Surname Adam Apostolidou Batsari Bradford Daskalopoulou Delfosse Diamanti Dritsa
First Name Catherine Drossoula Anastasia Siân Konstantina Céline Anastasia Paraskevi
Dissertation Title The lessons of Maastricht The Yellow Wallpaper by Charlotte Perkins Gilman “Progress with European Monetary Integration Translation of “Hohe Brandbreiten und hohe Fonktionalität zu gunstigen Preisen” A Translation of “Optics and Vision” A Translation of Virtual Reality Translation of Survey Europe A Translation of “Currency stabilization Through Full Employment: Can EMU Combine Price Stability With Employment and Income growth ?” The Force of Language in Alice’s Adventures in Wonderland and Through the looking-Glass and What Alice found there: An investigation into the translation of Logical Nonsense “Eating disorders: anorexia and bulimia nervosa” “EMU”, a series of articles in The Guardian A translation of Surfacing by M.Atwood A translation with commentary of Initiation à l’Aéronautique E-Commerce Problem Seminar Security and E-Commerce A translation with commentary of Pilates-creating the Body you want Extract from Den Svenska Musikbranschen-Allt Du Vill Veta-Och Lite Till. By Allan Gutheim Secrecy, Terms and Conditions and Contract E-Commerce The Representation and Translation of Female Language in Helen Fielding’s Bridget Jones’s Diary Translation of Die Reise zum Einhorn/In search of the Unicorn European Monetary Integration Translation of article from “Dalloz & Sirey – Jurisprudence Général 1997, part 2” Aids 2000-Chasing the Holy Grail Translation of a series of articles from the Economist concerning the Euro Comparative Advertising in the European Union Toward A Pan-European EU The Translation of Humour Selected Reports by L.K Kumanin from the Ministerial Hall of the Duma from January 18th to February 7th 1917 Problems in the Translation of a Social Security Contributions and Employment Text from Fr to Eng A Translation of Development and Environment A Translation of “Limits and Self-Similarity” Economic translation, Community level Socio-Economic impacts of Electronic Commerce The Translation into English of Diminutive Forms of Russian first Name in Literary Texts Translation of “Fünfzig Jahre Deutsche Mark” Experience With Capital Account Liberalization In Developing Countries A translation of chapters 14 and 16 of Animal Nutrition The Belfast Agreement, a Swedish Translation A translation of The Constitution of the Republic of Turkey “The Back Door”, A film by George Tsemberopoulos & Dennis Iliadis General terms and conditions of business of the German Bundesbank
Fransson Georgiadis Giannakidou Glyki Green Hill Jebsen Jeppesen Kalaitzaki Kaptsi Kärrlander Katz Kazantzi Kettle
Anna Lisa PanagiotisNektarios Anna Ourania Susan Andrew Reidun Henry Pinelopi Evridiki Helena Sandy Sevasti Alison
Kiritsis Panayiotis Konstantakopoulo u Sophia Kordaki Koundoura Kristiansen Larter Lee Liakopoulou Logarakis Louis Lutz Main Makrydaki Malamouli Mjömark Moisidis Neonakis O’Mara Georgia Dorothea Annveig Sarah Kyeong Ran Stavroula Theocharis Florence Constanze Joanna Kyriaki-Maria Zoe Kristina Giannis Dimitra Katarzyna
11/8/2009
Panayiotakis Pappa Partington Quayle Schmidt Stylianidou Tams Tasker Taylor Timperley Touplikioti Twell Utne
Ioannis Maria Andrew Alison Anja Agapi Andrea Samantha Fiona Zoe Sofia David Maria Rong
“Money”, by S.F. Goodman Translation of The world is watching Richtlinien für die Untersuchung der Regel- und Steuereinrichtungen von Dampfturbinen A translation of two Articles from the journal la Recherche Keine Angst vor der Globalisierung – Arbeit und Wohlstand für Alle Masonry Materials and Construction Systems of Cassation – Criminal French court of Cassation Judgement, Court Division Translation of a Report relating to the donation and use of human body parts in medically assisted procreation and prenatal diagnosis. Report on the Work of Federal Inspectorate of Nuclear and Radiation Safety, a translation and commentary “Grüne Perspektiven – Kernepunkte eines Aufbau und Umbauprogramms neue Bundesländer Waiting for the euro to strengthen “Internet, cléfs pour la lisibilité-se former aux nouvelles exigences de l’hypermédia” by Guy Barrier Translation of a technical data report (data warehousing)
Vetsika Witting Xeni Zografou Ahnmark Ampatangelou Beider Benatou Böhnisch Boutzopoulou Bratsou
Eleni Susannah Elena Archonto Linda Angeliki Elizabeth Panagiota Gisela Argyro Myrto
A translation of Fish’n’slaps, a Greek novel Translation into English of “Le bon grain et l’ivraie” Translation of Children’s Literature: Children’s needs literature and the problems related to their translation Subtitling Theory and Practice Translation - 'Crave' by Sarah Kane Translation with commentary of Family Violence by Anne Moir and David Jessel Law in Scotland and England and development of one law for Roman Britain Neural Networks - excerpt from Electronics Statistics Textbook Translation - Mary Robinson: An Independent Voice Timbuktu by Paul Auster Translation of article by the Basel Committee on bank supervision "A new capital adequacy framework" The Literature of Internment CYBERETHICS: Managing the Morality of Multimedia Capital Markets Humour in translation - a short study of puns and allusions and their humorous effect Comprehensive insurance for artisan traders and professionals contract The product based approach Translation - The World in 2001 Medical articles: Gulliver's travels in HIVland and CD4 T-cell depletion in HIV disease Polymer and Steel Fiber-reinforced cementitious Composites under Impact Loading Europe Reinvented - The New Rules of the Game A section from Baedeker's guide book to Nuremberg Peut-on savoir si un cancer est du à la radioactivité Translation - In Broad Daylight A translation of Peculiar and Unusual Extragalactic Objects
Cain Fiona Chatzikonstantino u Sotiria Cook Davis Devey Emm Paul Danielle Claire Stephen
Fernandez Valles Blanca Geomelou Georgiou Giannopoulou Goodgame Gregory Hanson Hook Hunt Ioannou Eftychia Antonia Stavroula Hugh Natasha Aud Grete Veronica Angharad Alicia
Faut-il reviser la Constitution? By Jean-Claude Douence 3 articles from the French science magazine La Recherche
11/8/2009
Jemanakis Jewell Johnston Johnstone Kakousis Kalaitzidou Karagianni Karoutzou Krantz Kyrou Lardikou Larsen Latifi Lowe Malliopoulou Martin Mavropoulou Mayor Lopez Midtlid Miliadou Mitchell Mitti Moore Moralidou Naoumi Papageorgiou Patrona Pope Riga Røre Rowe Sakarellou Sakellaropoulou Selami Sklavou Skondra Slatter Soëtens Spanoliou Stabenfeldt Stathopoulou Tabor Torkelsen Trayhorn Vlasserou Wanner
Chrissoula Natasha Natasha Lydia Kalia Aikaterini Vasiliki Eleni Frida Aikaterini Sotiria Mari Efstathia Angharad Evanthia Katja Sevasti Cristina Inger Theodora Karin Doris Anthony Despoina Anastasia Dimitra Theodora Michelle Maria Vibeke Nicola Panagiota Eleanna Konstantina Stamatoula Petroula Tina Marie Asimina Heidi Sophia Michelle Inger Dawn Maria Hege
Translation and Commentary of a Motherboard Manual Reform in the Legal System
L'internet et la protection juridique des donnees personnelles Translation of the brochure entitled “Norge og Storbritannia”
Crimes of the heart by Beth Henley How Europe can stop worrying and learn to love the future Monetary and Exchange Rate Policies of the Euro Area Texts - Making Sense of the Sequence and Dissecting Human Disease in the Postgenomic Era Harlech Castle - Translation Our Solar System: Colors of the Moon? Curtain Call, Red Planet Renaissance Drug dependence and Drug Abuse Translation - the Relationship of Language and Brain A time for revisions - an extract from European Cinemas, European Societies 1939-1990 by Pierre Sorlin The global Economic Situation and the German Economy in Spring 2001 Alzheimer's Disease: Genes, Proteins and Therapy Online-Shopping in Deutschland' Frontiers in Multiple Sclerosis How did we get here? - Ch. 4 from Quantum Evolution by J McFadden Translation from the Economist - 'Britain's Election' Audiovisual Translation: A Documentary The Psychology of Addiction Environmental Quality Goals Translation "Le Conseiller Juridique de votre famille" entotled "Successions, Donations, Deces" Report to the Prime Minister on employee savings schemes Translation - Medical Progress: Graves' Disease The Physical Nature of Earthquakes Translation - 'White Dwarf Stars' from American Scientists magazine Excerptallowances 8 ofleading judgement of the French constitutional Family - Chapter - a William Faulkner's Absalom, Absalom! council Constitution of the European Commission for the Control of Foot-andMouth Disease The Financing of Technology-based small Firms - Bank of England Quarterly Bulletin Spring 2001 Economy and Efficiency in Hobbing Five Miles from Outer Hope
DAVOS 2001 - taken from TIME magazine
Molecular Mechanisms of Myocardial Remodeling Complex Learning and Memory - excerpt from Behavioral Neuroscience Translation of article - The Way to go in Space Translation of Children's Literature: a comparison of Fantasy Genre and Bible Stories Articles from the Economist Extract - Will the Euro bring Economic Crisis to Europe? Translation - 'Encore Provence' 10 Myths about Financial Derivatives by T F Siems Droit Commercial et des Affaires Archaeology, the Celts Climatology Dossier from La Recherche June 1999 1999 Country reports on Human Rights Practices Extracts from Pinter in Translation
11/8/2009
Whipman Wiren Woodward Adams Aga Antonakaki Arnaouti Arnoldsson Assimakopoulos Bagia Banda Bardas Beharrell Bengtsson Blahoura Caballero Ballester Chatzitheodorou
Teresa Karin Samuel Antonia Aristea Filia Fotini Camilla Stavros Efthymia Alicia Apostolos Thomas Cecilia Vasiliki Angeles Ilias
Extract from Le Cerveau et la Liberté The Family Guide to Homeopathy - the safe form of medicine for the future Titeuf - Le Miracle de la Vie Energy Saving in old and new houses Asset Prices and Banking Stability EU 2010: An optimistic vision of the future Limited Commitment and Central Bank Lending Phase Transitions and Inflations Cumbria - The Lake District 2002 Drama Translation and Relevance EuropeanNervosa and relatedpoliticaldisorders in childhood and Anorexia Monetary Union: A eating Timebomb adolescence Aspects of Language and Translation The Norwegian Character An investigation into the translation into Swedish of Cultural References of books by Sue Townsend Multilineage Cells from Adipose Tissue Genetically Modified Organisms (GMO's): The significance of gene flow through pollen transfer Translation and Language: The use of translation in teaching English as a second language Self-translators: blessed or cursed. Study of Raymond Federman & Samuel Beckett Translation and Commentry of "The Eurpoean Bureau for lesser-used languages is celebrating it's 20th anniversary Aspects of Comedy in Translation Problems of allusions and humorous names in the Harry Potter series Translation and Commentary on PowerDesigner 9.0 Nutrients in European Ecosystems Handelsplann for likebehandling og økt rekruttering av personer med minoritestsbakrunn til stillinger I Oslo kommune GM Crops and the environment benefits and risks A translation of Speech Recognition - Give a voice to business Translation of extract from French Government Bill modifying the law of March 10 1927 The importance of bi-cultural knowledge in translation with reference to "White Teeth" by Zadie Smith Single Electron-Devices Attempting "Tha Art of the Impossible": Stages in Poetry Translation The Collective Electrical Cortical Behaviour of Cortical Neurons: The Electroencephalogram and the Mechanisms of Epilepsy The Magic of Manipulation - Strategies in the Translation of CultureSpecific Terms with Children's Literature Translating Literature: The Dreamthiefs Daughter Translating Human Rights - Crossing the Cultural and Linguistic Divide An examination of Problems Encountered in The Translation of Names When Translating From French to English A Translation from the 2002 International Accounting Standards and a Discussion on Translation Software Le Medicaments de Demain Making the Diagnosis of Multiple Sclerosis The Legacy of Injustice and Fear: A European approach to human rights and their effects on political culture Extract from a report entitled Fortschritte beim Aufbau Ost
Anagnostopoulou Paraskevi
De Kerangal Macé Alexandra De Pablo Driggers Fagerström Gimenez Hatzimargaritis Haunton Herlovsen Hjortaas Houwen Johansson Karaiskou Kling Konstantinou Leonard Makridis Maskell Menassa Mortensen Neewoor Papadimitriou Papadopolou Pearce Sonia Nicolette Helena Antonia Margaritis Nicholas Therese Randi Peter Birgitta Vasiliki Melissa Paschalia Verity Helen Daniel Jawaher Emilie Sujyotee Eleni Anna Geoff
11/8/2009
Ringstad Santos Martinez Sherry Stay Tipton Tselepi Tsiganou Tsilivigos Vallianatou Valverde Perez Vergetaki Vlachaki Vlachopoulos Vlachou Vourdaha Walker Warren Webb Williams Wilson Winter Wittman Zakka Zaraga Zell Akrobettoe Aldridge Anastasiou Athanasiadi Athanasopoulou Atoun Barley Benekou Bobou Bokaemper Burke Chalkia Chariopolitou
Berit Leticia Kathryn Suzanne Jennifer Kalliopi Stella Ioannis Dimitra Isabel Anna Eleanna Georgios Eugenia Evangelina Naomi Lorraine Stella Claire Susan Reidun Bettina Maria Eugina Noemi Nene Carolina Foteini Ioanna Ioanna Eva Francine Ourania Sofia Bettina Louise Ioanna Aikaterini
The GM Food Contraversy The Prisoner of War Utilisation de lipopeptides pour l'immunotherapie des sujets HIV+ Aspects of Bioethics and Embryo Research Performance Ist Kein Schicksal Understanding Cancer Matestasis Neglect Dyslexia and the Early Sateges of Visual Word Recognition "Why Sterling Must Take a Pounding" User Documentation - Instructions in Procedures Dealing with Loss, Death, and Grief in Clinical Practice Black Holes Surveys: Banking in Emerging Markets Translation of Lloyd's Register Marine Bulletins Definition of a type of abnormal vaginal flora bacterial vaginosis: aerobic vaginitis Food poisining and food-borne disease, Food microbiology: general principles Translation of Norwegian children’s book Når dinosaurer gråter The Challenges of Stem Cells Translation of extract from: "Le Mal de Dos" (back pain) Feeling Film - Strategies of Emotional Film Compositon The Kursk File A Survey of International Finance Trugerische Sicherheit: Das Schwarzgeld im Ausland Genetic Insights into Familial Cancers Update and Recent Discoveries Insulin, growth hormone and sport A translation of the introduction to a new edition of an eighteenth century German translation of the Torah Obscurus or Luciferous Lo que le falta a Colombia "Shock Treatment" - an article by Chris Turner Advertising language and translation. A comparative analysis illustrated by English, German and Greek examples Suspicious death: the scene: Asphyxia The human rights dimension of E.U. immigration policy: lessons from member states The island world of Föhr Humour in audiovisual translation: a case study of animated films Web site localisation and the translator The Euro-illusion - can Europe still be saved? Spain's integration into the European Community
"Artemis Fowl, the Eternity Code" by Eoin Colfer
The norms of subtitling Collision that occurred off the Ile de Sein on the 26th August 2002 between the French trawler CISTUDE (four victims) and the Norwegian chemical tanker BOW EAGLE. Technical investigation report. Translating metaphors and other literary devices for the African audience. Dreaming War: Blood for Oil and the Cheney-Bush Junta by Gore Vidal. A translation with commentary Translation of an article from the Moroccan journal Hommes, Terre et Eaux (Man, Land and Water) entitled: La rationalisation de l'utilisation des engrais et pesticides et la protection des resources en eau et en sol dans la région du Loukkos.
Clews Cudjoe Daskalaki
Harriet Alfred Ioanna
Davison
Michael
11/8/2009
Dimopoulou
Mesenia
The Company of Wolves by Angela Carter The Chernoble accident: causes, chronology, conclusions by Boris
Gorbachev. A translation with a commentary focusing on the style and register. Alternative Medicine, a pradigm shift for patient demands in Germany Translation of an article from "La Semaine Juridique" by Jamel Djoudi MCR - review of autism research An analysis of quantum mechanics and the evolution of the universe. The perruche ruling, a scandal that never was. Legal drafting and accessibility Review of engineering and construction factors in building a zinc cellhouse Translation of the Uncle Toby series by Hans G Lenzen
Domke Emlich Evans Flesvik Glover Grime Gualerzi Henrickson Howard Hughes Kaniouras Karatasis Kiesi Kitsou Konstantinidou Kotsopoulos La Rose Lass Livaditou Lobo Lyssand Lyviaki Makri Maravas Mareta Moncar Moral Baena Nikita Øverland Pike Port Porter Retzopoulos Rodriguez Marquez Rodriguez Roucou Shukri Shuttlewood Simensen Slater
Alexej Vanessa Tamsin Nina Rebecca Yvette Ruth Amy Beth Helen Sophie Vassileios Panagiotis Saara Sophia Styliani Theodore Christina Anna Maria Karen Lene Angeliki Efthalia Aris Vassiliki Ebenezar Oko Lucía Maria Cecilie James Sarah Stephanie Konstantinos Montserrat Nair Ziad Jennifer Vibeke Catherine
Novemberschelf by Uwe Grüning and Die Druse by Günter Kunert
The Euro as a catalyst for integration and competition in EMU Chapter 4 "Is there an autism epidemic?" the translation of a text from the field of psychology/clinical psychology with a commentary Translating names in Fantasy Literature: Tolkien's Lord of the Rings in Finnish Translation - a case study Translation and proper name allusions related to ancient Greek mythology in the context of the European Union A critical approach of Shakespearean drama in translation: a comparative study of the Greek translations of Romeo and Juliet and Othello . Tissue integrated prosthesis: osseointegration in clinical dentistry Drama translation in a postcolonial context. Translating for the Mauritian audience. Aspects of subtitling with particular reference to Almodóvar's Pepi, Luci,
Bom y las Otras Chicas del Montón
SLCs as a tool in Greek translation
Cyankali by Friedrich Wolf
Principles of anatomy and physiology Translation with commentary of a translation memory manual: Déjàvu OXFAM-DELAGUA Portable Water Testing Kit: User's Manual Translation of the Manual and Commentary Globalization: whats new about it? with commentary.
Theories of bipedal walking: an odyssey: A technical translation into Greek "La declinación de la economía global: de la postergación global de la crisis general de la globalisación" by Jorge Beinstein
Translation of a deed of a property and analysis of this process Concepts and correlations relevant to general anaesthesia
Cookery Year: Autumn into Winter by Gary Rhodes
Die Entwicklung des Arbeitsmarktes 1962-2001 Le système nerveux autonome "Einheit in Freiheit: 1989/90" from Der lange Weg nach Westen Band Zwei The first objects in the universe. Allusions and Metaphors in Economicland cognitive neuroscience Anomalous perception in synaesthesia: a perspective A translation with commentary of an extract from Cuando comer es un
infierno
Problems of bilingual settings in Translation: the case of Kathy Reich's novels. The Executive Summary of HM Treasury's assessment of the five economic tests Get my meaning? Finding meaning in English translations of Latin poetry
11/8/2009
Smith Stavrakakis Stoker Strathdee Tombrou Utting Valera Arce Van Hoorn Alkema
Karina Aurora Ioannis Michelle Lynn Anna Neil María Dolores Beatrice
DNA the next 50 years (special issue), good homes for chromosomes, double helix micro-machines, the other genetic code, DNA's electric shield, Life's fragile thread. An introduction to quantum computing for non-physicists. Vivir despues de la muerte: los pasos hacia la eternidad Projet de loi No.810, Government Bill no.810 relating to asylum. A translation and commentary. Online Finance: The Virtual Threat IX Congresso PP del País Vasco Tailoring the genome: the power of genetic approaches. The Implantation Window Système d'observation aérienne à drone captif/ Captive drone aerial observation system and Système de télécommande d'un véhicule sans pilote / Remote control system for an unmanned vehicle. Translation and commentary of "the cartoon guide to genetics " (excerpt) Laughter in translation: Gogol's humour in English The treatment of culture-specific items in the translation of Bridget Jones's Diary into German Europe Works The case of Pastor Manders in Ibsen's Ghosts Translation of an extract from Die Kunst der Blastechnik Issues in the translation of Belgian comics: A cast study of the Flemish comic series Suske & Wiske A functional gene map is required to adapt therapy of metastatic neuroblastoma Maitrise de la diffusion des bacteries multiresistantes aux antibiotiques The two German translations of The Lord of the Rings : a comparison Formation of supermassive black holes The mutable mobile: social theory in the wireless world Treatment of patients with personality disorders Dialogue of BBC Series Fawlty Towers: The Psychiatrist.
Vergère Vlachokyriakos Yerbury
Jacqueline Vassilis Louise
Arnold Aubert Barslund Bottrell Brouet de Prins Cardinal Chamberlain Christl Christodoulou Christopoulou Demosthenous Detsi Exarchou Harris Hart
Anne Magalie Charlotte Nicola Birgit Howard Alastair Stefanie Christina Christina Leto Eleni Antonia-Maria Georgina Sarah
Crozier Svindland Astrid Elisabeth
A Hat Full of Sky
Dervish: an office-navigating robot Extract from: Laicite a l'ecole La responsabilite de l'etat en droit aerien: l'exemple de la France et de l'Allemagne
11/8/2009
Year 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000
Language E-Gk E-Gk E-Gk G-E E-Gk E-F Gk-E E-Gk
Style Pol Tech Econ Tech Tech Tech Pol Econ
2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000
E-S E-Gk E-Gk E-Gk F G E-N S-E E-Gk E-Gk E-S G E-Gk F E-Gk E-Gk E-Gk E-Gk E-N R F E-G Gk-E F-E R G-E E-Gk E-Gk E-S E-Gk E-Gk G-E
Lit Tech Econ Tech Tech Tech Tech Mu Tech Econ Theory Theory Econ Tech Med Econ Tech Pol Tech Pol Tech Tech Tech Tech Gen Econ Tech Tech Pol Pol Sub Econ
11/8/2009
2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000
E-Gk E-Gk G-E E-F G E-Gk F F R G E-Gk F E-N
Econ Pol Tech Med Econ/Pol Tech Legal Med Tech Pol Econ Tech Tech
2000 2000 2000 2000 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001
E-Gk Fr Gk-E E-Gk E-S E-Gk F E-GK E-G E-Gk E-Gk G E-Gk F-E S F-E F-E E-Sp E-GK E-Gk E-Gk G F E-N E-S F F
Lit Pol Lit Sub Lit Lit Legal Tech Pol Lit Econ Lit Med Econ Theory Legal Econ Econ Tech Tech Econ Gen Tech Media Tech Legal Tech
11/8/2009
2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001
E-G R-E F N-E E-Gk E-Gk E-GK E-GK E-S E-Gk E-Gk E-N E-Gk G E-Gk G E-GK E-Sp E-N E-GK S-E F-E F-E E-Gk E-GK E-Gk E-Gk F-E E-GK E-N G E-GK E-GK E-Gk E-GK E-Gk S E-F E-Gk E-N E-GK F-E E-N F E-Gk E-N
Tech Law Legal/ Tech Marketing Lit Econ Econ Tech Gen Tech Tech Tech Film Econ Tech Econ Tech Tech Econ Media Tech Law Econ/Pol Tech Tech Tech Lit Legal Legal/Tech Econ Tech Lit Econ Tech Tech Tech Lit Econ Econ Lit Econ Legal Tech Tech Pol Lit
11/8/2009
2001 2001 2001 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002
F-E E-S F-E G-E E-G E-Gk E-Gk E-Gk E-S E-Gk E-Gk E-S Gk-E N-E E-S E-Gk E-Sp E-Gk F E-Sp G-E E-Sp E-Gk N-E E-N E-N F-E E-S E-GK F-E E-G
Tech Tech Cartoon Tech Econ Pol Econ Cos Travel Econ Econ Med Lang Anthropolo gy Lit Med Bio Teach Lit/ Theory Pol Lang Theory Tech Bio Pol Tech Lang Pol Lit/ Theory Tech Poetry Med Lang
E-Gk
Lit Pol
F-E
Lit Tech
F-E E-G E-G G-E
Tech Med Pol Econ
11/8/2009
2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003
E-N E-Sp F-E F-E G-E E-Gk E-Gk E-Gk
Tech Hist Med Med Econ Med Psych Econ Tech Writing Med Tech Econ Econ Med Med Lit Med Med Film Tech Econ Econ Med Med Cultural Theory
E-Sp E-Gk E-Gk E-Gk E-Gk E-Gk N-E F-E F-E G-E R E-N G-E E-Gk E-Gk E-G
Sp-E E-Gk E E-Gk E-Gk G Gr Gr G-E E-Sp E-Gk Gr
Socio-pol Cultural Theory Tech/ Med Legal Toursim Sub Tech Econ/Pol Econ Lit Sub+F7
2003 2003 2003
F-E E E-Gk
Tech Theory Pol
2003
F-E
Tech
11/8/2009
2003
E-Gk
Lit
2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003
R-E G-E F E-N R-Eg F-E Eng E-N G G E-Gk E-Gk Finn Gk Gr E-Gk
Tech Tech Legal Med Tech Legal Legal Tech Childrens' Lit Pol Econ Tech/ Med Lit Theory Lit Tech/ Med Drama
Sp G E-N E-Gk E-Gk E-Gk E-Gk Sp-E E-Sp E-Gk E-N G F-E G E-Gk
Subtitling Lit Med Tech Tech Econ Tech Econ Legal Tech/ Med Cookery Econ Med Pol Tech
E-Sp Sp-E F-Sp E-N Latin
Tech/ Med Lit Lit Econ Poetry
11/8/2009
2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003 2003
E-Sp E-Gk Sp-E Fr-E E-Gk Sp-E E-Sp F-E
Tech Tech Med Legal Econ Pol Tech Med
2003 2003 2003
E-F E-Gk Eng and Russ
Tech Tech Theory
2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2004
E&G E-F E&N G-E
Literary Econ/Pol Literary Music
F-E F-E E&G E-Gk E-Gk E-N E-Gk E-Gk E-Gk F-E F-E
Medical Medical Literary Scientific Technical Medical Subtitling Lit Tech Legal Legal
11/8/2009