SURVIVAL MALTESE By Grazio Falzon
SURVIVAL MALTESE ist für die, die eine Reise auf den maltesischen Inseln vorhaben. Die Fähigkeit maltesisch zu sprechen, auch nur ein paar Worte, garantiert eine anerkennende und warme Reaktion.
THE ALPHABET -------LETTER -----A B C D E F G G H APPROXIMATE PRONUNCIATION ------------------------short, like 'u' in 'shut' long, like 'a' in 'far' like Eng. b like ch in 'church' like Eng. d short, as e in 'shed' long, as ai in 'hair' like Eng. f like j in 'join' like g in 'great' silent within a word; pronounced like h in hen when at the end of a word H I J K L like h in 'house' short, as i in 'fit' long, as ee in 'jeep' like y in 'yes' like k in 'kit' like l in 'life' h h i i: y k l SYMBOL -----a a: b ch d e e: f j g EXAMPLES -------raba sala blu coff demm dell gelu frott gbejna gardell fehem fih hamsa fitt ilu jannar kelma landa
M N O GH P Q
as in Eng. as in Eng. short, like o in got long, like aw in law mostly silent (*) as in Eng. glottal plosive sound produced by the closure of the vocal chords followed by their sudden separation trilled like Scottish r like s in 'sea' like t in French 'tante' short, like u in 'full' long, like oo in 'fool' as in Eng. like w in 'war' like sh in 'sheep' voiced, like z in 'fuzz' unvoiced, like ts in 'hats'
m n o o:
mans nisel bott sod boghod
p '
patata dqiq
R S T U V W X Z Z
r s t u u: v w sh z ts
marsus sinjur tfajla pulptu hut iva werwer xadina zunzan pinzell
(*) 'GH' is regarded as a single letter in Maltese. When it precedes or follows any one of the vowels 'a', 'e', 'o' it prolongs the sound of the vowel. In my phonetic transcription this is shown by : after the vowel concerned. When 'GH' is followed by the vowel 'i' it takes the sound of 'ay' in the English word 'bay'. When 'GH' is followed by the vowel 'u' it takes the sound of 'ou' in the English word 'soul'. When 'GH' is the final letter in a word, it is pronounced as a soft aspirate sound like 'h' in the English word 'hair'. The phonetic transcription will show the correct variation in pronunciation. N.B.(1) General rules governing the length of vowels: -- All vowels at the end of a word are short and unstressed. -- All vowels are long when they are stressed and are followed
by one consonant. They are short when followed by more than one consonant. -- A long vowel becomes shorter when the word in which it occurs is followed by a word beginning with a consonant and carrying the main stress. E.g. dar sabiha.
N.B.(2) My phonetic transcription will also show the differences in pronunciation of 'g' in 'gobon' and 'g' in 'gidba', 'z' in 'zija' and 'z' in 'zarbun', and between silent and pronounced 'h'. N.B.(3) Doubled consonants are to be lengthened phonetically at the beginning of a word or inside it. Thus ll in 'falla' must be pronounced not with one l as in English 'fuller' but with the first l closing the first syllable and with the second l opening the second syllable. Approximate phonetic analogy in English would be the pronunciation of "full life".
SOME BASIC EXPRESSIONS --------English Expression ------Yes No Please Thank you Thank you very much You're welcome Maltese Translation (without diacritics) -------------------Iva Le Jekk joghgbok Grazzi Grazzi hafna M'hemmx mn'hiex Phonetic transcription ------------iva le yek yo:jbok gratsi gratsi hafna memsh mni:sh
Greetings -------
Good morning Good evening Good night Good-bye So long See you later This is Mr. Mrs. Miss Pleased to meet you. How are you? Very well, thanks. And you? I beg your pardon? Excuse me Sorry!
Bongu Bonswa Il-lejl it-tajjeb Sahha Caw Narak iktar tard Dan is-Sinjur Din is-Sinjura Din is-Sinjurina Ghandi pjacir Kif inti?
bonju bonswa illeyl itayeb sahha cha:w narak iktar ta:rd dan isinyu:r diyn isinyu:ra diyn isinyu:ri:na a:ndi pyachi:r kiyf inti
Tajjeb(masc),tajba(fem) tayeb/tayba hafna. U inti? hafna u inti Skuzi? Skuzi! Skuzani! skuzi skuzi skuza:ni
Questions ------------Where? How? When? What? Why? Who? Which? Where is...? Fejn? Kif? Meta? X'hini? Ghaliex? Min? Liema? Fejn hu...? feyn kiyf meta shiniy a:li:sh miyn lima feyn uw
Where are...? Where can I find...? How far...? How long...? How much/many...? How much does this cost? When does.... open/close? What do you call this/that in Maltese? What does this/ that mean? Do you speak English? Is there anyone here who speaks...? I don't speak (much) Maltese. Could you speak more slowly? Could you repeat that? Could you spell the word? Please write the word down. Can you translate this for me? I understand. I don't understand. Do you understand?
Fejn huma...? Fejn insib...? kemm hi(fem), hu(masc) huma (pl) boghod...? Kemm iddum...? Kemm...? Kemm tqum din?(f) iqum dan?(m) X'hin ... jiftah/jaghlaq? Kif tghid dan/dak bil-Malti/ Xi jfisser dan/ dak? Titkellem bl-Ingliz? Hawn xi hadd li jitkellem..? Ma nitkellimx (tajjeb) bil-Malti. Tista' titkellem iktar bil-mod? Tista' tirrepeti dak? Tista tispelli l-kelma? Jekk joghgbok iktibli l-kelma. Tista tittraducili dan? Nifhem. Ma nifhimx. Qed tifhem?
feyn uma feyn insi:b kem iy/u/uma bo:d kem iddu:m kem kem t'u:m diyn i'u:m dan sh hiyn... yiftah/yala' Kiyf teyd dan/dak bil malti shiyfisser dan/ dak titkellem bl ingli:s a:wn shi had li yitkellem... ma nitkellimsh (tayeb) bil malti tista titkellem iktar bil mo:d tista tirrepeti dak tista tispelli: il kelma yek yo:jbok iktibli ilkelma tista titraduchi:li dan nifem ma nifimsh 'ed tifem
Can you show me? I can't. Can you tell me? Can you help me? Can I help you? Can you direct me to...?
Tista' turini? Ma nistax. Tista' tghidli? Tista' tghinni? Nista' nghinek? Tista tghatini d-direzzjonijiet ghal...?
tista turiyni ma nistash tista teydli tista teyni nista neyneyk tista tati:ni id diretsyoniyi:t al
Wanting -------I'd like... We'd like... What do you want? Give me... Bring me... Show me... I'm looking for... I'm hungry. I'm thirsty. I'm tired. I'm lost. It's important. It's urgent. Hurry up! Nixtieq... Nixtiequ... X'ghandek bzonn? Aghtini... Gibli... Urini... Qed infittex... Ghandi l-guh. Ghandi l-ghatx. Jien ghajjien. Intlift. Importanti. Urgenti. Ghaggel! nishti:' nishti:'u sha:ndek bzon a:tini jiybli uriyni 'ed infittesh a:ndi il ju:h a:ndi la:tch yi:n a:yi:n intlift importanti urjenti a:jjel
It is / there is ------------It is... It isn't... Here it is. Here they are. There it is. There is/are... Is there/are there...? Ther isn't/aren't. Hi(ja)...(fem.) Hu(wa)...(masc.) M'hix...(fem.) M'hux...(masc.) Hawn hi. (fem.) Hawn huma. Hemm hi. (fem.) Hemm hu. (masc.) Hemm... Hemm...? M'hemmx. iy(ya) uw(wa) miysh muwsh awn iy Hawn hu. (masc) awn uma em iy em uw em em memsh aawn oo
It's -------------big small hot cold easy difficult m/f sing. plural kbir / kbira kbar zghir / zghira zghar shun / shuna shan kiesah / kiesha keshin facli difficli kbi:r / kbi:ra kba:r zeyr / zeyra za:r s hun / s huna s ha:n kisah / kis ha kes hin fachli diffichli
heavy light right/good wrong/bad old new old young beautiful ugly better worse early late cheap expensive near far first last
tqil / tqila tqal hafif / hafifa hfief tajjeb / tajba tajbin hazin / hazina hziena qadim / qadima qodma gdid / gdida godda xih / xiha xjuh zaghzugh zaghzuha zaghzagh sabih / sabiha sbieh ikrah / kerha koroh ahjar aghar kmieni tard irhis / irhisa irhas gholi / gholja gholjin vicin = qrib il-boghod l-ewwel l-ahhar
t'il / t'ila t'a:l hafif / hafifa hfi:f tayeb / tayba taybin hazin / hazina hzi:na 'adim / 'adima 'odma jdid / jdida joda shih / shiha shjuh zazuh / zazuwa zazah sabih / sabiha sbi:h ikrah / kera koroh ahyar a:r kmi:ni tard irhis / irhisa irha:s o:li / o:lyin o:lya
vichin / 'rib il bo:d lewel lahar
Quantities ----------a little / a lot much / many more / less enough ftit / hafna hafna iktar / inqas bizzejjed ftiyt / hafna hafna iktar / in'as bizzeyed
Prepositions ---------on in after before (time) before (place) for from with without towards to until during next to behind between since above below inside outside fuq gewwa / go wara qabel quddiem ghal minn ma' minghajr lejn ghal sakemm matul hdejn wara bejn mindu fuq taht gewwa barra fu' jewa / jo: wara 'abel 'udi:m a:l min ma mina:yr leyn a:l sakem matul hdeyn wara beyn mindu fu' taht jewa barra
A few more useful words ---------------
and or never always nothing something none too, also but soon now then again perhaps only
u jew qatt dejjem xejn xi haga hadd anki izda malajr issa imbaghad mill-gdid forsi / aktarx biss
u yew 'at deyem sheyn shi haja had anki izda malayr issa imba:d mill jdiyd forsi / aktarsh biss
Personal Pronouns -------I / I'm not You / You are not He / He isn't She / she isn't We / We aren't You / You aren't They / They aren't Jien / M'iniex Int / M'intix Hu / M'hux Hi / M'hix Ahna / M'ahniex Intom / M'intomx Huma / m'humiex yi:n/mini:sh int/mintiysh uw/mush iy/mish ahna/mahni:sh intom/mintomsh u:ma/mumi:sh
Numbers -----0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 xejn wiehed tnejn tlieta erbgha hamsa sitta sebgha tmienja disgha ghaxra hdax tnax sheyn wi:hed tneyn tli:ta erba: hamsa sitta seba: tmi:nya disa: a:shra hda:sh tna:sh
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 30 40 50 60 70 80 90 100 101 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1250 2000 3000 1000000 first second third fourth fifth sixth seventh eighth ninth tenth
tlettax erbatax hmistax sittax sbatax tmintax dsatax ghoxrin wiehed u ghoxrin tnejn u ghoxrin tletin erbghin hamsin sittin sebghin tmenin disghin mija mija u wiehed mitejn tlitt mija erba' mija hames mija sitt mija seba' mija tminn mija disa' mija elf elf mitejn u hamsin elfejn tlitt elef miljun l-ewwel it-tieni it-tielet ir-raba' il-hames is-sitta is-seba' it-tmienja id-disa' il-ghaxra il darba darbtejn tlitt darbiet nofs kwart terz par ta'... tuzzana
tletta:sh erbata:sh hmista:sh sitta:sh sbata:sh tminta:sh tsata:sh o:shriyn wi:hed u o:shriyn tneyn u o:shriyn tletiyn erbeyn hamsin sittin sebeyn tmenin diseyn miya miya u wi:hed miteyn tlit miya erba miya hames miya sit miya seba miya tmin miya disa miya elf elf miteyn u hamsin elfeyn tlit elef milyuwn lewel it ti:ni it ti:let ir raba il hames is sitta is seba it mi:nya id disa a:shra darba darbteyn tlit darbi:t nofs kwart terts pa:r ta tuzzana
once twice three times half a quarter one third a pair of... a dozen
one per cent 3/4 1995
wiehed fil-mija tlitt kwarti elf disa' mija u hamsa u disghin
wi:hed fil miya tlit kwarti elf disa miya u hamsa u diseyn
Year and Age ------------year leap year decade century this year last year next year each year 2 yrs ago in 1 year in the 80s in the 12th century in the 20th century how old are you? I'm 30 yrs old. He/she was born in 1960. What is his/ her age? sena sena bisestili deakadu seklu din is-sena is-sena li ghaddiet is-sena d-diehla kull sena sentejn ilu f'sena fit-tminijiet fis-seklu tnax fis-seklu ghoxrin kemm ghandek zmien? Ghandi tletin sena. Twieled/twieldet fl-elf disa' mija u sittin. Kemm ghandu/ ghandha zmien? sena sena bizesti:li dekadu seklu diyn is sena is sena li a:ddi:t is sena idi:hla kull sena senteyn i:lu fsena fit tminiyi:t fis seklu tna:sh fis seklu o:shriyn kem a:ndek zmi:n a:ndi tletin sena twi:led/twi:ldet flelf disa miya u sittin kem a:ndu a:nda zmi:n
Seasons, Months, Days ------------
spring summer autumn winter January February March April May June July August September October November December in May since March the end of of the month What day is today? It's July 1st. in the morning during the day in the afternoon in the evening at night yesterday today to-morrow 2 days ago in 3 days' time next week last week fortnight holiday
ir-rebbiegha is-sajf il-harifa ix-xitwa jannar frar marzu april mejju gunju lulju awissu settembru ottubru novembru dicembru f'mejju minn marzu l-ahhar tax-xahar x'gurnata hi illum? Hu l-ewwel ta' lulju. fil-ghodu matul il-gurnata wara nofs in-nhar fil-ghaxija bil-lejl il-bierah illum ghada jumejn ilu fi tlitt ijiem il-gimgha d-diehla il-gimgha li ghaddiet hmistax vakanza
ir rebbi:ya: is sayf il harifa ish shitwa yanna:r fra:r martsu april meyu junyu lulyu awissu settembru ottubru novembru dichembru fmeyu min martsu lahhar tash sha:r shjurnata iy illum uw lewel ta lulyu fil o:du matul il jurnata wara nofs ina:r fil a:shiya bil leyl il bi:rah illum a:da yumeyn iylu fi tlit iyi:m il jima id di:hla il jima li a:di:t hmista:sh vakantsa
Wishes -------------Merry Christmas! Happy New Year! Happy Easter! Happy Birthday! Best Wishes! Congratulations! Good luck! Regards... Goodbye! Bye! Il-Milied it-Tajjeb! Is-Sena t-Tajba! L-Ghid it-Tajjeb! Awguri tal-birthday! Awguri!/Xewqat Sbieh! Nifrahlek! Ix-Xorti t-Tajba! Inselli ghalik Sahha! Ciao! il mili:d it ta yeb is sena it tayba leyd it tayeb awguri tal 'birthday' awguri/shew'at sbi:h nifrahlek ish shorti it tayba inselli a:lik sahha chaw
What time is it? -----------Excuse me. Can you tell me the time? It's ten past three. It's a quarter past five. It's twenty to seven. It's half past six. It's noon. It's midnight. In the morning. In the afternoon. In the evening. The clock is fast. the clock is slow. Skuzi. Tista tghidli x'hin hu? It-tlieta u ghaxra. Il-hamsa u kwart. Is-sebgha neqsin ghoxrin. Is-sitta u nofs. Nofs in-nhar. Nofs il-lejl. Fil-ghodu. Wara nofs in-nhar. Fil-ghaxija. L-arlogg ghandu l-quddiem. L-arlogg sejjer lura. skuzi tista teydli sh hin uw it tli:ta u a:shra il hamsa u kwart is seba: ne'sin o:shriyn is sitta u nofs nofs ina:r nofs ileyl fil o:du wara nofs ina:r fil a:shiya larloj a:ndu il'udi:m larloj seyer lura
ARRIVAL -----------
Here's my passport. I'll be staying... a few days a week a month. I don't know yet. I'm here on vacation. I'm here on business. I'm sorry I don't understand. Is there anyone here who speaks English? I've nothing to declare. I've a bottle of whiskey. It's for my personal use.
Hawn hu l-passaport tieghi. Se nqghod... ftit granet gimgha xahar. Ghadni ma nafx. Qieghed hawn vaganzi. Qieghed hawn fuq bizniss. Jiddispjacini ma nifhimx. Hawn xi hadd hawn li jaf bl-ingliz? M'ghandi xejn x'niddikjara. Ghandi flixkun wiski. Dan ghall-uzu tieghi persunali.
awn uw il passaport ti:yey se no'od ftiyt jranet jima: sha:r a:dni ma nafsh 'i:ed awn vagantsi 'i:ed awn fu' biznis yiddispyachini ma nifimsh awn shi had awn li yaf blingliz ma:ndi sheyn shniddikyara a:ndi flishkun wiski dan a:ll uzu ti:yey persunali
Changing Money --------Where's the currency exchange office? Can you change these traveler's checks? I'd like to change some dollars/pounds. What's the exchange rate? Fejn hu l-ufficcju tal-kambju? Tista tibdilli dawn it-traviler cekks? Nixtieq nibdel ftit dollari/sterlini. X'inhi r-rata tal-kambju? feyn uw lufichyu tal kambyu tista tibdilli it traviler cheks nishti:' nibdel ftiyt dollari/sterlini shiniy ir rata tal kambyu
Where is? -----------Where's the car rental office? newstand restaurant shopping area How do I get to...? Is there a bus to...? Wher can I rent/hire a car? Fejn hu l-ufficcju tal-kiri tal-karozzi? il-kjosk tal-gazzetti ir-ristorant iz-zona tal-hwienet Kif immur ghal...? Hemm karozza ghal...? Fejn nista nikri karozza? feyn uw luffichyu tal kiri tal karotsi il kyosk tal gatseti ir ristorant itz tzona tal hwi:net kiyf immuwr a:l em karotsa a:l feyn nista nikri karotsa
Hotel reservation ---------Do you have a hotel guide? Could you reserve a room? downtown near the sea a single room a double room not too expensive Where's the hotel? Do you have a street map? Ghandek gwida tal-lukandi? Tista tirriservali kamra? fic-centru hdejn il-bahar kamra singola kamra doppja mhux gholja wisq Fejn hi l-lukanda? Ghandek mappa tat-triqat? a:ndek gwida tal lukandi tista tirriservali kamra fich chentru hdeyn il bahar kamra singola kamra doppya mush o:lya wis' feyn iy il lukanda a:ndek mappa tat tri'at
Car Rental (Hire) ----------I need to rent a car. small medium large I'd like it for a day/week/month. Do you have any special rates? What're the rates? Is mileage included? I want full insurance. What's the deposit? I've a credit card. Here's my driving licence ghandi bzonn nikri karozza. zghira midjum kbira Irridha ghal gurnata/gimgha/xahar Ghandek tariffi specjali? X'inhuma t-tariffi? Il-majligg kompriz? Irrid inxjurans komplita. Kemm hu d-depoztu? Ghandi kredit kard. Hawn il-licenza tieghi. a:ndi bzon nikri karotsa zeyra midyum kbi:ra irrida a:l jurnata/jima:/sha:r a:ndek tarifi spechya:li shinuma it tarifi il maylij kompriz irrid inshyurans komplita kem uw id depostu a:ndi kredit kard awn il lichentsa ti:yey
Taxi -----------Where can I get a taxi? Please get me a taxi. Take me to this address. the airport. the town center. Turn at the next corner. Left/right. Fejn nista naqbad taxi? Jekk joghgbok sejjahli taxi. Hudni f'dan l-indirizz. l-erport. ic-centru. Dur fil-kantuniera. Max-xellug/mal-lemin. feyn nista na'bad taksi yek yo:jbok seyahli taksi hudni fdan lindirits lerport ich chentru du:r fil kantuni:ra mash shellug/mal lemin
Go straight ahead. Please stop here. I'm in a hurry. Could you wait for me? I'll be back in ten minutes.
Ibqa' sejjer dritt. Jekk joghgbok ieqaf hawn. Jien mghaggel. Tista tistennini? Nirritorna f'ghaxar minuti.
ib'a seyer drit yek yo:jbok i:'af awn yi:n ma:jjel tista tistnenini nirritorna fa:sha:r minuti
ACCOMMODATION --------Hotel - Checking in: My name is.. I've a reservation. Do you have any vacancies? I'd like a.. room.. single/double with twin beds with a double bed with a bath with a shower with a balcony with a view We'd like a room... in the front at the back facing the sea It must be quiet. Is there air-conditioning? a private toilet? Could you put an extra bed in the room? What's the price...? per night Jisimni Ghandi prenotazzjoni. Ghandek kmamar liberi? Nixtieq kamra.. singola/doppja b'zewg sodod b'sodda doppja bil-banju bid-docca bil-gallerija b'veduta Nixtiequ kamra... quddiem fuq wara faccata tal-bahar Trid tkun trankwilla. Hemm arja kondizjonata? tojlit privat Tista tpoggi sodda zejda fil-kamra? X'inhu l-prezz...? ghal lejl yisimni a:ndi prenotatsyoni a:ndek kmamar liberi nishti:' singola/dopya bzewch sodod bsodda dopya bil banyu bid docha bil galleriya bveduta nishti:'u kamra 'udi:m fu' wara fachata tal bahar trid tkun trankwilla em arya konditsyonata toylit privat tista tpojji sodda zeyda fil kamra shinu il prets a:l leyl
per week That's too expensive. Have you anything cheaper? We'll be staying... a few days a week (at least). What's the room number? Where can I park the car? The key, please. Will you please wake me at 7:00. Can you find me a babysitter? Would you please mail this for me? Are there any messages for me?
ghal gimgha Dak gholi wisq. Ghandek xi haga irhas? Se noqoghdu... ftit granet gimgha (mill-inqas) X'inhu n-numru tal-kamra? Fejn nista nipparkja l-karrozza? Ic-cavetta, jekk joghgbok. Jekk joghgbok qajjimni fis-sebgha. Tista ssibli bejbisiter Jekk joghgbok impostali dan! Hemm xi messaggi ghalija?
a:l jima: dak o:li wis' a:ndek shi haja irhas se no'o:du ftiyt jranet jima: mill in'as shinu in numru tal kamra feyn nista nipparkya il karotsa ich chavetta yek yo:jbok yek yo:jbok 'ayimni fis seba: tista issibli beybisitter yek yo:jbok impostali dan em shi messajji a:liya
Difficulties --------The... doesn't work. air conditioner heating television Can you get it repaired? The faucet (tap) is dripping. There's no hot water. The bulb is burned out. ... ma tahdimx. l-arja kondizjonata il-hiting it-televixin Tista tinkariga xi hadd isewwiha? Il-vit qed iqattar. M'hemmx ilma shun. Il-bozza nharqet. ma tahdimsh larya konditsyonata il hiytink it televishin tista tinkariga shi had isewiya il viyt 'ed i'attar memsh ilma s hun il botsa inhar'et
Checking out -----------May I please have my bill? Can I pay by credit card? Can you get us a taxi? It's been a very enjoyable stay. Jekk joghgbok tista taghtini l-kont? Nista nhallas bil-kredit kard? Tista ggibilna taxi? Hadna pjacir hafna bis-soggorn taghna. yek yo:jbok tista ta:tini il kont nista inhallas bil kredit kard tista ijjibilna taksi hadna pyachi:r hafna bis sojjorn ta:na
EATING OUT --------------I'm hungry/thirsty. Can you recommend a good rstaurant? Are there any inexpensive restaurants around here? I'd like to reserve a table for four. We'll come at eight. Could we have a table.. in the corner by the window outside in a non-smoking area. Waiter/Waitress May I have the menu Ghandi l-guh/l-ghatx. tista tirrikmanda ristorant tajjeb? Hemm xi ristoranti irhas f'dawn l-inhawi? Nixtieq nirriserva mejda ghal erbgha. Nigu fit-tmienja. Tista ttina mejda.. fir-rokna hdejn it-tieqa barra fejn m'hemmx tipjip. Wejter/wejtress Jekk joghgbok a:ndi il juh/lach tista tirrikmanda ristorant tayeb em shi ristoranti irhas fdawn linhawi nishti:' nirriserva meyda a:l erba: niju fit tmi:nya tista ittina meyda fir rokna hdeyn it ti:'a barra feyn memsh tipyip weyter / weytress yek yo:jbok
please. Do you have local dishes?
aghtina l-menu. Ghandkom platti lokali?
a:tina il menyu a:ndkom platti lokali shtirrikmanda yi:n nishti:' tista ijjibilna yek yo:jbok ashtrey kikkra sijju i:hor furketta tatsa sikkina plat ima:rfa nishti:' ftiyt hobs butiyr zeyt bza:r melh hwawa:r tsokkor hal yi:n 'ed fu' id di:ta ma nistash ni:kol ikel li fiyh d'i' / shaham melh / tsokkor a:ndek a:d diyabetichi keykiyi:t sugu tal frot a:ndkom ikel vejetaryan nishti:' ftiyt iktar portsyon zeyr biss sheyn iktar gratsi feyn uma it toylets
What do you recommend? X'tirrikmanda? I'd like... Could we have.... please? ashtray cup extra chair fork glass knife plate spoon May I have some... bread butter oil pepper salt seasoning sugar vinegar I'm on a diet. I musn't eat food containing... flour/fat salt/sugar Do you have... for diabetics? cakes fruit juice Do you have vegetarian dishes? I'd like some more. Just a small portion. Nothing more, thanks. Where're the toilets? Jien nixtieq... Tista ggibilna... jekk joghgbok? axtrej kikkra siggu iehor furketta tazza sikkina platt imgharfa Nixtieq ftit... hobz butir zejt bzar melh hwawar zokkor hall Jien qed fuq id-dieta. Ma nistax niekol ikel li fih... dqiq/xaham melh/zokkor Ghandek... ghad-dijabetici? kejkijiet sugu tal-frott Ghandkom ikel vegetarjan? Nixtieq ftit iktar. Porzjon zghir biss. Xejn iktar, grazzi. Fejn huma t-tojlezz?
Breakfast ---------I'd like breakfast, please. I'll have a/an... some bacon & eggs boiled egg cereal fried eggs scrambled eggs orange juice ham and eggs marmalade toast May I have some... bread butter coffee vdecaffeinated black with milk honey milk cold/hot tea with lemon (hot) water Nixtieq kolazzjon, jekk joghgbok. Nixtieq... ftit bejkin u bajd bajda mghollija cereali bajd moqli bajd imhawwad sugu tal-laring perzut u bajd marmellata towst Tista ggibli ftit... hobz butir kafe dekaffinat iswed bil-halib ghasel halib kiesah/jahraq te b'lumija ilma (shun) nishti:' kolatsyon yek yo:jbok nishti:' ftiyt beykin u bayd bayda molliya chereali bayd mo'li bayd imhawwad sugu tal larinch perzut u bayd marmellata towst tista ijjibli ftiyt hobs butiyr kafe dekaffinat iswed bil halib a:sel halib ki:sah / yahra' te b lumiya ilma s hun
What's on the menu? ------Appetizers pizza, omelets soup, sauce fish, seafood meat, game, poultry vegetables salads spices cheese, fruit Antipasti pizza, frittati soppa, zalza hut, frott tal-bahar laham tjur, tigieg hxejjex insalati hwawar gobon, frott antipasti pitsa frittati soppa tsaltsa hut frot tal bahar laham tyu:r tiji:j hsheyesh insalati hwawa:r jobon frot
dessert drinks, wine ice-cream first course second course
dizerta xorb, nbid gelat l-ewwel platt it-tieni platt
dizerta shorb imbid jelat lewwel plat it ti:ni plat
Appetizers ----anchovies artichokes caviar shrimps sausage olives oysters ham sardines pickled veggies incova qaqocc kavjar gambli zalzett zebbug gajdriet perzut sardin hxejjex fis-salmura inchova 'a'och kavyar gambli tsaltsett zebbuj gaydri:t perzut sardiyn hsheyesh fis salmura
Fish & Seafood ----lobster cod mussels shrimps crabs eel oysters swordfish octopus sea urchins salmon sardines prawns mackerel sturgeon tuna trout clams cooked boiled awwista bakkaljaw masklu gambli grancijiet sallura gajdriet pixxispad qarnita rizzi salamun sardin gambli kbar sawrell sturjun ton trota arzell imsajjar (m) imsajra (f) mgholli/ja awista bakkalyaw masklu gambli granchiyi:t sallura gaydri:t pishispad 'arnita ritsi salamun sardiyn gambli kbar sawrel sturyun ton trota artsel imsayar imsayra mo:lli/ya
baked grilled marinated steamed
mohmi/ja mixwi/ja marinat/a fuq il-fwar
mohmi/ya mishwi/ya marinat/a fu' il fwa:r
Meat ---------I'd like some... beef / lamb mutton / pork veal roast / steak rib / cutlet liver / filet tongue / meatballs kidneys / tripe roastbeef / shoulder I'd like my meat... baked fried grilled rare / medium well done Nixtieq... canga / haruf muntun / majjal vitella rowst / stejk kustilja / kotletta fwied / filett ilsien / pulpetti kliewi / kirxa rosbif / spalla Nixtieq il-laham... fil-forn moqli mixwi ftit nej / midju misjur sew nishti:' changa / haruf muntun / mayal vitella rowst / steyk kustilya / kotletta fwi:d / filett ilsi:n / pulpetti kli:wi / kirsha rosbif / spalla nishti:' il laham fil forn mo'li mishwi ftiyt ney / midyu misyur sew
Poultry ----rabbit chicken turkey hen fenek fellus dundjan tigiega fenek fellus dundyan tiji:ja
Vegetables - Salads -------asparagus sprag sprach
broccoli artichokes carrots cauliflower cabbage celery chick-peas cucumber onion beans lettuce eggplant potato pepers peas pumpkin spinach turnip zucchini
brokkli qaqocc zunnarija pastarda kabocca karfusa cicri hjara basla fazola hass bringiel patata bzar pizelli qargha hamra spinaci gidra zukkini
brokkli 'a'och tsunnariya pastarda kabocha karfuwsa chichri hyara basla fazola has brinji:l patata bza:r pizelli 'ara: hamra spinachi jidra zukkini
Spices and Herbs -----garlic basil cinnamon capers bay oregano parsley thyme saffron ginger tewm habaq kannella kappar rand oreganu tursina saghtar zafran ginger tewm haba' kannella kappa:r rant oreganu tursiyna sa:tar zafran jinjer
Fruit -----apricot / orange watermelon /apple peanuts / banana cherries / dates fig / lemon strawberries / pear almonds / grapes peach / plum raisins / melon berquqa / laringa dulliegha / tuffieha karawett / banana cirasa / tamal tina / lummija frawl / langasa lewz / gheneb hawha / ghajnbaqra zbib / bettieha ber'u'a / larinja dulli:a: / tuffi:ha karawet / banana chirasa / tamal tina / lummiya frawl / lanjasa lews / e:nep hawha / a:ynba'ra sbiyp / betti:ha
Wine -----May I have the wine list? I'd like a bottle of white/red wine. Half a bottle. A glass. A bottle of champagne please. I'd like beer. Jekk joghgbok gibli l-lista ta' l-inbid? Nixtieq flixkun nbid abjad/ahmar. Nofs flixkun. Tazza. Flixkun xampanja jekk joghgbok. Nixtieq birra. yek yo:jbok jibli il lista ta limbid nishti:' flishkun imbid abyad/ahmar nofs flishkun tatsa flishkun shampanya yek yo:jbok nishti:' birra
Non-alcoholic drinks -----I'd like coffee with cream and sugar. Chocolate. Fruit-juice. Tea with milk/lemon. Lemonade. Milkshake. Mineral water. Tomato juice. Nixtieq kafe bil-halib u z-zokkor. Cokkolata. Sugu tal-frott. Te bil-halib/b'lummija. Limonata. Milkxejk. Ilma minerali. Sugu tat-tadam. nishti:' kafe bil halib u its tsokkor chokkolata sugu tal frot te bil halib/blummiya limonata milksheyk ilma minerali sugu tat tadam
Complaints -------There's a plate missing. A glass missing. Hawn platt nieqes. Tazza nieqsa. awn plat ni:'es tatsa ni:'sa
I have no knife / fork / spoon. That's not what ordered. I asked for... May I change this.
m'ghandix sikkina / furketta / mgharfa. Dak m'hux li ordnajt. Jien ridt ... Jekk joghgbok tista tibdilli dan.
ma:ndiysh sikkiyna furketta / ma:rfa dak mush li ordnayt yi:n ritt yek yo:jbok tista tibdilli dan
The Check (Bill) ------I'd like to pay. We'd like to pay separately. Is service included? Can I pay with this credit card? Thank you, this is for you. Keep the change. That was a delicious meal. Thank you. Nixtieq inhallas. Nixtiequ nhallsu separat. Servizz hu kompriz? Nista nhallas b'dan il-kredit kard? Grazzi, dan ghalik. Zomm il-bqija. Dik kienet ikla delizzjuza. Grazzi. nishti:' inhallas nishti:'u inhallsu separat servits uw kompris nista inhallas bdan il kredit kard gratsi dan a:lik zom il b'iya diyk ki:net ikla delitsyuza gratsi
TRAVELLING AROUND ------Asking the way -----Can you tell me the way to ... How far is the next village? Tista tghidli kif immur ... Kemm hu boghod ir-rahal l-iktar qrib? tista teydli kiyf immuwr kem uw bo:d ir rahal liktar 'rib
How far is it to ... from here? How can I find this place? Where can I find this address? Can you show me on the map where I am/ Where can I park? Where's the nearest garage? Excuse me. My car has broken down. May I use your phone?
Kemm hu boghod ... minn hawn? Kif nista nsib dan il-post? Fejn nista nsib dan l-indirizz? Tista turini fejn jien fuq il-mappa? Fejn nista nipparkja? Fejn hu l-eqreb garaxx? Skuzani. Ghandi hsara fil-karozza. Jekk joghgbok nista nuza it-telefon tieghek? Tista tibghat mekkanik? Kemm se tiehu zmien? Jekk joghgbok sejjah pulizija. Gara accident. Fejn hu l-eqreb telefown? Sejjah tabib/ambulanza malajr. X'jismek u x'indirizz toqghod?
kem uw bo:d min awn kiyf nista insiyb dan ilpost feyn nista insiyb dan lindirits tista turiyni feyn yi:n fu' il mappa feyn nista nipparkya feyn uw le'reb garash skuzani a:ndi hsara fil karotsa yek yo:jbok nista nuza it telefown ti:ek tista tiba:t mekkanik kem se ti:hu zmi:n yek yo:jbok seyah pulitsiya jara achident feyn uw le'reb telefown seyah tabib / ambulantsa malayr shyismek u shindirits to'o:d
Can you send a mechanic? How long will you be? Please call the police. There's been an accident. Where's the nearest telephone? Call a doctor/ambulance quickly. What's your name and address?
SIGHTSEEING -------Where's the tourist Fejn hu l-ufficcju feyn uw luffichyu
office? Can you recommend an excursion? How much does the tour cost Where're the catacombs? Where's the flea market? the market the library the museum the palace the statue the tomb the university
tat-turizmu? Tista tirrikmanda eskursjoni? Kemm tqum id-dawra? Fejn huma l-katakombi? Fejn hu l-monti? is-suq il-librerija il-muzew il-palazz l-istatwa il-qabar l-universita'
tat turizmu tista tirrikmanda eskursyoni kem t'um id dawra feyn uma il katakombi feyn uw il monti is su' il libreriya il muzew il palats listatwa il 'abar luniversita
Admission -----Is ... open on Sundays? When does it open? When does it close? Is it all right to take pictures? jiftah(m)/tiftah(f) nhar ta' Hadd? X'hin j/tiftah? X'hin j/taghlaq? Nista niehu ritratti? yiftah tiftah nar ta had sh hin y / tiftah sh hin y / ta:la' nista ni:hu ritratti
Who - What - When? -------What's that building? Who was the ... ? architect artist painter sculptor X'inhu dak il-post? Min kien ... ? l-arkitett l-artist il-pittur l-iskultur shinu dak il post miyn ki:n larkitet lartist il pittur liskultur
When did he live? When was it built? We're interested in ... antiques archaeology art botany ceramics coins flora and fauna furniture geology history painting pottery sculpture
Meta ghix? Meta nbena / inbniet? Ahna interessati ... fl-antikita' fl-arkeologija fl-arti fil-botanika fic-ceramika fil-muniti fil-flora u l-fawna fl-aghmara fil-geologija fl-istorja fil-pittura fil-fuhhar fl-iskultura
meta e:sh meta imbena / imbni:t ahna interessati flantikita flarkeolojiya flarti fil botanika fich cheramika fil muniti fil flora u il fawna fla:ma:ra fil jeolojiya flistorya fil pittura fil fuhhar fliskultura
Religious services ------Is there a/an ... near here? Catholic church Protestant church synagogue mosque At what time is Mass? At what time is the service? I'd like to visit the church. Hawn ... fil-vicin? knisja kattolka knisja protestanti sinagoga moskeja X'hin hija l-quddiesa? X'hin hu s-servizz? Nixtieq nara l-knisja. awn fil vichin knisya kattolka knisya protestanti sinagoga moskeya sh hin iya il 'uddi:sa sh hin uw is servits nishti:' nara il knisya
Landmarks -------cliff / farm / field footpath / forest garden / hill / house road / sea / spring valley / village rdum / razzett / ghalqa moghdija / foresta gnien / gholja / dar triq / bahar / nixxiegha wied / rahal irdum / ratset / a:l'a mo:diya / foresta jni:n / o:lya / dar tri' / bahar / nishshi:ya: wi:d / rahal
well / wood
bir / bosk
biyr / bosk
RELAXING -----------------------Can you recommend a good film / concert? Is there a sound-andlight show on somewhere? What time does it start? I want to reserve two seats. May I please have a program? Can you recommend a good nightclub? Is there a floor show? Is evening dress necessary? Is there a discotheque? Would you like to dance? Tista tirrikmandali film / kuncert tajjeb? Hawn x'imkien xow sonet-lumiere? X'hin jibda? Irrid nirriserva zewg postijiet. Jekk joghgbok aghtini programm. Tista tirrikmanda najtklabb tajjeb? Hemm varjeta'? Mehtieg ilbies formali? Hemm diskoteka? Tixtieq tizfen? tista tirrikmandali film / kuncert tayeb awn shimki:n show son e lumyer sh hin yibda irriyd nirrizerva zewch postiyi:t yek yo:jbok a:tini program tista tirrikmanda naytklabb tayeb em varyeta mehti:j ilbi:s formali em diskoteka tishti:' tisfen
On the beach -------------Is there a sandy beach? Is this beach safe for swimming? Are there any dangerous currents? Hemm bajja ramlija? Din il-bajja hi sejf ghall-ghawm? Hemm kurrenti perikoluzi? em baya ramliya diyn il baya iy seyf a:ll a:wm em kurrenti perikoluzi
I want to rent (hire) an umbrella surfboard water-skis
Nixtieq nikri umbrella serfbord woterski
nishti:' umbrella serfbord woterski
Sports ----------Is there a soccer match anywhere this Saturday? Where's the nearest golf course? Where're the tennis courts? Where's the racecourse? Is there any good fishing around here? Do I need a permit? Where can I get one? Hemm x'imkien xi loghba futbol das-Sibt? Fejn hu l-eqreb kors tal-golf? Fejn huma il-korz tat-tennis? Fejn hi l-korsa tattigrija? Hawn xi post tajjeb ghassajd f'dawn l-inhawi/ Ghandi bzonn permess? Minn fejn nista ngibu? em shimki:n shi lo:ba futbol das sibt feyn uw le'reb kors tal golf feyn uma il korts tat tennis feyn iy il korsa tat tijriya awn shi post tayeb a:s sayd fdawn linhawi a:ndi bzon permess min feyn nista injiybu
MAKING FRIENDS -----------------------Introductions -------May I introduce ... ? Paul, this is ... My name is ... Pleased to meet you. Nista nintroducilek ... ? Pawlu, din hi (f.); dan hu (m) ... Jien jisimni ... Ghandi pjacir. nista nintroduchilek Pawlu diyn hiy dan uw yi:n yisimni a:ndi pyachir
What's your name? How are you? Fine, thanks. And you.
Inti, x'jismek? Kif inti? Tajba (f.); tajjeb (m.) grazzi. U inti?
inti shyismek kiyf inti tayba tayeb gratsi u inti
Follow-up ----------How long have you been here? We've been here a week. We like it very much. Do you travel a lot? Where do you come from? I'm from ... What nationality are you? I'm American, British Japanese Norwegian French German Italian Spanish Chinese Swiss Canadian Kemm ilek hawn? Ahna ilna gimgha hawn. Qeghdin niehdu pjacir hafna. Tivjagga (s.)hafna? Tivjaggaw (pl.) hafna? Minn fejn inti? (s.) Minn fejn intom? (pl.) Jien minn ... X'nazzjonalita inti? Jien Amerikan/a, (m/f) inglis/za Gappuniz/a Norvegiz/a Franciz/a Germaniz/a Taljan/a Spanjol/a Ciniz/a Svizzeru/a Kanadiz/a kem iylek awn ahna ilna jima: awn 'edin ni:hdu pyachir hafna tifyajja hafna tifyajjaw hafna minn feyn inti minn feyn intom yi:n min shnatsyonalita inti yi:n amerikan/a inglis/za jappunis/za norvejis/za franchis/za jermanis/za talyan/a spanyol/a chiniys/za svitstseru/a kanadis/za
I'm with ...
my wife / my husband my family / my friends my parents / my uncle
Qieghed (m) hawn ... Qieghda (f.) ma marti / mar-ragel mal-familja / mal-hbieb mal-genituri / maz-ziju
'i:e:d awn 'i:da ma marti / mar rajel mal familya / mal hbi:b mal jenituri / mats tsiyu
my aunt / my brother my sister / my cousin Are you married? Do you have children? What do you think of the country? What do you do? I'm a student. I'm here on a business trip.
maz-zija / ma hijja ma ohti / mal-kugin/a Int mizzewweg? (m.) Int mizzewga? (f.) Ghandek tfal? X'jidhirlek mill-pajjiz? Int x'taghmel? Jien student (m), studentessa (f). Jien qed hawn fuq bizniss.
mats tsiya / ma hiya ma ohti / mal kujin/a int mizzewwej int mizzewja a:ndek tfal shyidirlek mill payis int shta:mel yi:n student studentessa yi:n 'ed awn fu' bizniss
The weather --------What a lovely day! What awful weather! It's cold / hot today. Do you think it's going to rain tomorrow? cloud / fog / ice moon / sun / stars X'gurnata sabiha! X'temp hazin! Il-kesha / is-shana llum. Tahseb li se taghmel ix-xita ghada? shaba / cpar / silg qamar / xemx / kwiekeb shjurnata sabiha shtemp hazin il kesha / is s hana illum tahseb li se ta:mel ish shita a:da s haba / chpa:r / silch 'amar / shemsh /kwi:keb
SHOPPING GUIDE -------Stores, shops, services ---Where's the nearest... antique store baker Fejn hu l-eqreb... antikwarju furnar feyn u le'reb antikwaryu furnar
bank / barber beauty salon bookstore camera store bakery/confectionery flower shop fishmonger grocery jeweller library / market newsstand / post office police station shoemaker / tailor souvenir shop toy store travel agency vegetable seller watchmaker
bank / barbier bjutixxin hanut tal-kotba hanut tar-ritratti hanut tal-helu fjorist bejjiegh tal-hut growser gojjellier librerija / suq tal-gazzetti / posta ghassa tal-puluzija skarpan / hajjat hanut tas-suvenirs hanut tat-tojs agenzija tal-vjaggi bejjiegh tal-haxix arloggier
bank / barbi:r byutishin hanut tal kotba hanut tar ritratti hanut tal helu fyorist beyyi:h tal hut growser joyyelli:r libreriya / su' tal gatsetti /posta assa tal pulutsiya skarpan / hayyat hanut tas suvenirs hanut tat toys ajentsiya tal vyajji beyyi:h tal hashish arlojji:r
General Expressions ---Where's a good ...? Where can I find...? Where's the main shopping area? How far is from here? How do I get there? Can you help me? I'm just looking. I want... Can you show me? this / that Do you have... ? Where's the elevator? Where do I pay? Fejn hemm ... tajjeb (m.)? tajba (f.)? Fejn nista nsib ...? Fejn hu c-centru kummercjali? Kemm hu boghod minn hawn? Kif immur hemm? Tista tghinni? Qed biss nara. Irrid... Tista turini? dan / dak (m.) din / dik (f) Ghandek... ? Fejn hu l-lift? Fejn inhallas? feyn em tayyeb tayba feyn nista insib feyn uw ich chentru kummerchyali kem uw bo:d min awn kiyf immur em tista teyni 'ed biss nara irriyd tista turiyni dan dak diyn diyk a:ndek feyn uw il lift feyn inhallas
I'd like ... one big snall cheap dark good light (weight) light (color) round square sturdy Can you show me some more? Something better, cheaper, larger, smaller. How much is this? How much are they? I don't understand. Please write it down. I don't want to spend more than... No I don't like it. I'll take it. It's not quite what I wanted. Can you order it for me? How long will it take? Please send it to this address. Do you accept dollars, traveller's checks, credit cards? Can you please exchange this? I'd like a refund.
Nixtieq wiehed (m.) wahda (f.) ... kbir (m), kbira (f) zghir (m), zghira (f) irhis (m), irhisa (f) skur (m), skura (f) tajjeb (m), tajba (f) hafif (m), hafifa (f) car (m), cara (f) tond (m), tonda (f) kwadru (m), kwadra (f) solidu (m), solida (f) Tista turini ftit iktar? Xi haga ahjar, irhas, ikbar, izghar. Kemm iqum dan (m)? Kemm tqum din (f)? Kemm iqumu? Mhux qed nifhem. Jekk joghgbok iktibieli. Ma rridx nonfoq liri.iktar minn... liri. Le ma joghgobnix (m). Le ma toghgobnix (f). Niehdu (m) / Nehodha (f). Mhux ezatt li ridt. Tista tordnahuli (m) tordnahieli (f)? Kemm tiehu zmien? Jekk joghgbok ibaghtu (m) ibaghtha (f) f'dan l-indirizz. Taccetta dollari, traviller cekks, kredit kards Jekk joghgbok tista tibdilli dan? Nixtieq inkun rimbursat.
nishti:' wi:hed wahda kbir kbira zeyr zeyra irhiys irhiysa skur skura tayyeb tayba hafiyf, hafiyfa char chara tont tonda kwadru kwadra solidu solida tista turiyni ftiyt iktar shi haja ahyar irhas ikbar iza:r kem i'um dan kem t'um diyn kem i'umu mush 'ed nifem yek yo:jbok iktibi:li ma irriych nonfo' iktar min liri le ma yo:jobniysh le ma to:jobniysh ni:hdu nehoda mush ezatt li ritt tista tordnauli tordnai:li kem ti:hu zmi:n yej yo:jbok iba:tu iba:ta fdan lindirits tachchetta dollari traviller cheks kredit karts yek yo:jbok tista tibdilli dan nishti:' inkun
rimburzat Here's the receipt. Hawn hi l-ircevuta. awn iy lirchevuta
Bookstore -----Where can I buy an English newspaper? I need a / an ... I'd like a / an ... pen / pencil glue / ink calendar / map dictionary / ruler eraser / newspaper guidebook / paper Fejn nista nixtri gazzetta ngliza? Ghandi bzonn ... Nixtieq ... pinna / lapis kolla / linka kalendarju / mappa dizzjunarju / riga gomma / gazzetta gwida / karta feyn nista nishtri gatsetta ingliza a:ndi bzon nishti:' pinna lapis kolla linka kalendaryu mappa ditsyunaryu riga gomma gatsetta gwida karta
Cutlery ------cups / plates glasses / forks knives / spoons teaspoon made of plastic kikkri / platti tazzez / frieket skieken / mgharef kuccarina tal-plastika kikkri platti tatsets fri:ket ski:ken ma:ref kuchcharina tal plastika
Pharmaceutical ----Where's the nearest pharmacy? I want something for a cold / a cough a headache an upset stomach a fever Can you fill this Fejn hi l-eqreb spizjerija? Irrid xi haga ghal rih / ghas-sola ghall-ugih ta' ras ghal stonku mqalleb ghad-deni Tista timlili din feyn iy le'reb spizyeriya irriyd shi haja a:l rih a:s sola a:l lujih ta ras a:l stonku im'alleb a:d deni tista timlili diyn
prescription for me? Can I have ... aspirin / Band-Aids contraceptives disinfectant ear-drops eye-drops gauze iodine laxative tampons thermometer tranquillizer vitamin pills
ir-ricetta? Tista taghtini aspirina / bandejz kontracettivi dizinfettant qtar ghall-widnejn qtar ghall-ghajnejn garza jodju lassativ tamponi igjenici termometru trankwillanti vitamini
ir richetta tista ta:tini aspirina bandeyts kontrachettivi dizinfettant 'tar a:l widneyn 'tar a:ll a:yneyn garza yodyu lassatif tamponi ijyenichi termometru trankwillanti vitamini
Toiletry ----deodorant razor blades safety pins shaving cream toilet paper tooth brush deodorant xfafar tal-lehja labar tal-molla krema tal-lehja karti tat-tojlet xkupilja tas-snien deodorant shfafar tal lehya labar tal molla krema tal lehya karti tat toylet shkupilya tas sni:n
For the baby ------Baby food pacifier diapers feeding bottle Ikel ghat-trabi gazaza griehi flixkun tal-bejbi ikel a:t trabi gazaza jri:hi flishkun tal beybi
Clothing -----I'd like... I want... for a Nixtieq... Irrid... ghal nishti:' irriyd a:l
7-yr old boy/girl. I want something like this. I want something in beige / black blue / brown green / grey orange / pink purple / red silver / white yellow. light / dark lighter / darker I want something to match this. I'd like the same color. I don't like this color.
tifel/tifla ta' seba' snin. Nixtieq xi haga bhal dan (m) / din (f). Irrid xi haga fil-bejg / fl-iswed fil-blu / fil-brawn fl-ahdar / fil-griz fl-orangjo / fir-roza fil-vjola / fl-ahmar fil-fiddien / fl-abjad fl-isfar. fic-car / fl-iskur iktar car / iktar skur Irrid xi haga li taqbel ma dan (m) / din (f). Nixtieq l-istess kulur. Ma joghgobnix dal-kulur.
tifel/tifla ta seba sniyn nishti:' shi haja bhal dan diyn irriyd shi haja fil beyj fliswed fil blu fil brawn fl ahdar fil gris fl oranjyo fir roza fil vyola flahmar fil fiddi:n flabyad fl isfar fich char fliskur iktar char iktar skur irriyd shi haja li ta'bel ma dan diyn nishti:' listess kulur ma yo:jobniysh dal kulur
Material -------Do you have anything in... ? I want a cotton blouse. Something made here. Handmade. I want something thinner. Do you have any better quality? What's it made of? corduroy / cotton denim / flannel gabardine / lace Ghandek xi materjal tal- ... ? Irrid bluza tal-qoton. Xi haga maghmula hawn. Maghmula bl-idejn. Irrid xi haga irqaq. Ghandek xi haga ta' kwalita ahjar? Minn x'hix hu maghmul (m) hi maghmula (f)? korduroj / qoton denijm / flanella gabardin / bizzilla a:ndek shi materyal tal irriyd bluza tal 'oton shi haja ma:mula awn ma:mula blideyn irriyd shi haja ir'a' a:ndek shi haja ta kwalita ahyar minn shish uw ma:mul iy ma:mula korduroy 'oton deniym flanella gabardiyn bitsilla
leather / linen satin / silk velvet / wool Is it pure cotton / wool? Will it shrink by washing? Is it machine-washable?
gild / ghazel satijn / harir bellus / suf Dan qoton pur / suf pur/ Tingibed bilhasil? Tinhasel bil-magna?
jilt a:zel satiyn hariyr bellus suwf dan 'oton puwr suwf puwr tinjibed bil hasiyl tinhasel bil magna
Size -----I take size 12. Could you measure me? I don't know the size. dress / pants blouse / shirt Can I try it on? Is there a mirror? It fits very well. It's too short/long tight/loose. Jien niehu qies 12 (tnax). Tista tehodli l-qies? Ma nafx il-qies. libsa (f) / qalziet (m) bluza (f) / qmis (f) Nista nippruvah (m)? Nista nippruvaha (f)? Hawn mera? Jigini (m) sewwa hafna. Tigini (f) sewwa hafna. Hu qasir/twil wisq (m). Hi qasira/twila wisq (f). dejjaq/wiesa (m) dejqa/wiesgha (f) yi:n ni:hu 'i:s tnash tista tehodli il 'i:s ma nafsh il 'i:s libsa 'altsi:t bluza 'miys nista nippruvah nista nippruva a awn mera yijiyni sewwa hafna tijiyni sewwa hafna uw 'asiyr twiyl wis' iy 'asira twiyla wis' deyya' wi:sa dey'a wi:sa
Clothes ------anorak / apron bra / briefs cap / clothes coat / collar dress / glasses gloves / handbag gakka / fardell recipett / qalziet ta taht berritta / ilbies glekk / ghonq libsa / nuccali ingwanti / borza jakka fardell rechipett 'altsi:t ta taht berritta ilbi:s jlekk on' libsa nuchali ingwanti borza
handkerchief / hat jacket / jeans jersey / pants pullover / pyjamas raincoat / shirt skirt / slip socks / stocking suit / tie trousers / waistcoat belt / button pocket / sleeve zipper shoes / sandals slippers / shoelace These are too... narrow/wide large/small I'd like a pair of shoes. brown/black Do you have a larger/smaller size? Can you repair these shoes? How long will it take? What will it cost? Can you stitch this? I need it/them as soon as possible. Tomorrow.
maktur / kappell gakketta / gijns gersi / qalziet pullover / pigama rejnkowt / qmies dublett / slipp peduna / kalzetta libsa shiha / ingravata qalziet / sidrija cinturin / buttuna but / komma zipper zarbun / sandli papocc / lazz Dawn huma... dojoq/wisghin wisq kbar/zghar wisq Nixtieq par zarbun. kannella/iswed Ghandek qies ikbar/izghar? Tista ssewwi dan iz-zarbun? Kemm tiehu zmien? Kemm se tqum? Tista thit din? Ghandi bzonnu (m) bzonnha (f) bzonnhom (pl) mill-aktar fis. Ghada.
maktur kappell jakketta jiyns jersi 'altsi:t pullover pijama reynkowt 'mi:s dublett slip peduna kaltsetta libsa shiha ingravata 'altsi:t sidriya chinturin buttuna bu:t komma zipper zarbun sandli papoch lats dawn uma doyo' wiseyn wis' kbar za:r wis' nishti:' par zarbun kannella iswed a:ndek 'i:s ikbar iza:r tista issewwi dan iz zarbun kemm ti:hu zmi:n kemm se t'um tista thiyt diyn a:ndi bzonnu bzonna bzonnom mill aktar fiys a:da
Electrical appliances -----What's the voltage? Do you have a battery for this? Kemm hu l-voltagg? Ghandek batterija ghal din? kem uw il voltach a:ndek batteriya a:l diyn
Can you show me how it works? I'd like to rent/hire a camcorder / VCR.
Tista turini kif tahdem? Nixtieq nikri kamkorder / visijar
tista turiyni kiyf tahdem nishti:' nikri kamkorder visiyar
Grocery ------I'd like a loaf of bread. What sort of cheese do you have? I'll have a piece of this, please. I need some garlic and some onions. I'd like a kilo of apples / peaches. tomatoes / apricots. 100 grams of butter. half dozen eggs. a litre of milk. a can of pears. a box of chocolates. Nixtieq hobza. Xi kwalita ta' gobon ghandek? Jekk joghgbok nixtieq bicca minn dan. Ghandi bzonn ftit tewm u ftit basal. Nixtieq kilo tuffieh / hawh tadam / berquq. mitt grammi butir. nofs tuzzana bajd. litru halib. bott langas. kaxxa cokkolata. nishti:' hobza shi kwalita ta jobon a:ndek yek yo:jbok nishti:' bicha min dan a:ndi bzonn ftiyt tewm u ftiyt basal nishti:' kiylo tuffi:h hawh tadam ber'u' mitt grammi butiyr nofs tuzzana bayd litru haliyb bott lanjas kashsha chokkolata
Watchmaker's - Jeweller's -------Could I please see that? Do you have anything in gold? Is this real silver? Jekk joghgbok nista nara dak? Ghandek xi haga fid-deheb? Dan veru fidda? yek yo:jbok nista nara dak a:ndek shi haja fid de:b dan veru fidda
Could you repair this watch? This watch needs cleaning. I'd like a/an/some alarm clock / battery bracelet / chain clock / cross cutlery / earrings jewel box necklace / ring rosary beads tie pin alabaster / copper crystal / diamond emerald / enamel gold / ivory pearl / silver
Tista ssewwi dan l-arlogg? Dan l-arlogg ghandu bzonn tindifa. Nixtieq sveljarin / batterija brazzulett / katina arlogg / salib pozati / misluti kaxxa ghall-gawhar gizirana / curkett kuruna tar-ruzarju labra ta' ngravata alabastru / ram kristall / djamant smerald / enamilju deheb / ivorju gawhra / fidda
tista issewwi dan larloch dan larloch a:ndu bzon tindiyfa nishti:' svelyarin batteriya bratsulet katiyna arloch saliyb pozati misluti kashsha a:l jawa:r jizirana churket kuruna tar ruzaryu labra ta ingravata alabastru ram kristal dyamant zmerald enamilyu de:b ivoryu jawra: fidda
Optician ------I've broken my glasses. Can you repair them for me? When will they be ready? Can you change the lenses for me? I'd like to have my eyesight checked. I'm short-sighted. I've lost one of my contact lenses. I'd like to buy a pair of sunglasses. May I look in a In-nuccali nqasamli. Tista ssewwijhomli? Meta jkunu lesti? Tista tibdilli il-lenti? Nixtieq ticcekkjali l-vista. Jiena korta vista. Tlift wahda mill-kontakt lensis. Nixtieq nixtri par nuccali tax-xemx. Nista nara in nuchchali in'asamli tista issewwiyomli meta ikuwnu lesti tista tibdilli il lenti nishti:' tichekkyali il vista yi:na korta vista tlift wahda mill kontakt lensis nishti:' nishtri par nuchchali tash shemsh nista nara
mirror? I'd like to buy a pair of binoculars.
f'mera? Nixtieq nixtri bajnokjular.
fmera nishti:' nishtri baynokyular
Photography ------I want a/an... camera simple / inexpensive Show me some camcoders. I'd like to have some passport photos taken. I'd like film for this camera. How much do you charge for processing? I want two prints of each negative. Will you please enlarge this. When will the photos be ready? Can you repair this camera? Irrid kamera semplici / rhisa Urini ftit kamkorders. Nixtieq tehodli ftit ritratti ghal passaport. Nixtieq film ghal din il-kamera. Kemm iqum l-isvilupp? Irrid zewg ritratti ta' kull-negattiva. Jekk joghgbok kabbarli dan. Meta jkunu lesti r-ritratti? Tista ssewwi din il-kamera? irriyd kamera semplichi irhiysa uriyni ftiyt kamkorders nishti:' tehodli ftiyt ritratti a:l passaport nishti:' film al diyn il kamera kem i'um lizvilupp irriyd zewch ritratti ta kull negativa yek yo:jbok kabbarli dan meta ikunu lesti ir ritratti tista issewwi diyn il kamera
AT THE BANK --------At the Bank -----I want to change some dollars. I want to cash a Irrid insarraf ftit dollari. Irrid ninkaxxa irriyd insarraf ftiyt dollari irriyd ninkashsha
traveller's check. What's the exchange rate? Can you telex my bank in New York? I want to credit this to my account. I want to open an account. I want to withraw Lm100. Where should I sign? Can you provide me with an interpreter? Where can I make photocopies? Can you cash a personal check? Have you small change? Here's the change. I have no money on me. amount / balance capital / checkbook contract / expenses invoice / loss mortgage / payment percentage / profit purchase / sale share / transfer value.
traviller cekk. X'hini r-rata tal-kambju? Tista titteleksja il-bank tieghi NY? Irrid nakkredita dan fl-akkawnt tieghi. Nixtieq niftah akkawnt. Nixtieq nigbed mitt lira. Fejn ghandi niffirma? Tista tipprovdini b'interpretu? Fejn nista naghmel fotokopji? Tista tinkaxxa cekk persunali? Ghandek zghar? Hawn il-bqija. M'ghandix flus fuqi. ammont / bilanc kapital / cekkbuk kuntratt / spejjez kont / telf ipoteka / hlas percentwali / profitt akkwist / bejgh sehem / trasferiment valur.
traviller chek shiniy ir rata tal kambyu tista titteleksya il bank ti:ey Nyu York irriyd nakkredita flakkawnt ti:ey nishti:' niftah akkawnt nishti:' nijbed mit liyra feyn a:ndi niffirma tista tipprovdiyni binterpretu feyn nista na:mel fotokopyi tista tinkashsha chek persunali a:ndek za:r awn il b'iya ma:ndiysh fluws fu'i ammont bilanch kapital chekbuk kuntrat speyyes kont telf ipoteka hla:s perchentwali profit akkwist beyh se:m trasferiment valuwr
AT THE POST OFFICE ------Where's the nearest Fejn hi l-posta feyn iy il posta
post office? What time does the P.O. open / close? A stamp for this letter / postcard please. What's the postage for a postcard to Australia? I want to send this parcel. I want to send this... air mail express registered mail. Where's the general delivery? Is there any mail for me? My name is... I want to send a telegramm / telex. May I please have a form? How much is it per word? How long will a cable take to Toronto?
l-iktar vicina? X'hin tiftah / taghlaq il-posta? Jekk joghgbok bolla ghal din l-ittra / il-kartolina. X'inhu l-pustagg ghal kartolina ghall-Awstralja? Irrid nibghat dan il-pakkett. Irrid nibghat din... bl-ajru espress rakkomandata. Feyn hi l-poste restante? Hemm xi posta ghalija? Jisimni... Irrid nibghat telegramm / teleks. Jekk joghgbok aghtini formula. Kemm tqum kull kelma? Kemm jiehu zmien kejbil ghal Toronto?
liktar vichina sh hin tiftah ta:la' il posta yek yo:jbok bolla a:l diyn littra il kartolina shinuw il pustach a:l kartolina a:l lawstralya irriyd niba:t dan il pakket irriyf niba:t diyn blayru espres rakkomandata feyn iy il post restant em shi posta a:liya yisimni irriyd niba:t telegram teleks yek yo:jbok a:tiyni formula kem t'u:m kul kelma kem yi:hu zmi:n keybil a:l Toronto
TELEPHONE -------Where's the telephone? Where's the nearest telephone booth? Fejn hu t-telefown? Fejn hu l-eqreb kjosk tat-telefown? feyn uw it telefown feyn uw le'reb kyosk tat telefown
I want to make a phone call. May I use your phone? Have you a phone directory? Who is speaking? Hello! This is Mrs. X speaking. This is Mr. X speaking. Can I speak to... Isn't he home? Isn't she home? Would you please take a message? I'll call later. Would you ask him to call me. /ask her to call me. My number is... Speak more slowly please. The line is busy. Good morning, can you help me get this number? I want to place a collect call. I want to pay for this call.
Ghandi bzonn naghmel telefown. Nista nuza t-telefown tieghek? Ghandek ktieb tat-telefown? Min qed jitkellem? Hellow! Hawn is-Sinjura X qed titkellem. Hawn is-Sinjur X qed jitkellem. Nista' nkellem 'il... Mhux id-dar? Mhix id-dar? Jekk joghgbok tista tiehu messagg? Incempel iktar tard. Jekk joghgbok ghidlu jcempilli. /ghidilha ccempilli. In-numre tieghi hu... Jekk joghgbok tkellem iktar bil-mod. Il-linja engegjd. Bongornu, tista tghinni naqbad dan in-numru? Irrid naghmel telefown u nirriversja l-hlas. Irrid inhallas ghal dan it-telefown.
andi bzon na:mel telefown nista nuwza it telefown ti:ek a:ndek kti:b tat telefown miyn 'ed yitkellem hellow awn is sinyura 'ed titkellem. awn is sinyur 'ed yitkellem nista inkellem il muwsh id da:r miysh isd da:r yek yo:jbok tista ti:hu messach inchempel iktar tard yek yo:jbok e:ydlu ichempilli e:ydila ichchempilli in numru ti:ey uw yek yo:jbok tkellem iktar bil mod il linya engeyjd bonjornu tista te:yni na'bad dan in numru irriyd na:mel telefown u nirriversya il hlas irriyd inhallas a:l dan it telefown
DOCTOR -------
General --Can you get me a doctor? Is there a doctor here? I need a doctor quickly. Can I make an appointment right now, tomorrow, as soon as possible. Tista ssejjahli tabib? Hawn tabib hawnhekk? Ghandi bzonn tabib malajr. Nista' naghmel appuntament issa stess, ghada, mill-aktar fis. tista isseyyahli tabiyb awn tabiyb awnek a:ndi bzon tabiyb malayr nista na:mel appuntament issa stes a:da mill aktar fiys
Parts of the body ----appendix / arm artery / back bladder bone / bowels breast / ear eye / eyes face / finger foot / genitals gland / hand head / heart intestines / jaw joint / kidney knee / leg lip / liver lung / mouth muscle / neck nerve /nose rib / shoulder skin spine stomach / tendon throat / tongue tooth / waist vein appendici / driegh arterija / dahar buzzieqa ta' l-awrina ghadma / msaren sider / widna ghajn / ghajnejn wicc / saba sieq / genitali glandola / id ras / qalb intestini / xedaq goga / kilwa rkoppa / rigel xoffa / fwied pulmun / halq musklu / ghonq nerv / mnieher kustilja / spalla gilda xewka tad-dahar stonku / gherq gerzuma / lsien sinna / qadd vina appendichi dri:h arteriya da:r buzzi;'a ta lawriyna a:dma imsaren sider widna a:yn a:yneyn wich saba si:' jenitali glandola iyt ra:s 'alp intestiyni sheda' joga kilwa irkoppa rijel shoffa fwi:t pulmuwn hal' musklu o:n' nerf imni:her kustilya spalla jilda shewka tad da:r stonku e:r' gerzuwma ilsi:n sinna 'at viyna
Accident - Injury ------
There has been an accident. My child has had a fall.
Gara ncident. It-tifel (m) tieghi waqa'. It-tifla (f) tieghi waqghet. head. (Hu) wegga' rasu. (Hi) weggghet rasha. Mitluf/mitlufa minn sensih/sensiha. Qed jisvina sewwa. Qed tisvina sewwa. Korrut sewwa. Korruta sewwa. Dirghajh maqsuma. Dirghajha maqsuma. Ghandi tingiza. Ghandi xi haga f'ghajnejja. Ghandi... muffaha musmar dbengila harqa ferita barxa gidma ta' nsett gundella raxx tingiza nefha ferita Tista tarali ftit? Ma nistax incaqlaq... Tugghani.
jara inchident it tifel ti:ey wa'a it tifla ti:ey wa'e:t uw wejja rasu iy wejje:t rasa mitluwf mitluwfa min sensih/sensiya 'ed yizvina sewwa 'ed tizvina sewwa korruwt sewwa korruwta sewwa dira:yh ma'suwma dira:ya ma'suwma a:ndi tingiyza a:ndi shi haja fa;yneyya a:ndi muffaha musmar tbenjiyla har'a feriyta barsha gidma ta inset gundella rash tingiyza nefha feriyta tista tarali ftiyt ma nistash incha'la' tuja:ni
He has hurt his
She has hurt her head. He's/she's unconscious. He's bleeding heavily. She's bleeding heavily. He's seriously injured. She's seriously injured. His arm is broken. Her arm is broken. I've been stung. I've got something in my eye. I've got a/an... blister boil bruise burn cut graze insect bite lump rash sting swelling wound Could you have a look at it? I can't move my... It hurts.
Illness --I'm not feeling well. I'm ill. I feel dizzy. I feel nauseous. I feel shivery. I've got a fever. I've been vomiting. I'm constipated. I've got diarrhoea. I have a nosebleed. I've got (a/an)... asthma backache cold cough cramps earache headache indigestion palpitations rheumatism sore throat stomach ache sunstroke I have a pain in my chest. I had a heart attack ... years ago. My blood pressure is too high/too low. I'm allergic to... Mhux f'sikti. Ma niflahx. Inhossni stordut (m) storduta (f). Inhossni mdardar (m) imdardra (f). Ghandi tkexkix. Ghandi d-deni. Ili nirrimetti. Ili ma nipporga. Ghandi d-dijarrea. Qed ninfarag. Ghandi ... l-azma ugigh f'dahari rih is-soghla bughawieg ugigh f'widnejja ugigh ta' ras indigestjoni tferfir ta' qalb rewmatizmu hruq fi grizmejja ugigh fl-istonku xemxata Ghandi ugigh f'sidri. Kelli attakk tal-qalb ... snin ilu. Il-pressjoni tieghi tad-demm hi gholja wisq/baxxa wisq. Jien allergiku ghal... muwsh fsikti ma niflahsh inhossni storduwt storduwta inhossni imdardar imdardra a:ndi tkeshkiysh a:ndi id deni iyli nirrimetti iyli ma nipporga a:ndi id diyarrea 'ed ninfarach a:ndi lazma ujih fda:ri rijh is so:la bua:wi:ch ujih fwidneyya ujih ta ras indijestyoni tferfijr ta 'alp rewmatizmu hru' fi grizmeyya ujih fli stonku shemshata a:ndi ujih fsidri kelli attak tal 'alp sniyn iylu. il pressyoni ti:ey tad dem iy o:lya wis' bashsha wis' yi:n allerjiku a:l
I'm diabetic.
Ghandi d-dijabete.
a:ndi id diyabete
Women's section -----I have period pains. I have a vaginal infection. I'm on the pill. I haven't had my period for 2 months. I'm 3 months pregnant. Ghandi ugigh tax-xahar. Ghandi infezzjoni fil-vagina. Qed niehu l-pillola. Ili ma nara xahrejn. Jiena tlit xhur tqila. a:ndi ujih tash sha:r a:ndi infetsyoni fil vajiyna 'ed ni:hu il pillola iyli ma nara sha:reyn yi:na tlit shuwr t'iyla
Prescription, Treatment ---This is my usual medecine. Can you give me a prescription for this? Can you prescribe some sleeping pills, a tranquillizer? I'm allergic to antibiotics/penicillin. I don't want anything too strong. How many times a day should I take it? Must I swallow them whole? Din hi l-medicina tieghi tas-soltu. Tista taghtini ricetta ghal dan? Tista tordnali ftit pilloli ta' l-irqad, kalmanti? Jien allergiku ghal antibiotici/penicillina. Ma rridx xi haga qawwija hafna. Kemm il darba fil-jum ghandi nehodha? Ghandi niblaghhom shah? diyn iy il medichiyna ti:ey tas soltu tista ta:tiyni richetta a:l dan tista tordnali ftiyt pilloli ta lir'at kalmanti yi:n allerjiku a:l antibiyotichi penichilliyna ma irrich shi haja 'awiyya hafna kem il darab fil yuwm a:ndi nehoda a:ndi niblahhom s hah
Fee ---How much do I owe you? Kemm ghandi ntik? kem a:ndi intiyk
May I have a receipt for my health insurance? Can I have a medical certificate?
Nixtieq ircevuta ghall-assikurazzjoni tas-sahha. Tista taghtini certifikat mediku?
nishti:' irchevuwta a:l assikuratsyoni tas sahha tista ta:tiyni chertifikat mediku
Hospital --What are the visiting hours? When can I get up? When will the doctor come? I'm in pain. I can't eat. I can't sleep. Can I have a painkiller / some sleeping pills? Where is the bell? nurse patient anaesthetic blood transfusion injection bed bedpan thermometer X'inhuma l-hinijiet tal-parlatorju? Meta nista nqum? Meta se jigi t-tabib? Ninsab mugugh. Ma nistax niekol. Ma nistax norqod. Tista ttini kalmant / ftit pilloli ghall-irqad? Fejn hi l-qanpiena? Infermier (m) infermiera (f) pazjent anestetiku trasfuzjoni tad-demm injezzjoni sodda padella termometru shinuwma il hiniyi:t tal parlatoryu meta nista in'uwm meta se yiji it tabiyb ninsab mujuwh ma nistash ni:kol ma nistash nor'od tista ittiyni kalmant ftiyt pilloli a:l lir'ad feyn iy il 'anpi:na infermi:r infermi:ra patsyent anestetiku trasfuzyoni tad dem inyetsyoni sodda padella termometru
DENTIST -------Can you recommend a good dentist? Can I make an (urgent) appointment Tista tirrakmandali dentista tajjeb? Nixtieq naghmel appuntament (urgenti) tista tirrakmandali dentista tayyeb nishti:' na:mel appuntament urjenti
to see Dr ...? I have a broken tooth. I have a tootache. I have an abscess. This tooth hurts. I don't want it extracted. Could you give me an anaesthetic? I've lost a filling. The gum is very sore. The gum is bleeding. I've broken this denture. Can you repair this denture? When will it be raedy?
biex nara d-dentista. Ghandi sinna miksura. Ghandi ugigh ta' dras. Ghandi axxess. Dis-sinna tugghani. Ma rridx naqlaghha. Tista taghtini l-loppju? Tlift filling. Il-hanek jahraqni ferm. il-hanek idemma. Ksirt din id-dentatura. Tista ssewwi din id-dentatura? Meta tkun lesta?
bi:sh nara id dentista a:ndi sinna miksuwra a:ndi ujih ta dras a:ndi ashshess dis sinna tuja:ni ma irriych na'lahha tista ta:tiyni il loppyu tlift fillink il hanek jahra'ni ferm il hanek idemma ksirt diyn id dentatuwra tista issewwi diyn id dentatuwra meta tkuwn lesta
EMERGENCY -------Call the police. Danger. Fire. Get a doctor. Go away. Help. Get help quickly. I'm ill. I'm lost. Sejjah pulizija. Periklu. Nar. Sejjah tabib. Mur 'l hemm. Ajut. Sejjah ghajnuna malajr. Inhossni hazin. Intlift. seyyah pulitsiya periklu nar seyyah tabiyb muwr lem ayut seyyah a:ynuwna malayr inhossni haziyn intlift
Leave me alone. Look out! Poison. Police. Quick. Stop. Stop that man/woman. Stop thief.
Hallini kwiet (m). Hallini kwieta (f). Attenzjoni! Velenu. Pulizija. Malajr. Ieqaf (s) Ieqfu (p) Zommu dak ir-ragel/ dik il-mara. Halliel (m) Halliela (f)
halliyni kwi:t halliyni kwi:ta attentsyoni velenu pulitsiya malayr i:'af i:'fu zommu dak ir rajel diyk il mara halli:l halli:la