Docstoc

China Customs' Enforcement of Intellectual Property

Document Sample
China Customs' Enforcement of Intellectual Property Powered By Docstoc
					中国海关打击侵权贸易所作的努力
  China Customs’ Efforts in
 Combating infringing Trade

       海关总署政策法规司司长 孟杨
 MS. Meng Yang, Director General, Dept. Policy
            & Legal Affairs GACC
中国海关的基本任务 China Customs’ Obligations


                 知识产权
             Intellectual Property
                     Rights


                                                    监管
                                                 Supervision

                                                征税
                                                Tariff

       自1994年9月                                         统计
                                        缉私         Statistics
 Since September of 1994         Smuggling Prevention
一、建立了一套比较完善的具有中国特
色的知识产权海关保护法律体系
I. A comprehensive legal system of
Customs protection of intellectual
property rights has been established
 立法 Legislation
n 中华人民共和国知识产权海关保护条例
Regulations Governing Customs Protection of
Intellectual Property Rights

n 奥林匹克标志保护条例 Regulations Governing
Protection of Olympic Logos

n 世界博览会标志保护条例 Regulations Governing
Protection of Expo Logos

n 中华人民共和国海关行政处罚实施条例
Regulations Governing Customs’ Administrative
Punishment
     立法 Legislation
 中国立法 China’s Legislation:            与贸易有关的知识产权协议 TRIPS:



•同时在进口和出口环节实施保护                       •只需在进口环节实施保护 Actions
Actions against import and export     shall be taken against import

•商标、著作权、专利、奥林匹克标志、                    •只需对假冒和盗版采取措施 Actions
世界博览会标志 Trademarks,                   shall be taken against counterfeited and
copyrights, patents, Olympics and     pirated goods
Expo logos
                                      •依职权保护不是强制性义务 Ex-Officio
•海关依职权保护 Ex-Officio actions           actions are not compulsory

•海关有权对侵权人实施处罚 Customs                 •海关只需中止放行货物 Customs only
have authority to impose punishment   need to suspend release of goods
to infringers
   二、积极主动地开展执法活动
II. Operating IPR Enforcement Actively
 2009年海关执法情况 Customs’ Actions in 2009

   依申请扣留 Actions Against Application
2009年扣留侵权货物近111批,扣留侵权商品411万件,商
品价值2600万元。
In 2009, Customs impede infringing shipments of 111 against
applications from right holders, seizing infringing articles of    94.3%   5.7%
4,119,650 , the commodity value is 26,002,787 Yuan.


          依职权扣留 Ex Officio Actions
2009年中国海关依职权扣留侵权货物近6.6万批,扣留侵权
商品2.8亿件,商品价值4.3亿元。
In 2009, China Customs impede infringing shipments of nearly
66,000 by Ex-Officio actions, seizing infringing articles of 280
millions, the commodity value is 430 millions Yuan.
2006年国际反假冒组织政         2007年世界海关组织杰出
     府嘉勉奖                   贡献奖
GACG Awards in 2006   WCO Awards in 2007
15名知识产权执法关员获世界海关组织嘉奖
15 IPR officers gained prize of WCO in 2007
三、探索执法新途径以不断提高知
  识产权海关保护执法效率
III. Developing New Tools to Improve
       Customs IPR Enforcement
 在知识产权执法中运用风险分析技术
Applying Risk Analysis in IPR Enforcement
     海关总署知识产权备案系统
GACC’ s On Line IPR Recordation System
  2009年邮递和快件渠道保护知识产权专项行动
 Special Campaign to Postal Traffic and Express Consignment

                  2009 6.1-12.31
  专项行动期间共查获邮递和快件渠道侵权物品近3万8千批,扣留侵
权物品260多万件,价值人民币6100多万元。
  During the Campaign, Customs impeded 37,914 infringing
shipments and seized 2.6 millions of counterfeited articles.
四、建立和健全与其他知识产权执
        法部门的协作机制
IV. Strengthening Cooperation
    with Other Enforcement
           Agencies
海关和其他部门的合作 Cooperation with Other Agencies



             通报信息,移送刑事案件
             Sharing information and
              transferring Criminal
海关Customs             Cases            公安机关Police



                   执法协助
                Administrative
                                        知识产权部门
海关Customs        Assistance            IPR Authorities
五、深化与知识产权权利人的合作
,共建保护知识产权的战略合作伙
伴关系
V. Establishing Partnership With
           IPR Holders
          海关和权利人的合作
 Customs’ Cooperation With IPR Holders

•鼓励权利人提供信息 Encouraging IPR holders to report
infringing goods;
•在立法时听取权利人的意见 Inviting IPR holders to make
comments to legislation;
•合作为现场关员举办培训 Co-organizing training to field
officers;
六、积极参与知识产权执法国际
      合作
  Operating International
Customs Cooperation in IPR
       Protection
 国际海关合作 International Cooperation
           知识产权合作行动计划
               ACTION PLAN
           CONCERNING CUSTOMS
中国China     COOPERATION ON IPR            欧盟EU


          加强知识产权执法合作的备忘录
          Memorandum on Strengthened
中国China      Cooperation in Border       美国USA
           Enforcement of Intellectual
                Property Rights



              “零假冒计划”                      日本、韩国
中国China     Fake Zero Project            Japan,Korea
中国海关期待与各国海关以及
 知识产权权利人加强合作
China Customs Expect Strengthened
 Cooperation with Foreign Customs
          and IPR Holders
  谢谢
Thank You

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Tags:
Stats:
views:6
posted:7/12/2013
language:Unknown
pages:21
Jun Wang Jun Wang Dr
About Some of Those documents come from internet for research purpose,if you have the copyrights of one of them,tell me by mail vixychina@gmail.com.Thank you!