ANG BERNAKULAR AT WIKANG PAMBANSA SA EDUKASYON (1957-1973) by kIMutjw

VIEWS: 42 PAGES: 48

									 ANG BERNAKULAR AT
WIKANG PAMBANSA SA
EDUKASYON (1957-1973)


            Iniulat ni:
    Elsie Joyce D. Danseco
           IV- 6 BEEd
   “ Ang problema sa paggamit ng
Ingles ay nasasakripisyo pati ang
pangunahing layunin ng edukasyon
na maging makabuluhang
mamamayan ang mga estudyante,”
(Bacobo 1953, nasa Constantino,
1991)
Higit na kongreto ang paglalahad ni Orata
                  (1953)
Sinabi niya na ang batang natuto ng kanyang
leksiyon sa Ingles ay pautal-utal, paulit- ulit at
pabulong bulong para lang maipahayag ang
gustong sabihin sa isang banyagang wika.
Nasasakripisyo aniya ang nilalaman dahil sa
pag-aaral ng wika. Para sa mga
masususwerteng natuto rito kung kaya hindi
humihinto sa pag-aaral, ang pag aaral ay
nagiging berbalisado at batay lagi sa
pagsasaulo kung kaya’t nakadududa kung
talaga ngang may natutuhan sila.
1951- idinaos ang
   Kumperensiyang UNESCO
   sa Paris, na nagtataguyod
   sa paggamit ng
   katutubong wika sa
   edukasyon.
    Ang mga konklusyon at
rekomendasyon sa kumperensiyang
ito ay katulad ng mga konseptong
isinaalang- alang ng mga edukador
sa Pilipinas nang magpasya silang
gamitin ang bernakular bilang
midyum ng pagtuturo sa mababang
grado, tulad ng mga sumusunod:
1. “…ang mga mag- aaral ay dapat
  magsimula ng kanilang pag-aaral sa
  pamamagitan ng unang wika, dahil ito
  ang pinakanaiintindihan nila, at ang
  pag sisimula ng kanilang pag-aaral sa
  katutubong wika ay mag- uugany ng
  tahan at paaralan.”
2. Sa paggamit ng bernakular, ang
 natutuhan ng bata sa paaralan ay
 madaling magamit sa tahanan. “Higit
 sa lahat, ang mga magulang ay nasa
 tamang posisyon upang maunawaan
 ang mga problema sa paaralan, at sa
 ibang kaparaanan ay tumulong sa
 paaralan sa edukasyon ng bata.”
3. Kinakailangan na ang batao
  matanda,ma nakababasa o
  nakasusulat sa bernakular ay
  mabigyan ng patuloy na insentibo na
  magbasa sa pamamagitan ng
  ipapanustos na mga babasahin.
4. Ang maaga at epektibong
  pagsasanay sa unang wika ay
  magsisilbing tulay sa iba pang wika,
  tulad ng pambansang wika at wika ng
  daigdig. Bagama’t ang paglilipat ay
  hindi agaran, ito ay dapat isagawa
  nang may kamalayan kapawa ng
  guro at mag- aaral.
5. Ang edukasyon para sa
 matatanda ay dapat isagawa sa
 unang wika at ang mga materyal
 na gagamitin ay dapat kawili-wili
 sa kanila.
Mga Batayan sa Pagtuturo ng
   Bernakular at Wikang
        Pambansa
Ang Lupon ng Pambansang Edukasyon ay
   nagpalabas ng desisyon na:

1. Bernakular ang gagamiting wikang panturo sa
   Baitang I at II
2. Ang Wikang Pambansa ay ituturo bilang
   asignatura mula Baitang I hanggang Baitang
   VI habang ang Ingles ay magiging asignatura
   sa Baitang I at II.
3. Ingles ang magiging midyum mula sa Baitang
   III at magiging wikang pantulong naman ang
   bernakular sa primarya at ang wikang
   pambansa sa intermedya at hayskul.
 Atas Pangkagawaran Blg. 2,
          s. 1957
• Nakasaad sa seksiyon 10, 11, 12 ng
  Artikulo II ang mga sumusunod:

(10) The Board adopts as a policy the use of
  native language as the medium of
  instruction in Grades I and II in the public
  and private schools and urges the school
  authorities to take practicable steps toward
  its implementation
(11) The Filipino Language shall be
  introduced as a subject to Grade I
  and given increasing emphasis in the
  higher grades.

(12)… The Filipino Language (shall be
  used) as an auxiliary medium in the
  intermediate and high schools.
Memorandum Blg. 56, s. 1957
- Ipinalabas ng Kagawaran ng
  Edukasyon
- “Pagpapalaganap at Popularisasyon
  ng Wikang Filipino”
- Paaralan ay ang legal na ahensiya
  para sa pagpapalaganap ng wikang
  Filipino
 A. Teaching procedures should
  be functional and interesting
1. Instead of the traditional grammar approach,
   there should be emphasized conversations,
   dramatizations, pattern practices, story telling,
   letter writing, etc.
2. Vocabulary building should be based on the
   expressional needs of the pupils.
3. Functional grammar and the development of
   language abilities, habits and skills come in
   naturally in the various language lessons, and
   they should therefore be taken up as the need
   for them arises.
B. School papers or news sheets should
  have a Filipino Language section that not
  only caters to the needs of the students
  but is purposely beamed or directed to the
  lay reading public. Thus may the school
  paper contribute to the propagation of
  Filipino language.
Implementasyon ng Paggamit
  ng Bernakular at Wikang
  Pambansa sa Edukasyon
    Ayon kay Sibayan (1966),maaaring
nagkamali sa pag-unawa o interpretasyon ang
mga tagapamahala ng paaralan dahil kung
babasahing mabuti aniya ang Seksiyon 10, ito
ay naglalahad na nag paggamit ng bernakular
ay ipapatupad lamang ng Lupon ng
Pambansang Edukasyon bilang isang patkaran
at ang mga awtoridad ng paaralan ay hinihikayat
lamang na magsagawa ng mga praktikal na
hakbang para sa implementasyon nito at hindi
ang nagmamadaling paglundag sa sistema nang
walang anumang paghahanda.
Memorandum Blg. 73, s. 1957
Ang Kagwaran ng Edukasyon ay
nagkaroon ng mga bagong programa at
patnubay sa pagtuturo ng wikang
pambansa. Nagpalabas ito ng bagong
talaan ng pinagtibay na mga kagamitang
pampagtuturo tulad ng mga batayang
aklat, mga sangguniang aklat,
karagdagang babasahin, at mga aklat
para sa pangkalahatang pagbabasa, mga
magasin at mga pahayagan .
   Nilalaman ng limang aralin:
Unang Pag-aaral: Salitang – ugat – TAO
Ikalawang Pag-aaral: Salitang – ugat - BATA
Ikatlong Pag-aaral: Salitang – ugat - TANDA
Ikaapat Pag-aaral: Salitang – ugat - GULANG
Ikalimang Pag-aaral: Salitang – ugat - ABALA
• 1959- sa pagdiriwang ng Linggo ng Wika
     ay nagpalabas si Kalihim Jose
 Romero ng Kagawaran ng Edukasyon ng
 isang Memorandum Pangkagawaran na
 nagsasaad na mula sa araw na iyon ang
 tawag na “PILIPINO” ay gagamitin sa
 pagtukoy sa wikang pambansa ng
 Pilipinas na tatak ng ating pagkabansa.
     Simula sa Taong Panuruan
1960- 1961, ang Pilipino at Ingles na
pinag- iisa sa ilalim ng Language Arts
at binibigyan ng isa lamang na marka
sa ikaapat hanggang ikaanim na
baitang
 Memorandum Blg. 84, s. 1960 ng
Kawanihan ng mga Paaralang Bayan


    Ipapasok na sa B.P.S Forms 137-
 B. 137- C at 138 bilang magkahiwalay
 na asignatura na bibigyan ng
 magkahiwalay na pagmamarka.
  Subject                        Weight___
Good Manners and Right Conduct       1
Social Studies                       1
Work Education                       1
Health and Science                   1
Pilipino                             1
English                              1
Arithmetic                           1
Arts and Physical Education          1
 Dahilan na Isinaalang-alang sa
 mga nabanggit na pagbabago

A. Sa malinaw na dahilan, ang Pilipino at
   Ingles ay hindi maaaring pagsamahin o
   pag- isahin

B. Sa pagbibigay ng magkahiwalay
   namarka at timbang sa Pilipino at Ingles,
   makikita ang pag-unlad ng mag-aaral sa
   bawat wika.
  Grades I and II      Grades III and IV       Grades V and VI

In non- Tagalog        In non- Tagalog        In non- Tagalog
regions                regions                regions


Pilipino- 30 minutes   Pilipino- 50 minutes   Pilipino- 60 minutes
English- 20 minutes    English- 60 minutes    English- 60 minutes

Native language-
50 minutes

In Tagalog regions     In Tagalog regions     In Tagalog regions


Pilipino- 60 minutes   Pilipino- 40 minutes   Pilipino- 50 minutes
English- 50 minutes    English- 70 minutes    English- 70 minutes
Grade I at II, mayroong 60 minuto sa
Pilipino para s mga rehiyong nagsasalita
ng Tagalog (Tagalog-speaking) sapagkat
ito ang wika ng pahtuturo. Higit na
malaking oras ang inilaan sa Pilipino sa
Grade III hanggang Grade VI sa mga di-
Tagalog (non- Tagalog) kaysa sa mga
nagsasalita ng Tagalog (Tagalog
speaking) upang mabigyan ang mga mag-
aaral ng higit na maraming pagkakataon
na magpakasanay sa wika
Oktubre 25-26, 1962- idinaos ang Unang
   Pambansang Kapulungan ng mga Guro sa
   Pilipino.

Layunin ng kapulungang ito ang mga sumusunod:
1. Pag-ugnayin ang mga punyagi ng lahat ng
   mamamayang Pilipino sa pamamatnubay ng
   mga guro, upang lalong mapalakas ang
   pagpapaunlad ng Pilipino

1. Ganyakin at pukawin ang lalong kawilihan sa
   pagtuturo at pagpapalaganap ng Pilipino
3. Hikayatin ang paggamit ng mabisang
  pamamaraan ng pagtuturo ng Pilipino

4. Gumawa ng maingat na pagsusuri sa
  mga suliranin sa pagtuturo ng Pilipino at
  magbalak at isakatuparn ang mga
  maaaring sariling pantulong na mga
  kalunusan.
Sa taon ding ito inatas ng Kalihim ng
Edukasyon ang pagpapaimprenta sa
Pilipino ng mga diploma at sertipiko ng
pagtatapos. Kung kaya, kasunod nito,
ipinalabas ng Kalihim ng Edukasyon ang
salin sa Pilipino ng mga pangalan ng mga
kurso at degri, gayon din salin sa Pilipino
ng mga pangalan ng paaralan, kolehiyo
at pamantasan.
Nobyembre 12, 1964 – sa pamamagitan
 ng Memorandum Blg. 101 nagpalabas ang
 pansamantalang direktor ng mga
 Paaralang Bayan ng mga sumusunod na
 tungkulin ng mga paaralan sa pagtuturo at
 pagpapalaganap ng Pilipino:
A. Mga Guro
1. Paglinang ng saloobing mahilig sa Pilipino.
2. PAg-aangkin ng kasanayan sa Pilipino
3. Pagtuturo ng asignatura araw- araw ayon sa
   palatuntunan ng klase
4. Pagpapasigla ng pagtuturo sa pamamagitan
   ng paggamit ng mabibisang pantulong sa pag-
   aaral at mga karaniwang pamamaraan sa
   pagtuturo ng wika na ang binibigyang diin ay
   ang mga pook na di- Tagalog
B. Mga Punong- guro at tagamasid na
            pampurok
1. Pagganyak sa mga punong- guro at tagamasid
   na pampurok na mag-angkin sila ng
   kaalamang gamitin sa Pilipino.
2. Paghahanda ng isang palatuntunan ng
   pagmamasid upang ang lahat ng lawak ng
   asignatura ay mabigyan ng karampatang
   bahagi sa mga panukala ng pagmamasid
3. Pagpapakita sa mga guro ng marapat na
   halimbawa na sila ay may malasakit sa wika
4. Pagsisikap na tingnan na ang mga klase sa
   Pilipino ay may nakalaang kinakailangang mga
   kagamitan sa pagtuturo.
    C. Tagamasid na pansangay sa
              Pilipino
1. Paghahanda ng isang palatuntunan ng
   pagmamasid sa Pilipino para sa buong sangay
   upang ang bawat purok ng superbisyon ay
   tumanggap ng kanyang bahagi sa dalaw ng
   mga superbisor.
2. Pagganyak sa paghahanda ng mga pampook
   na kagamitan sa pagtuturo, batay sa mga
   pamamaraang siyentipiko na isinasaalang –
   alang ang mga lawak ng kabuhayan sa iba’t-
   ibang pook upang makalakip sa kakulangan ng
   mga kagamitan sa pagtuturo ng Pilipino.
3. Pagtulong sa mga guro at pinuno ng
  paaralan sa paglinang ng isang
  palatuntunan ng mga gawain sa
  pagsasagamit ng mga lalong mabiang
  pamamaraan sa pgtuturo at
  pagpapalaganap ng Pilipino

4. Pagtulong sa mga tauhan ng sangay sa
  pagtaya sa bisa ng pagtuturo at
  pagpapalaganap ng Pilipino
     D. Mga Superintendente
1. Pagpapamalas ng malasakit sa
   pagtuturo ng Pilipino
2. Pagpapatupad na kapasiyahang
   pinagtibay ng mga superintende ng mga
   paaralan sa kanilang kapulungan na may
   kaugnayan sa paggamit ng Pilipino
   bilang isa sa mga wikang opisyal sa mga
   kapulungan sa hinaharap.
3. Pagtulong sa paglalaban ng mga
  kinakailangang kagamitan at kaluwagan
  sa pagtuturo upang ang pagtuturo at
  pagpapalaganap ng Pilipino ay maging
  maginhawa, madali at mabisa.
4. Pagbibigay ng inspirasyon, patnubay at
  liderato sa lahat ng mag- aaral, guro at
  pinuno ng paaralan upang magkaroon ng
  malasakit sa Pilipino tungkol sa pagtuturo,
  pagpapalaganap at pagpapayaman nito.
Agosto 6, 1969- Nilagdaan ni Pangulong
 Ferdinand E. Marcos, ang Kautusang
 Tagapagpaganap Blg. 187, na nag-aatas
 sa paggamit ng wikang Pilipino sa mga
 opisyal na komunikasyon at transaksiyon
 ng pamahalaan, ang Kawanihan ng
 Paaralang Bayan ay nagpalabas ng isang
 sirkular kaugnay nito. Iniaatas sin sa
 sirkular na ipaalam ng mga kinauukulang
 sangay ang mga hakbang sa isinagawa
 tungkol sa bagay na ito.
  Sa loob ng tatlong taon, mula
1697 hanggang 1970, Isinagawa
ng KOMITE SA KURIKULUM
ang tatlong pangunahing hakbang
sa pagpapaunlad ng edukasyon
sa antas elementarya, tulad ng
mga sumusunod:
1. Muling pagsusuri ng layunin ng
   edukasyong elementarya
2. Ang rebisyon ng kurikulum
   alinsunod sa mungkahing
   layunin
3. Ang pagbuo ng isang patakaran
   sa wika
    Ang mga talakayan ng komite sa
   Kurikulum tungkol sa isyu ay binubuo ng
   dalawang pananaw:

1. Ang patuloy na paggamit ng bernakular
   sa unang dalawang baitang
2. Ang panimula ng Pilipino bilang midyum
   ng pagtuturo mula sa unang baitang at
   pagpatuloy sa mga susunod na baitang
   sa bawat taon, maaring hanggang
   ikaapat na taon sa hayskul.
1970- pagkatapos ng tatlong taong
 deliberasyon ng Lupon ng
 Pambansang Edukasyon, sa
 pamamagitan ng Resolusyon Blg. 70-
 5, pinagtibay ang muling
 pagpapahayag ng mga layunin, ang
 kurikulum at ang patakarang
 pangwika sa antas elementarya na
 itinagubilin ng Komite sa Kurikulum.
   Bagama’t ipinatupad ang 1970
Nirebisang Programa ng Edukasyon
sa Elementarya pagkatapos na ito ay
mapagtibay, ang programa sa wika
ay hindi napagpasyahan dahil sa pag-
aaral sa iskedyul ng implementasyon
na isasagawa ng isang Komite sa
Pag-aaral.
     Mga Dahilan sa pagpapaliban ng
  implementasyon ng programa sa mga
                sining ng wika:
1. Hayaang maipakilala sa Kawanihan ng
   mga Paaralang Bayan ang larangang
   nagbibigay ng idea sa pagtuturo ng
   Pilipino
2. Makuha ang suporta ng Kongreso
3. Magkaroon ng sapat na panahong
   magsagawa ng “crash program” na
   maghahanda sa mga guro sa pagtuturo
   ng Pilipino.
Ebalwasyon ng Patakaran sa
  Pag- aaral/ Pagtuturo ng
   Bernakular at Pilipino
Sa katapusan, iminungkahi ng SWANSON
     SARBEY ang mga sumusunod:
1. Magkaroon ng isang malakas na
   programang pampananaliksik sa mga
   rehiyong Tagalog at di- Tagalog upang
   malamn ang tamang grado na ilipat sa
   Ingles ang midyum ng pagtuturo.
2. Maipagpatuloy at maiangat ang
   kasalukuyang programa sa
   pagpapaunlad ng Pilipino.
3. Sa tamang panahon sa hinaharap, kung
   pahihintulutan ng pagkakataon, anh
   Pilipino ay dapat gamiting midyum ng
   pagtuturo mula sa Unang Baitang. Ang
   paglilipat sa Ingles bilang midyum
   midyum ng pagtuturo ay maaring
   isagawa sa pinakaangkop ng grado
   batay sa ebidensya ng mga pananaliksik

								
To top