P
O
H Á DKY
O M A IN K
Á
CH
Pavel Nauman
ilustr. Kamil Lhoták
http://atheneum.zde.cz
-4-
POHÁDKA O DLOUHÉ LOKOMOTIVÌ
Jednou, je tomu u velice dávno, byl pøednostou na smíchovském nádraí nejvyí pán eleznièáø. Nikdo ho nemìl rád, ani ostatní eleznièáøi, kteøí tu slouili, ani mainky, ani výhybky, krátce nikdo, kdo byl na smíchovském nádraí, ho nemìl rád. A to proto, e byl velice zlý a pøísný a pyný. Nikdy se na nikoho neusmíval, vdy se jen mraèil a byl nespokojený. Nelíbila se mu ani jediná mainka, o kadé øíkal, e je slabá a pomalá a malièká, aèkoliv to vpravdì byly velmi pìkné lokomotivy. Mainky to tuze mrzelo, ale co mohly dìlat, kdy nespokojený eleznièáø byl pøednostou na nádraí a mohl kadé z nich porouèet? Pyný nejvyí pán eleznièáø si jednoho dne usmyslil, e si opatøí takovou mainku, jakou jetì nikdo na celém svìtì nemìl, tak dlouhou, e by sahala od jednoho konce nádraí a ke druhému, a tak silnou, e by utáhla tolik vagónkù, e by vlak byl dlouhý a do Chuchle, a tak rychlou, e by ujela do Berouna, Pan pøednosta na smíchovském nádraí co by napoèítal do dvaceti. I sedl a napsal psaní do vech továren, ve kterých se vyrábìly lokomotivy, aby mu takovou mainku postavily, e jim za ni dobøe zaplatí. Avak -5-
Rozhodl se, e si opatøí nejvìtí mainku
zakrátko dostal od vech továren odpovìï, e je zcela nemoné, aby mu takovou mainku postavily, protoe nikde nemají tolik eleza a mìdi a mosazi a veho ostatního, co je k tomu tøeba. Nejvyí pán eleznièáø byl proto velice smuten a trápil se a zlobil se a huboval, e mu nikdo neumí vyhovìt. A pak si svolal vecky eleznièáøe a øekl jim, e od nich chce, aby mu povìdìli, kdo by takovou velikou mainku postavil. A jestli mu to do tøetího dne neøeknou, e zakáe vem mainkám jezdit a vecky eleznièáøe pole domù. eleznièáøi vyslechli jeho øeè a zarmoutili se, protoe nikdo nevìdìl, kdo by takovou mainku postavil. A radili se spolu a naøíkali, jaký mají zlý osud, protoe jistì vìøili, e tøetího dne je zlý nejvyí pán eleznièáø pole domù. A kdy se tak -6-
radili, ozval se pan Blaho z výtopny, e by vìdìl, jak jim poradit. Vichni se okolo nìho naráz seskupili a zaèali zase doufat, e je pan Blaho zachrání pøed zlým a pyným nejvyím pánem eleznièáøem, protoe pan Blaho byl z nich ze vech nejstarí a nejmoudøejí. A øekli sborem panu Blahoovi: Poraï nám, jak bychom vyhovìli nejvyímu pánu eleznièáøi, protoe jestli ty nám neporadí, jsme vichni ztraceni. Ozval se pan Blaho A pan Blaho øekl: z výtopny, e jim poradí Poradím vám tedy, aèkoliv se bojím, e z toho mùe vzejít mnoho zlého. Protoe takovou mainku, jakou chce mít nejvyí pán eleznièáø, dovede postavit jen èernoknìník Zababa. A vy vichni víte, e je tuze nebezpeèné si nìco zaèínat s èernoknìníkem Zababou. Oni vak panu Blahoovi odpovìdìli: Èernoknìník nemùe být horí ne ná nejvyí pán eleznièáø. Pan Blaho tedy øekl: Jestli tedy soudíte tak, pak mi nezbývá, ne abych el k nejvyímu pánu eleznièáøi a poradil mu, jak by nael èernoknìníka Zababu. -7-
A zvedl se a el k nejvyímu pánu eleznièáøi do kanceláøe. Nejvyí pán eleznièáø sedìl ve své kanceláøi a byl velice zachmuøený a rozzlobený, a kdy pan Blaho vstoupil a pozdravil, ani mu nepodìkoval a ani mu neøekl, aby se posadil. Avak pan Blaho se tím nedal zmást a øekl nejvyímu pánu eleznièáøi: Vím, kdo vám postaví takovou velikou mainku, jakou vy chcete mít. Teprve pak se obrátil k panu Blahoovi, ale jetì se nepøestal mraèit a øekl velice oklivým a pøísným hlasem: Tak mluvte! A pan Blaho se docela nic nebál a øekl: Øeknu vám to jen proto, e mi to porouèíte, a jen proto, e tím zachráním mnoho hodných eleznièáøù. Avak døíve jetì, ne vám povím, jak si opatøíte takovou mainku, jakou chcete mít, vám dám výstrahu. Nejvyí pán eleznièáø se jetì víc zamraèil a øekl: Poruèil jsem vám, abyste mi øekl, kde dostanu nejvìtí lokomotivu, jaká jetì nebyla na svìtì, a nestojím o vae výstrahy. Nevíte-li to a chcete-li mluvit do vìtru, pak se kliïte. Avak pan Blaho si jen pomyslil, e nejvyí pán eleznièáø je velice poetilý a neví, co mluví. A kdy si to pomyslil, øekl: Takovou lokomotivu vám postaví jen pan èernoknìník Zababa. Nejvyí pán eleznièáø chvíli pøemýlel a pak øekl: Co je mi platné vìdìt, e mi mou lokomotivu postaví pan Zababa, kdy nevím,jak ho najít. Pan Blaho mu odpovìdìl: K èernoknìníku panu Zababovi vede cesta z naeho nádraí
Avak nejvyí pán eleznièáø se opìt rozzlobil a øekl: Jak by z naeho nádraí mohla vést cesta k doupìti nìjakého èernoknìníka? Nic o tom nevím, a já pøece vím o -8-
vem, co se dìje u nás na nádraí. To bylo opìt velice poetilé, protoe na nádraí se dìlo opravdu mnoho, o èem pøísný a pyný pán eleznièáø nemìl ani potuchy. Jako napøíklad rejdìní vodních skøítkù v pumpách ale to je opìt jiná pohádka, o tom si teï nebudeme vyprávìt. Avak pana Blahoe u opravdu mrzelo, e ho nejvyí pán eleznièáø stále pøeruuje, a proto øekl: Nevìøíte-li mi, nebudu vám nic vyprávìt. Bude to moná lépe, protoe opravdu se bojím, e z tak veliké mainky budeme mít jen netìstí! A tváøil se, jako by chtìl odejít, jene nejvyí pán eleznièáø byl velice zvìdavý, a také opravdu pøíli touil po své veliké maince, a proto spolkl zlost a øekl panu Blahoovi, e u ho nebude pøeruovat, aby jen vyprávìl. A pan Blaho tedy zaèal: Na sedmnácté koleji, právì za naí výtopnou, je velice stará výhybka. Nikdo neví, kdo ji tu postavil, a nikdo se u nepamatuje, kam vede kolej, která od ní odboèuje. Co jsem tady na nádraí, a to u bude zjara edesát tøi roky, ji nikdo jetì nepøehodil a vichni hradlaøi øíkají, e ji ani nelze
Na sedmnácté koleji, právì za naí výtopnou, je velice stará výhybka -9-
pøehazovat, protoe k ní nevede spojení. Avak já vím, e kolej vede rovnou do továrny pana èernoknìníka Zababy. Jene lze po ní jet jen tenkrát, kdy je mìsíc v úplòku a kdy se zná kouzelné slovo, jím se pøehodí výhybka. A pak se naklonil a velice tie mu poeptal do ucha zaklínání, kterého poslouchá výhybka. Nejvyí pán eleznièáø pozornì poslouchal a dal si od pana Blahoe zaklinadlo jetì jednou a jetì jednou opakovat, aby je snad nezapomnìl. Nejvyí pán eleznièáø musil èekat jetì sedm dní a sedm nocí, ne nastal úplnìk. Byla to pro nìho velice dlouhá doba, ale pøece se koneènì doèkal. Kdy nadela osmá noc, pøiel pozdì veèer na nádraí a dal si pøipravit krásnou drezínu, nastoupil do ní a jel po sedmnácté koleji a ke staré výhybce. Tady se zastavil a èekal, a bude pùlnoc, protoe pan Blaho mu poeptal, e jen o pùlnoci se výhybka otevøe na zaklínání. A kdy na vech hodinách na nádraí odbila pùlnoc, vystoupil z drezíny a opøel se o páku výhybky a øekl tøikrát: Mainka, výhybka, hradlo, most, prosím tebe o milost, pus mne k panu Zababovi. Sotva to doøekl, páka povolila a lampa se na výhybce otoèila a jazyk výhybky dolehl na kolej a nejvyí pán eleznièáø vidìl, e mùe jet k èernoknìníkovi Zababovi. I nasedl do drezíny a spustil motor a zahoukal a vyjel z nádraí. Jel po koleji, která se ztrácela mezi trávou a listím a pískem, jel velice rychle a mìsíc mu trochu svítil na cestu. Avak vùbec nevìdìl, kde je, a pøece jen se trochu bál. A jak jel, vidìl pøed sebou èervené svìtlo. I pomyslil si, e u bude blízko nádraí pana èernoknìníka Zababy. I zahoukal opìt trochu, a jen zahoukal, èervené svìtlo se zmìnilo na zelené a vidìl, e je to návìst. A za ní byla blízko na vysokém stoáru druhá návìst a ta ukazovala dvì zelená svìtla. Zabrzdil trochu, protoe vìdìl, e to znamená, e pojede po výhybkách na vedlejí kolej. A jel velice opatrnì a - 10 -
ji vidìl svìtla mnoha výhybek. Avak nic kromì výhybek tu nebylo, nádraí bylo docela tiché a prázdné. Jel opatrnì dál a minul první výhybku a pak druhou a jetì tøetí a pak u pøijel k veliké nádraní dvoranì. Avak nebylo tu ani èlovíèka. Ani vagónek tu nestál, ani mainka nezapískala. Nejvyí pán eleznièáø dojel a doprostøed nástupitì a zastavil se, protoe pøed ním stál èervený terè.
Nejvyí pán eleznièáø dojel a doprostøed nástupitì a zastavil se, protoe pøed ním stál èervený terè Sotva se zastavil, ozval se na nástupiti hlas a nejvyí pán eleznièáø se rozhlédl, kdo tu mluví. Avak nevidìl nikoho bylo tu pusto a prázdno. Neznámý hlas se stále ozýval a nejvyímu pánu eleznièáøi u bylo opravdu úzko. Potom vak pochopil, e hlas vychází z ampliónu, zavìeného na sloupu - 11 -
Tady u stál krásný vlak s velikou lokomotivou
pøed ním. I poèal naslouchat, co hlas v ampliónu øíká, a slyel: Na spìný vlak do Straína, Èarovic a Zababova pøestupovat. Odjezd v nula patnáct ze ètvrtého nástupitì. Nejvyí pán eleznièáø se podíval na hodinky a vidìl, e u je nula dvanáct, a proto rychle vyskoèil a bìel na ètvrté nástupitì. Tady u stál krásný vlak s velikou lokomotivou a dlouhými modrými vagóny a nejvyí pán eleznièáø rychle vskoèil do prvního vozu. Jen za sebou zavøel dvíøka, u lokomotiva zapískla a vlak tichouèce a lehouèce vyjel z nádraí. A jel stále rychleji a rychleji a pára a jiskry letìly okolo oken. Koneènì brzdy zaskøípaly a lokomotiva zapískla a pak se opìt objevila svìtla a vlak krásnì a pomalu vjel do jetì vìtího a krásnìjího nádraí. A na veliké tabuli byl nápis:
A na veliké tabuli byl nápis: Zababov - 12 -
Nejvyí pán eleznièáø rychle vystoupil a byl opìt sám na nástupiti. A kdy tu chvíli stál a rozhlíel se, pøistoupil k nìmu, kde se vzal tu se vzal, pán ve vysoké èervené èepici a øekl mu: Mùj pán, velice mocný èernoknìník Zababa, u na vás èeká. A el napøed a vedl nejvyího pána eleznièáøe pøes mnoho kolejí a k vysokému domu. A tady u ve dveøích èekal sám èarodìj Zababa. Nejvyí pán eleznièáø by snad ani nebyl poznal, e je to èarodìj, protoe na panu Zababovi nebylo docela nic èarodìjnického. Vypadal jako docela obyèejný inenýr a mìl na sobì obyèejné aty a na hlavì mìl obyèejnou èepici a na nohou obyèejné boty. Jen v oèích se mu obèas zablýsklo a jen si obèas nìco tie pro sebe zabrumlal. Pan Zababa øekl nejvyímu pánu eleznièáøi: Vítám vás. U velice dlouho ke mnì nikdo nepøiel z vaeho nádraí. Podal pánu nejvyímu eleznièáøi ruku, a byla to velice kostnatá a velice studená ruka, take se nejvyí pán eleznièáø a otøásl. Pan èarodìj Zababa si toho viml a v oèích mu opìt zablýsklo Zababa vypadal jako obyèejný radostí, protoe inenýr - 13 -
kadý èarodìj je rád, kdy se ho lidé bojí. Pak ho vedl èarodìj Zababa do své kouzelnické kanceláøe a posadil ho do kouzelné lenoky a sám si sedl ke kouzelnickému stolu, plnému pravítek a kruítek a rùzných nástrojù, jaké nejvyí pán eleznièáø jetì nikdy v ivotì nevidìl. Nejvyí pán eleznièáø nyní chtìl èarodìji Zababovi øíci, proè k nìmu pøiel, avak èarodìj Zababa jen pokynul rukou a øekl mu sám: Vím, e chcete, abych vám postavil nejvìtí mainku na svìtì, jakou jetì nikde nemají. Já vám takovou mainku postavím, ale vy mi za to zaplatíte. A øeknu vám, co mi dáte: vecko, co vyberete u vech pokladen za tøi dny, a nesmíte zapomenout ani na poslední haléø! Nejvyí pán eleznièáø se zaradoval, protoe si myslil, e tak veliká mainka bude mnohem draí, a v duchu si øíkal, e pan Zababa není pøíli chytrý, kdy chce jen tak málo. Pan Zababa vìdìl, co si nejvyí pán eleznièáø myslí, a opìt se mu v oèích zablýsklo a nìco si tie zabruèel. A pak øekl: Dodací lhùta je o pøítím úplòku. Pøijïte si pro svoji mainku a peníze pøivezte s sebou. Avak øíkám vám, nesmíte zapomenout pøinést opravdu vecko, co vyberete. Kdy to doøekl, pokynul a nejvyí pán eleznièáø se s ním rozlouèil a vyel zpìt na nádraí a pak u nevidìl nikoho,
Kouzelnický stùl èarodìje Zababy - 14 -
jen opìt pøijel kouzelnický vlak a opìt ho odvezl na veliké nádraí. A tady nael nejvyí pán eleznièáø svoji drezínu a pøesedl do ní a jel zpátky, a pøijel ke staré výhybce na sedmnácté koleji. Sotva ji minul, zazvonil zvonkový signál a nejvyí pán eleznièáø vidìl, e je jedna hodina s pùlnoci. Pak èekal nejvyí pán eleznièáø na pøítí úplnìk a byl velice netrpìlivý a poèítal dny. A tøi dny pøed úplòkem poruèil, aby mu dávali vecky peníze, které se vyberou u pokladen. Pokladníci je schraòovali a nosili je panu nejvyímu eleznièáøovi v pytlících a pytlích a v krabicích. A bylo jich velice mnoho, daleko víc ne jindy, take si nejvyí pán eleznièáø u nemyslil, e èarodìj pan Zababa je hloupý, protoe poznal, e svými kouzly zpùsobil, e lidé v ty tøi dny jezdili mnohem víc ne jindy. A kdy nastal úplnìk, jel nejvyí pán eleznièáø opìt stejnou cestou k èarodìji Zababovi. Kdy k nìmu pøijel, sloil mu v kanceláøi nejprv vechny peníze. Avak pan èernoknìník Zababa se velice mraèil a velice blýskal oèima a øekl hrozným a pøísným hlasem: Nejvyí pane eleznièáøi, poruèil jsem vám, abyste mi pøivezl vecko, co vyberete za tøi dny na vaem nádraí. A vy jste mì oklamal. Nedám vám proto mainku, kterou jsem pro vás postavil. A musíte mi pøivézt jetì jednou peníze, které vyberete pøed pøítím úplòkem. Co mìl nejvyí pán eleznièáø dìlat, jel zpátky bez mainky. A kdy pøijel na nádraí, zavolal vecky pokladníky a vyèinil jim, e ho oklamali a e mu dali málo penìz. Avak oni se zapøísahali, e mu dali opravdu vecko, co u pokladen vybrali. Za mìsíc jel nejvyí pán eleznièáø k panu èarodìji Zababovi a vezl jetì víc penìz. Avak èernoknìník Zababa se jetì víc mraèil a øekl jetì pøísnìjím hlasem: Nejvyí pane eleznièáøi, velice mne mrzí, e mne klamete. Chybìjí peníze z jedné pokladny. A dokud je nepøivezete, nevydám vám mainku, kterou jsem pro vás - 15 -
postavil. Pøijeïte za mìsíc a pøivezte znovu peníze. Nejvyí pán eleznièáø zanaøíkal a poèal prosit pana èernoknìníka Zababu, aby mu aspoò øekl, z které pokladny chybìjí peníze. Èernoknìník Zababa se zamyslil a pak øekl: Neøeknu vám to, avak zeptejte se nejmladího pokladníka. A s tím nejvyího pána eleznièáøe propustil. Po celý mìsíc pak pøemýlel nejvyí pán eleznièáø a pøemýlel nejmladí pokladník, na kterou pokladnu zapomnìli. Avak nemohli nic vymyslit. Byl poslední veèer, mìsíc v úplòku záøil nad nádraím a za dvì hodiny mìl nejvyí pán eleznièáø jet ke kouzelníkovi Zababovi a jetì si nevzpomnìli, kterou pokladnu vynechali. Nejvyí pán eleznièáø u si dal pøivézt svoji drezínu a pokladníci snáeli pytlíky a pytle a krabice penìz, kdy pøibìhl koneènì nejmladí pokladník a køièel: U jsem si vzpomnìl, pojïte se mnou. A bìel na nástupitì a otevøel automat, ve kterém se prodávají lístky na nástupitì. A kdy jej otevøel, nael nejvyí pán eleznièáø na dnì pokladnièku a v ní byly tøi koruny a sedmaedesát knoflíkù, které jim tam naházeli lidé místo penìz. Nejvyí pán eleznièáø shrábl vecko do kapsy, i se vemi knoflíky, a nyní se u velice zlobil na èernoknìníka pana Zababu, e ho pro tøi koruny a pro sedmaedesát knoflíkù tak trápil. A sedl do drezíny a jel k výhybce na sedmnácté koleji a øekl: Mainka, výhybka, hradlo, most, prosím tebe o milost, pus mne k panu Zababovi. Výhybka se otevøela a on jel a jel, a dojel k èernoknìníku Zababovi. Avak po cestì si spoèítal, e èernoknìnická mainka ho stála víc ne deset jiných poctivých mainek, a to ve jen pro lstivost èernoknìníka Zababy. Mìl tedy pramizernou náladu, kdy koneènì dojel na veliké Zababovo nádraí. A kdy vystoupil, rozhlédl se - 16 -
v oèekávání, e nyní koneènì tu bude na nìho na kolejích èekat zbrusu nová obrovská mainka. Avak nebylo tu nic, pranic, jen prázdné koleje. Nejvyí pán eleznièáø ani neèekal, a se objeví Zababùv sluebník, aby ho dovedl k èernoknìníkovi, a rozbìhl se rovnou pøes koleje k Zababovì kanceláøi, aèkoliv právì pøed ním byla velká tabule a na ní nápis:
Veliká tabule u kolejí: Pøecházeti koleje pøísnì zakázáno Vtrhl do èernoknìníkovy kanceláøe jako velká voda, ani nezaklepal, tak byl rozzlobený. Èernoknìník byl sklonìn nad svým stolem a nìco si kreslil a mumlal si k tomu do vousù. Nejvyí pán eleznièáø ani nepozdravil, udeøil svým tìkým kufrem o zem a vykøikl: Tady jsou peníze a chci svoji mainku. Èernoknìník se docela pomalu otoèil a øekl: Naè takový spìch? Nejdøíve spoèítáme peníze. A pomalièku pøistoupil ke kuføíku a jetì pomaleji ho otevøel a u docela pomalilièku poèal poèítat peníze. Kdy je koneènì dopoèítal, zabruèel: Jetì to není vecko, nemáte u víc? Nejvyí pán eleznièáø se nejprve polekal, avak pak - 17 -
se udeøil do èela a sáhl do kapsy a vyòal tøi koruny a sedmaedesát knoflíkù, je nael nejmladí pokladník. Èernoknìník pan Zababa je pøijal a øekl spokojenìji: Ano, to je vecko, zaplatil jste a dostanete svoji mainku. Jen mám starost, co si s ní poènete. Kdy to øekl, opìt se v jeho oèích zablýskalo a nejvyí pán eleznièáø opìt dostal strach, jaké pøekvapení mu èernoknìník pøipravil. Avak pan Zababa u nic neøíkal a jen pokynul, aby el za ním. A vyli z kanceláøe zpìt na nádraí a pan Zababa se postavil tìsnì u kolejí a nìco zaeptal. Sotva doøekl, ozvaly se nádraní zvonky a vyzvánìly vechny moné signály. Byl to takový hluk a zvonìní, jako by zvony celého mìsta zvonily na poplach. Potom se v dálce objevila dvì silná svìtla a ozval se rachot a syèení a supìní. A rámus byl stále vìtí a vìtí a nejvyí pán eleznièáø a ve strachu ustoupil o tøi kroky dozadu. A ne by deset napoèítal, u tu byla obrovská mainka. Byla tak dlouhá, e nejvyí pán eleznièáø ani nemohl dohlédnout, kde byla boudièka pro strojvùdce. A mainka stále jetì jela a stále se objevovala nová a nová kola a písty a Objevila se obrovská mainka - 18 -
táhla a kotel byl vysoko nahoøe a pára se valila okolo a jiskry padaly. Nejvyí pán eleznièáø jetì o krok ustoupil a stál a vzadu u zdi a jen se tøásl. Èernoknìník blytìl oèima a usmíval se a mumlal si tie pro sebe. Koneènì mávl rukou a obrovská lokomotiva se naráz zastavila a utichla a pára u jen tie syèela. A èernoknìník øekl: Jak se vám líbí moje mainka? A nejvyí pán eleznièáø jen zaeptal: Takovou obrovskou mainku jsem si nikdy ani nepøedstavoval. Avak èernoknìník mu odpovìdìl: Chtìl jste, abych vám postavil tak velikou mainku, jakou nemá nikdo na svìtì. Tady ji máte. Má tøi sta tøicet sedm náprav a sto tøináct válcù a jenom jediný komínek. Moji sluebníci na ni spotøebovali eleza a mìdi a mosazi ze sedmi království a stavìli ji po tøicet devìt nocí a je v ní tolik nýtù a tolik roubù, e by je vichni vai eleznièáøi poèítali po celý týden. Ted mi pìknì podìkujte a vstupte do boudièky a odjeïte s ní na své nádraí. Nejvyí pán eleznièáø chtìl jetì nìco øíci, avak nemohl promluvit, protoe jektal zuby, jak se bál. Avak èernoknìník pan Zababa se zamraèil a øekl silným hlasem: Co jste si pøál, to máte, hybaj do boudièky a ven z mého nádraí! Co mu zbývalo ne vylézt na schùdky a otevøít dvíøka a vstoupit do boudièky? A jen byl uvnitø, jetì se ani nerozhlédl, èernoknìník pan Zababa opìt pokynul a veliká lokomotiva zasyèela a jiskry vyrazily z komína a u se s velikým rachotem hnula z nádraí. Nejvyí pán eleznièáø se jetì chvíli bál, avak pak vyhlédl oknem z boudièky a vidìl, e vude pøed ním jsou zelená svìtla, je ukazují na volno. I rozveselil se trochu, a kdy se pak obrovská mainka jetì víc rozjela a jela pìknì a poøádnì po trati a jen se trochu pohupovala, poèal se opìt pynit a myslil na to, jak vichni budou na nádraí novou - 19 -
lokomotivu obdivovat a jak mu ji budou závidìt. Tak jel a jel a projel nádraím, kde prve nechal svou drezínu, a opìt vyjel na tra a opìt jela obrovská mainka velice rychle. A nejvyí pán eleznièáø zkusil sahat na rùzné páèky a koleèka a lokomotiva hned jela pomaleji nebo opìt rychleji, podle toho, na kterou páèku sáhl. A pak opìt pískala, kdy máèkl na páèku od píaly, a poutìla páru a pumpovala vodu a vecko dìlala, co má kadá poøádná mainka dìlat. Nejvyí pán eleznièáø se tak zabral do prohlíení a zkouení, e skoro ani nezpozoroval, e se trochu rozjasnilo a e u vjídí na sedmnáctou kolej na smíchovském nádraí. A kdy byl u samé nádraní budovy, zabrzdil a obrovská lokomotiva zaskøípìla a rázem se zastavila. I vyhlédl z boudièky a rozhlíel se, kdo pøihlíí jeho pøíjezdu. Avak nádraí bylo prázdné, poslední vlak ji dávno odjel a jen ospalý hradlaø se krèil ve svém domeèku. Nejvyí pán eleznièáø byl trochu zklamán, e ho nikdo nepøivítal a neobdivoval, kdy vystupoval z obrovské lokomotivy. Co platno, pùjde nyní spát, protoe u byl velice unaven a na slávu musí poèkat do zítøka. Ráno ani dospat nemohl, probudil se, sotva svítalo. Rychle si oblékl krásnou novou uniformu a na hlavu si posadil nejèervenìjí èepici se zlatým okøídleným kolem a u pospíchal na nádraí ke své nové obrovské maince. Aèkoliv bylo jetì velice brzy, na nádraí u se shromádila spousta lidí. Uprostøed zástupu, který stále a stále rostl, stála obrovská mainka a jen troinku dýmala, protoe oheò pod jejím kotlem u skoro vyhasl. Nejvyí pán eleznièáø, kdy to spatøil, rychle se prodral zástupem a spìchal k lokomotivì. eleznièáøi ho uctivì pozdravili, ale on si jich skoro ani ve spìchu nevímal. Vyvihl se na schùdky, vystoupil do boudièky. A teprve tady se otoèil a pøiloil ruku ke títku své velice èervené èepice a zdravil a uklánìl se na vechny strany, jako by chtìl vem øíci: co mainka ale já, já jsem hlavní, beze mne by ani obrovská lokomotiva nebyla dost veliká. - 20 -
Z komína obrovské mainky poèal vystupovat kouø v oblacích A lidé poèali jásat a tleskali a provolávali, protoe lidé jsou celkem vdycky rádi, kdy mohou nìkomu tleskat. A nejvyí pán eleznièáø, kdy se dost nasytil jejich tleskáni a provolávání a jásotu, zavolal dolù, aby hned na lokomotivu vystoupili tøi nejlepí strojvùdci a est nejsilnìjích topièù. A ti pak pøiloili pod kotel velikou hromadu uhlí a oheò poèal víc hoøet a z komína obrovské mainky poèal vystupovat kouø v oblacích. A v kotli huèelo a syèelo a pára se hnala ze záklopek. Kdy u byla veliká lokomotiva dost vytopena, poruèil nejvyí pán eleznièáø, aby dali znamení po celé trati a do Berouna, e pojedou na zkuební jízdu, aby vecky vlaky zadreli ve stanicích a vecky výhybky postavili na volnou cestu. Pak vlastní rukou zatáhl za provazec píaly a veliká mainka zapískala tak silnì, e to znìlo jako jeèení vech píal celého svìta. Lidé na nádraí si zacpávali ui, avak pak øekli, e je to asi velice výborná a silná lokomotiva, kdy dovede tak hlasitì pískat. A u se veliká mainka pohnula a zasyèela a zasupìla a kouø se vyvalil vysoko do výky. A jejích est set ètyøiasedmdesát kol se otoèilo jednou a podruhé a potøetí a podesáté a pak u nebylo ani vidìt, jak se kola otáèejí, protoe veliká lokomotiva vyrazila z nádraí jako blesk. - 21 -
Proletìla okolo výtopny, a se vecko tøáslo, a pan Blaho rychle vybìhl ven, protoe se bál, e výtopna spadne, jak veliká lokomotiva dunìla po kolejích. Zahlédl u jen oblak kouøe a záblesk slunce na uhláku. Díval se dlouho za lokomotivou a tváøil se smutnì a ustaranì. Avak nikdo si pana Blahoe nevímal. Obrovská mainka jela a jela a jela. V boudièce stál zcela vpøedu nejvyí pán eleznièáø a sám øídil a za ním stáli tøi nejlepí strojvùdci a jen pøihlíeli. A vech est topièù jen a jen pøikládalo, protoe taková obrovská mainka spotøebovala velikou spoustu uhlí.
ílený let obrovské mainky Jeli, a pøijeli za Chuchli, a tady byla docela malièká zatáèka. Tøebae to byla jen malá zatáèka, kola obrovské mainky zaskøípìla a lokomotiva se zakymácela. Nejvyí pán eleznièáø se tomu jen smál a otoèil se ke svým strojvùdcùm a øekl: To jedeme, paneèku! První a druhý strojvùdce øekli: Ano, pane nejvyí eleznièáøi, a usmívali se také. Avak tøetí strojvùdce, pan Barák, neøekl nic, jen se trochu zamraèil a postoupil o krok kupøedu, aby byl blíe u øídicích pák. Protoe jemu se to skøípìní a kymácení vùbec nelíbilo. Veliká mainka jenom jela a jela a jela a vypoutìla páru a kouø a supìla a hlomozila a nejvyí pán eleznièáø se radoval. - 22 -
Vjeli do radotínského nádraí tak rychle, e výpravèí nemìl ani èas vybìhnout z kanceláøe a pøiloit ruku ke títku èepice. U byli zase pryè a blíili se k Horním Èernoicím. A opìt tu byla malá zatáèka a opìt kola zaskøípìla a veliká mainka se zakymácela. A opìt se tomu vichni smáli, jen pan Barák se zamraèil a udìlal jetì malý krok vpøed, take u stál tìsnì u pák. Pak proletìli èernoickou zastávkou a proletìli zastávkou v Dolních Mokropsech a u se øítili na veliký most pøes Berounku. Pan Barák vìdìl, e za mostem je veliká zatáèka, a proto poloil ruku na hlavní øídicí páku. A jen ji tam poloil, u byli v zatáèce. A tu kola stralivì zaskøípìla a veliká mainka vecka poskoèila. A pak se ozvalo rachocení a praskání a mainka se poèala naklánìt a velice drncat. Nejvyí pán eleznièáø zbledl a chytil se obìma rukama za ochrannou tyè a vichni strojvùdci a topièi upadli na zem. Jen pan Barák se nepolekal a stiskl hlavní øídicí páku a druhou rukou stiskl ví silou brzdu. Avak rozjetá mainka se pøece jen hned nezastavila a drncala a poskakovala jetì kus po náspu, a se koneènì silnì naklonila na bok a zùstala viset mezi telegrafními tyèemi. A jak se naklonila, vecko uhlí z uhláku se vysypalo do boudièky a napolo zasypalo topièe i strojvùdce a nejvyího pána eleznièáøe pøirazilo ke stìnì, e se nemohl ani pohnout a jen sténal a naøíkal. Pan Barák si toho nevímal, rychle vyskoèil ven a bìel se podívat, co se stalo. A vidìl, e ze tøí set tøiceti sedmi párù kol u dvì stì osmadvacet vyjelo z kolejí a visí z náspu dolù. Avak zbývající jetì staèily udret velikou lokomotivu na trati. I øekl si, e to vlastnì jetì vecko dobøe dopadlo, e se jim mohlo vést mnohem hùø, kdyby byla lokomotiva spadla z náspu dolù na louku. - 23 -
Kdy si vecko dobøe prohlédl, vyplhal se zpìt do boudièky a odhazoval uhlí, aby vyprostil zasypané. A vytáhl nejdøív vecky topièe a pak oba strojvùdce. Nic se jim celkem nestalo, jen byli velice pinaví a uhlí mìli vude, v uích, v zubech i v oèích. A kdy byli vyprotìni, poèali vichni odhazovat jetì dál uhlí, a koneènì vytáhli zpod uhlí i nejvyího pána eleznièáøe. Avak tomu se vedlo hùø. Nejene jeho nové aty byly zcela roztrhané, nejene jeho krásná, velice èervená èepice u nebyla èervená, ale skoro èerná, jak ji uhlí pomazalo, nejvyí pán eleznièáø byl vecek potluèen a pokrábán. Nejhùø dopadl jeho nos, ten byl naraený a oteklý a modrý a tekla mu z nìho proudem krev. Nejvyí pán eleznièáø tuze naøíkal a breèel a stydìl se. Pan Barák ho ani pøíli nelitoval, jen mu øekl: Bìte tady dolù k øece a umyjte si nos, aby vám pøestala téci krev. A nejvyí pán eleznièáø byl tak polekaný a tak zkrouený, e si ani nepoviml, e pan Barák mu neøekl nejvyí pane eleznièáøi a e mu Nejvyí pán eleznièáø byl porouèí. Dokonce vecek potluèen a pokrábán rychle poslechl a - 24 -
krábal se dolù po náspu k øece a tady si namoèil átek a s velikým naøíkáním si omýval natluèený nos. A za ním pøili strojvùdci a topièi a také se v øece umyli, aby nebyli tak zamazaní. Pan Barák pak bìel do nejbliího stráního domku a telegrafoval do vech stanic, aby jim poslali pomoc. A zakrátko pak pøijely tøi silné lokomotivy a pokouely se vytáhnout obrovskou mainku na koleje. Avak ukázalo se, e na tu práci nestaèí. I telegrafovali znovu, aby jim poslali jetì víc lokomotiv, a se jich tu sjelo koneènì celkem ètyøiatøicet. Z toho bylo jedenáct rychlíkových, pìt tendrovek, je tahají osobní vlaky, a patnáct velikých nákladních a jetì tøi staré rezavé posunovací lokomotivy. Vechny lokomotivy se spojily a pøipojily se k obrovské maince a na písknutí poèaly táhnout. Avak byla to tìká práce. Kdy zatáhly, veliká mainka se jen trochu pohnula. A kdy zatáhly podruhé, jeden pár kol vyskoèil do kolejí. A tak musily zatáhnout dvìstìosmadvacetkrát, ne koneènì vechna kola byla v kolejích. Trvalo to po celý den a vichni u byli velice unavení a hladoví a vyèerpaní. Kdy koneènì veliká mainka stála na kolejích, naskákali vichni do boudièek a chtìli jet domù. A u by byli jeli, kdy tu se po náspu vydrápal nejvyí pán eleznièáø, který si stále jetì omýval a chladil v øece svùj rozbitý nos, a volal: Nenechte mne tady, vechmìte mì ch chebou! Ani by ho bývali nepoznali, tak byl roztrhaný a oteklý a oklivý. A pan Barák si ho poviml a podal mu ruku a pomohl mu do boudièky na poslední posunovací lokomotivu. A nejvyí pán eleznièáø se tu schoulil do koutka na uhlí a jen sedìl a trochu naøíkal, protoe rozbitý nos ho velice bolel. Jeli pomalièku a na Smíchov a nejvyí pán eleznièáø byl rád, e u je veèer a e pøijedou domù potmì. Protoe za nic na svìtì nechtìl, aby jeho smutný pøíjezd nìkdo zpozoroval. Kdy pøijeli na smíchovské nádraí, vichni vystoupili - 25 -
a nejstarí strojvùdce se pøiel nejvyího pána eleznièáøe zeptat, co mají udìlat s velikou mainkou. Nejvyí pán eleznièáø øekl huhòavým hlasem: Já uch ji nechsi ani vidìt. Odvechte ji nìcham do chùlnichky, aby tady nepchekáchela. Aèkoliv tak patnì mluvil, vichni mu rozumìli a øekli si, e koneènì dnes øekl nejvyí pán eleznièáø nìco rozumného, a odtáhli ji na postranní kolej dozadu za nádraí. A kdy ji táhli, pøiel pan Blaho z výtopny a díval se na rozbitou velikou mainku a øekl: Vìdìl jsem, e to patnì dopadne. Protoe s takovými velikými vìcmi nic není. Kdy je nìco pøíli veliké, u to nechce èlovìku slouit a pøinese to jen a jen netìstí.
Nejvyí pán eleznièáø sedìl v tendru a naøíkal - 26 -
DRUHÁ POHÁDKA O DLOUHÉ LOKOMOTIVÌ
Kdy velkou mainku odtáhli na postranní kolej, nebyl jetì vem starostem s ní konec. Nemìli ji kam dát. Na postranní koleji na ni prelo a pøekáela a byla lidem na oèích a byly s ní velijaké potíe. I pøemýleli, kam ji dát, aby se docela nepokazila. Avak eleznièáøi pøemýleli, kam s velkou nemìli tak velikou mainkou
kùlnièku, aby se do ní mainka vela. Koneènì jim nezbylo ne ji zatáhnout do kùlny na konci nádraí. Byla to opravdu veliká kùlna, avak obrovské maince nestaèila. Kdy ji tam s velikou námahou odstrkali, jetì osmaètyøicet párù kol a komínek vyènívaly ven. Avak pøece jen to bylo lepí ne døív a eleznièáøi byli spokojenìjí. Jen nejvyí pán eleznièáø byl velice nespokojen a neastný. Co o to, natluèený nos se mu u zahojil a u neilal a nehuhòal. Avak velice se hanbil a trápil, protoe vìdìl, e od nìho bylo nerozumné chtít mít stùj co stùj èernoknìnickou mainku. Kdy nìkdo uzná, e udìlal chybu, a trápí se nad tím a lituje toho a slibuje si, e u to opravdu nikdy neudìlá, pak je - 27 -
Na postranní koleji na dlouhou mainku prelo to polovièní cesta k polepení. To se osvìdèilo také na nejvyím pánu eleznièáøi. Býval velice pøísný a zlý na vecky eleznièáøe, kteøí ho musili poslouchat. Trápil je a huboval je a vymýlel si pro nì rùzné zákazy a tresty. A vyvyoval se nad nì a peskoval je pro nejmení malièkosti a tøeba je i propustil ze sluby, kdy se mu nelíbili. Byl pyný i na své krásné aty a nosil jen nejèervenìjí èepice a nejlesklejí knoflíky a procházel se po nádraí a honosil se pøed lidmi a dal se jimi obdivovat a chválit. To vecko nyní pøestalo. Ode dne, kdy se vrátil v potrhaných atech a s umazanou èepicí a s naraeným nosem na staré posunovací lokomotivì, u nikdy na nikoho nevykøikl, nikoho nepeskoval, nikoho bez pøíèiny netrestal. A kdy od nìkoho nìco chtìl, a to byla malá nebo velká vìc, vdycky hezky øekl prosím, a kdy mu to udìlali, zase krásnì øekl dìkuji. eleznièáøi na smíchovském nádraí si pak øíkali, e se s jejich nejvyím pánem eleznièáøem udála veliká zmìna od toho dne, kdy se obrovská mainka rozbila za mostem u Mokropes, a e vlastnì mohou být veliké maince vdìèni. A nikdo se u nejvyímu pánu eleznièáøi neposmíval, jak patnì dopadl se svým obchodem s èernoknìníkem. Aèkoliv se nejvyí pán eleznièáø hodnì polepil a aèkoliv ho ostatní eleznièáøi docela zaèínali mít rádi, nebylo jetì zdaleka vecko v poøádku. Protoe nejvyí pán eleznièáø - 28 -
se stále trápil. Chodil po nádraí jako stín, se svìenou hlavou, a na nikoho se ani nepodíval, protoe se stále jetì stydìl za velikou mainku. A kdykoliv mìl nìco na práci na konci nádraí a el okolo kùlnièky, ze které vyhlíelo osmaètyøicet párù kol a komínek veliké mainky, vdycky se odvracel a skoro plakal. Protoe si zase vzpomnìl na svùj nerozum a na svou pýchu a na velikou kodu, kterou tím zpùsobil. Starý pan Blaho z výtopny ho tak vidìl a øíkal si: Nikdo neujde svému trestu. Avak u se mi zdá, e nejvyí pán eleznièáø byl dost potrestán. A dokonce se u snad zcela napravil. Mìli bychom udìlat nìco, aby se pøestal trápit. A pøemýlel, jak by nejvyího pána eleznièáøe potìil. Avak nemohl nic vymyslit a pak i on byl smutný a skoro se tím trápil. Jene starý pan Blaho nebyl takový, aby jen chodil a trápil se jako nejvyí pán eleznièáø. Ne, pan Blaho si øekl: Jen tak se trápit nemá cenu. Já radìji nìco vykonám, co by zbavilo nás vechny i s nejvyím pánem eleznièáøem trápení. A pak pøemýlel jetì tøi dny a tøi noci, a ho koneènì napadlo, co udìlá. A jakmile na to pøiel, byl zase veselý a prozpìvoval si a kouøil ze své dýmky. Tøebae to, co si vymyslil, byla nesnadná a nebezpeèná vìc. Pan Blaho chodil a usmíval se a pokuøoval ze své dýmky jetì dvì noci a tøi dni. Vdy veèer se díval na nebe, kdy nastane úplnìk, a kdy koneènì uvidìl tøetího veèera, e mìsíc je krásnì kulatý a silnì svítí právì nad výtopnou, poèkal, a vichni li spát, a pak pøed pùlnocí vzal starou lapací drezínu a jel na sedmnáctou kolej. Sotva na nádraních hodinách odbila pùlnoc, pøistoupil ke kouzelné výhybce a pøitlaèil na páku a øekl tøikrát: Mainka, výhybka, hradlo, most, prosím tebe o milost, pus mne k panu Zababovi. - 29 -
Pøed pùlnocí vzal pan Blaho starou lapací drezínu a jel na sedmnáctou kolej
Blaho pìknì nahlas pozdravil a èekal. Pan Zababa se obrátil a chvíli se na pana Blahoe díval, prohlíel si ho, a kdy si ho dosti prohlédl, øekl: Proè jste ke mnì pøijel, pane Blahoi? Chcete snad také takovou mainku, jakou si koupil nejvyí pán eleznièáø? Pan Blaho se ani nezatøásl, aèkoliv èernoknìník promluvil velice hrozivým hlasem, a jen odpovìdìl: Nikoliv, mocný èernoknìníku, pane Zababo, pøiel jsem vás poprosit, abyste si svou velikou mainku vzal zpìt. Èernoknìník se zamraèil a øekl jetì hrozivìjím hlasem: To je nemoné! Co si kdo koupil, to má. U nás se zboí nevymìòuje a peníze nevracejí. Pan Blaho jen zakroutil hlavou a øekl: - 30 -
Výhybka se pøehodila a pan Blaho si sedl na drezínu a poèal namáhavì lapat a vyjel na cestu k mocnému èernoknìníku Zababovi. Jel a jel a byl u velice unavený, protoe lapat na takové staré drezínì je tìká práce. Koneènì pøijel na veliké nádraí. A tady pøestoupil do kouzelnického vlaku, který ho dovezl rovnou k panu Zababovi. Mocný èernoknìník pan Zababa právì sedìl u velikého stolu a cosi rýsoval. Pan
Kdopak mluví o penìzích? Chci jen, abyste si tu svou hroznou mainku zase odvezl, protoe my ji nemáme kam dát, a bude-li u nás na nádraí, tak se snad nejvyí pán eleznièáø alem utrápí. Èernoknìník pan Zababa se zlobil trochu ménì, kdy slyel, e pan Blaho nechce peníze zpìt, a øekl jen: Co je mi po tom, e se vá nejvyí pán eleznièáø trápí? Mìl být rozumný od zaèátku a nemusil se nyní trápit. Já jsem udìlal jen to, co on po mnì chtìl. Nemùete mne tedy vinit z nièeho zlého. Chtìl takovou mainku, jakou nikdo na svìtì jetì nemìl, nejsilnìjí a nejvìtí a nejdelí a nejtìí. On sám mìl vìdìt, e taková mainka mu zpùsobí jen alost a trápení. Avak nechtìl nikoho poslechnout, kdo mu dobøe radil. Jen si vzpomeòte; co vám øekl, kdy jste ho chtìl varovat! A já jsem mu dvakrát dal pøíleitost, aby ustoupil. Kdy pøiel potøetí co jsem mìl dìlat? Dal jsem mu jeho mainku, a si s ní jede. Já nejsem jeho tatínek, abych se o nìho staral, já jsem zlý a mocný èernoknìník Zababa. Pan Blaho chvíli stál a pøemýlel, protoe uznával, e to, co èernoknìník øekl, je velice rozumné. Avak pak pøece jen øekl: Máte pravdu, pane èernoknìníku, avak nejvyí pán eleznièáø se u napravil a lituje toho, co udìlal. Mìl byste mu snad pøece jen pomoci. Avak pan Zababa øekl: Mnì se vùbec nelíbí takový èlovìk, který zmoudøí, a kdy napáe mnoho zlého. To je pozdní pokání. A nikdo si nesmí myslet, e kdy trochu vzdychá a naøíká a kdy pak chvíli není pyný a nadutý, e se mu u má honem rychle vecko odpustit. Pan Blaho si v duchu pomyslil, e vlastnì s èernoknìníkem docela souhlasí, avak pak si vzpomnìl, e vykonal dlouhou a tìkou cestu, a zdálo se mu, e by bylo velice nepøíjemné, kdyby se vrátil úplnì s nepoøízenou. I øekl - 31 -
jetì naposledy: Pane èernoknìníku Zababo, nechci vás u pøemlouvat, avak pøece jen vás prosím, abyste mi øekl, není-li nejvyímu pánu eleznièáøi a nám vem s ním vùbec ádná pomoc? Èarodìj chvíli pøemýlel a pak øekl: Protoe mne tolik prosíte a protoe se mi líbíte, pøece jen vám øeknu nìco, co vás potìí: té veliké mainky vás zbaví nìkdo, kdo jednou pøijde k vám na nádraí a o kom byste to vùbec nevìøili. A bude to èlovìk docela nevinný a takový jaký s mainkami nemá nic spoleèného. Avak dejte pozor, pane Blahoi, je to ve vaich rukách. Protoe vy se za nejvyího pána eleznièáøe pøimlouváte, aèkoliv si to podle mého nezaslouí, poloím vám tu podmínku. Neøeknu vám nic jiného ne tolik: dbejte dobøe, abyste vèas toho èlovìka poznal. Protoe kdy vy ho zapudíte, pak u nikdy nepøijde a vám a vaemu nejvyímu pánu eleznièáøi nebude navìky pomoci. Pak se na pana Blahoe usmál. Protoe byl èernoknìník, nedovedl se vak hezky a pøíjemnì usmát a vypadalo to jako zlý a hrozný úklebek. Avak pan Blaho byl moudrý èlovìk a poznal, co si pan Zababa myslí, a øekl: Ze srdce vám dìkuji a øeknu vám, tøeba jste mi poloil záludnou podmínku, e nejste zdaleka tak zlý èernoknìník, jak se o vás mezi lidmi soudívá. To panu Zababovi jetì nikdo neøekl a èernoknìník z toho byl a vecek v rozpacích. Odvrátil se, aby to na nìm pan Blaho nepoznal, a jen pøes rameno zabruèel: Tak jen u jdìte, a nepøijdete pozdì. Pan Blaho tedy vyel a nastoupil do kouzelnického vlaku a vlak ho odvezl na nádraí, kde nechal svou lapací drezínu, a tady na ni pøestoupil a poèal lapat, aby byl brzy na Smíchovì. Kupodivu, lapalo se mu daleko lépe ne prve a za malou chvilku u vidìl svou výtopnu a byl na smíchovském nádraí. - 32 -
Na smíchovském nádraí pan Blaho nikomu nic neøekl o své cestì k èernoknìníkovi, ani nejvyímu pánu eleznièáøi. Pomyslil si, e nesmí vzbuzovat nadìje, pokud neví, jak ve dopadne. A ostatnì, vechna záchrana spoèívala jen na nìm samém, tak jaký by mìlo smysl nìkomu nìco øíkat? Jen velice bedlivì dával pozor, kdy u pøijde ten nevinný a dobrý èlovìk, který je má vysvobodit od veliké mainky. Avak nikdo nepøicházel. Uplynul u podzim a nastala zima a pan Blaho stále marnì vyhlíel z výtopny, zda tu u není ten, koho mu pøislíbil èernoknìník. A pøicházeli sem opravdu rùzní lidé, listonoi a koèí, kteøí pøijídìli s tìkými vozy ke skladitím pro zboí, a dìlníci a elektrikáøi a obèas i nìjaký cestující sem zabloudil z nástupitì, aèkoliv to bylo zakázáno. Pan Blaho si kadého prohlédl, ale vdy uznal, e to není ten pravý èlovìk. Pak u i zima minula a veliká mainka rezivìla v kùlnièce a na jejích osmaètyøicet párù kol a na komínek padal sníh a dé a pan Blaho u skoro nedoufal, e se nìco stane. Nìkdy si myslil, e snad ani èernoknìník nemluvil pravdu, e ho jen chtìl marnì utìit. Blíilo se jaro a pak u bylo teplo a kvìtinky kvetly a stromy se zaèínaly zelenat a kos zpíval na støee výtopny, avak stále nikdo nepøicházel. Nejvyí pán eleznièáø u byl utrápený, edivý a hubený a pan Blaho ze samého èekání byl netrpìlivý a skoro se utrhoval na lidi, kteøí mu pøili nablízko. A jednoho dne tak vyel z výtopny a vidí, jak nìjaký pán pøichází od hlavního nástupitì a s ním malý chlapeèek, který vlastnì ani nejde, ale poskakuje a pobíhá a kadou chvilku vbìhne mezi koleje. Pan Blaho si pomyslil, e by chlapeèek nemìl bìhat mezi kolejemi, protoe by mohla pøijet nìjaká mainka a pøejet ho. I rozbìhl se k chlapeèkovi, aby ho vyhnal z kolejí a aby mu vyèinil, e dìlá takové nerozumné a nebezpeèné vìci. Chystal se mu øíci, aby se klidil i se svým tatínkem a aby si el zpìt na nástupitì, které je pro cestující, a - 33 -
aby nechodil tam, kam smìjí jen eleznièáøi. Byl by se ji bezmála rozkøikl, kdy tu slyí, e chlapeèek volá na tatínka: Tatínku, proè ta mainka leze z kùlnièky? Ukazoval pøitom na rozbitou velikou èernoknìnickou mainku a pan Blaho si náhle vzpomnìl na slova velkého èernoknìníka pana Zababy. A ji se nerozkøikl, ale doel zcela pomalu k chlapeèkovi a k jeho tatínkovi a jen vlídnì øekl: Pane, mìl byste dát pozor, aby vá chlapeèek nechodil na koleje, protoe tady jezdí velice mnoho vlakù. A tatínek mu odpovìdìl: To je velice tìké s mým chlapeèkem, on je pøíli neposedný a neposluný, avak jinak je docela hodný hoch, a já mu chci udìlat trochu radost, kdy má tak rád mainky. Pan Blaho si posunul èepici trochu dozadu a øekl velmi rozpaèitì: Inu, tomu rozumím, já mám takové kluky také rád. Ale víte vy, pane, e se sem vlastnì ani nesmí? Mìli byste zaplatit pokutu, kdybych byl pøísný. Pán se trochu polekal a chtìl zavolat chlapeèka, aby radìji li zpátky na nástupitì. Avak pan Blaho øekl: I toto, já vám pokutu neuloím, jen a si vá chlapeèek vecko pìknì prohlédne. Jakpak se jmenuje? Pán se usmál a øekl: Jmenuje se Pavlíèek, ale my mu doma øíkáme Paíèek, aèkoliv to není právì pøíli hezké jméno. Pan Blaho se dal také do smíchu, protoe jetì nikdy neslyel, e by nìjaký chlapeèek mìl takové smìné jméno. A zavolal: Paíèku, pojï sem! Paíèek pøibìhl a zeptal se: Pane eleznièáøi, proè ta mainka není celá v kùlnièce? Pan Blaho mu chtìl odpovìdìt, ale Paíèek u zase - 34 -
Paíèek se vyptával zaèal sám povídat. A øekl: Já jsem Paíèek a to je mùj tatínek a jedeme k dìdeèkovi do Venor a vlak nám ujel a dìdeèek má králíky a husu a jahody na zahrádce a já rád jím èokoládu a vùbec nezlobím. Byl by jetì nìco povídal, avak u mu doel dech, a zakuckal se. Pan Blaho mu øekl: Milý Paíèku, já si myslím, e ty pøece jen nìkdy aspoò trochu zlobí. A Paíèkùv tatínek øekl: To máte pravdu. jako právì teï. Vláèí mne po celém nádraí a na vecko se mne ptá a já u ani nevím, co bych mu povídal. To jsem rád, e jsme vás potkali, teï se bude Paíèek vyptávat vás. Pan Blaho se zase zasmál a øekl: - 35 -
Já mu rád vecko øeknu, jen a se ptá. Obrátil se pak zase k Paíèkovi a øekl mu: Ptal jsi se mne, proè ta mainka není celá v kùlnièce. To je proto, e je tak stranì dlouhá, e se nám do ádné kùlnièky nevejde. A proè je tak dlouhá? Protoe je to mainka, kterou postavil èernoknìník Zababa pro naeho nejvyího pána eleznièáøe. Èernoknìníci také stavìjí mainky? Pan Zababa je veliký a mocný eleznièní èernoknìník, který staví kouzelné mainky a kouzelné výhybky a kouzelné mosty a èarovné koleje a vùbec vechno zaøízení pro straidelné mainky. Paíèek chvíli pøemýlel a pak øekl: To je divný èernoknìník, jetì jsem o nìm neslyel ádnou pohádku. Povìzte mi nìjakou. A pan Blaho mu povídal pohádku o dlouhé lokomotivì. Kdy skonèil, øekl Paíèek: To ta veliká mainka opravdu nemùe nikam jezdit? Opravdu nemùe, protoe je tak stranì tìká, e ji koleje neunesou, a tak velice dlouhá, e nemùe jet do ádné zatáèky, a tak silná, e ji ádný strojvùdce nezkrotí. A my se tu vichni nad tím trápíme a jsme smutní, protoe nevíme, co si s ní máme poèít. My bychom spí potøebovali místo ní mnoho obyèejných lokomotiv, jaké tahají pìkné vlaky pro lidi, ale my si je nyní nemùeme koupit, protoe ta neuiteèná èernoknìnická mainka nás stála tolik penìz, e nyní u ádné nemáme. Paíèek se zasmál a øekl: Proè si tedy neudìláte mainky z té veliké? Vdy má tolik koleèek! Pan Blaho se trochu zaradoval a tajnì si pomyslil, zda mu Paíèek vlastnì neradí docela dobøe. Avak vytrpìl u pro velikou mainku tak mnoho trápeni a starostí, e u byl - 36 -
nedùvìøivý. A proto zase zesmutnìl a øekl: Paíèku, to by asi sotva lo. Avak Paíèek øekl: To je jednoduché. Vezmìte pilu a pøeøíznìte ji. Kdy to pan Blaho uslyel, znovu si vzpomnìl, co øekl èernoknìník pan Zababa. e pøijde k nìmu nìkdo, kdo je zcela nevinný a kdo nemá nic spoleèného s nádraím, a ten e je vysvobodí od kouzelnické mainky. Ano, tak to mìlo být. Není Paíèek tím, koho mu èernoknìník pøedpovìdìl? A co jetì øekl pan Zababa? Aby dal dobøe pozor, aby svého zachránce sám nezahnal. A vida, jetì pøed chvílí chtìl Paíèka i jeho tatínka poslat pryè, protoe na tabulce pøed výtopnou byl nápis NEZAMÌSTNANÝM VSTUP PØÍSNÌ ZAPOVÌDÌN! Ano, ano, u je to tak, Paíèek je vysvobodí od veliké mainky. A on poslechne a udìlá vechno, co Paíèek radí. Milý Paíèku, myslím, e tvoje rada je dobrá. Ihned zavolám nejvyího pána eleznièáøe. A odeel do výtopny a zavolal telefonem nejvyího pána eleznièáøe. Nejvyí pán eleznièáø rychle pøiel do výtopny a zeptal se smutným a unaveným hlasem: Proè jste mne sem volal, pane Blahoi? Víte, e mne trápí, kdy musím jít okolo naí veliké mainky. Ale pan Blaho mu odpovìdìl: Protoe pøiel nìkdo, kdo nás od èernoknìníkovy mainky vysvobodí. Ukázal nejvyímu pánu eleznièáøi na Paíèka a na jeho tatínka a vesele se zasmál. Avak nejvyí pán eleznièáø jen smutnì øekl: Milý chlapeèku, ty bys nás chtìl vysvobodit od té zlé mainky? Bojím se, e by to nedovedli ani nejlepí inenýøi, jak bys to mohl dovést ty, kdy jsi jen docela malý chlapeèek? - 37 -
Paíèek se vak nezalekl a øekl: Jen ji pìknì rozøíznìte a udìlejte z ní mnoho malých mainek. Nejvyí pán eleznièáø se nyní také poèal usmívat, protoe se mu Paíèkova rada líbila. Avak pak se zase zarmoutil a øekl: Jak bychom mohli z ní udìlat mnoho malých mainek? Má sice spoustu koleèek a dlouhý kotel, ale jen jediný komínek. A to pøece ví, e kadá mainka potøebuje komínek aby mohla kouøit a poutìt jiskry. Paíèek se velice zamyslil, protoe opravdu na komínky zapomnìl. Avak pak si dodal odvahy a øekl: Tak si udìlejte komínky z toho, co vám zbude, a mainku rozøeete. Sotva to doøekl, poèal se nejvyí pán eleznièáø usmívat a pak se smál stále hlasitìji a hlasitìji a také pan Blaho se usmíval. A kdy se dost nasmáli, øekl nejvyí pán eleznièáø: Paíèku, ty jsi nás vecky zachránil. Zavoláme teï zámeèníky a klempíøe a montéry a sváøeèe a kotláøe a mìdikovce a nástrojaøe a strojníky a také elektrikáøe a kováøe a soustruníky, aby rozøízli èernoknìnickou mainku. Jen to doøekl, otoèil se a el k telefonu do výtopny. A volal odtud na nádraí a pak i do vech továren po celém Smíchovì. A neuplynula ani ètvrthodina a u se poèali ze vech stran sbíhat øemeslníci. Kadý si nesl svùj nástroj a postavili se do øady naproti kolejím. Bylo jich tu dvì stì padesát pìt a jetì zezadu pøicházeli noví. A pak jim dal nejvyí pán eleznièáø znamení a oni se dali do práce a øezali a pilovali a hoblovali a pøitloukali a nýtovali a vrtali. Paíèek se jim vem pletl pod nohama, a mìl jeho tatínek strach, e se mu nìco stane. Avak vichni na nìho dávali pozor a nikdo se na nìho nezlobil, e pøekáí a e vechno bere do rukou, protoe vìdìli, e kdyby nebylo jeho, nebyli by - 38 -
vysvobozeni od èernoknìnické mainky. Práce jim la rychle od ruky a za chvileèku byla veliká mainka pøeøíznuta na deset kusù a kadý z nich mìl nejménì tøi Rozøezávání obrovské lokomotivy páry koleèek. Avak jen u jediného byl komínek, ty ostatní byly bez komínkù. A nyní sesbírali vechny kousky, které odpadly, kdy mainku pøeøezávali, a slevaèi a kováøi je spojili do takové dlouhé kulaté roury, aby z ní vyrobili komínky. Paíèek, to se ví, pøihlíel z nejvìtí blízkosti a pobíhal od jednoho konce ke druhému. A kdy rozmìøovali komínky, zaèal poèítat a øíkal: jedna, dvì, tøi, ètyøi, pìt, est, sedm
a pak se zakobrtl, protoe to jetì dobøe neumìl, a osmièku vynechal a øekl hned devìt. A vichni dìlníci u byli z nìho tak popleteni, e opravdu osmý komínek vynechali a devátý udìlali zato velice dlouhý. Pøili na to, a kdy bylo vecko hotovo a komínky byly nasazeny. Pak vidìli, e jedna mainka zùstala bez komínku. A nemìli u ani kousek eleza. I li k nejvyímu pánu eleznièáøi a øekli mu, e je Paíèek tak popletl, e nyní mají o komínek ménì. Avak nejvyí pán eleznièáø se vùbec na Paíèka nerozzlobil a jen øekl: Co naplat, zùstane tedy jedna mainka bez komínku. Vak my si nìjak pomùeme. A víte vy co? My z ní udìláme elektrickou mainku, ta nemá pøece komínek, a také pìknì jezdí. A nám se velice dobøe hodí, bude vozit vlaky na hlavní nádraí - 39 -
a aspoò nebude v Praze tolik kouøe. Vichni se zaradovali, jak moudøe nejvyí pán eleznièáø rozhodl. A pak se zase postavili do øady a nejvyí pán eleznièáø zavolal: Sláva naemu Paíèkovi! A oni sborem odpovìdìli: Sláva, sláva, sláva! Pak odeli a zùstal tu jen nejvyí pán eleznièáø a pan Blaho a Paíèek s tatínkem. A nejvyí pán eleznièáø øekl: Milý Paíèku, zaslouí si odmìnu za to, jak jsi nám krásnì poradil. I pozval tatínka i Paíèka, aby s ním li do kanceláøe, a tam napsal lístek, ve kterém se pravilo, e Paíèek smí jezdit vdycky mainkami, a je to kdy chce a kam chce. A pak pøijel krásný vlak se zelenými vagónky a Paíèek tatínkem odjeli do Venor k dìdeèkovi.
Pøijel krásný vlak se zelenými vagónky
- 40 -
O PYNÉ LOKOMOTIVÌ
Stály tu nové mainky
Nazítøí ráno pøiel nejvyí pán eleznièáø, sotva se rozednilo, opìt k výtopnì. A zavolal: Pane Blahoi, kde jste? Pan Blaho uvnitø ve výtopnì odpovìdìl: Hned pøijdu, jen se trochu obléknu. Nejvyí pán eleznièáø chvilku poèkal a zatím se rozhlédl. Stálo tu deset nových mainek, jak je vèera øemeslníci zanechali, a leskly se vecky na slunci. Pak pøiel pan Blaho z výtopny a nejvyí pán eleznièáø mu øekl: Pøiel jsem, abych si prohlédl nové mainky a abych se s vámi poradil, co která bude dìlat. Jak vidím, je kadá jiná. To je velice dobøe, protoe potøebujeme mainky, které tahají rychlíky, a jiné pro osobní vlaky a opìt jiné, aby vozily tìké nákladní vlaky. Pak li a kadou si prohlédli a zapsali si, co bylo tøeba. Nejvyímu pánu eleznièáøi se tajnì líbila ona mainka, je mìla komínek z èernoknìnické mainky. Byla taková veliká a mohutná, mìla nejvìtí kola a nejdelí kotel a nejlesklejí páky. To se nejvyímu pánu eleznièáøi na ní velmi líbilo, protoe, aèkoliv se ji polepil a aèkoliv uznával, e dostal dùkladnì za vyuèenou za svou pýchu, pøece jen nepøestal mít rád veliké a silné mainky. Pan Blaho se také na onu mainku zadíval, a kdy se - 41 -
dost na ni vynadíval, pohlédl na nejvyího pána eleznièáøe. A protoe byl velice zkuený a bystrý, poznal, jak se jí obdivuje. Avak neøekl nic a jen pokýval hlavou. Umínil si vak, e bude dobøe dávat pozor, aby opìt se nestalo pro onu velkou mainku nìjaké netìstí. Kdy pak nejvyí pán eleznièáø o kadé maince rozhodl, co bude dìlat, o oné maince s èernoknìnickým komínkem øekl, e bude tahat rychlíky ze Smíchova do Plznì. Mainka, jakmile to uslyela, zapynila se a sama od sebe troièku poodjela od ostatních lokomotiv, jako by jim chtìla dát najevo, e k nim nepatøí, e je nìèím lepím ne vecky ostatní. Jetì odpoledne se mainky rozjely kadá za svou prací a mainka s èernoknìnickým komínkem táhla pynì veliký rychlík do Plznì. Velice se jí to líbilo, protoe mohla jet rychle a pøedjídìt jiné vlaky, které ve stanicích èekaly, a ona okolo nich projela. Její strojvùdce, pan Valenta, kdy se pozdì veèer vrátil s novou mainkou z Plznì a pøiel do výtopny, ji vem chválil, jak krásnì a rychle umí jezdit a e se vùbec neunaví ani na velikém kopci ze Zdic do Zbiroha, kde vecky mainky jen tak tak supí. Pan Blaho poslouchal, co øíká pan Valenta, a mìl také radost, protoe poèal doufat, e mainka s èernoknìnickým komínkem snad pøece bude uiteèná. A veliká mainka jezdila kadého dne v poledne do Plznì a veèer zase nazpìt a její strojvùdce, pan Valenta, ji stále jen chválil, jak pìknì jezdí. Avak dopoledne, kdy stála na kolejích pøed výtopnou a èekala, a bude èas, kdy má odjet
Mainka, je mìla komínek od èernoknìníka - 42 -
s rychlíkem, provádìla veliká mainka nezbednosti. Chlubila se, jak je slavná a rychlá, a øíkala kadému, kdo byl ochoten ji poslouchat, e nikdo na svìtì jí není roven, protoe ona má komínek od èernoknìníka. Avak nejene se chlubila, ona se také posmívala ostatním lokomotivám a tupila je. Nejvíc mìla spadeno na poctivé nákladní lokomotivy. Vysmívala se jim, e se jen plazí, e jsou vìènì udýchané a pinavé a e víc stojí, ne jedou. Nákladní lokomotivy to ovem mrzelo, avak neumìly se pyné maince bránit, protoe neumìly tak dobøe a rychle mluvit a nebyly tak vtipné. Kdy se to pan Blaho dozvìdìl, pøiel jednou za pynou mainkou a øekl jí: Milá mainko, jen kdo je hloupý, se rád chlubí. A ty vìru nemá zapotøebí se chlubit. Vdy vichni uznávají, e jsi velice silná a rychlá. Naè jim to tedy øíká? Je pøece lepí, kdy tì chválí jiní, ne aby ses chválila sama. Samochválu nikdo nemá rád. Avak mainka u byla ve své pýe tak zatvrzelá, e panu Blahoovi jen odsekla: Nestojím o tvé rady. Jsi beztoho jen pinavý a umatìný eleznièáø z výtopny. S takovými se nebavím. Na mne se vdycky pøijde podívat na nástupitì sám nejvyí pán eleznièáø. Ten by mi jistì neøekl nìco takového, jako jsi mi øekl ty. Pan Blaho si pomyslil, e pyné maince u není pomoci, a nic neodpovìdìl a el si po své práci. Avak bylo mu smutno a trochu se bál, e z takové pýchy nevzejde nic dobrého. Uplynul jetì nìjaký èas a mainka s èernoknìnickým komínkem byla stále horí a horí. Nejene se hádala s ostatními lokomotivami u výtopny, u po nich pokøikovala i na trati a hvízdala zpupnì u kadé návìsti. A pak dokonce poèala trápit i svého strojvùdce. Zpìèovala se jezdit podle jízdního øádu, a kdy jí pan Valenta domlouval, odsekla mu: - 43 -
Co jsem nìjaká pinavá nákladní mainka, abych poslouchala kadou návìst? Mohu si dìlat, co chci, protoe já jsem veliká a silná rychlíková lokomotiva s èernoknìnickým komínkem. A nebudu u jezdit stále jen do Plznì. Chci jezdit jinam, tady u mne to nebaví. Pan Valenta ji pøemlouval a prosil, avak ona si nedala øíci Pyná mainka a stále jen odporovala. Co je to pro mne, jezdit do Plznì? Jsem tam ani ne za dvì hodiny, a u abych zase jela na toènu a obracela se a jela zpìt. A se mi z toho hlava toèí. Chci jezdit nìkde jinde, po delí trati, tøebas do Brna nebo do Ostravy, jako jezdí jiné velké mainky. Kdy pan Valenta vidìl, e nepoøídí, el k nejvyímu pánu eleznièáøi a øekl mu, e jeho mainka nechce jezdit do Plznì a prosí, aby mohla jezdit jinam, do Brna nebo do Ostravy. Nejvyí pán eleznièáø se zamyslil a pak poruèil, aby zavolali pana Blahoe. Pan Blaho pøiel a vánì pokyvoval hlavou a pak øekl: Myslím, e udìláme nejlépe, kdy pyné maince vyhovíme. Protoe jinak se bojím, e by nám jetì nìco zlého provedla. Nyní vak zesmutnìl pan Valenta, protoe mìl pynou mainku pøece jen rád, a øekl: Prosím vás, pánové, dovolte mi, abych jetì jednou - 44 -
zkusil pøemluvit svou mainku, aby zde zùstala. Nerad bych ji ztratil. Nejvyí pán eleznièáø, protoe byl pøece jen aspoò trochu málo pyný a byl rád, e má takovou pìknou mainku na svém nádraí, panu Valentovi vyhovìl a jen pan Blaho byl smutný, protoe se u opravdu bál, e veliká mainka nìco provede. Pan Valenta tedy el ke své maince a øekl jí: Milá mainko, nejvyí pán eleznièáø by tì propustil, avak já tì jetì velice prosím, abys tu zùstala, protoe bych tì nerad ztratil! Avak mainka odpovìdìla: Proè bys mne ztrácel? Ty pøece pùjde se mnou a bude mi slouit. Pyná mainka byla toti u tak zkaená, e se domnívala, e pan Valenta je jejím sluebníkem. Avak pan Valenta øekl: To nejde, má drahá mainko. Mám tady na Zlíchovì domeèek a v nìm enu a své dìti a zahradu a králíky a vèely. Ty nemohu opustit. Nyní se pyná mainka zakabonila a øekla zvysoka: Nechce-li, nebudu tì nutit. Jen si zùstaò u svého mròavého domeèku a u své eny a dìtí a králíkù a zahrady, já tì nepotøebuji. Vak já si mohu vybrat daleko lepího strojvùdce, ne jsi ty. A køièela a zlobila se a soptila. To rozzlobilo i pana Valentu, aèkoliv byl velice mírný. A ve zlosti vyskoèil z boudièky a el znovu k nejvyímu pánu eleznièáøi a øekl mu, e u pyné maince není pomoci. A nejvyí pán eleznièáø pak dovolil, aby pyná mainka odjela na libeòské nádraí. Druhého dne pøiel cizí strojvùdce a vystoupil do boudièky a pyná mainka si zapískla a vyjela ze smíchovského nádraí. A jela pynì do výtopny okolo vech lokomotiv a ani - 45 -
se s nimi nerozlouèila a jela podél nástupitì a ani si nevimla, e tu stojí pan Valenta a pan Blaho a nejvyí pán eleznièáø. Jen vypustila kotouè páry a trochu èoudu a u byla pryè. A na smíchovské nádraí se u nikdy nevrátila. Jezdila do Ostravy a do Brna a byla stále pynìjí a pynìjí. A jednoho dne neuposlechla návìsti a jela a jela a u Adamova v tunelu se srazila s nákladní lokomotivou a docela se rozbila. Byla tak rozbitá, e u nebylo mono ji spravit. I poruèili eleznièáøi, aby ji prodali do starého eleza. Tak skonèila pyná mainka s èernoknìnickým komínkem.
V tunelu u Adamova se srazila
- 46 -
POHÁDKA O ZCELA MALIÈKÉ LOKOMOTIVÌ
Mìla docela malou boudièku Kdy øemeslníci pøeøezávali velikou èernoknìnickou mainku, pletl se jim Paíèek velice pod nohy a pøekáel jim a do veho mluvil, take se stále mýlili pøi mìøení. A tak se stalo, e druhá mainka, je byla na øadì hned za pynou mainkou s èernoknìnickým komínkem, byla velice malièká. Abychom pøíli nekøivdili Paíèkovi, musíme ovem øíci, e právì ve chvíli, kdy øemeslníci natahovali pilu a chtìli zaèít øezat, se ona pyná mainka trochu protáhla a pila sklouzla a ubrala z toho dílu, který patøil malé maince. A to udìlala pyná mainka naschvál, protoe byla sobecká od poèátku a bylo jí docela jedno, e nìkdo jiný bude za ni trpìt. A u tím byl tedy vinen Paíèek, nebo pyná mainka, krátce, druhá mainka byla malièká. Mìla jen kratièký kotel a jen tøi páry koleèek a docela malièkou boudièku, e se do ní - 47 -
sotva veel strojvùdce s jedním topièem. Avak jinak to byla hodná a poøádná mainka a nikdo si na ni nenaøíkal. Jen ovem byla slabouèká a jezdila pomalu, protoe i její tøi páry koleèek byly malé. Nejprve jezdila do Berouna. Avak vdy se zpozdila, a kdykoliv jí pøidali o nìkolik vagónkù víc, stranì supìla a rozhavovala se námahou. Nejvyí pán eleznièáø si toho zakrátko viml a byl s ní nespokojen. Jednoho dne si zael do výtopny k panu Blahoovi, aby se s ním poradil, co dìlat s neastnou malièkou mainkou. Pan Blaho mu øekl: Také jsem si u viml, e malá mainka na naí trati nestaèí. Mohli bychom z ní udìlat posunovací lokomotivu, která by jezdila jen u nás po nádraí. Avak je mi jí líto. Je to pøece jen hanba pro novou mainku, aby z ní byl posunovací stroj. To je tak pro vyslouilce. Avak u vím, co s ní udìláme: poleme ji do Nuslí, tam takové malièké mainky potøebují. Odtamtud se jezdí do Dobøíe a do Jílového a tam se nae malièká mainka dobøe uplatní. Nejvyí pán eleznièáø na to øekl: To je opravdu dobrá rada, to udìláme. I zavolali malièkou mainku, a kdy pøisupìla, øekli jí: Milá mainko, odstìhuje se od nás do Nuslí, tam se ti bude lépe daøit. Malièká mainka, jak to uslyela, velíce se zarmoutila, protoe si u na Smíchovì zvykla a mìla mezi ostatními mainkami dobré pøítelkynì. Protoe vak byla velice skromná a posluná, neodváila se odporovat a øekla jen: Pánubohu poruèeno, musí-li to být, pùjdu, kam mne polete. Kdy vak odjela dozadu za výtopnu, poèala hoøce plakat a naøíkat, jaký ji potkal zlý osud, e se musí nyní rozlouèit se svými pøítelkynìmi a jít na cizí nádraí, kde nikoho nezná. A pak pøiel den, kdy ji odvezli pøes most do Nuslí. Vechny mainky se s ní srdeènì rozlouèily a doprovázely ji - 48 -
prùvodem a k odjezdové návìsti. Tady jí jetì zapískaly na pozdrav a zamávaly oblaky páry. A pan Blaho øekl nejvyímu pánu eleznièáøi: Zcela malièká lokomotiva Vì r u , bylo to hezké rozlouèení. Skoro mì to a dojalo. Od té doby slouila malièká mainka na nádraí v Nuslích a vozila krátké osobní vlaky do Vraného a do Dobøíe a do Jílového a nìkdy a do Èerèan. Nová sluba nebyla tìká, tahala obyèejnì jen est nebo osm malých vagónkù a jen v sobotu a v nedìli pøipojovali vagónkù víc. To vak obyèejnì malé maince pomáhala jetì jiná podobná mainka a dvìma se i dlouhý vlak veseleji táhl. Zakrátko se tu malièké maince u zase líbilo a byla spokojená. Nala si nové pøítelkynì, je k ní byly také velice upøímné, a skoro nic jí nescházelo. Nejvíc vak se malièká mainka tìila na soboty a na nedìle. To bývalo, pravda, daleko víc práce ne jindy, ale byla to radostná práce. Protoe na této trati jezdili nejvíc mladí lidé, kteøí v sobotu, sotva se zavøela kola nebo dílny, ji spìchali na nádraí, aby se osvìili na venkovì. A malièká mainka je vozila do bojovského údolí a do Pikovic a do Krhanic a do Mokrovrat a hoi a dívky ve vozech vesele zpívali a malièké maince bylo samotné pøi tom do zpìvu. A veèer a v nedìli, to byly zase jiné radosti. Tehdy stáli pøed svými chatami mladí hoi a volali na mainku a vítali ji. A èasto, kdy se pachtila nìkde do kopce, pøibìhli a na tra a bìeli podle ní a nabízeli se, e jí pomohou. Avak ona se jen usmívala a øíkala jim: I pìknì dìkuji, vak já si pomohu sama, jetì nikdy - 49 -
jsem nezùstala pod kopcem stát. Avak pobìte se mnou, tìí-li vás to, já vás ráda vidím. Chlapci tedy s ní bìeli a nahoru na kopec, a kdy se pak na rovinì mainka rozjela rychleji, jetì za ní mávali a volali na pozdrav. Tak jezdila malièká mainka po dlouhá léta a vichni ji mìli rádi a váili si jí, tøebae byla slabouèká a nejezdila pøíli rychle. Byla vak hodná a laskavá a oddanì slouila a plnila svoji povinnost. A to je to nejlepí, co kdo mùe dìlat. Jen nìkdy, kdy se veèer vracela domù a jela z Modøan do Braníka a vidìla, jak na druhém bøehu jezdí silné a veliké mainky ze Smíchova do Berouna, si vzpomínala, jak také ila na smíchovském nádraí a jaké tu mívala dobré pøítelkynì. Pak si trochu tesklivì zapískla a hlas její píalky se nesl pøes øeku na druhý bøeh. A mainky ze smíchovské strany jí odpovídaly a volaly na ni a zdravily ji. A malièké maince se zdálo, e není oputìná, a mìla radost, e ani staøí pøátelé na ni nezapomnìli. A v tom mìla zcela pravdu.
- 50 -
JAK JELA LOKOMOTIVA PRO BRAMBORY
Lokomotiva s pìti páry kol Byla také jedna lokomotiva a ta se jmenovala pìtsetètyøiadvacítka. To je taková lokomotiva, která má pìt spojených párù kol a vozí nákladní vlaky. Nejezdí nijak rychle, ale zato tahá velice poctivì dlouhé vlaky s mnoha vagónky. A protoe je tak silná, je velice váená a vichni, eleznièáøi i ostatní lokomotivy, ji pìknì zdraví a øíkají jí: Pìknì vítám, pìtsetètyøiadvacítko, jak se ti daøí? A dokonce i veliké rychlíkové lokomotivy, kdy ji nìkde potkají, pøívìtivì jí zapísknou na pozdrav. Jednoho dne, bylo to na podzim, pøiel nejvyí pán eleznièáø do výtopny na Smíchovì a pøinesl veliké psaní a øekl: Píe mi pan správce z Litnì, e potøebuje, aby mu nìjaká mainka odvezla brambory z pole. Je prý to tuze veliké pole a vyrostlo na nìm mnoství brambor. Potøebuje tedy nìjakou opravdu silnou mainku a velice mnoho vozù, aby mohl vecky brambory dát odvézt. I zamyslili se vichni strojvùdci a topièi a poruèili uèedníkùm, kteøí lomozili a honili se po výtopnì, aby byli chvíli zticha, aby mohli pøemýlet o tom, co jim øekl nejvyí pán eleznièáø. - 51 -
Kdy chvíli pøemýleli, øekl nejstarí strojvùdce: Nejvyí pane eleznièáøi, a pro ty brambory jede pìtsetètyøiadvacítka, protoe je to nejsilnìjí lokomotiva, jakou máme. Kdy to øekl, vichni ostatní strojvùdci a topièi i uèedníci poèali tleskat a volat: A jede pìtsetètyøiadvacítka, ta je nejsilnìjí! A Frantík Koubù, který tenkrát byl nejmladím uèedníkem, udìlal stojku ze samé radosti na komínì nejblií lokomotivy, je tu Frantík Koubù udìlal stála a taky poslouchala. stojku na komínì Nejvyí pán eleznièáø nejblií lokomotivy pak øekl: A jede pìtsetètyøiadvacítka a a pøiveze hodnì brambor, abychom mìli co jíst. Sotva nejvyí pán eleznièáø odeel z výtopny, vstal pan Uhlíø, který byl strojvùdcem na pìtsetètyøiadvacítce, a el ke své lokomotivì a spolu s ním kluci uèedníci. A vichni ji letili a èistili a mazali olejem a otírali a oklepávali a prohlíeli a pøipravovali. Pìtsetètyøiadvacítce se to velice líbilo a jen troièku odfukovala a øíkala: A pokrábejte mne jetì troièku pilníkem za tøetím kolem, tam mne tuze svrbí. A kdy ji pìknì vyletili a vykartáèovali a vyèistili a namazali, pan Uhlíø vstoupil do boudièky a lokomotiva zapískla na píalu a jela na estou kolej pro vagónky. Kdy pøipojili vagónky, bylo to sedmdesát devìt docela nových krásných - 52 -
Jali se ji vichni letit èervených vagónkù, vyjeli z nádraí a jeli a jeli a jeli, a pøijeli do Zadní Tøebánì. Tam vyel pan pøednosta z kanceláøe a pìknì je pøivítal a øekl jim: Pan správce z Litnì se u mnohokrát ptal, kdy pøijedete, pospìte si tedy, abyste tam u brzy byli. Z Tøebánì se jede do Litnì pøes Bìleè do velice prudkého kopce a pìtsetètyøiadvacítka, sotva se trochu rozjela, u se stranì namáhala a odfukovala a kouøila a poutìla páru a prosila pana Uhlíøe, aby dal hodnì pøiloit, aby ji snad uprostøed kopce neopustily síly. Ale protoe byla opravdu velice silná, pøece jen se nezastavila a pomalouèku jela dál, a, pøijela do Bìlèe, a pak jela zase lesem a po stráni vzhùru, a koneènì vjeli do liteòského nádraí. Tady u na nì èekal pan správce a dìlníci a kluci a druièky a vichni je vítali. Avak kdy dojeli na konec nádraí, bylo zase velice zle. Lokomotiva u stála na výhybkách a dál nemohla, a pøece jetì dvacet osm vagónkù se nevelo do nádraí. I nezbylo ne posunovat a pøetahovat vagónky na vecky vedlejí koleje. Trvalo to dvì hodiny a - 53 -
dvaaètyøicet minut, ne koneènì poslední èervený vagónek vtáhli do nádraí, a pak byly vecky tøi koleje plné a nebyl by se sem veel ani malý vozíèek. Pak pan Uhlíø vystoupil z boudièky a el k panu správci a zeptal se ho: Pane správce, øeknìte nám, kde máte bramborové pole, a my tam pojedeme a budeme vybírat brambory. Pan správce odpovìdìl: Nae bramborové pole je a za kopcem vzadu u Mìòan a nevedou tam ádné koleje. Jak vy se tam s mainkou dostanete? Pan Uhlíø na to øekl: Co kdybychom si tam postavili tra? Nemáte tady nìjaké koleje? Inu, povídá pan správce, nìjaké koleje tu jsou, jen budou-li vám staèit? A el a ukázal panu Uhlíøi osmnáct starých a krátkých kolejí, je byly sloeny ve skladiti. Pan Uhlíø si je prohlédl a usoudil, e to bude náramnì nesnadné postavit tra do Mìòan. Protoe vak nejvyí pán eleznièáø mu poruèil, aby jel do Litnì pro brambory, vìdìl, e musí udìlat vecko, aby je pøivezl. Øekl tedy jen: To je velice málo kolejí pro moji Silná mainka jede pro lokomotivu, ale nìjak to brambory udìláme. - 54 -
A poruèil dìlníkùm, aby pøinesli rýèe a lopaty a krumpáèe, a jiným dìlníkùm zase poruèil, aby tìch osmnáct kolejí vynesli ze skladitì a poloili je pøed lokomotivu a spojili je a kladli stále kupøedu. A kdy byl nìjaký kopeèek, dìlníci s rýèi a lopatami ho odkopali, aby mainka mìla rovnou cestu. A kdy bylo osmnáct kolejí poloeno, popojela mainka a zase se zastavila i se svými vagónky. A pan Uhlíø zase poruèil dìlníkùm, aby koleje za vagónky rozebrali a pøenesli je kupøedu. A pak je zase poloili a zase mainka s vagónky popojela a tak se to stále opakovalo. Avak jeli velice, velice pomalu. Teprve za pìt dní a pìt nocí koneènì dojeli na zaèátek bramborového pole. To pole bylo tak dlouhé a iroké, e od jednoho konce nebylo vidìt ke druhému. Kdy pan Uhlíø pole spatøil, jen si vzdychl a øekl své maince: Milá pìtsetètyøiadvacítko, nevím, nevím, jak ty brambory vecky vykopeme a jak je naloíme a odvezeme, ne pøijde zima. A mainka øekla: Já také nevím, jak to udìláme, a vùbec se mi to nelíbí. Jen abych vystaèila s uhlím. Pak zaèali dìlníci vybírat brambory a nakládat je na vozy. Vozili spousty a spousty brambor, avak pole neubývalo a neubývalo. Pracovali týden a pak u druhý týden a mainka vdycky popojela, kdy kus pole pøeorali a vybrali z nìho brambory. Avak konec pole byl stále jetì velice daleko a mainka se starostlivì ohlíela po uhláku, neubývá-li uhlí pøíli, a snaila se, aby oheò v topeniti jen málo hoøel a aby vydávala jen docela malièko páry. Koncem tøetího týdne u byli zcela blízko u konce pole. Avak kadého dne bylo víc a víc zima a mainku u skoro zábla koleèka, kdy stála a èekala, ne poloí dìlníci koleje. A pak u jim zbývalo jen sedm brázd a pan Uhlíø se radoval, e - 55 -
budou hotovi, a mainka se také tìila, e u pojede zpátky a odpoèine si na Smíchovì ve výtopnì, kde je pìknì teplo a nefouká vítr, kdy tu pojednou zaèal padat sníh. A sníh padal stále hustìji. Nejdøív se rozplýval na zemi a dìlalo se z nìho bláto a louièky, ale pak padal jetì víc a pøiel oklivý prudký studený vítr a sníh u se nerozplýval a zùstával leet mezi brázdami. A pak je pokryl a zasypal a pak zasypal i koleje a poèal se ukládat i na vagóncích. Jen na maince se vdycky zase rozplynul, protoe byla horká, jak se v jejím kotli voda vaøila. Avak pøece jen jí bylo velice zima a byla mokrá a mrzutá. A pan Uhlíø zalezl do boudièky a byl také velice mrzutý a øíkal si: To je zlé. Nepøestane-li sníh padat, nedostaneme se odtud. A sníh padal dva dny a dvì noci a pak jetì tøetí den a bylo ho vude tolik, e vagónky docela zapadly do snìhu a brambory byly pod ním pøikryté. Avak to bylo pøece jen dobøe, protoe jinak by brambory zmrzly a docela se zkazily. Protoe sotva pøestal padat sníh, pøiel krutý mráz, a ten trval poøád a poøád a poøád. A nikdy nebyla ani chvíli obleva a vem bylo velice zima. Pan Uhlíø jen stále opatrnì pøikládal uhlí pod kotel, aby mainka nevystydla, a pìtsetètyøiadvacítka se obèas úzkostlivì ohlíela, zda uhlí pøíli neubývá, protoe stále pamatovala na to, e se musí dostat zpátky domù, a doufala, e zima pøece jen vìènì nepotrvá. Tak minuly vánoce a stále mrzlo a minul leden a únor a pøiblíily se u i velikonoce a jetì nebyl zimì konec. A koneènì týden pøed velikonocemi pøiel veliký vítr a zaèalo svítit slunce a sníh se poèal rozplývat a mizel a mizel, a zase bylo nejprve vidìt vagónky a pak i koleje a pak koneènì i èernou zem. A vichni, kdo byli na poli, se radovali, e jsou koneènì vysvobozeni a e se budou moci vrátit domù. Pan Uhlíø z radosti, e u je jaro, hodnì pøiloil pod kotel a voda se v maince poèala vaøit a dìlala se pára a - 56 -
mainka, sotva to ucítila, vesele si zapískla na píalu a poèala dýmat. Pak se lidé rozbìhli po poli a vykopali jetì poslední brázdy a naloili poslední vagónek a pak kladli koleje a mainka popojídìla a strkala vagónky pøed sebou a tak se to stále opakovalo. A za pìt dní byli zpátky v Litni. Pøijeli na nádraí a nikdo tu nebyl. Pøednosta stanice u si myslil, e vichni i s mainkou na poli zahynuli, a u je neèekal a sedìl v kanceláøi a velice se trápil, kdy tu najednou slyí, jak na nádraí nìco vesele píská. I vstal a øekl si: Snad pøece jen ta silná mainka pøeèkala zimu na poli a teï se vrací. Vybìhl pøed kanceláø a zase slyí túú, jak mainka pøed nádraím houká. Ani si nevzal èepici a utíkal a vidí naloené vagónky a mainku a pana strojvùdce Uhlíøe, jak vykukuje z boudièky, a dìlníky s lopatami a rýèi a motykami. I pøivítal je vechny a chtìl je pohostit. Avak pan Uhlíø øekl: Milý pane pøednosto, my se nesmíme ani chvíli zdret, protoe moje mainka u skoro nemá uhlí, a musím pospíit, aby dojela na Smíchov. A jen to øekl, mainka u postrèila vagónky a poèala se spoutìt z velikého kopce pøes Bìleè dolù do Tøebánì. A sotva pøijela do Tøebánì, hned výhybkáøi pøehodili výhybku a mainka ani neèekala, a pan pøednosta vybìhne z kanceláøe, a u zase zaèala odfukovat a vyjela z Tøebánì do Øevnic a z Øevnic do Dobøichovic a poøád dál, a pøijela na Smíchov. A kdy vjídìla do nádraí, pan Uhlíø pøiloil poslední kousek uhlí, který mìl schovaný vzadu na uhláku, a mainka si naposledy odfoukla a vypustila kotouè jisker. A pak u setrvaèností dojela a pøed nádraí a tady se zastavila na první koleji, kde smìjí zastavovat jenom rychlíky a spìné vlaky. Nejvyí pán eleznièáø, kdy slyel, e vjídí vlak, který vùbec nebyl v jízdním øádu, vybìhl ze své kanceláøe a vidí na první koleji stojí dlouhý nákladní vlak. I chtìl hubovat, jak se - 57 -
mohl odváit postavit se tam, kde smìjí stát jenom rychlíky a spìné vlaky. Ale kdy se lépe podíval, vidí, e je to pìtsetètyøiadvacítka a pan Uhlíø a devìtasedmdesát nových èervených vagónkù, a navrch naloených brambory. Pøivítal je proto pìknì a blahopøál jim ke astnému návratu. A pak el do kanceláøe a telefonoval panu primátorovi, e pøijelo devìtasedmdesát vagónkù, plných nejlepích brambùrek, a pan primátor øekl, to e je velice astný, protoe mìl velikou starost, co bude dìlat, kdy ve mìstì u nemají ádné brambory. A øekl, e sám pøijede na nádraí té stateèné maince podìkovat. Za malou chvíli pak pøijel pøed nádraí automobil a z nìho vystoupil pan primátor a za automobilem veliký èervený autobus a z nìho vystoupili mìsttí radní. A vichni li na nádraí a pan primátor pak mìl dlouhou øeè k maince a k panu Uhlíøovi, a kdy øeè skonèil, vichni provolali slávu. Volali také vichni eleznièáøi, výhybkáøi, posunovaèi, vrátní, topièi, strojvùdci, telegrafisté, hradlaøi a nosièi, i kluci uèedníci z výtopny. Vecky lokomotivy, co jich bylo na nádraí, se k tomu volání pøipojily a poèaly pískat na svoje píaly. Byl to obrovský rámus a køik a hlahol, e pìtsetètyøiadvacítce a ui zaléhaly. A kdy se rámus a jásot a povyk koneènì utiil,
Vlak byl slavnostnì pøivítán - 58 -
vystoupil pan primátor na schùdky a pøivìsil maince na boudièku velikou zlatou medaili. A jen to udìlal, u zaèal zase nový jásot a køik a volání slávy, a mohli vichni ohluchnout. A pak mluvil jetì nejvyí pán eleznièáø a byl zase nový jásot a pak mluvili páni radní a pak zase eleznièáøi. Mainka u z toho byla vecka uondaná a oheò v ní vyhasínal a pára se pøestala dìlat. Nikdo si toho vak nevímal, teprve pan Uhlíø se podíval na manometr a vykøikl do toho volání slávy: I propána, pøineste honem uhlí, nebo nám mainka docela vyhasne! Kluci uèedníci bìeli s putýnkami a pøináeli uhlí a pan Uhlíø je pøiloil pod kotel. A byl z toho takový zmatek, e nìkdo pøitom lápl panu primátorovi na nohu. No, a pak u byl konec.
Pøivìsil maince na boudièku zlatou medaili
- 59 -
POHÁDKA O ZELENÉ MAINCE
Byla také velice pìkná mainka, skoro nejkrásnìjí ze vech, je povstaly z èernoknìnické lokomotivy. Mìla krásnì lesklá kola a písty a táhla a veliké jasné lucerny vpøedu a komín s kloboukem a kotel, který byl nejkrásnìjí ze veho. Tlustý a mohutný a krásnì rùový s nejlesklejími tmavì rudými mìdìnými pásy. Byla to krátce neobyèejnì pìkná mainka. Vichni si jí váili a chválili ji a i cestující øíkali: Dnes pìknì pojedeme, protoe ná vlak táhne zvlátì krásná mainka. Avak tato krásná rùová mainka mìla velikou nectnost: byla mlsná. Zatímco vecky ostatní lokomotivy, co jich bylo na smíchovském nádraí a bylo jich tu, paneèku! si pìknì pochutnávaly na dobrém hnìdém uhlí, rùová mainka jen øíkala: Ach, zase abych jedla obyèejné oklivé hnìdé uhlí, u se mi to vìru protiví. A jen nerada si dala otevøít dvíøka u pece a obyèejnì polovici uhlí rozházela popelníkem po trati. Její strojvùdce pan Kubát s ní mìl veliké trápení. Domlouval jí a prosil ji, aby jen - 60 -
pìknì jedla hnìdé uhlí, e je zdravé. Øíkal jí, aby se podívala na ostatní lokomotivy, jak jsou po hnìdém uhlí silné: avak krásná rùová lokomotiva jen fòukala a odmlouvala: Co je mi po ostatních lokomotivách, já u hnìdé uhlí nechci a nechci, a budete-li mne do nìho nutit, uvidíte, e se jetì rozstùòu. Pan Kubát byl velice hodný èlovìk a pøál si udìlat rùové lokomotivì ve, co jí na oèích vidìl. I sebral se jednoho dne a el k nejvyímu pánu eleznièáøi a øekl mu: Moje krásná rùová lokomotiva nechce jíst hnìdé uhlí a myslím si, e opravdu onemocní, budeme-li ji nutit, aby je jedla. Nejvyí pán eleznièáø chvíli pøemýlel a pak øekl: Co naplat, nechci, aby se moje nejkrásnìjí lokomotiva trápila, zkusíme jí dát k jídlu nìco, co jí bude lépe chutnat. Poruèil pak, aby rùové lokomotivì naloili do uhláku krásné kladenské plynové uhlí. A rùová lokomotiva, sotva je ucítila, vesele se zasmála a øekla: Paneèku, to je nìco, to si dnes pochutnám, a bujnì vypustila páru z ventilù, a to zasyèelo. Toho dne jela tak rychle jako jetì nikdy. A kladenské plynové uhlí polykala, e ani topiè, pan Pazdírek, nestaèil pøikládat. Avak sotva uplynul týden, ji zase rùová mainka poèala být nespokojena. A øekla Její strojvùdce pan Kubát panu Kubátovi: Víte, pane strojvùdce, - 61 -
kladenské uhlí je sice dobré, avak poøád je jíst, to také není nic pìkného. Nemohl byste mi dát pro zmìnu zase jetì nìjaké jiné? A pan Kubát, dobrák, jí opatøil èerné ostravské. A zase uplynul sotva týden a rùová mainka kemrala o jinou potravu. Co dìlat, pan Kubát, který si pøál své maince ve vem vyhovìt, opìt sehnal nìco jiného, hornoslezské èerné uhlí, je je mastné a vydatné, a pak opìt vestfálské, je musili zvlá pro rùovou mainku objednat a z dalekého mìsta. Avak ani to mlsné rùové maince nechutnalo déle ne ètrnáct dní, aèkoliv to bylo uhlí, na jakém by si i pan král, nebo dokonce i mocný èernoknìník Zababa s radostí pochutnal. Pan Kubát ji byl vecek utrápený, protoe rùová mainka nechtìla jíst a jen s nejvìtí obtíí otvírala vrátka u pece a to drahé a vzácné vestfálské uhlí plivala høínì po trati. Avak pøece si jetì vymýlel, co by dal své maince. A opatøil pro ni nejprve michelský koks a pak ostravský a hornoslezský a pak brikety. A pak dolo dokonce i na velice drahý antracit, který je lesklý jako tmavé støíbro a hladký a chutný jako nejdraí èokoláda. Kdy vak rùová mainka nebyla zakrátko spokojena ani s antracitem, pan Kubát si v zoufalství vzpomnìl, e by mohl opatøit na zkouku jetì lignit a raelinu. Avak mlsná rùová mainka lignit i raelinu okamitì vyplivla, sotva je okusila, a øekla panu Kubátovi s opovrením: Jak se mùete odváit mi dát nìco tak mizerného, co by nejedla ani nejstarí posunovací lokomotiva. Fuj, taková hanebnost! A zastavila se na trati a její kola se u ani jednou neotoèila. Tu se u i pan Kubát rozzlobil, aèkoliv byl velký dobrák, a øekl: Mlsná rùová mainko, u jsi vystøídala vecko, co je na svìtì, víc si vymyslit nemohu ani já, ani nejvyí pán eleznièáø. Tady ti dám èerné ostravské uhlí a ty poøádnì jeï, - 62 -
nebo tì dám prohrabat ostrým pohrabáèem. Toho se mlsná mainka pøece jen zalekla a uposlechla. Avak byla velice nespokojená a soudila, e pan Kubát s ní jedná nespravedlivì. A od toho dne trochu poèala blednout a nebyla u tak krásnì rùová. Potom, kdy jednoho dne pan Kubát svou rùovou mainku mazal olejem, mainka se dala do pláèe a naøíkala: Jsem tak ubohá a slabá, e opravdu asi onemocním. To u ani nebude z toho protivného ostravského uhlí, to asi bude tím, e mi dáváte tak patný olej. To ovem nebylo pravda, protoe pan Kubát ji mazal krásným hustým olejem. Avak mlsná mainka, kdy vidìla, e u nedostane nové uhlí, si vzpomnìla, e by si mohla alespoò pochutnat na nìjakém novém oleji. A to se jí podaøilo. Pan Kubát, dobrák, jí opìt uvìøil a poèal shánìt velijaké oleje. A mainka se potají smála a libovala si, e má opìt zmìnu a mùe si vymýlet a trápit svého strojvùdce. Opravdu, tak zkaená u byla, e se radovala, kdy vidìla, jak pan Kubát starostmi ani nespí a jen vymýlí,jaké mazání by pro ni nael. Dostávala tak postupnì øepkový olej a podzemnicový olej a olivový, makový, ricinový, oøechový a lnìný olej a pak dokonce i rybí tuk a kostní olej a olej ze sluneènicových jader a kokosový tuk a vazelínu a plynový olej a stearín ze svíèek a tuhu, nu zkrátka mazadla z celého svìta, co jen dovedl pan Kubát kde sehnat a co mu kdo poradil. Dokonce i universitní profesoøi a inenýøi z továren se seli, aby se poradili, jaké je jetì mazadlo na svìtì, jeho rùová mainka neokusila. A rùová mainka ochutnala kadý olej jen jednou a pak u øekla: Fuj, to u jsem jedla, to mi vùbec nechutná, dejte mi nìco nového. Jednoho dne tak jela do Berouna a byla nespokojena, protoe mìla u druhý den ve válcích olej, tlaèený z rùových kvìtù, ten nejdraí olej, jaký je na svìtì, který voní tak jako celý sad nejkrásnìjích rùí. A nebyla u ani rùová, protoe - 63 -
pro svou nespokojenost vecka chøadla. A náhle ucítila uprostøed ví té rùové vùnì, která se linula z jejích loisek, nìjakou zcela novou vùni. I zeptala se dychtivì: Co to tu voní, pane Kubáte? Zdá se mi, e je to nejkrásnìjí vùnì, jakou jsem kdy cítila. Pan Kubát èichal a èichal a ve ví rùové vùni nemohl nic rozeznat. A pak pøiel na to, e snad mlsné maince voní chléb s máslem, který právì jedl. I sekrábl trochu másla a dal je maince na høídel rychlomìru. A mainka hned radostnì pøikývla: Ano, to je to pravé, to mi dejte, to mi opravdu chutná. I zastavil pan Kubát na nejblií stanici, bylo to v Øevnicích, a bìel rychle k hokyni a nakoupil hroudièek másla. A pak musili vichni cestující èekat, ne namazal mlsné maince vecka loiska máslem. Avak u tøetí den se máslo mlsné maince zprotivilo. Pan Kubát, jak u svou mainku znal, byl na to pøipraven. A mìl v boudièce v hrnci sádlo. Na dnì hrnce bylo i pár krásných, do rùova vypeèených kvarkù. Pan Kubát si toho neviml, a jak ve spìchu maince co nejrychleji mazal loiska, aby se cestou opìt nezpozdili, vzal i jeden kvarek a dal ho maince se sádlem do prostøedního válce. A mainka pak s chutí vyjela na cestu, protoe sádlo, to bylo pro ni zase nìco zcela nového. Avak po chvíli se sádlo ve válcích rozpustilo a jen kvarek v prostøedním válci zùstal tvrdý. A jak mainka rychle jela, náhle kvarek zaskoèil z válce do oupátka a zcela je ucpal. Mainka se poèala dusit a dostala strach, e se jí nìco hrozného stane. Ucpané oupátko ji stranì bolelo a nemohla dechu popadnout a prskala páru a vodu a kalala a písty se pøestaly pohybovat a mainka se zastavila. A jen úzkostlivì pískala a syèela a naøíkala. Pan Kubát se vecek polekal a seskoèil z boudièky a prohlíel mainku, co se jí stalo. Mainka jen tichým, bolestným hlasem zaúpìla: - 64 -
Tady v prostøedním válci mì cosi krtí a tlaèí, ach, zcela jistì se udusím. Pan Kubát tedy vzal kletì a montérský klíè a rozebral maince prostøední válec. A nael v oupátku zadøený veliký, chøupavý a vypeèený kvarek. I vidìl, e svou povolností mohl maince zpùsobit velikou kodu. Øekl proto své maince: Milá mainko, tak to dál nepùjde, u nebudeme zkouet ádné nové mazání. Podívej se na sebe, jak z toho vypadá. Vdy ty u vùbec nejsi rùová, ale zelená. Opravdu, mlsná mainka si u ani podobná nebyla. I krásné tmavoèervené mìdìné pruhy na jejím kotli zèernaly a zezelenaly. Mainka nyní stála tie a zarmoucenì. oupátko ji jetì bolelo a byla vecka slabá a utrápená. Avak nejvíc ji trápilo, e pan Kubát jí u nechce dát ádné nové mazání a e do ní nalil obyèejný olej pro lokomotivy, který si vypùjèil od umazané nákladní mainky, kterou právì potkali. A nejela a nejela a nejela. Panu Kubátovi proto nezbylo ne zavolat na Smíchov pro pomocnou lokomotivu a dát svou mlsnou mainku i s vlakem odtáhnout domù. Kdy dojeli na Smíchov, zastavili se právì pøed nádraní budovou. Nejvyí pán eleznièáø u vìdìl, co se stalo, a vyel ven a prohlédl si zelenou a mlsnou a nemocnou mainku. Pak vánì pokýval hlavou a øekl: Milá mainko, bojím se, e jsi zcela ztracena a e nám umøe. Jetì nikdy jsem nevidìl mainku tak zelenou, jako jsi ty. Myslím, e tì dám odvléci do dílny a tam tì rozeberou na souèástky. A pak tì prodáme do starého eleza. Kdy to mainka uslyela, dala se do takového náøku a pláèe, e z ní vytekla vecka voda, co jí jetì mìla v kotli. A pak poèala prosit a naøíkat: Ne, prosím, prosím, jen to ne. Nechci se dát rozebrat, né, né, né! A tloukla nárazníky a kývala øetìzy a vùbec si poèínala jako smyslù zbavená. - 65 -
Nejvyí pán eleznièáø se na ni jetì chvíli díval a bylo mu mlsné mainky opravdu líto. Avak vìdìl, e kdyby jen trochu povolil, mainka by zakrátko opìt vyvádìla stejnì. Proto øekl jen pøísnì: Odvlecte mainku na vedlejí kolej a nechte ji tam zatím stát. Rozmyslím si jetì, co s ní udìlám. Pak nechali mainku stát na vedlejí koleji studenou týden a pak jetì tøi dny. Teprve jedenáctý den ráno pøiel nejvyí pán eleznièáø s panem Kubátem a prohlédli si vyhaslou mainku a øekli: Milá mainko, rozhodli jsme se, e to s tebou jetì jednou zkusíme. Avak je to u naposledy, a zklame-li nás, pùjde opravdu do starého eleza. Od dneního dne bude jíst jen hnìdé uhlí, jako vecky mainky, a bude dostávat obyèejný olej a obyèejnou vodu. Bìda ti, bude-li si opìt nìco vymýlet. Potom u ti nepomùe ani mocný èernoknìník Zababa. Øekne-li nìjaký eleznièáø, e ani mocný èernoknìník
Nechali mainku stát na vedlejí koleji studenou týden a pak jetì tøi dny - 66 -
pan Zababa tu nepomùe, pak to znamená, e je to opravdu váné. To mainka vìdìla, a proto se neodváila ani vzdychnout. Pak pøili kluci uèedníci z výtopny a pøinesli v nùích hnìdé uhlí a v konvièkách obyèejný olej a v putnách vodu z vodovodu a naplnili zelenou a mlsnou lokomotivu. A podpálili v její peci oheò a èekali, a se rozhoøí a a poène voda vøít.
Pøili kluci uèedníci z výtopny Zelené, oklivé a mlsné maince to ovem nechutnalo. Avak støeila se nìco øíci, protoe se tuze bála. A kdy byla vytopena, doufala mlsná mainka, e u je vyhráno, teï e zase pojede s vlakem na tra. Avak v tom se velice mýlila. Musila po celý mìsíc jezdit jen po smíchovském nádraí a slouit jako obyèejná posunovací mainka, protoe nejvyí pán eleznièáø s panem Kubátem usoudili, e tak oklivá zelená mainka se nesmí ukázat mezi lidmi na trati. Mlsné maince se to ovem velmi zajídalo avak co - 67 -
naplat, uposlechla. Protoe jít do starého eleza brr! A jak tak jezdila a jedla hnìdé uhlí a pila obyèejný olej, poèala se uzdravovat. Ani nepozorovala, e pøestává být tak oklivì zelená, ba e dokonce tu a tam na kotli u opìt rùoví. A za mìsíc si dokonce zvykla i na hnìdé uhlí a u se jí nezdálo tak protivné a nechutné. Jednoho dne opìt pøiel pan Kubát a vyvihl se do boudièky a øekl starému, mrzutému a pøísnému strojvùdci, který zatím s mainkou jezdil, e u ho vystøídá a e sám zkusí, zda se mainka opravdu uzdravila. A pak vyjel se svou mainkou na tra a jel a do Berouna bez zastávky a opìt zpátky. A mainka jela poslunì a tichounce a ani jednou nevyprskla a nevyhodila uhlí z popelníku a vùbec si vedla, jak si má vést poøádná a posluná mainka. A rychlou jízdou krásnì zrùovìla, take kdy se vrátili na smíchovské nádraí, nejvyí pán eleznièáø øekl: Ano, tak je to v poøádku, nae mainka se u zcela uzdravila a smí opìt jezdit s osobními vlaky a snad i s rychlíky, jen kdy u nebude mlsná. A rùová mainka opravdu u nikdy si nevybírala v jídle ani v pití a jezdí do dneního dne a je silná a zdravá.
Krásná rùová lokomotiva - 68 -
O NEPOSLUNÉ MAINCE
Mainka s dlouhým komínkem Kdy øezali a pilovali èernoknìnickou mainku, spletli se øemeslníci a udìlali o komínek ménì. A zato jeden komínek byl náramnì dlouhý, delí, ne jaký mají poøádné mainky, a jetì k tomu s irokým kloboukem na konci. Pøipevnili pak dlouhý komínek nejblií maince a poruèili jí, aby s ním odjela. Mainka vypadala ovem s vysokým komínkem trochu smìnì mezi vemi ostatními a nejvyí pán eleznièáø se zprvu na ni nemohl ani podívat, aby se nesmál. Avak vemu se uvykne, a posléze nikomu ani nepøipadalo, e by vysoký komínek s kloboukem na vrcholu byl nìèím zvlátním. Mainka byla na nìj dokonce pyná, vynáela se jím pøed ostatními a povaovala se za zcela zvlátní, znamenitou mainku. Vozívala obyèejnì osobní vlaky do Berouna a do Zdic a nìkdy jí dovolili jet a do Plznì, kdy - 69 -
jezdilo mnoho lidí o svátcích a o prázdninách. Jejím strojvùdcem byl pan Veverka, který mìl domeèek právì u zastávky v Dolních Mokropsech. Mìl svou mainku rád, a kdy se nìkterý eleznièáø, obyèejnì takový, který byl na smíchovském nádraí teprve krátce, smál vysokému komínku jeho mainky, zakabonil se jen a øekl: Nezáleí na komínku, ale na síle. A tu moje mainka má. Jen si zkuste, dokáete-li být v Berounì s dvaadvaceti vagóny za èistou hodinu a zastavit pøitom na kadé zastávce. Moje mainka to dokáe jako nic. Avak jednu nectnost mainka s dlouhým komínkem mìla. Velice nerada poslouchala. Ne vdycky. Èasto byla po celé týdny hodná, ale potom to do ní vjelo a poèala støapèit. Hlavnì se nerada zastavovala na trati u zavøené návìsti. Byla by nejradìji jela dál a nevímala si èerveného svìtla, a pan Veverka jí musil utahovat vecky brzdy, jen aby se zastavila. A pøece se èasto stalo, e alespoò o metr nebo o dva pøejela rameno návìsti, aèkoli jí pan Veverka èasto øíkal, e se to nesmí a e by musil platit pokutu, kdyby je nìkdo udal. Avak pokud bylo jen to, e se zastavovala a kousek za návìstí, pan Veverka zamhuøoval oèi a øíkal si, co, kadý má svou chybu. Avak jednou se stalo cosi horího. Bylo to právì v sobotu v poledne, kdy jezdí mnoho vlakù a kdy vichni lidé pospíchají, aby u mìli mìsto za zády. Mainka s dlouhým komínkem mìla vézt vlak ve tøináct dvacet osm do Plznì. Je to zrychlený vlak, který zastavuje poprvé a v Berounì, a mainka se celý týden tìila, jak se pìknì probìhne, jak ji nikdo nebude brzdit a zastavovat. Avak kdy u stála vytopena pøed výtopnou, ohlásil nejvyí pán eleznièáø, e mainka musí nejprve jetì odvézt vlak ve dvanáct padesát do Dobøichovic a pak se rychle vrátit a vzít teprve plzeòský vlak ve ètrnáct ètyøicet, protoe jedna mainka se polámala a nebylo za ni ihned jiné náhrady. Mainku s dlouhým komínkem to velice mrzelo, protoe vlak ve dvanáct padesát byl docela pomalý vlak, který - 70 -
dlouho stál na kadé zastávce, a vlak ve ètrnáct ètyøicet také nebyl tak pìkný a rychlý jako vlak ve tøináct dvacet osm. Zastavoval u v Øevnicích a z Berouna pak dokonce u zastavoval vude, dokonce i v Popovicích a v Praskolesích a ve Vejprnicích a ve Svojkovicích. Mainka proto nevrle odfoukla ze svého komínku, a kdy najídìla na vagónky, vztekle vrazila do nárazníkù, a vagónky poskoèily. Pak se vak utiila a jen oddechovala parním èerpadlem. Pan Veverka si pomyslil, e se mainka ji umoudøila, a trpìlivì oèekával, a dostane znamení k odjezdu. Mainka pak vyrazila a jela pìknì pod Barrandovem a pìknì zastavila v Chuchli a opìt pìknì zastavila v Radotínì. Pan Veverka mìl radost, e dnes mainka tak poslouchá. Z Radotína vyjeli pøesnì podle jízdního øádu a pan Veverka poruèil, aby topiè hodnì pøiloil maince pod kotel. Na to právì mainka èekala. Dala si naloit plnou pec uhlí a starala se, aby mìla co nejvíc páry. Protoe se rozhodla, e teï si prosadí svou. A vyrazila rychle, velice rychle. Pan Veverka stále jetì nic netuil a pøed èernoickou zastávkou dal jetì jednou pøiloit. Mainka znovu vypustila èerný dým
Chtìl uzavøít koleèko regulátoru - 71 -
z vysokého komínku a ze samé bujnosti sama od sebe zapískala pøed hradlaøovým domeèkem. Byli ji pøed samou èernoickou zastávkou, kdy pan Veverka chtìl uzavøít koleèko regulátoru. Avak koleèko nic, ani hnout. Mainka je pevnì drela otevøené a pára se dál hnala do válcù a pohánìla kola stále rychleji. Èernoická zastávka u byla pøed nejblií zatáèkou a pan Veverka vidìl, e mainka mu chce nìco oklivého provést. I nechal regulátor regulátorem a vzal páku brzdy. Avak a dìlal co dìlal, páka se ani nepohnula. A mainka jen uhánìla, nevímajíc si, e se pan Veverka lopotí s brzdou a s regulátorem. A u byli v èernoické zastávce a lidé, kteøí tu chtìli vystupovat, stáli u dvíøek a na ploinách. Avak mainka jela stále rychleji a rychleji. Nic nedbala, e ji pan Veverka prosí, aby se umoudøila, nic nedbala, e lidé u dvíøek hubují a naøíkají, jen jela a jela. A u se blíila k Mokropsùm. Pøed Mokropsy je návìst. Pan Veverka se jen pøikrèil, kdy ji míjeli, avak natìstí byla návìst postavena na volno. A nyní tu byla mokropeská zastávka a u ní domeèek pana Veverky. Mainka si opìt vesele zapískla, jen aby na sebe hodnì upozornila. A vskutku, na zastávce stál zástup lidí a eleznièáøi, kteøí vichni pana Veverku znali, a na zahrádce u plotu Návìst stáli oba Veverkovi - 72 -
chlapci, aby vidìli, a tatínek pojede mimo. A ti vichni vidìli, jak mainka pynì minula zastávku, a vidìli, jak se pan Veverka lopotí marnì s brzdou a regulátorem, a slyeli, jak lidé na ploinách láteøí a bìdují, e nemohou vystupovat. A to vecko se jen mihlo kolem, jak rychle u mainka uhánìla. A u byli na mostì pøes Berounku a rachotilo to a dunìlo, protoe jeli rychleji ne rychlík. Nyní se vak stalo to nejhorí: za mostem byla opìt návìst, a ta u ukazovala na stùj. Mainka toho dbala sotva tolik, kolik pes o své blechy. Jen si pískla a vypustila oblak páry a hnala se dál. Nyní u mìl pan Veverka opravdu strach. Co kdy v Dobøichovicích není volná kolej a oni vjedou touto rychlostí do nádraí a s nìèím se srazí. Pak bude vlak rozbitý a vichni lidé, kolik jich vezou, budou zabiti nebo zranìni. I poèal pøemlouvat nerozumnou mainku, aby se zastavila, dokud je èas, e jí vecko odpustí a nebude na ni alovat nejvyímu pánu eleznièáøi. Mainka vak mu jen pøes rameno odpovìdìla: Chci se jednou poøádnì projet a èerta dbám o nejvyího pána eleznièáøe. Kdy mi dovedl vzít mùj krásný zrychlený vlak ve tøináct dvacet osm, a se nyní stará, abych mìla volnou cestu. A jela dál, vjela u do venorské zastávky, minula ji a blíila se k dobøichovickému nádraí. Natìstí ji hradlaøi telegrafovali, e se asi Veverkova mainka zbláznila, a pan pøednosta v Dobøichovicích rychle naøídil, aby uvolnili koleje. A tak mainka mohla projet bez pøekáky i dobøichovickým nádraím. Hnala se opìt rychle dál a tváøila se stejnì pynì jako døív. Avak uvnitø cítila, e se jí u tak dobøe nedaøí. Protoe pan Veverka tajnì poruèil topièovi, aby otevøel dvíøka topenitì, a oheò maince poèal pod kotlem vyhasínat a mainka mìla páry namále. Jela u o poznání pomaleji. Byla to vak jetì stále veliká rychlost a mainka doufala, e se dostane jaktak - 73 -
aspoò do Karltejna. A etøila párou, jak mohla, dokonce pøed øevnickým nádraím si ani nezapískla, aèkoliv k tomu mìla velikou chu. Co naplat, a etøila párou sebevíc, ohnì pod kotlem ubývalo a s ohnìm i tepla a s teplem i tlaku páry ve válcích. Mainka jela stále pomaleji a pomaleji, nádraím v Zadní Tøebáni se u proplouila sotva tak rychle jako nákladní vlak. Avak jetì se nevzdávala, jetì stále drela regulátor otevøený a brzdu povolenou. Aspoò kousíèek jetì pojedu, øíkala si mainka a pokusila se znovu si odfouknout z válcù. Nebylo to u takové odfouknutí, jako kdy si hrdì odfukovala na smíchovském nádraí, bylo to spí, jako kdy si v zármutku vzdychne a zapláèe. Pan Veverka v boudièce si toho poviml a jen se vesele zasmál a øekl: Milá mainko, teï se uvidí, kdo s koho a kdo se bude smát naposledy. U se ani nepokouel brzdit, protoe vìdìl, e se mainka stejnì sama zastaví, a spotøebuje poslední troku páry. Tak se také stalo. Mainka nedojela ani ke kluèickému mlýnu na pùli cestì ke karltejnskému nádraí, a u byla docela bez páry. Ujela jetì nìkolik metrù setrvaèností a pak se zastavila se zaskøípìním, je se podobalo pláèi. A aby její hanba byla jetì vìtí, zastavila se právì u èervené návìsti. Sotva se zastavila, vyskákali lidé z vagónkù a vichni se shrnuli okolo mainky a tuzeji hubovali a láli jí a øíkali: Ty zlá mainko, proèpak jsi nás odvezla a sem, aèkoliv jsme chtìli jet jen do Èernoic a do Mokropes a do Venor. Ted se postarej, abychom se co nejrychleji dostali domù k obìdu, máme u vichni veliký hlad. Mainka jen smutnì zaplakala a øekla: Jak bych vás mohla odvézt, kdy nemám oheò v ohniti a páru v kotli? Kdy to uslyel pan Veverka, øekl jen pøísnì: Jak bych ti mohl dát oheò pod kotel, kdy nevím, zda - 74 -
bys pak zase nezaèala být neposluná, sotva bys nabyla síly. Kdo ví, kam bys nás odvezla, kdybych ti povolil. Mainka poèala znovu kemrat a plakat a naøíkat a slibovat, avak pan Veverka byl neoblomný a øekl: To je marné, nevìøím ti u. Radìji zavolám jinou mainku z Berouna a ta nás odveze. Ty u nás vézt nesmí. A uèinil tak opravdu a zakrátko pøijela jiná mainka a pøipojila se k vlaku a odvezla ho sama zpìt a Její strojvùdce pan Veverka zastavila ve vech stanicích, a neposluná mainka s dlouhým komínkem jen studená a bez páry na konci vlaku pøihlíela. A vidìla cestou také, jak ji minul zrychlený vlak ve tøináct dvacet osm a pak i zrychlený vlak ve ètrnáct ètyøicet, který táhla jiná mainka. Kdy koneènì pøijeli na Smíchov, øekl pan Veverka nejvyímu pánu eleznièáøi, co se stalo, a poprosil, aby byla neposluná mainka potrestána. Nejvyí pán eleznièáø pak urèil, e mainka s dlouhým komínkem za trest bude vozit po celý mìsíc jen nejpomalejí nákladní vlaky. To byla veliká potupa pro mainku s dlouhým komínkem, musila se jí vak podrobit, nechtìla-li se doèkat nìèeho jetì horího. Mìsíc trestu koneènì také uplynul a jednoho dne mainka s dlouhým komínkem opìt vyjela s osobním vlakem. Jela tichouèce, jako kdy koèièka mìkce nalapuje, a stále se po oèku ohlíela po panu strojvùdci Veverkovi, aby hned uposlechla, kdyby si nìco pøál. A správnì zastavovala na - 75 -
zastávkách i u návìstí, správnì brzdila a správnì se rozjídìla. Nemohlo být krátce hodnìjí a zpùsobnìjí mainky ne mainka s dlouhým komínkem. Vak se také pan Veverka usmíval a kadému mainku chválil. Vichni si opìt mainku s dlouhým komínkem zamilovali a vìøili, e je u zcela napravena a polepena. Avak neposlunost je zlá nemoc a tìko se léèí. Mainka s dlouhým komínkem sice nyní ji jezdila poøádnì a neodváila se provést podruhé takový zlý kousek, za jaký byla potrestána, avak v skrytu stále pøemýlela o rùzných darebnostech a poslouchala pana Veverku jen proto, e se bála. A poslunost ze strachu obyèejnì za mnoho nestojí. Neposluná mainka s dlouhým komínkem toti tajnì snila o velice nebezpeèné a patné vìci: touila se také jednou podívat do Prahy na veliké hlavní nádraí. Tam vak nesmìjí obyèejné mainky jezdit, tam jezdí jen elektrické lokomotivy a jen zøídka, tuze zøídka nejvyí pán eleznièáø dovolil jet na hlavní nádraí také velikým rychlíkovým lokomotivám. Mainka s dlouhým komínkem to ve vìdìla a ani se neodváila poprosit pana Veverku, aby ji jednou na hlavní nádraí s sebou vzal. Avak co naplat, její touha byla stále vìtí. A zlá, chlubivá elektrická lokomotiva její touhu stále roznìcovala. Elektrická lokomotiva toti stávala obyèejnì na slepé koleji na konci nádraí a èekala, a pøijede nìjaký vlak, který by mohla odvézt na hlavní nádraí. Mainka s dlouhým komínkem tu èasto stávala také a elektrická lokomotiva z dlouhé chvíle a hlavnì z chlubivosti jí líèila vecky krásy velikého hlavního nádraí. Jaké je tu krásné zasklené nástupitì, kolik je tu kolejí a výhybek a jak mnoho eleznièáøù s èervenými èepicemi se tu stará o vlaky a o mainky. Hloupá mainka s dlouhým komínkem to ve poslouchala a touila a touila. Ani jí na mysl nepøilo, e elektrická mainka se jen planì chlubí. Pøedstavovala si ve na hlavním nádraí jetì daleko krásnìjí, ne jak to elektrická lokomotiva líèila. - 76 -
Elektrická lokomotiva stávala na slepé koleji na konci nádraí Koneènì hloupá mainka s dlouhým komínkem dospìla tak daleko, e poèala vymýlet, jak by se na hlavní nádraí dostala bez vìdomí nejvyího pána eleznièáøe a pana strojvùdce Veverky. A jak vymyslila, tak provedla. Nejprve po celý týden si schovávala uhlí do popelníku, aby se jí nemohlo stát, e by zase nìkdy zùstala bez ohnì a bez páry. A pak jednoho veèera pøijela z Berouna s osobním vlakem. Zùstala s ním stát na ètvrté koleji pøed nádraní budovou a poèkala, a vichni lidé vystoupí. Pak dokonce sestoupil i pan Veverka z boudièky a øekl svému topièi, aby maince jetì pøiloil, e jen zajde do kanceláøe nìco vyøídit a pak e pojedou do výtopny. Sotva pan Veverka sestoupil, odeel i topiè, kterého netìilo hlídat prázdný vlak. Nyní se neposluná mainka opatrnì rozhlédla a vidìla, e pøila její chvíle. Nádraí bylo zcela prázdné, jen pár lucernièek se v dálce na druhém konci nádraí míhalo. Mainka se tichouèce vyvlekla ze spojek, je k ní poutaly vlak, a pak pomalièku, pomalièku se dala do pohybu. Ani trochu páry nevypustila, jako duch se inula k výhybkám. Teprve za výhybkami se trochu rozjela a vjela na násep a po náspu k mostu. Nyní byla nádraní svìtla daleko vzadu a mainka vìdìla, e ji u nikdo nezadrí. I vyfoukla oblak páry a kouøe a jisker a vyrazila rychle vpøed. - 77 -
Vjela na most a a se jí dech zatajil nad tou krásou. Byla vysoko nad øekou a svìtla na nábøeích planula a lidé se tu procházeli a elektriky zvonily a auta houkala. Mainka, je to nikdy jetì nevidìla, byla pøesvìdèena, e to ji vichni tak vítají, i zapískla si dlouze na píalu a vypustila jetì více jisker z komína. U byl most za ní a nyní vjela do vyehradského nádraí. I tady se jí ve líbilo, avak øíkala si: Kdy tady je ve tak krásné, jaká asi to bude teprve krása na hlavním nádraí? A jela jetì rychleji, aby tam byla co nejdøíve. Jela a jela a jela a u byla ve vinohradské zastávce. Tady bylo na nástupiti nìkolik eleznièáøù a mainka se jim chtìla pìknì ohlásit, i zapískla znovu ze vech sil. A jen se okolo nich mihla. Nyní byl pøed ní èerný tunel. Mainka na nic zlého nepomyslila a hnala se do nízkého èerného tunelu. Avak bum a bác a tøesk a køáp bylo po její slávì. Mainka náhle ucítila stralivou bolest a slyela, jak se cosi láme a tøítí a trhá a kácí, a pak u pozbyla vìdomí. Vecko se pøed ní zatmìlo a byla èerná noc. Teprve za dlouhou chvíli se vzpamatovala, kdy se okolo ní sbìhli eleznièáøi a montéøi a dìlníci. Opatrnì otevøela oèi a vidí úplnou spou. Její krásný dlouhý komínek, na nìj byla tak pyná, se i s kloboukem válel na zemi. A místo komínku jí zùstal jen malièký pahýlek, zohýbaný a zuráený. A kdyby jen to! Pahýlek ukrutnì bolel a pálil, e mainka myslila, e to ani nevydrí. A ta hanba! Radìji znovu omdlela. Avak co platno omdlívat? Opìt ji vzkøísili a pak ji zase dali odvléci staré, oklivé posunovací lokomotivì na Smíchov. Tady u èekal nejvyí pán eleznièáø a velice se zlobil a mraèil. Mainka se pøed ním krèila, avak nemohla se udìlat tak malièká, aby ji nejvyí pán eleznièáø neuvidìl. A nejvyí pán eleznièáø øekl hrozným hlasem: Zlá, neposluná a nenapravitelná mainko! To, co jsi - 78 -
Vlekou mainku s uraeným komínem dnes provedla, u ti nikdy, nikdy neodpustím. Za trest bude na vìèné èasy pracovat jako pinavá, opovrená a patná posunovací mainka. Ani pøi posunování nikdy nesmí sem, k nádraí, bude jezdit vdycky jen vzadu na nákladním nádraí. A komínek ti nespravíme, necháme ti jen pahýlek, aby sis vdycky pøipomenula, co jsi zlého provedla. Jak domluvil, otoèil se a odeel a nic nedbal, e mainka pláèe a prosí a slibuje. A od tìch èasù mainka tahá pinavé nákladní vagónky vzadu na nádraí a je sama pinavá a rezavá a oklivá, take nikdo, kdo ji vidí, ani neuvìøí, e kdysi byla pìkná a pyná a silná.
- 79 -
O MAINCE, KTERÁ NECHTÌLA JEZDIT PO KOLEJÍCH
Jednoho dne se rozhodla veliká a silná nákladní lokomotiva, e u nebude jezdit po kolejích. U ráno, kdy vyjídìla z výtopny, aby se pøipojila k vlaku, øekla ostatním mainkám: Dnes se vydám na cesty, jako e jsem jedna z mainek, které mìly za maminku velikou èernoknìnickou lokomotivu. A pojedu a pojedu a pojedu a sem se u nikdy nevrátím. Protoe se mi u znudilo stále se dát vodit kolejemi. Podivný cestující Teï pojedu, kam mne oèi povedou a kola ponesou, a zaiji veliká a krásná dobrodruství. Vypustila veliký oblak páry a zasyèela a ani se neohlédla. A pøijela k nástupiti a vzala si svùj vlak byl to tìký nákladní vlak, plný ovoce a mouky a obilí a vyjela s velikým hlukem z nádraí. A jela a jela, a pøijela do Berouna. Po cestì se tváøila, jako by nemìla nic zlého za lubem, a její strojvùdce opravdu nic netuil. V Berounì dostali od pøednosty stanice rozkaz, aby nìkolik vozíèkù odpojili a jiné si opìt pøipjali. Na to právì mainka èekala. Sotva se odpojila od vozíèkù, ji se rozjela a jela pøes výhybky a na slepou kolej, je konèila nárazníky na tyèi. Mainka se opìt rozjela a hup, - 80 -
u byla u nárazníkù. Vykøikla na nì zhurta: Kliïte se mi z cesty, jedu do svìta ! A plnou silou do nich vrazila. Nárazníky, nepøipraveny na takové patné zacházení, se jen nárazem ohnuly a pustily mainku dál. Mainka, pìknì rozjetá, se pøes nì pøenesla a u byla venku z kolejí. To bylo právì to, po èem touila. Dopadlo to vak jinak, ne si pøála. Sotva se octla na prázdném náspu, u se jí tìká kola zarývala do zemì a poskakovala po kamenech, a se maince komínek otøásal. Chtìla zaboèit nìkam, kde by se jí lépe jelo, avak nedaøilo se jí poruèit pøedním otáèivým koleèkám, a èím více se o to pokouela, tím blí se dostávala k okraji vysokého náspu. Nyní to drncalo jetì víc a mainka mìla u skoro strach. V úzkosti se pokouela zabrzdit. Jakmile zabrzdila, její kola se jetì víc zaryla do zemì a kotel se naklonil a mainka jen tak tak, e nespadla z náspu. Pøece se vak zastavila, na samém, samotinkém okraji propasti.
Zastavila se na samém okraji propasti Rozhlédla se svými lucernièkami a pátrala, jak by se odtud dostala. Ne, opravdu to jinak nepùjde ne couvnout, protoe násep tu konèil pøíkøe na vecky strany. Dobøe, couvne - 81 -
tedy trochu a nìjakou cestu si u najde. Pøehodila tedy páku u regulátoru a pustila opatrnì páru do válcù. Nebylo to nic platné, kola se ani neotoèila. Byla hluboko zaboøena do hlíny, a a se mainka pokouela sebevíc, nepohnula se. Co nyní dìlat? Pokouela se jetì mnohokrát a se vecka rozhavila námahou, a jiskry létaly v divokých kotouèích z jejího komína, hlína a kamení vak ji drely pevnì v zajetí. Koneènì pozbyla posledního zbytku odvahy a poèala dlouze pískat a pískat a pitìt o pomoc. Teprve po dlouhé dobì její volání zaslechli na nádraí a pak pøilo mnoho eleznièáøù a pøinesli øetìzy a páky a zdvihadla a pomalièku, velice pomalièku ji zdvihli a odtáhli zpìt na koleje a po kolejích zpátky do nádraí. Dopadlo to koneènì jetì velmi dobøe, mainka mohla být opravdu ráda, e se jí nestalo nic horího. Byla vak proto neastná a nespokojená, a kdy ji zapøáhli do vlaku a poslali ji zpìt na Smíchov, jela s nechutí a nerada. A na Smíchovì odjela do výtopny rozhnìvaná, ani nepozdravila ostatní mainky, je tu u byly na noc shromádìny. Kdy se jí vyptávaly, jak se stalo, e se pøece vrátila, kdy pøece ráno øekla, e pojede do svìta, jen se na nì osopila, aby si hledìly svého, ona e jim nebude pro blázny. e o to nestojí, aby jezdila nìkde po svìtì, to e øekla jen tak a ony e jsou hloupé, kdy jí uvìøily. To ovem byla jen výmluva a mainka to vìdìla a hryzla se tím. A poèala pátrat a zkoumat, jak by to zaøídila, aby se opravdu jednou do svìta dostala a neskonèila svou cestu zase tak smutnì hned na prvním kroku. Dlouho nemohla nic vymyslit, a koneènì jedna velice stará posunovací lokomotiva jí dala dobrou radu: Milá mainko, jediný, kdo ti mùe pomoci, je velký a mocný èernoknìník Zababa, zkus ho najít. Od toho dne mainka vude hledala èernoknìníka Zababu. Ohlíela se po nìm na smíchovském nádraí, ptala se na nìho i na ostatních stanicích, nikdo jí vak nedovedl povìdìt, - 82 -
kde èernoknìník pøebývá. Plynuly týdny a mìsíce a mainka stále vìdìla jen to málo, co jí povìdìla stará posunovací mainka. A jednoho dne jela noèním vlakem z Berouna do Prahy. Toho dne prelo a velká voda na Berounce podemlela náspy za Karltejnem a vecky vlaky mìly zpodìní. Nae mainka pøijela do Zadní Tøebánì sotva pár minut pøed pùlnocí, aè v tu dobu u mìla být dávno na Smíchovì. Zde ji zavedli na vedlejí kolej a øekli jí, e musí poèkat a pustit napøed rychlík z Písku, který mìl jetì vìtí zpodìní. Mainka tedy zùstala stát na vedlejí koleji a èekala. Bylo úplnì tma a ticho, jen rozvodnìná Berounka dole pod tratí huèela a plouchala a dé tie bubnoval na støechu boudièky a na kotel. Maince bylo zima a smutno a také její strojvùdce byl vecek zmrzlý a utrápený. Kdy èekání na rychlík trvalo ji dlouho, strojvùdce se sebral a odeel, aèkoliv je to pøísnì zakázáno, a el se ohøát k hradlaøi do jeho budky. Mainka tu zùstala zcela sama a jen její lucernièky slabì svítily do tmy. Vlak vzadu za ní byl také tichý a prázdný, nikdo ji s nimi nejel, protoe na vecka nádraí pøili tak pozdì, e lidé odjeli u dávno døívìjími vlaky. Jak tak mainka stojí na èerném a tichém nádraí a tichý èerný vlak stojí za ní, ozvaly se kroky. To jediný cestující, jen sedìl a v posledním vagónì, se vydal podívat se, kdy pojedou dál. To si alespoò mainka myslila. A myslila si také, e vlastnì ani neví, kde nastoupil, protoe vecka nádraí, co jimi projeli, byla prázdná. Zatímco mainka pøemýlela, pøiel cestující a k ní. A mainka vidí, e je to opravdu podivný cestující. Mìl veliký èerný plá, který ho zahaloval od hlavy a do paty, e mu bylo vidìt jen oèi, je svítily tajemným zlým svìtélkem. Mainka se a otøásla, kdy zahlédla tyto svítící oèi, pøipomínající zlá èervená svìtla zakázaných návìstí. Cestující chvíli mainku obcházel, bruèe si nìco pro sebe, a pak se postavil mezi kolejemi, právì maince pøed lucernièkami, a øekl: - 83 -
Milá mainko, vím, po èem u dlouho touí a koho bys chtìla nalézt. Je to od tebe nerozumné, ale vyplní se ti to. Mainka se a zachvìla, jak ostøe znìl hlas neznámého cestujícího. Avak pøece si pomyslila, e je to astné setkání a e se koneènì nìco dozví o èernoknìníku Zababovi. Setøásla proto strach a øekla: Ano, chtìla bych o nìco poprosit mocného èernoknìníka Zababu. Cestující trochu odhrnul límec svého velikého èerného plátì a jeho oèi jetì èervenìji zasvítily, jak na nì padl odlesk svìtel, zasmál se a øekl: Popros mne tedy. Protoe já sám jsem mocný a silný a zlý èernoknìník Zababa. Dej vak pozor, abys prosila o nìco rozumného, protoe ti splním vecko, oè mne poádá, a nebudu ani trochu dbát, co se s tebou pak stane. Jetì nyní se hloupá mainka mohla zachránit, avak byla tak zatvrzelá ve své touze a byla tak astna, e koneènì èernoknìníka nalezla, e jí to ani na mysl nepøipadlo, a vyhrkla pøekotnì: Chci, abys udìlal, abych mohla jezdit bez kolejí! V té chvíli právì vjel na nádraí písecký rychlík s obrovským hømotem a mainka ani neslyela, co èernoknìník øekl, tuila jen, e je to mocné zaklínání. Sotva èernoknìník doøíkal své zaklínání a mávl hùlkou, kterou vytáhl ze irokého rukávu svého èerného plátì, cítila mainka, e se její koleèka mìní, e se stávají irími a e se u nemùe na kolejích ani udret. A pak èernoknìník vykøikl tak silným hlasem, e pøehluil hluk uhánìjícího rychlíku: Jeï si! Mainka poslunì zabrala svými písty a táhly a setøásla vlak, ke kterému byla pøipoutána. Pøipadala si náramnì lehká a astná, kdy se sesmekla z kolejí, a vyrazila ven z nádraí po silnici a pak spící vesnicí podle potoka, kde jakiva nebyla. A nezùstala po ní leè pára, a i ta se rozptýlila, a kdy koneènì - 84 -
strojvùdce vylezl z hradlaøovy boudy, byl tu jen oputìný èerný vlak bez lokomotivy a bez jediného cestujícího, protoe i mocný èernoknìník zmizel a rozplynul se jetì dokonaleji ne kouø nebo pára. Mainka zatím jela a jela a jela. Bylo jí blaenì nyní se uskuteèòovalo, po èem tak dlouho touila. iroká, pevná kola, je jí pøièaroval kouzelník, se pevnì opírala o cestu a stejnomìrnì zabírala. Vydávala z komína spokojené výdechy kouøe a páry a rozhlíela se svítilnami bystøe okolo sebe. Pravda, tady jetì nikdy, nikdy nejela mainka. Projela vesnicí, kde u vichni lidé spali, a jen psi se roztìkali, kdy slyeli její supìní. Za vesnicí cesta stoupala a mainka poèala tìce oddychovati. Avak pøemáhala kopec a zdálo se jí to dokonce lehké a zábavné. Pak opìt silnice vedla dolù, do údolí a k potoku a k rybníku. Mainku náhle jala opatrnost a zastavila se u rybníka a spustila hadici do vody a naèerpala plnou nádrku, protoe si vzpomnìla, e kdysi stará lokomotiva ve výtopnì vyprávìla pohádku o pouti, kde vùbec není vody. Kdy se napojila, dala se znovu do jízdy a jela, a minula opìt jednu spící vesnici a pak jetì jednu. Jela stále po silnici a sledovala ji ve vech zákrutech a kopeècích. Zdálo se jí sice, e ten, kdo silnici stavìl, byl docela nerozumný, nikdy jetì nevidìla na trati tolik zákrutù a tolik stoupání, nahoru i dolù, bez rozmyslu a bez potøeby. To tra je vedena jinak, v plynulých a rozváných køivkách, tak, aby se mainky zbyteènì neudýchaly a aby se jim nezatoèila hlava ze samých zatáèek. Pak si vak vzpomnìla, e právì poøádek a pøesnost se jí nejvíc znechutily a pro nì touila dostat se jednou dolù z kolejí. I zastydìla se za svoji slabost a øekla si: Nezùstanu ani na silnici, protoe i ta mi pøipomíná tra. Jakmile uvidìla mùsteèek, vedoucí do polí, zaboèila na nìj a vyjela na rozjedìnou polní cestu. Tady se ovem jelo - 85 -
jetì hùøe, hned levá, hned pravá kola se ocitala ve vzduchu, mainka kolísala a namáhala se. Nepopustila vak, zaala jen zuby a øekla si: Kdo chce mít dobrodruství, nesmí se dát zastrait hned na poèátku. Tøeba právì na konci této patné cesty zaiju nìco zvlátì krásného. A plhala a plhala a projídìla výmoly a jela brodem pøes struhu a pak zase rovnou vzhùru do stránì, a pøijela k lesu. U z dálky ucítila chlad, vanoucí od hustých stromù, a neznámou vùni, jí zdaleka podobnou cítívala jen tenkrát, kdy vezla vlak naloený pokácenými kmeny. Vjela tedy odvánì pod první stromy. Avak tady byla cesta jetì horí ne døíve, hluboko rozjedìná a mokrá, plná bahna a louí, jimi se brodila, a èerný kal daleko iroko støíkal. Bylo tu také stranì temno, nevidìla, jen co slabé lucernièky nad jejími nárazníky dosvítily. A ozvìna jejího oddechování se
Lokomotiva vjela do lesa - 86 -
pøíernì rozléhala po lese. Mainka a zatajila dech a byla by se doopravdy bála, kdyby si to nezakázala a kdyby se násilím nenutila do odvahy. Jela a jela a les byl stále hustí a oputìnìjí. U se domnívala, e nikdy nebude mít konce, kdy koneènì stromy øídly a v dálce mezi kmeny problesklo míhavé a èervenavé svìtlo. Bylo to stranou od cesty, avak mainka se tak zaradovala, e koneènì nìkoho nalezne, kdo ji vyvede z èerného lesa, e se pustila rovnou mezi stromy ke svìtélku. Jen tak tak se vyhýbala stromùm a jámám, jich tu bylo plno, postupovala stále pomaleji, avak svìtélko se pøece blíilo. Pak u dokonce vidìla, e svìtlo pochází od ohýnku, a jetì o nìco pozdìji zpozorovala èerné postavy lidí, sedících okolo ohnì. Rozjela se proto rychleji a ani nedbala, e drtí slabí stromy pøed sebou, tak byla dychtivá, aby u byla u ohýnku. Jak se tak øítila lesem a poráela stromy a oddychovala a pitìla, tropila obrovský rámus, a veverky a zajíci, ba i srny a koloui poplaenì utíkali. Také lidé u ohýnku ji slyeli a nejprve nevìdìli, co se to dìje, myslili, e se snad ene bouøka. Pak vak u zahlédli mezi stromy lucernièky, a jen se rozhlédli, dostali strach a vzali nohy na ramena. Mìli proè utíkat, protoe to byli loupeníci, kteøí se tu utáboøili a právì se dìlili u ohýnku o peníze. Mainka mezi nì vrazila a zastavila se u samého ohnì a volala na nì: Poèkejte na mne, neutíkejte, chci se vás zeptat na cestu! Kdepak loupeníci, utíkali, køoví nekøoví, pøíkop nepøíkop, kadý na jinou stranu. Sotva se mainka nadála, byla u ohýnku sama. Zùstala stát, vecka zmatena, nevìdouc, co si má o nich myslit. Hnát se za nimi ve tmì nemohla, kde u jim také byl konec! Dívala se jen okolo sebe, co tu loupeníci zanechali. Bylo tu zlata a penìz a drahých klenotù, rozházených - 87 -
po zemi, jak je loupeníci zanechali na svém útìku avak mainka nevìdìla, k èemu by ty lesklé vìci byly. Nevímala si jich, nedbala ani, e její koleèka stojí na samém zlatì. Spí se dívala se zalíbením na velikou hromadu døíví, vìtví a polínek, je si loupeníci pøipravili na oheò. To mìlo pro mainku cenu ale zlato? Opatrnì sesbírala døíví, kam a dosáhla, a pøiloila si je pod kotel. Alespoò k nìèemu mi ti divní lidé byli, i kdy pøede mnou utekli, pomyslila si. Kdy si pìknì pøiloila, poèala uvaovat, kam se vydá dál. Avak cesty tu nebylo, jen malá mýtinka a za ní opìt hustý les. Tudy se nemùe v noci plahoèit. I zùstala radìji u uhasínajícího ohýnku a èekala, a se rozední. Noc postupovala a zdálo se, e u se snad rozednívá, tak se v lese poèalo jasnit. Avak do rána bylo jetì daleko, to se jen nebe vyjasnilo a mìsíc vyel mezi stromy. Mainka se jako u vytrení dívala na tu krásu, která se v bílém mìsíèním svìtle pøed ní objevovala. Ve bylo jako zalité nejkrásnìjí hustou párou, jene to nebylo jako pára, kterou vyfukují lokomotivy, bylo to mnohem jemnìjí a krásnìjí. A sotva se dosyta nadívala, ji slyela, jako by odnìkud pøicházela krásná hudba. Znìlo to zdaleka a pak zase dlouze c c uíít, krátce, jako kdy si v dálce lokomotivy zpívají, jene mnohem, mnohem krásnìji, ne kdy slyela lokomotivy zpívat. Zpìv byl stále krásnìjí a hlasitìjí a mainka sladce trnula. U otvírala ventil své píaly, aby ten krásný zpìv doprovázela, kdy tu zcela ustrnula. Na mýtince naproti ní, skoro na dosah, v plném mìsíèním svìtle a v oblacích nejjemnìjí páry se objevila lokomotiva. A za ní druhá a tøetí a ètvrtá. A poèaly krásnì tanèit a proplétat se a vypoutìt obláèky té krásné páry a tu a tam i nìjakou jiskru, je vypadala jako nejjasnìjí hvìzda. A zpìv znìl stále silnìji uíít c c k a zase uíít uíít. A pak dokonce - 88 -
se mainky na mýtinì postavily na zadní kola a drely se táhly jedna druhé a pomalièku se otáèely a uklánìly. Mainka je obdivovala a asla nad nimi, protoe vìdìla, e ona sama by ani zanic se nedovedla postavit na zadní koleèka a takhle krásnì tanèit. A poznala, e to nejsou obyèejné lokomotivy ze eleza a z mìdi, ale lokomotiví víly. Pak jetì na mýtinì poèala vyskakovat svìtélka, a byla to jen bílá a zelená svìtélka a tu a tam nìjaké modré, avak ádné èervené. Nyní se ji mainka nedovedla udret, zapískala, jak nejkrásnìji dovedla, jemnì a tichounce, na svou píalu. Hned se vak zarazila, protoe její píala vydala jen svùj obyèejný hrubý hvizd, který se ani nedal pøirovnat ke krásnému zpìvu lokomotivích víl. Nikdo si toho vak na mýtinì ani nepoviml a víly tanèily dál svùj tanec a zpìv nejkrásnìjích píal znìl dále. Mainka se chvíli jetì stydìla, avak kdy vidìla, e si jí nikdo nevímá, alespoò vypustila trochu páry svým nejmením ventilem, a kdy se nic nestalo, dodala si odvahy a vyjela na mýtinu.
Lokomotiví víly tanèí - 89 -
Sotva vak vyjela ze stínu stromù, náhle víly, jako kdy do nich støelí, polekanì zapískly a zmizely a mìsíèní svìtlo také náhle zhaslo a nad stromy se ukázalo jen rudé výstrané svìtlo. Mainka se ulekla, e poruila kouzlo, a zùstala stát na samém okraji mýtiny mezi palèivými kopøivami a bodavými ostruinami. Bylo zima, na mýtinu padala rosa a noc nekonèila a nekonèila. Mainka si trochu pøiloila pod kotel, aby se ohøála, jen tak zcela malièko, co by se oheò udrel a nevyhasl, protoe uhlí jí bylo namále a døíví po loupenících daleko ve tmì k nenalezení. Kadé trápení vak má svùj konec a mainka, vecka prokøehlá a popíchaná, náhle ucítila, e les okolo ní je jaksi jiný. Bylo sice stále jetì tma a zima snad jetì víc, avak tma nebyla ji èerná, ale spíe jakoby modravá, hluboce temnì modrá. A pak daleko za pasekou se ozvalo ptaèí pípnutí a jiné mu odpovìdìlo z vysokého smrèí a závan vìtru rozechvìl listy osiky a odkudsi z dalekých polí zavanula chladná vùnì ornice a pak se nad lesem ukázalo jasnìjí nebe, jen takový o znáníèko svìtlejí lem nad korunami stromù. Ach, jak nyní bylo maince zima. Ranní rosa se usazovala na boudièce a na kotli a na vech táhlech, drobouèká a hustá jako edivý koíek. I tak vak bylo lépe, svìtlo zaplailo vecky noèní strachy a dalo v maince vzrùst novým nadìjím. Øíkala si: Jen co se docela rozední, pojedu dál, a to by bylo, abych do veèera nedojela do zemì mainek, do té zemì, o které vyprávìly nejstarí lokomotivy na nádraí, e v ní není leè sama blaenost a nejkrásnìjí lokomotivy a ádné èervené návìsti a ádné uzavøené koleje. Kdy se vak zcela rozednilo, mainka zatrnula. To, co se jí v noci zdálo irokou pasekou, na které tanèily lokomotiví víly, byl jen okraj starého lomu. Jetì nìkolik otoèení kol, a mainka by se byla zøítila dolù do propasti. Tam ji tedy chtìly - 90 -
lokomotiví víly zlákat. A se vecka tøásla hrùzou, kdy si pomyslila, e by nyní leela rozbita nìkde dole pod skálou, a dlouho se neodvaovala ani se pohnout. Zatím ji vylo slunce nad lesem a poèínalo slabì høát. Mainka se zvolna vzpamatovávala a poèala se rozhlíet, zda není nikdo poblí, koho by se zeptala na cestu do kouzelné zemì mainek. Avak jen zajíc vyskoèil Stála na okraji starého lomu z køoví a pøebìhl. Mainka se ani nepokusila se ho zeptat co také mùe takový zajíc vìdìt o zemi mainek? Rozhlíela se tedy dál, a opravdu, tam mezi stromy pøichází èlovìk. A míøí rovnou k ní. Èlovìk, byl to houbaø z vesnice, se pøiblíil a na okraj lesa a znenadání pøed sebou spatøil dýmající mainku. Odplivl si nejprve leknutím a promnul si oèi, protoe se domníval, e je to mámení. Jak by ne uprostøed hlubokého lesa, na samém okraji skály potkat mainku! To se nestane kadého dne. Pak si vak dodal odvahy a pøikroèil blí a mainku si dùkladnì prohlédl. Nakoukl i do boudièky a pak i pod kola, hledal strojvùdce. Mainka sice houbaøe sama hned oslovila a øekla: lechetný zachránce, pomoz vysvobodit ubohou, oputìnou mainku, avak èlovìk její øeèi nerozumìl, zdálo se mu jen, e pára zasyèela, a nic si nevímal toho, co se mu namáhala mainka øíci. Jetì jednou ji obeel a pøesvìdèil se, e je tu - 91 -
sama, oputìná, bez strojvùdce i bez topièe. I øekl si, e asi zabloudila nebo e ji vyhnali z nádraí, e krátce o ni nikdo nestojí a e nikomu nepatøí. A protoe zamlada, pøedtím, ne se stal chalupníkem, pracoval také na trati, domníval se, e nìèemu o mainkách rozumí a e si i s touto oputìnou mainkou bude vìdìt rady. A e se mu vùbec k lecèemu mùe hodit. e si tøebas s ní bude i vydìlávat, e ji bude pùjèovat po vsi na práci, k mlátièkám a tak podobnì. U si pøedstavoval, jak mu mainka pøinese slávu a bohatství, jak se vichni ve vsi i v okolních osadách budou shánìt po jeho slubách a on jen bude sbírat peníze, které mu mainka vydìlá. A jen domyslil, vyvihl se do boudièky a sáhl na páèky a øekl: Milá mainko, odvezu si tì teï z lesa. Uvidí, e se ti u mne bude líbit. Mainka, jak byla dùvìøivá, si pomyslila, e èlovìk ji chce opravdu zachránit a vyvést z pustiny na cestu do kouzelné zemì mainek, a poslunì se dala øídit. Èlovìk ji opravdu øídil nejprve prùsekem a pak døevaøskou stezkou a pak vozovou cestou a k lesní silnici a stále dál po silnici a na konec lesa. Sotva hustý les odstoupil od silnice, ukázala se pod kopcem veliká vesnice a èlovìk namíøil mainkou rovnou k vesnici. Na okraji vesnice jim pøibìhl naproti zástup klukù a pøipojili se k nim s jásotem a pokøikem. Vávra jede na lokomotivì, ahoj. A jiní jim odpovídali a pokøikovali: Vávro, svez nás, a zavìovali se vzadu na nárazníky a jiní opìt metali kotrmelce v prachu pøed nimi. Byl to obrovský halas a tartas a mainka se jen usmívala a øíkala si, e tak pìkné uvítání jetì nikdy nezaila. Avak její nový pán nic neøíkal, jen se mraèil a obèas odehnal nejveteènìjího kluka, který se jim nejvíce pletl do cesty. A míøil rovnou pøes vesnici ke staré, roztrhané chalupì, kde bydlil. A tady zatoèil mainku do dvorka a u kùlny jí surovì utáhl brzdy, - 92 -
a se se zaúpìním zastavila. Pak seskoèil a nalezl pod kùlnou kus starého øetìzu a tím mainku pøipoutal ke staré, napolo uschlé hruni. Mainka tu stála, smutná a zklamaná, skoro vyhaslá, a øíkala si: Proto jsem touila a proto jsem vecko podstoupila, aby mì nìjaký nièemný chalupník svázal øetìzem? Avak mìly pøijít jetì horí vìci. Odpoledne se chalupník Chalupník Vávra ji pøivázal vrátil a s ním jetì øetìzem k hruce podmraèený a nevrlý mladí èeledín. Vyhoupli se oba do boudièky a pøihodili pod kotel trochu mizerného kamenitého uhlí. Kdy se oheò rozhoøel, odvázali mainku a poruèili jí, aby vycouvala ze dvorka. Mainka se podvolila, co jí jiného zbývalo? Sotva vak byla na cestì, pøivázali k ní zezadu dva tìké døevìné vozy a za nimi jetì tøi obyèejné pluhy. S tím musila mainka jet pøes vesnici, zatímco vecko za ní pratìlo a øinèelo. A pak jí poruèili, aby jela na pole. Tady odpojili vozy a zavìsili jí za uhlák jen pluhy. A pak musila mainka jezdit nahoru a dolù rozbláceným polem a orat a do tmy, a ji byla vecka zkøehlá a uondaná. Mainka sípala hanbou nad tím poníením. Vdy ani nejuboejí posunovací mainka nemusila dìlat to co ona, takto po dlouhé hodiny jezdit nahoru a dolù jedinou brázdou. Tak bylo potom den za dnem. Nový pán mainku pronajímal po øadì sedlákùm na orání a na sváení a na vláèení - 93 -
Pronajímal ji sedlákùm na orání a na válcování a na kadou polní práci, na kterou si kdo pomyslil. Pøitom ji ani poøádnì neivil. Pod kotel jí vdy pøiloili jen trochu roztípaných paøezù nebo patné a laciné kováøské uhlí, sotva e to staèilo k ivotu. A místo oleje jí mazali obèas, kdy u na ní vecko skøípìlo, její krásná vyhlazená loiska èernou a smrdutou kolomazí. Mainka vecka chøadla a u se ani nepodobala krásné a silné lokomotivì, ale spí jakési rezavé a pinavé obludì. Ve dne v noci stála na vìtru a na deti a marnì vzpomínala, jak ji její strojvùdce vdy èistil a letil a jak se staral, aby mìla ve nejlepí a nejkrásnìjí. Jen nìkdy v nedìli mìla mainka trochu radosti. Tu ji její pán vzal na náves a dìti z celé vesnice se okolo ní sebìhly a ona je vozila okolo návsi, pìknì pomalu a opatrnì, aby ádnému neublíila. Avak ani tato radost nebyla nezkalená, protoe její zlý pán od dìtí za svezení vybíral peníze, a kdy pøilo nìjaké chudé dítì, které nemìlo dvacetník, hrubì je odehnal, aèkoliv by je mainka byla ráda vzala do své boudièky a povozila je. Posléze pøila zima a plískanice a pak i mráz a hluboký sníh a práce v polích se skonèila. Mainka si nyní myslila, e si - 94 -
V nedìli vozila dìti trochu oddychne a e ji snad pøece jen její zlý pán uloí do kùlnièky. Avak zmýlila se. Sotva sníh trochu pøimrzl, vyhnal ji její pán znovu do vsi. A vezl ji do nejbliího statku. Tam se mainka doila nejvìtího poníení. Pøivázali ji krátkými øetìzy k oji, zakotvené na zemi, a nyní se mainka musila poslunì toèit v malièkém kruhu se entourem po dlouhé hodiny a pohánìt mlátièky a øezaèky a pily a kdeco, naè si lidé vzpomnìli. Maince se toèila hlava a bolel ji kotel od neustálého otáèení, avak nemìla pokoje, stále jen musila otáèet entourem, od rána do veèera. Trvalo to ji dlouho, velice dlouho, a mainka si zcela zoufala. V noci stála v mrazivém vìtru, vyhaslá a zkøehlá, a ráno, sotva dostala trochu patného uhlí a malièko páchnoucí, pinavé vody, ji vyvezli nìkam k entouru a zapøáhli ji do potupné práce. A mainka si mohla jen tie stìovat na svùj osud a bìdovat: Ach já ubohá, já nerozumná mainka. Dobøe se mi ilo na kolejích, vichni mne mìli rádi a peèovali o mne; a pøece jsem byla nespokojená, e jsem spoutána s kolejemi. Nyní - 95 -
jsem pøipoutána k entouru a toèím se jako pomatená a není mi pomoci. Ach, kdybych bývala alespoò èernoknìníka Zababu poslechla v poslední chvíli, vak mi øekl, e nebude dbát, budu-li ádat o nìco nerozumného. Ach, kdybych bývala tenkrát se zalekla a zøekla se své bláhovosti. Avak vidím, e teï je pozdì, teï u mi nic nepomùe. A i v noci, kdy stála na pinavém dvorku a mrzla, naøíkala a bìdovala a øíkala si: Jak ráda bych nyní jezdila tøeba jen jako poslední posunovací mainka na smíchovském nádraí. Jene to u se mi nikdy nesplní, jsem ztracena pro svou bláhovost na vìèné èasy a nikdo mne nemùe vysvobodit. To byla opìt bláhovost a nerozumnost. Protoe ten, kdo lituje, a opravdu lituje svých chyb, ten mùe být vdycky vysvobozen. A mainèino vysvobození se v té chvíli ji blíilo. Bylo to jedné temné a bouølivé noci, kdy vítr fièel a hnal pøed sebou oblaka snìhu a mainka se krèila pøi zdi ubohého chlívku a opìt bìdovala a naøíkala. Náhle klapla závora na vrátkách a ve fièení vìtru bylo slyet tiché kroky. A pak se vynoøila temná postava, jetì tmaví ne noc okolo ní, a postava se pøiblíila k maince a dotkla se øetìzu, který poutal její zadní kola. Øetìz se slabým zaøinèením spadl a pak se postava vyhoupla do boudièky a z nièeho nic pøihodila uhlí pod vyhasínající kotel. Mainka se slabì zatøásla, avak nevydala hlasu, tak byla postraena a okouzlena. A pak, po malé chvíli, zatímco pára maince stoupala do válcù, se lehká ruka dotkla jejího regulátoru a mainka se zvolna dala do pohybu. Bála se jetì, otáèela koly jen váhavì, avak cosi jako nadìje do ní vstupovalo. A mainka jela a jela a její síly se jí jako by vracely. A ji byla vesnice za ní a ji jela po tvrdé silnici. Jela dlouho a stále cítila pøítomnost neznámého a tajemného dobrodìje ve své boudièce. A pak tmou probleskla svìtla a mainka pojednou poznala, e pøed ní leí tøebáòské nádraí. I vyrazila rychleji a - 96 -
Opìt na kolejích bystøeji. Valila se s kopce, supíc a odfukujíc, øinèíc nárazníky a tlukouc táhly, a náhle pod jejími koly byly opìt koleje. Mainka byla zalita prudkým tìstím a radostí. I chtìla podìkovat neznámému vysvoboditeli, avak její boudièka byla prázdná, ten, jen ji zachránil, odeel, ani mu mohla podìkovat. A pak ji odjela mainka po kolejích na smíchovské nádraí a èasnì ráno ji nalezl pan Blaho pøed výtopnou, znavenou, zapinìnou, avak astnou. A to je konec pohádky o lokomotivì, která nechtìla jezdit po kolejích.
- 97 -
VELICE VÁNÁ POHÁDKA O ÈERNOKNÌNÍKU ZABABOVI
Pan Blaho si sedl pøed výtopnu Jednou veèer, bylo to na jaøe, si sedl starý pan Blaho na lavièku pøed svou výtopnou. Bylo pìknì teplo, kouø z mainek stoupal rovnì k nebi, na nìm poèínaly vyskakovat první hvìzdy, a kdesi na konci nádraí, na zlíchovské stranì, krásnì a smutnì pískaly dvì lokomotivy svou nejkrásnìjí veèerní píseò. Pan Blaho se nejprve rozhlíel okolo sebe a trochu se zlobil a trochu se trápil, protoe jedna z mainek, je mìl opatrovat, mìla proraeny vodní trubky a po celý den na ní pracovali zámeèníci a klempíøi a jiní lékaøi, aby ji uzdravili. Jetì nyní stála mainka vzadu ve výtopnì a syèela,jak jí pára unikala z nemocných rour. Pan Blaho na ni stále myslil, zda se pøíli netrápí a zda se doèká rána, kdy mìli pøijít jetì lepí doktoøi a montéøi a strojníci z továrny na pomoc. - 98 -
Potom vak pøestal myslit na nemocnou mainku a jen tak sedìl a dával se ovívat veèerním vzduchem, z nìho vonìl lehouèký rozptýlený kouø z mainek a olej a pára tím nejlíbeznìjím jarním nádraním vzduchem, který je nejkrásnìjí vùní pro kadého eleznièáøe. A mainky na zlíchovské stranì stále tak krásnì pískaly a odkudsi z vyehradského zhlaví sem doléhalo jemné cinkání nárazníkù. Pan Blaho sedìl a sedìl a patrnì i troièku usnul. Nevìdìl, jak dlouho spí, protoe se mu i ve snu objevovaly rùzné mainky, jak je vidìl po celý den, a i do spánku mu tichouèce zpívaly píaly lokomotiv. A náhle se s trhnutím probudil a rozhlédl se. Poslední denní svìtlo ji dávno na nebi uhaslo, jen hvìzdy se slabì blytìly na nebi a od nádraní budovy sem trochu zasvítalo od velikých výbojek, je tu planuly po celou noc. Panu Blahoovi bylo náhle trochu zima, i øekl si, e u je èas, aby si el lehnout do svého malého pokojíèku za výtopnou. Avak prve ne si pùjde lehnout, obejde trochu nádraí, aby si protáhl nohy a aby se zahøál. I vstal a vykroèil po kolejích. Sotva uel pár krokù, spatøil pøed sebou bílé a zelené svìtlo výhybky. Co o to, takových bílých a zelených svìtel je na velikém nádraí na sta. Avak toto svìtlo k nim nepatøilo. Pan Blaho, který znal nádraí jako svou dlaò, ihned poznal, e to svítí výhybka na sedmnácté koleji, která se nikdy nerozsvìcuje, protoe vede na uzavøenou slepou èarodìjnickou kolej. A zelené svìtlo výhybky právì ukazovalo do odboèky. Pan Blaho rychleji vykroèil, aby výhybku pøehodil, protoe ho napadlo, e by se mohlo stát netìstí, kdyby tudy jela nìjaká mainka a vjela znenadání na èarodìjnou kolej. Kdo ví, kam by se pak dostala, tøebas i k samému kouzelníku Zababovi. V té chvíli vak uslyel pan Blaho, e kola naráejí o kolejnice a ozývá se lehouèké klap, klapklap, klap a právì z èarodìjné koleje. A pak se ozvalo prskání a brblání a skøípìní a vrzání a náhle se ze tmy vyloupla dvì slabouèká svìtla lucernièek, a hle pojednou tu byla stará, prastará, oprýskaná - 99 -
drezína. Pan Blaho, jak byl zvyklý, pozdvihl svou eleznièáøskou lucernu èerveným svìtlem naproti drezínì a vozíèek se zastavil právì u nìho s hlasitým zaskøípìním. Jen se zastavil, z vozíèku vystoupil èernì obleèený pán a øekl: Pane Blahoi, zdalipak mne jetì znáte? Pan Blaho si pána prohlédl a ani se nezarazil a øekl: Jak bych vás neznal, vy jste pøece pan èarodìjník Zababa. Buïte mi vítán. Èernoknìník se usmál, potìilo ho, e se na nìho pan Blaho pamatuje, a øekl: Rád bych se s vámi o nìèem poradil, proto jsem pøijel. Nemohli bychom si tady nìkde na chvíli sednout? Pan Blaho pøisvìdèil a vedl èernoknìníka na lavièku za výtopnou. Vedl ho sem, protoe opravdu u mu pøestalo být zima, a pak si vzpomnìl, e jeho svìtnièka je jen velice malá a neuklizená, jak ji ráno zanechal. Sem pøece by nemohl mocného kouzelníka zavést. Oba tedy usedli bok po boku na lavièku a chvíli mlèeli. Pan Blaho pøemýlel, co to asi znamená, dobrého, nebo spí
Èernoknìník Zababa na drezínì zlého, e se tu èernoknìník objevil, avak radìji èekal, a pan Zababa zaène sám a èernoknìník opìt mlèel, protoe pøemýlel, jak by nejlépe svou øeè zaèal. Teprve po chvíli pan Zababa promluvil a øekl: - 100 -
Znáte mne a víte, e jsem zlý èernoknìník Zababa. Opravdový, zlý a zlomyslný èernoknìník. Pøitom si smutnì povzdechl a pan Blaho se po oèku podíval po jeho tváøi. Avak nic jetì neøíkal a opìt èekal. A pan Zababa po chvilce znovu promluvil: Vy jste na svìtì jediný, kdo mne nenazval zlým kouzelníkem, pamatujete se, tenkrát, kdy jste ke mnì pøiel prosit za nejvyího pána eleznièáøe. Proto jsem za vámi pøiel, protoe si opravdu myslím, e jen vy a nikdo jiný mi mùete pomoci. A opìt vzdychl a pan Blaho cítil, e vzdychá opravdovým smutkem a zoufalstvím. Bylo mu ho velmi líto a umínil si, e mu trochu pomùe. Jenom nevìdìl jak. Protoe tìko si mohl pomyslit, e by on, starý Blaho z výtopny, utahaný a chudý, mohl pomoci tak mocnému èernoknìníku. I øekl jen: Pane Zababo, zdá se mi, e jste nìèím vecek utrápený. Pøál bych si, abych vás mohl alespoò potìit, i kdy vám moná ani opravdu pomoci nebudu umìt. Èernoknìník pokývl hlavou a øekl: Ba, jsem velice utrápený, víc, ne si mùete pomyslit. A to vecko proto, e jsem zlý, zlý, prachzlý a nenávidìný èarodìj, který nikomu neudìlá nic dobrého, který kadému ubliuje a kodí, kterého kadý nenávidí a kterého se kadý bojí. Vy ani nevíte, jaká je to hrùza, mám-li stále jen ubliovat, lidem i mainkám, a vymýlet kody a bìdy! Proè to tedy dìláte? Proè to dìlám? Nemohu jednat jinak, to je moje kouzlo, k tomu jsem kouzelník. Co nejsou také dobøí kouzelníci? Èernoknìník Zababa se zarazil nad Blahoovou otázkou a chvíli se zamlèel. Pøemýlel a pak øekl: Dobøí kouzelníci? Nikdy jsem o ádném neslyel. A znám pøece kouzelníkù spoustu, Krutiha z Plznì, který kazí vodu, Kletibrata z Ostravy, který pùsobí netìstí v dolech, a - 101 -
Semstracha, ten je nejhorí ze vech, dìlá vichøice a bouøe a nikde nebydlí, a jiné a jiné, a ádný z nich není dobrý, vichni pùsobí jen kody a trápení. Ach, pane Blahoi, kdybyste jen mìl pravdu a byli také dobøí èarodìjové! Jak je to asi krásné, moci být dobrý a úèinlivý a prospìný! Avak vy, pane Blahoi, to øíkáte jen proto, abyste mne utìil. Øíkám vám, èarodìj nemùe být dobrý, dobøí jsou snad jen lidé. Nyní sedìli oba vedle sebe a mlèeli a pøemýleli a èas okolo nich plynul a hvìzdy se na nebi otáèely a noci ubývalo. Pak se ozval opìt pan Blaho, tie, spí jako pro sebe: Dìlat zlé
To je opravdu oklivá vìc. Dìlat zlé proto, aby se lidem a mainkám ukodilo. Ne, to je hrozné, hrozné! Nedivím se vám, pane Zababo, e jste z toho smutný. Stále, den za dnem, muset dìlat jen zlé. Øeknìte mi, pane Zababo, jak se to stalo, e jste si zvolil takové zamìstnání. Vdy jste mohl být tøeba pøednostou stanice, nebo výhybkáøem, nebo hlídaèem na hradle, nebo nevím co, tøebas inenýrem, vdy jste na to uèený dost! Ba právì, vskoèil èernoknìník panu Blahoovi do øeèi, inenýrem jsem byl, a váeným a hledaným. Avak nestaèilo mi to. Chtìl jsem být nejlepím inenýrem na svìtì a chtìl jsem, aby mne vichni oslavovali a chválili. Vymyslil jsem si proto, e postavím takovou mainku, která by ani nekouøila, ani nepotøebovala vodu a uhlí a olej, ale jen jezdila a jezdila, jak jí kdo poruèí. A hmodil jsem se a nespal a nejedl a stále jsem jen rýsoval a zkouel. Nedaøilo se mi to, po celá léta jsem jen marnil èas a peníze a sílu. Stavìl jsem mainku za mainkou, a nìkteré sice u kouøily jen docela malièko a jezdily výbornì, avak pøece jen jetì potøebovaly i vodu i uhlí i olej. A pak jsem stavìl svou poslední mainku, a byla krásnìjí ne vecky, které jsem pøedtím postavil. Poslední noc pøed tím, ne mìla vyjet z mé továrny, jsem jetì v noci na ní pracoval, avak zase se mi nedaøilo. Byl jsem tenkrát u docela zoufalý a øekl jsem nahlas: ,A se tøeba upíu Zlému, avak tato mainka musí splnit vecko, co si pøeji! A druhého dne opravdu vyjela moje mainka - 102 -
bez uhlí a bez vody a bez oleje a nevydávala ani trochu kouøe. Vichni mne za to oslavovali a já jsem se pynil a pøijímal blahopøání a peníze se mi jen hrnuly. Byl jsem astný a blaený a zcela jsem zapomnìl, e jsem se v noci upsal Zlému. A po celý rok jezdila moje mainka a ukazoval jsem ji ve vech mìstech a vude ode mne objednávali takové mainky. Avak rok uplynul a právì za rok, bylo to pozdì veèer, pøiel jsem do kùlnièky, kde stála moje mainka. Zdálo se mi, jako by z jejího komínku vystupoval slabouèký, zcela nepatrný obláèek dýmu. Polekal jsem se, zda se nìco s mainkou nestalo, a vystoupil jsem do boudièky, abych si vecko na ní prohlédl. A jen jsem vstoupil do boudièky, mainka se sama od sebe rozjela a odnáela mne s sebou. A cestou poèala stranì kouøit a vypoutìt jiskry a já jsem plakal a byl neastný a chtìl jsem vyskoèit a tøeba se dát pøejet, avak nemohl jsem udìlat ani krok, neviditelná moc mne drela v boudièce. Moje mainka mne tak dovezla a do Zababova a tady jsem se stal zlým èernoknìníkem, který pùsobí eleznièní netìstí a staví èarodìjné mainky, jaké jsou lidem jen ke kodì. A to ve se stalo u dávno a dávno a já nemohu ani umøít, ani se vrátit mezi lidi, ani pøestat dìlat zlé, protoe jsem kouzelník, nad kterým vládne mocné kouzlo. Nyní opìt oba mlèeli. Pan Blaho po chvilce poèal opatrnì hrabat ve své kapse a pak vytáhl starou dýmku a míek s tabákem a tie si nacpával. Rozvánì umaèkal tabák a zapálil a dvakrát tøikrát bafl. Èernoknìník èekal, a bude pan Blaho hotov, a jen tie vzdychal. Kdy se dýmka dobøe rozhoøela, øekl pan Blaho:
Zázraèná mainka èernoknìníka Zababy - 103 -
Teï u trochu rozumím tomu, co jste udìlal nejvyímu pánu eleznièáøi. Je to jetì ménì hezké, ne jsem si prve myslil, nezlobte se, kdy vám to øíkám. Vdy vy jste na nìm provedl to, co se stalo vám samému. Èernoknìník se trochu se strachem obrátil k panu Blahoovi a smutným hlasem øekl: Zle, pane Blahoi, zle. Je to pravda, co øíkáte, mstil jsem se na nìm za to, co mne postihlo. Nyní, kdy jste to poznal, ani vy mi u nebudete chtít pomoci a odsoudíte mne. Pak u mi nezbývá ani poslední nadìje a budu musit na vìèné èasy zùstat zlým èernoknìníkem a kodit mainkám a lidem. Pan Blaho vypustil oblak kouøe z dýmky a øekl: I toto, kdopak jsem já, abych chtìl nìkoho soudit? Nesoudím vás, chci jen rozumìt, proè jste to ve zlé v ivotì dìlal. Øíkáte kouzlo moná e máte pravdu, avak moná, moná e to není ani tak kouzlo, je nad vámi vládne. Spíe to jste vy sám, který nemùe jinak. Ano, kouzlo! Poèkejte, chvilku poèkejte, zdá se mi, e ji tomu rozumím. Opìt se sneslo mlèení na lavièku za výtopnou a na dvì nachýlené postavy, je tu tie sedìly pod matným svìtlem hvìzd. Pan Blaho jen pukal ze své dýmky a èernoknìník Zababa obèas tie vzdychl. Uplynula dlouhá chvíle, ne opìt pan Blaho promluvil: Ano, jste èernokPan Blaho si nacpává nìník, zlý, jak øíkáte, to jste. dýmku Avak proè jste se jím stal? Byl jste døív také èlovìk jako já, byl - 104 -
jste dítì, kdysi dávno, tak jako Paíèek, víte, ten chlapeèek, který nás zachránil od vaí kouzelné mainky. Èernoknìník chtìl cosi øíci, avak pan Blaho mávl rukou a pokraèoval: Vím, ale nepøeruujte mne. Vím, e chcete øíci, e jste mi sám Paíèka poslal, aby nás zachránil, ano, i k tomu jetì pøijdu, ale a bude k tomu èas. Tak. Byl jste èlovìk a stal se z vás èernoknìník. A to vecko pro vai ctiádost a pro vai pýchu. Chtìl jste nìco, co èlovìk nemá chtít, chtìl jste to za kadou cenu. Bylo vám jedno, co se stane s lidmi, se svìtem, s kadou vìcí, dostal jste se tak daleko, e vám bylo dokonce lhostejno, i co se s vámi samým stane, jen kdy jste mohl dosáhnout toho, co jste si zamanul. To je to kouzlo, které vás drí, to a nic jiného. Je to s vámi, jako to bylo s nejvyím pánem eleznièáøem, kdy chtìl svou kouzelnou mainku, jako to bylo s pynou mainkou, která se pak nakonec u Blanska rozbila, jako s tou hloupou mainkou, která nechtìla jezdit po kolejích. Vichni jste chtìli nìco ohromného a bláznivého a nemoného a dìlali jste vìci proti zdravému rozumu. A kadý jste na to nìjak doplatil. Hleïte, pane inenýre Zababo èernoknìníkem u vás jmenovat nebudu není to pøece jen lepí být takovým malým chlapeèkem Paíèkem, nebo takovou malou mainkou, která poctivì tahá svoje vlaky, nebo tøeba i takovým starým Blahoem, který se stará o svou výtopnu a o svoje obyèejné mainky a sedá na obyèejné lavièce a kouøí obyèejný tabák? Nemám pravdu? Pan Zababa znovu vzdychl a váhavým hlasem øekl: Asi máte pravdu, asi ano. Avak, pane Blahoi, co je mi to ve platné? Stal jsem se zlým èarodìjem, a není to ménì zlé, kdy jsem se jím stal vlastní vinou, ne kdybych byl oèarován. A já jím u nechci být. Pak poèal bìdovat a naøíkat a potahovat nosem, a se pan Blaho vánì polekal, e se rozpláèe. Zamával proto prudce rukou a øekl: Pane inenýre Zababo, toho nechte, pamatujte, e jste - 105 -
muský. A abyste vìdìl, nic není ztraceno, docela nic. Chtìl jste mi pøipomenout chlapeèka Paíèka. Dobrá, teï je na to èas. To, e jste nám poslal Paíèka, to vás zachrání. Byl jste zlý, byl jste velice zlý a mnoho zlého jste udìlal, co já vím, a jetì víc asi zlého, co jsem se nedozvìdìl. Ne, neøíkejte mi to, nechci to vìdìt, èlovìk nemá být zvìdavý na zlé vìci. Avak udìlal jste i docela malièko dobrého. Vzpomeòte si. Hloupé maince jste dovolil, aby jezdila bez kolejí, a pøivedl jste ji do netìstí. Avak kdy se pak trápila, kdo ji nael ve vsi v chlívku? Vy myslíte, e to nevím? Vy sám jste to byl, nikdo jiný. A pomohl jste jí nazpìt, kdy my u jsme si myslili, e je navdy ztracena. A Paíèek, to byl také dobrý skutek. A moná e máte i jiné. O tìch bych chtìl vìdìt, na dobré není èlovìk nikdy dost zvìdavý. Nejste tedy docela zlý a staèí, jen abyste chtìl, a budete dobrý. A pak bude kouzlo nad vámi zlomeno, a vy budete zase èlovìkem. Pan Blaho pøi posledních slovech vstal a pronesl je slavnostnì, jako kdyby pronáel mocné zaklínání. A inenýr Zababa k nìmu vzhlédl a v jeho oku byla slza, avak nebyla to ji slza zoufalství, ale záøivá slza radosti. Vstal také a trochu se chvìl a nebyl schopen nic øíci, jen napøáhl ruce k panu Blahoovi. A ten se jich chopil a stiskl je, tak jako se tiskne ruka nìkomu, kdo se vrátil z daleké cesty. A pak si oba opìt sedli a sedìli a kouøili z Blahoova míku obyèejný a tiplavý tabák a hovoøili, hovoøili, a se poèalo rozednívat a první mainky vyjídìly z nádraí a pískaly a syèely a i ptáci poèali zpívat. Oba mui sedìli na lavièce a hovoøili a radili se a kuli plány a usmívali se. Slunce stálo ji vysoko, kdy pan Blaho koneènì øekl: Dobrá, tak to udìláme. Vy i já máme rádi mainky. A vy i já máme rádi malé chlapce. U dlouho jsem si myslil, e jsem tuze starý na práci ve výtopnì, jen jsem se bál, e mi bude smutno, kdybych odtud odeel. Avak teï se ji nebojím, kdy pùjdeme spolu a budeme spolu dìlat to, co chceme. - 106 -
A za dva dny se objevila v Holeovicích u vody, na nábøeí a na dohled velikého eleznièního mostu, kde stále jezdily a dýmaly mainky, nová vývìsní tabule a na ní nápis: U KOUZELNÉHO ELEZNIÈÁØE ZABABA a BLAHO výroba a prodej dìtských mainek
Krám U kouzelného eleznièáøe A v krámì byli spolu vousatý pan Blaho a pan Zababa a vyrábìli a prodávali mainky, vozíèky, koleje a nádraí a vecko, s èím si malí chlapci rádi hrají. Bývalý kouzelník pan Zababa stále jen vymýlel a vymýlel nové druhy krásných a jetì krásnìjích mainek. A postavil také dvì lokomotivy pohánìné elektøinou, které mìly komínek a vecko jako pravé parní lokomotivy. A k nim vyrobil mnoho vozíèkù a mnoho kolejí a dokonce i mosty a návìstní sloupy a malièkou výtopnu a výhybky a také toènu, která se opravdu otáèela. Kdy mìl pan Zababa krásné lokomotivy hotovy a - 107 -
vecko, co k nim patøilo, tu ji stálo na velikánském stole a lesklo se a blytìlo, zavolal si z krámu pana Blahoe. Pan Blaho vstoupil, a jen to ve zhlédl na prahu, zastavil se a øekl: Vidíte, ani mi to nepøipadlo. Tak pøece jsem dosáhl, po èem jsem touil. Jene, ovem, je to trochu jinaèí. Pan Blaho pokýval hlavou a øekl rozvánì: Bae jinaèí. V ivotì se nám vdycky splní vìci trochu jinak, ne jsme si pøáli. Ale to snad je právì dobøe. A tyto vae kouzelné mainky vìru u nikomu nepøinesou alost. Zamlèel se pak trochu a po chvilce pokraèoval: A co s nimi podnikneme? Nyní se bývalý èernoknìník pan Zababa pátravì podíval panu Blahoovi do tváøe a pak se krátce zasmál a øekl: Jé! Víc neøekl, protoe tolik krásy jetì nikdy nevidìl, a kdy nìkdo spatøí nìco pøíli krásného a opravdu je dojat, obyèejnì mnoho nemluví. Pan Zababa se jen usmál a jeho oèi se zablytìly, avak nebyl to ji zlý èernoknìnický záblesk, co mu svítalo v oèích. A sklonil se ke knoflíkùm na èerné desce a poèal jimi otáèet, a hle, obì mainky se rozjely a jely pøes mosty a pøes výhybky a opìt se zastavovaly a pøipojovaly vozíèky a vyhýbaly se jedna druhé, právì tak, jako to dìlají skuteèné mainky na nádraí. Kdy se pan Blaho dosyta vynadíval, øekl pojednou: Ale, pane Zababo, tak se mi zdá, e se vám podaøilo, po èem jste touil. Vdy ty vae mainky vùbec nekouøí a vùbec nepotøebují ani uhlí, ani vodu. Vdy toto jsou vae pravé kouzelné mainky. Pan Zababa pøekvapenì vzhlédl, pohladil si svoji bradu a pak zamylenì øekl: Vidíte, ani mi to nepøipadlo. Tak pøece jsem dosáhl, po èem jsem touil. Jene, ovem, je to trochu jinaèí. Pan Blaho pokýval hlavou a øekl rozvánì: Bae, jinaèí. V ivotì se nám vdycky splní vìci trochu jinak, ne jsme si pøáli. Ale to snad je právì dobøe. A tyto vae - 108 -
kouzelné mainky vìru u nikomu nepøinesou alost. Zamlèel se pak trochu a po chvilce pokraèoval: A co s nimi podnikneme? Nyní se bývalý èernoknìník pan Zababa pátravì podíval panu Blahoovi do tváøe a pak se krátce zasmál a øekl: Vím, co si myslíte. I já jsem na to myslil. Vezmu ty mainky a vecko, co k nim patøí, a odnesu je teï chlapeèkovi Paíèkovi. Pomùete mi to odnést? I to se ví, øekl pan Blaho, e vám pomohu. Jsem rád, e to chcete udìlat. Protoe chlapeèek Paíèek si je od nás zaslouí. A pan Zababa øekl: Zaslouí, zcela jistì si je zaslouí. Protoe nebýt jeho, byl bych jetì dnes zlým a neastným èernoknìníkem. Nu, a pak li a donesli krásné mainky a vozíèky a koleje a nádraí a vecko Paíèkovi a sloili je v jeho pokoji a Paíèek byl astný a po celý den si hrál a hrál se svými kouzelnými mainkami, e ani k obìdu neel a Paíèkova maminka se a trochu zlobila. Avak nezlobila se doopravdy, protoe i ona pochopila, e si Paíèek svoje mainky zaslouil.
astní lidé pan Zababa a Blaho - 109 -
- 110 -
Obsah
POHÁDKA O DLOUHÉ LOKOMOTIVÌ............................... 5 DRUHÁ POHÁDKA O DLOUHÉ LOKOMOTIVÌ .............. 27 O PYNÉ LOKOMOTIVÌ .................................................... 41 POHÁDKA O ZCELA MALIÈKÉ LOKOMOTIVÌ ................. 47 JAK JELA LOKOMOTIVA PRO BRAMBORY ....................... 51 POHÁDKA O ZELENÉ MAINCE ....................................... 60 O NEPOSLUNÉ MAINCE ................................................ 69 O MAINCE, KTERÁ NECHTÌLA JEZDIT PO KOLEJÍCH..... 80 VELICE VÁNÁ POHÁDKA O ÈERNOKNÌNÍKU ZABABOVI ..................................................................... 98 OBSAH ................................................................................. 111
- 111 -
- 112 -
http://atheneum.zde.cz
- 113 -
- 114 -