ ﺇﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻓﻘﺎﻟﻮﺍ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﺘﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﺴﺘﺮ ﺇﻻ ﻣﻦ ﻋﻴﺐ ﺑﺠﻠﺪﻩ ﺇﻣﺎ ﺑﺮﺹ ﻭﺇﻣﺎ ﺃﺩﺭﺓ ﻭﺇﻣﺎ ﺁﻓﺔ ﻭﺇﻥ ﺍﻟﻠﻪ ﺃﺭﺍﺩ ﺃﻥ‬
   ‫ﻳﺒﺮﺋﻪ ﻣﻤﺎ ﻗﺎﻟﻮﺍ ﻟﻤﻮﺳﻰ ﻓﺨﻼ ﻳﻮﻣﺎ ﻭﺣﺪﻩ ﻓﻮﺿﻊ ﺛﻴﺎﺑﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺠﺮ ﺛﻢ ﺍﻏﺘﺴﻞ ﻓﻠﻤﺎ ﻓﺮﻍ ﺃﻗﺒﻞ ﺇﻟﻰ ﺛﻴﺎﺑﻪ ﻟﻴﺄﺧﺬﻫﺎ ﻭﺇﻥ‬
  ‫ﺍﻟﺤﺠﺮ ﻋﺪﺍ ﺑﺜﻮﺑﻪ ﻓﺄﺧﺬ ﻣﻮﺳﻰ ﻋﺼﺎﻩ ﻭﻃﻠﺐ ﺍﻟﺤﺠﺮ ﻓﺠﻌﻞ ﻳﻘﻮﻝ ﺛﻮﺑﻲ ﺣﺠﺮ ﺛﻮﺑﻲ ﺣﺠﺮ ﺣﺘﻰ ﺍﻧﺘﻬﻰ ﺇﻟﻰ ﻣﻺ ﻣﻦ ﺑﻨﻲ‬
    ‫ﺇﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻓﺮﺃﻭﻩ ﻋﺮﻳﺎﻧﺎ ﺃﺣﺴﻦ ﻣﺎ ﺧﻠﻖ ﺍﻟﻠﻪ ﻭﺃﺑﺮﺃﻩ ﻣﻤﺎ ﻳﻘﻮﻟﻮﻥ ﻭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺤﺠﺮ ﻓﺄﺧﺬ ﺛﻮﺑﻪ ﻓﻠﺒﺴﻪ ﻭﻃﻔﻖ ﺑﺎﻟﺤﺠﺮ ﺿﺮﺑﺎ‬
                                     ‫ﺑﻌﺼﺎﻩ ﻓﻮﺍﻟﻠﻪ ﺇﻥ ﺑﺎﻟﺤﺠﺮ ﻟﻨﺪﺑﺎ ﻣﻦ ﺃﺛﺮ ﺿﺮﺑﻪ ﺛﻼﺛﺎ ﺃﻭ ﺃﺭﺑﻌﺎ ﺃﻭ ﺧﻤﺴﺎ ﻓﺬﻟﻚ ﻗﻮﻟﻪ‬

                      http://hadith.al-islam.com/Page.aspx?pageid=192&BookID=24&PID=3230

Bukhari :: Book 4 :: Volume 55 :: Hadith 616

Narrated Abu Huraira:
Allah's Apostle said, "(The Prophet) Moses was a shy person and used to cover his
body completely because of his extensive shyness. One of the children of Israel hurt
him by saying, 'He covers his body in this way only because of some defect in his
skin, either leprosy or scrotal hernia, or he has some other defect.' Allah wished to
clear Moses of what they said about him, so one day while Moses was in seclusion,
he took off his clothes and put them on a stone and started taking a bath. When he
had finished the bath, he moved towards his clothes so as to take them, but the stone
took his clothes and fled; Moses picked up his stick and ran after the stone saying,
'O stone! Give me my garment!' Till he reached a group of Bani Israel who saw him
naked then, and found him the best of what Allah had created, and Allah cleared
him of what they had accused him of. The stone stopped there and Moses took and
put his garment on and started hitting the stone with his stick. By Allah, the stone
still has some traces of the hitting, three, four or five marks.

Récit d'Abu Huraira:
...certains défauts dans sa peau, soit la lèpre ou une hernie scrotale, ou d'autres
défauts. "Allah voulait innocenter Moïse de ce qu'ils ont dit sur lui, alors un jour
pendant que Moïse était seul, il ôta ses vêtements et les mis sur une pierre et
commenca à prendre un bain. Quand il eut fini, il s'en alla prendre ses vêtements,
mais la pierre s'est enfuie avec son vêtement; Moïse prit son bâton et courut après la
pierre en disant, 'O pierre! donne-moi ma robe!' ... La pierre s'arrêta là et Moïse
prit et mit son vêtement et commenca à frapper la pierre avec son bâton. Par Allah,
la pierre a encore quelques traces des coups, trois, quatre ou cinq marques...

http://www.quranexplorer.com/hadith/english/Hadith/bukhari/004.055.616.html

....................................................................................................................................

                                                                                                                               ‫ﺍﻷﺣﺠﺎﺭ ﺗﺘﻜﻠﻢ‬

                                                                                                  ‫ﺣﺠﺮ ﻳﺴﻠﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻹﺳﻼﻡ‬

                                                                                            Sahih Muslim # 2277 ‫ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺴﻠﻢ‬

            ‫ﻗﺎﻝ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﺇﻧﻲ ﻷﻋﺮﻑ ﺣﺠﺮﺍ ﺑﻤﻜﺔ ﻛﺎﻥ ﻳﺴﻠﻢ ﻋﻠﻲ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺃﺑﻌﺚ ﺇﻧﻲ ﻷﻋﺮﻓﻪ ﺍﻵﻥ‬

                      http://hadith.al-islam.com/Page.aspx?pageid=192&BookID=25&PID=4294

Muslim :: Book 30 : Hadith 5654

Jabir b. Samura reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: I
recognise the stone in Mecca which used to pay me salutations before my advent as
a Prophet and I recognise that even now.

Jabir b. Samura rapporte que le Messager d'Allah (que la paix soit sur lui) a dit : Je
reconnais une pierre à la Mecque qui avait l'habitude de me saluer avant ma venue
comme Prophète, et je la reconnais même aujourd'hui.

http://www.quranexplorer.com/hadith/english/Hadith/muslim/030.5654.html

                                                                                             ‫ﻳﻘﻮﻝ ﺍﻟﺤﺠﺮ: ﻳﺎ ﻣﺴﻠﻢ ﻫﺬﺍ ﻳﻬﻮﺩﻯ ﻭﺭﺍﺋﻰ‬

                                                                                                  Bukhari # 3398 ‫ﺻﺤﻴﺢ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻯ‬

   ‫ﺳﻤﻌﺖ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻳﻘﻮﻝ ﺗﻘﺎﺗﻠﻜﻢ ﺍﻟﻴﻬﻮﺩ ﻓﺘﺴﻠﻄﻮﻥ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺛﻢ ﻳﻘﻮﻝ ﺍﻟﺤﺠﺮ ﻳﺎ ﻣﺴﻠﻢ ﻫﺬﺍ ﻳﻬﻮﺩﻱ‬
                                                                                              ‫ﻭﺭﺍﺋﻲ ﻓﺎﻗﺘﻠﻪ‬

                      http://hadith.al-islam.com/Page.aspx?pageid=192&BookID=24&PID=3410

Bukhari :: Book 4 :: Volume 56 :: Hadith 791

Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
I heard Allah's Apostle saying, "The Jews will fight with you, and you will be given
victory over them so that a stone will say, 'O Muslim! There is a Jew behind me; kill
him!' "

Récit d'Abdullah ben Omar:
J'ai entendu l'Apôtre d'Allah dire, " Les Juifs vous combattront et vous aurez le
dessus sur eux au point que la pierre dira, 'O Musulman! Il y a un Juif derrière
moi; tue-le!' "

http://www.quranexplorer.com/hadith/english/Hadith/bukhari/004.056.791.html

.........................................................................................................................................

                                                                                                                                ‫ﺍﻟﺸﺠﺮ ﻳﺘﻜﻠﻢ‬

                                                                                               ‫ﺳﻤﻌﻨﺎ ﺍﻟﺠﺬﻉ ﻭ ﻫﻮ ﻳﺒﻜﻰ ﻛﺎﻟﻨﺎﻗﺔ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬

                                                                                                    Bukhari # 876 ‫ﺻﺤﻴﺢ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻯ‬

      ‫ﻛﺎﻥ ﺟﺬﻉ ﻳﻘﻮﻡ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻓﻠﻤﺎ ﻭﺿﻊ ﻟﻪ ﺍﻟﻤﻨﺒﺮ ﺳﻤﻌﻨﺎ ﻟﻠﺠﺬﻉ ﻣﺜﻞ ﺃﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﻌﺸﺎﺭ ﺣﺘﻰ ﻧﺰﻝ‬
                                                                 ‫ﺍﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻓﻮﺿﻊ ﻳﺪﻩ ﻋﻠﻴﻪ‬

                        http://hadith.al-islam.com/Page.aspx?pageid=192&BookID=24&PID=879

Bukhari :: Book 2 :: Volume 13 :: Hadith 41

Narrated Jabir bin 'Abdullah:
The Prophet used to stand by a stem of a date-palm tree (while delivering a sermon).
When the pulpit was placed for him we heard that stem crying like a pregnant she-
camel till the Prophet got down from the pulpit and placed his hand over it.

Récit de Jabir ben Abdullah:
Le Prophète avait l'habitude de s'appuyer sur un tronc de palmier (pendant qu'il
prêchait). Quand la chaire lui fût installée, nous avons entendu ce tronc pleurer
comme une chamelle enceinte jusqu'à ce que le Prophète descendit de la chaire et
posa sa main dessus.

http://www.quranexplorer.com/hadith/english/Hadith/bukhari/002.013.041.html

                                                                                                                    ‫ﺍﻟﺸﺠﺮﺓ ﺗﺨﺒﺮ ﺍﻟﺮﺳﻮﻝ‬

                                                                                                  Bukhari # 3646 ‫ﺻﺤﻴﺢ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻯ‬

‫ﻣﻦ ﺁﺫﻥ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﺑﺎﻟﺠﻦ ﻟﻴﻠﺔ ﺍﺳﺘﻤﻌﻮﺍ ﺍﻟﻘﺮﺁﻥ ﻓﻘﺎﻝ ﺣﺪﺛﻨﻲ ﺃﺑﻮﻙ ﻳﻌﻨﻲ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻠﻪ ﺃﻧﻪ ﺁﺫﻧﺖ ﺑﻬﻢ ﺷﺠﺮﺓ‬

                      http://hadith.al-islam.com/Page.aspx?pageid=192&BookID=24&PID=3655
Bukhari :: Book 5 :: Volume 58 :: Hadith 199

Narrated 'Abdur-Rahman:
"I asked Masruq, 'Who informed the Prophet about the Jinns at the night when
they heard the Qur'an?' He said, 'Your father 'Abdullah informed me that a tree
informed the Prophet about them.' "

Récit d'Abdur-Rahman:
"J’ai demandé à Masruq, 'Qui a informé le prophète à propos des djinns la nuit où
ils ont entendu le Coran?' Il dit, 'Ton père Abdullah m’a informé que c’était un
arbre qui a prévenu le prophète à leur sujet.' "

http://www.quranexplorer.com/hadith/english/Hadith/bukhari/005.058.199.html

...........................................................................................................................................

                                                                                                                                 ‫ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻳﺘﻜﻠﻢ‬

                                                                                                          ‫ﺳﻤﻌﻨﺎ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭ ﻫﻮ ﻳﺴﺒﺢ ﺍﻟﻠﻪ‬

                                                                                                  Bukhari # 3386 ‫ﺻﺤﻴﺢ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻯ‬

    ‫ﻛﻨﺎ ﻧﻌﺪ ﺍﻵﻳﺎﺕ ﺑﺮﻛﺔ ﻭﺃﻧﺘﻢ ﺗﻌﺪﻭﻧﻬﺎ ﺗﺨﻮﻳﻔﺎ ﻛﻨﺎ ﻣﻊ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻓﻲ ﺳﻔﺮ ﻓﻘﻞ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﻓﻘﺎﻝ ﺍﻃﻠﺒﻮﺍ‬
 ‫ﻓﻀﻠﺔ ﻣﻦ ﻣﺎﺀ ﻓﺠﺎﺀﻭﺍ ﺑﺈﻧﺎﺀ ﻓﻴﻪ ﻣﺎﺀ ﻗﻠﻴﻞ ﻓﺄﺩﺧﻞ ﻳﺪﻩ ﻓﻲ ﺍﻹﻧﺎﺀ ﺛﻢ ﻗﺎﻝ ﺣﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﻬﻮﺭ ﺍﻟﻤﺒﺎﺭﻙ ﻭﺍﻟﺒﺮﻛﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻪ ﻓﻠﻘﺪ‬
            ‫ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻭﻟﻘﺪ ﻛﻨﺎ ﻧﺴﻤﻊ ﺗﺴﺒﻴﺢ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﻫﻮ ﻳﺆﻛﻞ ﺭﺃﻳﺖ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﻳﻨﺒﻊ ﻣﻦ ﺑﻴﻦ ﺃﺻﺎﺑﻊ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﺻﻠﻰ‬

                      http://hadith.al-islam.com/Page.aspx?pageid=192&BookID=24&PID=3398

Bukhari :: Book 4 :: Volume 56 :: Hadith 779

Narrated 'Abdullah:
We used to consider miracles as Allah's Blessings, but you people consider them to
be a warning. Once we were with Allah's Apostle on a journey, and we ran short of
water. He said, "Bring the water remaining with you." The people brought a utensil
containing a little water. He placed his hand in it and said, "Come to the blessed
water, and the Blessing is from Allah." I saw the water flowing from among the
fingers of Allah's Apostle , and no doubt, we heard the meal glorifying Allah, when
it was being eaten (by him).

Relaté par Abdullah :
Nous avions l'habitude de considérer les miracles comme des Bénédictions d'Allah,
mais vous les gens les considérez comme un avertissement. Une fois que nous étions
avec l'Apôtre d'Allah en voyage, nous étions à court d'eau. Il dit, "Apportez l'eau
qui vous reste." Les gens ont apporté un ustensile contenant une petite quantité
d'eau. Il y a placé sa main et a dit, "Venez à l'eau bénie et la Bénédiction vient
d'Allah." J'ai vu l'eau jaillir d'entre les doigts de l'Apôtre d'Allah et sans aucun
doute nous avons entendu le repas glorifiant Allah, alors qu'il était mangé (par lui).

http://www.quranexplorer.com/hadith/english/Hadith/bukhari/004.056.779.html

...........................................................................................................................................

                                                                                                                                                            ‫ﺍﻟﻨﻤﻞ ﻳﺘﻜﻠﻢ‬

                                                                                                                                  ‫ﻳﺎ ﺃﻳﻬﺎ ﺍﻟﻨﻤﻞ ﺍﺩﺧﻠﻮﺍ ﻣﺴﺎﻛﻨﻜﻢ‬

                                                                                                                       Qur'an 27:18 - 18 ‫ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻨﻤﻞ‬

 َ‫ﺣَﺘَّﻰ ﺇِﺫَﺍ ﺃَﺗَﻮْﺍ ﻋَﻠَﻰ ﻭَﺍﺩِﻱ ﺍﻟﻨَّﻤْﻞِ ﻗَﺎﻟَﺖْ ﻧَﻤْﻠَﺔٌ ﻳَﺎ ﺃَﻳُّﻬَﺎ ﺍﻟﻨَّﻤْﻞُ ﺍﺩْﺧُﻠُﻮﺍ ﻣَﺴَﺎﻛِﻨَﻜُﻢْ ﻻَ ﻳَﺤْﻄِﻤَﻨَّﻜُﻢْ ﺳُﻠَﻴْﻤَﺎﻥُ ﻭَﺟُﻨُﻮﺩُﻩُ ﻭَﻫُﻢْ ﻻَ ﻳَﺸْﻌُﺮُﻭﻥ‬

                                                                             http://www.thequran.com/Read/Verse/27/18/18/1

Qur'an 27:18

Till, when they came to the valley of the ants, one of the ants said: "O ants! Enter
your dwellings, lest Sulaimân (Solomon) and his hosts crush you, while they
perceive not."

Quand ils arrivèrent à la Vallée des Fourmis, une fourmi dit: "O fourmis, entrez
dans vos demeures, [de peur] que Salomon et ses armées ne vous écrasent [sous
leurs pieds] sans s'en rendre compte".!

http://www.thequran.com/Read/Verse/27/18/18/5,8

                                                                                                                                        ‫ﻓﺘﺒﺴﻢ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﻣﻦ ﻗﻮﻟﻬﺎ‬

                                                                                                                       Qur'an 27:19 - 19 ‫ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻨﻤﻞ‬

                                                        ...ّ‫ﻓَﺘَﺒَﺴَّﻢَ ﺿَﺎﺣِﻜﺎً ﻣِّﻦ ﻗَﻮْﻟِﻬَﺎ ﻭَﻗَﺎﻝَ ﺭَﺏِّ ﺃَﻭْﺯِﻋْﻨِﻲ ﺃَﻥْ ﺃَﺷْﻜُﺮَ ﻧِﻌْﻤَﺘَﻚَ ﺍﻟَّﺘِﻲ ﺃَﻧْﻌَﻤْﺖَ ﻋَﻠَﻲ‬

                                                                             http://www.thequran.com/Read/Verse/27/19/19/1

Qur'an 27:19

So he [Sulaimân (Solomon)] smiled, amused at her speech and said: "My Lord!
Inspire and bestow upon me the power and ability that I may be grateful for Your
Favours...

Il sourit, amusé par ses propos et dit: "Permets-moi Seigneur, de rendre grâce pour
le bienfait dont Tu m'as comblé...
‫8,5/91/91/72/‪http://www.thequran.com/Read/Verse‬‬

‫.........................................................................................................................................‬

    ‫ﻛﺎﻥ ﻣﺤﻤﺪ ﻭ ﺃﺻﺤﺎﺑﻪ ﻳﻌﺘﻘﺪﻭﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﻤﻞ ﻭ ﺍﻷﺣﺠﺎﺭ ﻭ ﺍﻷﺷﺠﺎﺭ ﻭ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺃﻥ ﺗﺘﻜﻠﻢ ﻭ ﺃﻥ ﺍﻷﺣﺠﺎﺭ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺃﻥ‬
                                 ‫ﺗﺠﺮﻯ ﻭ ﺃﻥ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺳﺘﺸﺮﻕ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺮﺏ ﻭ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺸﺮ ﻳﺘﺤﻮﻟﻮﻥ ﺇﻟﻰ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﺦ..‬

 ‫ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﻤﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﺼﺺ ﺍﻟﺨﺮﺍﻓﻴﺔ ﻣﻤﺎ ﻳﺒﻴﻦ ﻟﻨﺎ ﻣﺪﻯ ﺳﺨﺎﻓﺔ ﻭ ﺣﻤﺎﻗﺔ ﺍﻹﺳﻼﻡ ﻭ ﺭﻭﺍﻳﺎﺕ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻐﻴﺮ‬
                                                                                              ‫ﻣﻨﻄﻘﻴﺔ‬

‫.......................................................................................................................................‬

  ‫ﺃﺧﻔﺾ ﺭﺃﺳﻚ ﻳﺎ ﻣﺴﻠﻢ ، ﻓﻘﺪ ﺃﻃﻠﻊ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﻠﻰ ﻛﺘﺒﻚ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻚ ﻭ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺠﺎﻻً ﻟﻠﻘﺼﺺ ﺍﻟﺨﺮﺍﻓﻴﺔ ﻭ ﺍﻷﻛﺎﺫﻳﺐ‬

                                                                                        ‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺣﻘﻮﻕ ﻧﺸﺮ ﺑﺮﺟﺎﺀ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﻭ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ‬

‫‪: http://crossmuslims.blogspot.com/2011/09/stoned-by-monkeys-arabic.html‬ﻓﺪﻳﻮ & ‪PPS‬‬

‫‪ENGLISH: http://crossmuslims.blogspot.com/2011/09/stoned-by-monkeys.html‬‬

‫‪FRANÇAIS: http://crossmuslims.blogspot.com/2011/09/lapidee-par-des-singes.html‬‬

‫‪CrossMuslims.blogspot‬‬
‫/‪http://crossmuslims.blogspot.com‬‬

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Tags:
Stats:
views:0
posted:8/20/2013
language:
pages:8