Congratulations_
Document Sample


GB A. THE RIGHT WAY TO USE THE MANUAL
deutsch
Congratulations! Please take time to carefully read through this manual so that your
helmet can really protect you when you ride your motorcycle.
You have made an excellent choice with the SCHUBERTH R1. The R1 is To ensure that you don’t miss any aspect that is relevant to your
the result of the latest development and production methods. This safety, we recommend reading the manual in the order in which it is
helmet is a quality product that it is designed to provide the very written.
highest standards of safety and performance on the road and race
english
track and give you a great deal of pleasure at the same time. Pay particular attention to:
Caution: safety instructions
We wish you a safe ride. Note: advice
Tip: practical tips
français
F.-J. Görges
Director of Sales
italiano
SCHUBERTH GMBH Caution:
This helmet is not intended for use in the USA and Canada. The helmet has
been inspected and approved to the European ECE Standard and therefore does not
conform to US and Canadian regulations and requirements. It is only legal to use the
helmet in countries in which the European ECE Standard is valid. If you use the
helmet in other countries, you will not in the event of injury be entitled to make a
claim for compensation before the US or Canadian courts or the courts of other
countries not bound by the ECE Standard.
nederlands
Avertissement:
Ce casque n’est pas conçu pour être utilisé aux Etats-Unis ni au Canada. Il a
été fabriqué, contrôlé et homologué selon la norme européenne ECE. Par
conséquent, il n’est pas conforme aux prescriptions et exigences des Etats-Unis
d’Amérique et du Canada. Il ne peut être utilisé que dans les pays où la norme
européenne ECE est applicable. En cas d’utilisation du casque dans d‘autres pays,
aucun droit de dommages-intérêts ne peut être revendiqué devant les tribunaux des
Etats-Unis d’Amérique ou du Canada ou de pays tiers non assujettis à la norme ECE.
español
Note:
We reserve the right to make changes for the purpose of
technical progress – even without express notice.
52 53
B. CONTENTS
deutsch
A. The right way to use the manual....................................53 G. For your safety................................................................82
1. Safety advice concerning the helmet 82
B. Contents...........................................................................54 2. Safety advice concerning the visor / sun visor 84
C. Choosing a helmet that fits properly..............................56 3. Safety advice concerning modifications / accessories 84
1. Measuring your head size 56
2. Ascertaining the right helmet size 57 H. Maintenance and care.................................................... 85
english
3. Checking that the helmet fits properly 58 1. Outer shell 85
2. Visor and sun visor 85
D. The helmet.......................................................................60 3. Interior lining 88
1. Standard 60 4. Fastener system 89
2. ECE-approval 60 5. Storing the helmet 89
3. Anatomy of the helmet 61
français
4. Outer shell 61 I. Accessories and replacements parts.............................90
5. Inner shell 61 1. Spare parts 90
6. Aerodynamics 62 2. BluetoothTM communication 92
7. Aeroacoustics 62 3. Ordering original SCHUBERTH parts 93
8. Retention system 64
9. Visor 66 J. SCHUBERTH Service..................................................... 94
italiano
10. Sun visor 70 1. Special adaptions 94
11. Interior lining 74 2. Repair service 94
12. Ventilation systems 76 3. Guarentee 95
13. Additional safety features 78 4. Blue concept 96
5. SCHUBERTH on the internet 96
nederlands
E. Putting on an taking off the helmet............................... 79
1. Putting on the helmet 79 K. How to contact us......................................................... 97
2. Taking off the helmet 79
F. Before every journey...................................................... 80
1. Checking the helmet 80
español
2. Checking the chin-strap 80
3. Checking the visor and sun visor 81
54 55
C. CHOOSING A HELMET THAT FITS PROPERLY
Choosing the right helmet is very important. The helmet must fit 2. ASCERTAINING THE RIGHT HELMET SIZE
properly to give you the best protection if you fall off or are involved in
an accident. Here’s how to choose a helmet that fits properly: The R1 is available in seven double sizes (based on two outer shell
sizes). Refer to the following list for the helmet size that fits you:
Step 1: Measure your head size
Head size SCHUBERTH Outer shell Alpha
Step 2: Ascertain the right helmet size in cm helmet sizes size helmet sizes
english
Step 3: Check that the helmet fits properly. 52 to 53 52 / 53 I XS
54 to 55 54 / 55 I S
1. MEASURING YOUR HEAD SIZE 56 to 57 56 / 57 I M
Measure your head size by placing a flexible measuring tape around 58 to 59 58 / 59 I L
your head approximately one finger’s width (2 cm) above the eyebrows.
This will give you the greatest circumference of your head. The 60 to 61 60 / 61 II XL
measured value represents your head size in centimetres.
62 to 63 62 / 63 II XXL
64 and larger 64 / 65 II XXXL
If your measured head size (e.g. 57.5 cm) is between two helmet
sizes, we recommend trying the smaller size first.
Note:
If you experience difficulties finding a helmet size within this
range of sizes that fits ideally and require a special fitting or have
any general questions on SCHUBERTH helmet sizes, speak to
your authorised dealer. Special fittings can only be supplied if
they conform to the current ECE-R 22 standard and at a charge
(see also Section J.1. “Special adaptions”).
56 57
C. CHOOSING A HELMET THAT FITS PROPERLY
3. CHECKING THAT THE HELMET FITS PROPERLY Step 4: With the helmet on, take hold of the chin section of the
helmet and try removing the helmet from your head in a
With the helmet on and the chinstrap fastened and properly adjusted backwards direction. If you can do that, the helmet is too
(important: for chinstrap adjustment, see Section D.8. “Retention large or the chinstrap adjusted too loosely (not pulled
system”), check whether the helmet is the right size for you and fits tight enough). For your own safety, use a smaller size or
properly. re-adjust the chinstrap as necessary.
english
Step 1: Check that all pads of the interior lining press firmly
against your head without being uncomfortable:
a) Top centre pads
b) Cheek pads
c) Headband padding (especially in forehead area).
If the pressure is uncomfortable or possibly even
painful, try the next size up.
Step 5: With the helmet on, hold the back of the helmet with both
Step 2: Check that the helmet gives you an adequate peripheral hands and try tipping the helmet forwards over your
field of vision. Lateral limitation of vision is normal with head. If you can remove the helmet this way, either the
any helmet due to its design but it should not feel chinstrap is adjusted too loosely (not pulled tight enough)
distracting or unduly restrict your vision. or the helmet is too large. Re-adjust the chinstrap or
choose a smaller helmet.
Step 3: Hold both sides of the helmet firmly with your hands and
move the helmet up and down. Try also to rotate the
helmet. You should be able to feel the helmet moving
your head and the surface of your face. If it is too easy
to move the helmet, it is too large! Try a smaller size.
Repeat these steps until you have found the right helmet size that fits
properly.
Ideally, confirm your choice by going for a test ride.
Caution:
Never ride with a helmet that doesn’t fit properly!
58 59
D. THE HELMET
1. STANDARD 3. ANATOMY OF THE HELMET
The R1 conforms to the ECE-R 22.05 standard. This test standard Head inlet vent
Visor
guarantees conformity to defined safety standards in respect of impact
absorption, penetration resistance, lateral rigidity, retention system
and field of vision. The approval guarantees that you have approval for Reflective eyes
Operating slide for
Sun visor
all the countries of the European Union and all countries which sun visor
english
recognise the ECE standard. It also guarantees conformity for Interior lining
Visor mechanism
insurance purposes in the event of a claim. Head outlet vent
Please note that this R1 with ECE approval is specifically orientated to Outer shell
the ECE standard and is therefore particularly not approved for the Visor vent/
chin vent
Inner shell
USA or Canada. It is only legal to use it in countries where the ECE Retention system
(with Anti-Roll-Off System)
standard is valid.
Chinstrap (with
double D-ring fastener)
Note:
The only SCHUBERTH helmets legal for use in the USA or Canada
are those with appropriate approval and technical specificatio. 4. OUTER SHELL
Further information and sales outlets for these helmets can be
The outer shell of the R1 combines an aerodynamically optimal shape
found on the Internet at:
that is suitable for racing with thorough protection. It consists of a
www.schuberth.com/usa special glass fibre reinforced, duroplastic matrix developed by
Schuberth, which gives the helmet the high level of strength needed for
www.schuberth.com/canada your protection.
Caution:
2. ECE APPPROVAL The safety helmet is designed to absorb the effect of only one
impact. The helmet must be replaced after a fall, accident or any
other impact.
ECE-test standard Approval authorithy
Approval number Serial number 5. INNER SHELL
For optimised impact absorption properties, the inner shell of the
helmet consists of several components. Complex multi-segment foam
padding of the main body makes for better absorption and distribution
of impact forces and gives you a high degree of protection. The large
side sections ensure the helmet provides optimum fit and the greatest
comfort.
60 61
D. THE HELMET
6. AERODYNAMICS Note:
Please note that on faired motorcycles strong eddy currents
All SCHUBERTH motorcycle and racing helmets are developed and occur at the edges of the wind shadow. This can considerably
optimised in SCHUBERTH’s own wind tunnel under scientific, precisely reduce the aeroacoustic performance of the helmet. The fairing
defined conditions. of the motorcycle should be adjusted so that the departing
The R1 is specifically designed for a sporty riding posture and remains turbulence does not strike the bottom surface of the helmet.
stable in the air current. Even when travelling at speeds above 200
english
kph, the R1 generates practically no upward lift. Further characteristic
features of the R1 are improved air resistance, excellent directional Aeroacoustically non-critical area Aeroacoustically critical area
stability and minimal lateral forces. In addition, the buffeting often
experienced at high speed is significantly reduced for unfaired
motorcycles. Aeroacoustically non-critical area
Note:
Please note that the strong eddy currents that can occur at the
edges of the wind shadow on faired motorcycles owing to the
body panels can have a considerable effect on the aerodynamic
characteristics of a helmet.
7. AEROACOUSTICS Tip:
A special wind deflector (with integrated anti-noise pad) is
Various measures developed in SCHUBERTH’s wind tunnel ensure an available as accessory for reducing the noise level in the helmet
aeroacoustically comfortable helmet* with optimised acoustic even further.
feedback while travelling. This enables enhanced concentration,
especially at speeds in the upper ranges.
* Aeroacoustic values can vary according to the type of motorcycle, bodywork design, Tip:
riding position and body size. To ensure the helmet is as quiet as possible, the fit on the
underside of the helmet is extremely important. This area needs
to be well sealed off. If you have a narrow neck, it is advisable to
use a scarf.
62 63
D. THE HELMET
8. RETENTION SYSTEM 3. Fold the strap over and fasten it with the press-stud to prevent the
end of the strap flapping in the wind.
The retention system of the R1 consists of a chinstrap that is
additionally secured with neck bands at the back of the helmet shell
(the anti-roll-off system, see section D.13.).
english
CHINSTRAP WITH DOUBLE D-RING FASTENER
The double D-ring fastener is easy to use and allows you to adjust the
length of the chinstrap very precisely each time you put on the helmet. Loosening and opening
1. Pull the little red tab of the double
Fastening and tightening D-ring fastener to loosen the
chinstrap.
1. Thread the end of the chinstrap through the double D-ring fastener
as illustrated in the adjacent diagram. 2. Take hold of the D-rings and pull
them apart.
3. Pull the end of the chinstrap from
the Chinstrap with double D-ring fastener.
2. Tighten the chinstrap by pulling on the end of the strap. The
chinstrap should fit firmly but comfortably against your chin. Tip:
If you are unfamiliar with the double D-ring type of fastener, we
recommend using the fastener system when not wearing the
helmet, then practicing its use with the helmet in place.
Caution:
Never ride without making sure the chinstrap is correctly
fastened, adjusted to fit and properly positioned.
Tip: If the chinstrap is not correctly adjusted or fastened, the helmet
To check that the helmet sits as comfortably as possible, we could be displaced in the event of an accident.
recommend that, having put it on, you take hold of the helmet at
the sides with both hands and swivel it slightly on your head till Caution:
you find the most comfortable positioning; now readjust the Never open the chinstrap while riding.
chinstrap accordingly.
64 65
D. THE HELMET
9. VISOR Visor lock (including city position)
The visor can be locked in any one of eight positions. The second
Visor shield position (city position) locks more strongly. It is therefore easy to feel
The on average 2.5 mm thick 3D visor shield is produced by an the city position of the visor – especially while riding. When you push
injection moulding process. The special polycarbonate used has the visor open, it may well travel beyond the city position, but it is easy
exceptional transparency, strength and toughness, resistance to to find this position by moving it downwards again. The visor
impact and fracture as well as very good resistance to weather. mechanism requires no additional lubrication. The visor can be
english
The shape and thickness distribution of the visor were determined operated at any time irrespective of the position of the sun visor.
through long-term research and experience and the use of complex
mathematical methods. The visor sets standards for technical optics: Closing the visor
it is practically distortion-free throughout the entire field of vision and is To close the visor, span your thumb and forefinger to press the visor
given the highest quality rating for its optics (Quality Class 1) – down to the left and right of the chin vent cutout. Alternatively, you can
essential for fatigue-free vision on long journeys. close it by pressing on the top centre of the visor with a flat hand.
Opening the visor
To open the visor, use the recesses left and right of the chin ventilator alternative 1 alternative 2
to grip the lower edge of the visor and press it upwards into the
required position.
Caution:
Riding without the visor or with an open visor can result in injury
to the eyes and face through stones, dust, insects and other
flying objects. The sun visor, when lowered, will provide a certain
amount of protection from light impact from stones or insects
but cannot protect from all hazards.
66 67
D. THE HELMET
Coating REPLACING THE VISOR SHIELD
The SCHUBERTH visor shield is treated with an anti-scratch and anti- With the new EasyChange visor mechanism, the visor shield is easy to
fog coating. The anti-scratch coating applied to the outer surface of replace without tools. To replace the visor, it is helpful to place the
the visor increases its surface hardness and thus its resistance to helmet on a flat surface or on your thighs while seated.
scratching. This considerably extends the life of the visor shield and
helps to maintain good visibility. The inner surface of the visor has a Removing the visor shield
specially developed, highly effective anti-fog coating that substantially
english
reduces misting of the shield. 1. Fully open the visor; this exposes
the operating lever lying on top
of the notch plate that locates
Note: the visor.
When cleaning the visor shield – which is coated on both sides –
avoid vigorous rubbing and avoid immersing it in water (see care 2. With the thumb, move the
instructions in Section H.2. “Visor and sun visor”). operating lever in the
direction of the arrow.
Note:
The active anti-fog coating is subject to an ageing process, the 3. The T-pegs of the visor are
rate of which depends on the intensity of use and the released and the visor then
environmental conditions. For your safety, we recommend springs out of its holder.
replacing the visor if the anti-fog effect starts to deteriorate. 4. Repeat the above steps for
Tip: the other side of the visor.
After thorough cleaning, riding in the rain or long journeys in cold
weather, the anti-fog coating takes a little time to become
completely effective again. During this time, the coating is unable Fitting a new visor shield T-peg
to absorb much or any moisture from your breath. You can
accelerate recovery of the coating’s anti-fog property by placing 1. Insert the pivot peg of the visor into the
the helmet in a dry, well-ventilated place. recess provided for it in the visor
mechanism and position the T-peg
directly below the locking elbow.
locking elbow
pivot peg
68 69
D. THE HELMET
2. By applying light pressure to the visor Operation
both upwards and towards the helmet, Operate the sun visor by means of the slide positioned on the left side.
the locking elbow will slide upwards This is easy to do even when wearing gloves. Moving the slide forward
and you should hear the T-peg of the lowers the visor, moving it back makes the visor disappear into the
visor click into place. inner shell of the helmet. The sun visor snaps in place at both end
positions to prevent it moving up or down as a result of vibration on
3. Repeat the above steps for the other bumpy stretches.
english
side of the visor. The sun visor can be operated
4. Close the visor and check that the irrespective of the position
locking mechanism is working properly. of the main visor.
10. SUN VISOR
Shield
The sun visor shield has a grey tint and is heat formed in 3 dimensions.
Due to the visor thickness of 1.5 mm, the sun visor still gives
protection from light impact from stones and insects when the main
visor is pivoted up. In addition, the UV-absorbing properties of the
special polycarbonate mean that the sun visor provides effective Note:
protection against UV radiation. Only use the slide to operate the sun visor.
Coating Caution:
The shield is scratch-resistant on both sides and has HighClear® anti- Never ride in darkness or conditions of poor visibility with the sun
fog coating. visor down. Always raise the sun visor before entering a tunnel.
Caution:
Riding without the visor or with an open visor can result in injury
to the eyes and face through stones, dust, insects and other
flying objects. The sun visor, when lowered, will provide a certain
amount of protection from light impact from stones or insects
but cannot protect from all hazards.
70 71
D. THE HELMET
REPLACING THE SUN VISOR 2. Carefully insert one end of the sun visor (with snap connector) into
The sun visor can be replaced without tools. the corresponding mounting socket of the helmet, then push with
appropriate pressure so that you feel and hear it snap in place.
Repeat this with the other side.
Tip:
To avoid fingerprints and scratches, use a soft, clean cloth (we
recommend a microfibre cloth) to hold the sun visor when
english
removing or fitting it.
Removing the sun visor
1. Pivot the sun visor down.
2. Firstly pull the sun visor down far enough so that you can see its
top edge, then pull the ends of the visor from its mounting at left
and right.
3. Retract the sun visor between helmet outer and inner shell and
lower it with the operating slide.
4. Check that sun visor mechanism is operating correctly.
Tip:
The sun visor was developed so that it can
also be fitted with the straight edge at the
bottom. Since one person’s vision differs from
another, this adaption can be more practical
Fitting the sun visor and comfortable for your own sense of vision.
1. Position the sun visor holders on the helmet (on the left with the Tip:
sun visor slide) so that you can see the mounting sockets for the To suit the respective light conditions, a lighter version of the sun
sun visor. visor with 60% brown tint is available as an optional extra in
addition to the standard visor with 80% grey tint.
72 73
D. THE HELMET
11. INTERIOR LINING Tip:
When fitting the headband, we recommend starting at the visor
The two-colour, exchangeable interior lining of the R1 guarantees both cut-out, fixing it at the back of the helmet inner shell, then lining
an excellent fit (through the MaxFit® interior concept) and better the sides last.
ventilation. The headband padding ensures that the helmet fits
comfortably all around the head; there are three colour contrasted
head pads for cushioning the head that leave the ventilation ducts
english
uncovered (see also section D.12. ”Ventilation systems – head
ventilation”). Head pads and headbands of varying thickness allow
individual adjustment within one helmet size.
Caution:
Never ride with parts of the interior lining removed.
Caution:
Excessive heat (e.g. exhaust heat) can cause damage to the
The interior lining is made with materials that are kind to the skin interior lining!
(especially where it comes into direct contact with the head). The
principal material used is a soft, breathable Coolmax® fabric with very Note:
good warmth and moisture-transporting properties. The head pads are To avoid damage to the interior lining and inner shell, do not
made from a special anti-bacterial, perspiration-absorbing material. hang the helmet over the mirrors or handlebar grip.
Removing and fitting Tip:
Headband and pads are fixed to the inner shell with Velcro and can be Should you require individual modification of the comfort padding,
removed by careful pulling. Make sure the headband is positioned contact your authorised dealer. Adjustments to the helmet can
centrally when re-fitting it. To help you with this, the headband is only be carried out within the bounds of the ECE-R 22 standard
identified with two small notches and the inner shell with two protruding and at a charge (see also Section J.1. “Special adaptions”).
lines at the centre positions at front and back.
74 75
D. THE HELMET
12. VENTILATION SYSTEMS The air inlet cowls also act as sliding control valves for the head
ventilation system. To open the vent, slide the inlet cowls backwards.
Ventilation device 1 – visor setting The vent is closed when the cowls are in the forward-most position.
The R1 has a visor that can be adjusted to several
positions. Depending on your road speed and Summer and winter adjustment
tendency of the visor to mist up, open the visor The ventilation can also be adapted to the
sufficiently wide to stop it misting up but so that seasons by repositioning the head pads that
english
it still protects your eyes from excessive draft. are fixed with Velcro. While it is desirable to
The first lock-in position (city position) provides have the air current flow directly onto your
a gap of around 10 mm; this strengthened lock-in head in summer, in autumn/winter you may
position ensures that the gap remains open even wish to reduceor divert the volume of often
at speeds in the upper ranges. very cold air by partially or fully covering the
ventilation ducts with the two outer head pads.
Ventilation device 2 - inlet vent in chin area
(visor ventilation) Ventilation device 4 – interior air extraction
To ventilate the visor, the R1 is provided with The R1 is equipped with a constant air
a vent in the chin area. Irrespective of riding extraction system. Air inside the helmet or
posture, around 80-90% of the air in the central flowing in through the head vent is directed
airstream flows exactly into the inlet of the vent. through the air outlet ducts in the inner
A deflector ensures that the air current ventilates shell and out of the helmet via the special
the visor shield effectively even at low road speeds. netting material inserted in the neck pad.
You can open the inlet vent by pressing the lower The reduced pressure around the back of
part of the ventilation element or close it by the neck ensures constant extraction of
pressing the upper part. interior air – even when the air inlet cowls
are closed – and thus guarantees a
Ventilation device 3 – head ventilation pleasant climate inside the helmet.
Two air inlet cowls are located on the top of the
helmet shell to enable ventilation of the surface Ventilation device 5 – minimum level of fresh air
of your head. Air entering these inlet cowls is The special shaping of the chin vent’s upper zone provides the helmet
effectively directed through to the top of your with a guaranteed minimum ventilation function that ensures a constant
head. In the interior space of the helmet, the supply of fresh air. The air entering by these means is regulated so
innovative padding system (consisting of headband that the rider barely notices it, but so that it guarantees an effective
and cushioning pads) enables direct contact between incoming air and supply of fresh air from a speed as low as 30 kph (provided the helmet
the surface of the head, which causes heat to be more quickly picked is fully in the air flow when travelling). This function counteracts any
up and taken away from the interior through outlet holes on the back of build-up of misting on the visor plate and any excessive concentration
the helmet. of C02, even when the helmet is fully closed.
76 77
D. THE HELMET E. PUTTING ON AND TAKING OFF THE HELMET
13. ADDITIONAL SAFETY FEATURES 1. PUTTING ON THE HELMET
Anti-Roll-Off System (A.R.O.S.)
The Anti-Roll-Off System specially developed by SCHUBERTH and Note:
provided as a safety feature in every SCHUBERTH motorcycle helmet, See section D.8. for operation of the chinstrap / fastener system.
ensures – provided the chinstrap is closed and correctly adjusted – that
a) the helmet cannot pivot off the head from behind 1. Open the chinstrap. Make sure the sun visor is retracted into the
english
b) due to the small angle of tilt, the risk of helmet shell.
contact between the chin section of the
helmet and the chin or neck of the rider 2. Take the lower ends of the chinstrap and pull these apart.
is minimised and 3. It will now be easy to put the helmet on.
c) the consequences of the helmet
contacting the chest cavity as the result 4. To fasten the chinstrap, thread its free end through the double
of an accident are reduced. D-ring fastener, pull tight and fasten(for operation of the double
D-ring fastener, please refer to Chapter D.8., Retention system).
Reflective surfaces
The two large black reflective safety panels below the visor to left and 5. Make sure the chinstrap passes under the chin and fits firmly.
right also contribute to the characteristic design of the R1. Together
with the silver reflective material on the side zones at the back of the Note:
neck pad, this makes the rider more noticeable on the road – Check regularly that the chinstrap is correctly positioned and
especially when visibility is poor. adjusted to the correct length (see Section F.2.).
In the case of single-colour helmets without graphics, the SCHUBERTH
logos on the front and back of the helmet are made of reflective foil.
2. TAKING THE HELMET OFF
Reflective foil Reflective foil 1. To open the chinstrap, pull the red lug of the double D-ring fastener
Reflective eyes and withdraw the chinstrap through the metal eyes.
Reflective padding 2. Grasp the ends of the chinstrap and pull the chinstrap ends apart.
3. The helmet can now be removed easily from the head.
Note:
Keep the safety reflective areas clean. Tip:
To avoid scratching any objects you might place the helmet on,
Note: we recommend closing the chinstrap again after you have taken
When riding in France, local law requires that further reflective the helmet off.
safety stickers be attached at front and back as well as on both
sides of the helmet.
78 79
F. BEFORE EVERY JOURNEY
For your safety, check the following points before every journey: Caution:
Never ride with the chinstrap unfastened or incorrectly adjusted!
The chinstrap should fit correctly and should not become loose
1. CHECKING THE HELMET when pulled. The fastener is not correctly closed if the chinstrap
becomes loose when pulled.
Check the helmet regularly for damage. Small superficial scratches will
not impair the protective function of your helmet. In the case of more
english
serious damage (cracks, dents, flaking and cracking paint, etc.), the 3. CHECKING THE VISOR AND SUN VISOR
helmet should no longer be used.
Before every journey, check that the mechanisms of the visor and sun
visor are working properly and that the visor or sun visor will provide
Note: sufficiently good visibility. Any dirt should be removed before riding (for
If your body weight has dropped significantly, you should check instructions on care, see Section H.2.).
that your helmet is still the right size for you (see Section C.3.). Check the visor and sun visor for physical damage and cracks. A
heavily scratched visor will considerably impair your vision and should
be replaced before setting off on a journey.
2. CHECKING THE CHINSTRAP (with helmet on and fastened)
Caution:
1. Check that the chinstrap passes under your chin. Never use tinted visors in conditions of poor visibility or when
riding at night or in a tunnel.
2. Slip your index finger under the chinstrap and pull.
Caution:
- If the chinstrap is loose under the chin, it is adjusted too long A scratched and/or dirty visor will seriously impair visibility. For
and needs to be tightened. your own safety, replace it or clean it immediately.
- If pulling with your index finger loosens the chinstrap, it’s not Caution:
properly fastened! Completely undo the chinstrap and try fastening Make sure the visor is always in perfect condition. A damaged
it again. Repeat the test. visor is not suitable for riding and needs to be replaced.
3. If you are unable to fasten the chinstrap so that it is firmly against Caution:
the chin, check that your helmet is still the right size for you (see Stop riding when visibility is poor.
Section C.3.).
Note:
Repeat the test after each correction.
80 81
G. FOR YOUR SAFETY
1. SAFETY ADVICE CONCERNING THE HELMET The helmet safety mechanism described above can also cause
small cracks in the shell when the helmet is dropped from a low
Never ride without a helmet! height (less than 1 metre).
Motorcycling is associated with particular risks and dangers for Any helmet that has been subjected to a violent impact should be
the rider and passenger. These risks and dangers can be replaced!
reduced, but not eliminated completely, by wearing a helmet. It is
english
No helmet provides absolute protection from all conceivable
impossible to state precisely what the protective effect of a impacts. This helmet has been specially developed for
helmet will be in the event of an accident. Safe riding techniques, motorcycle riding and is unsuitable for other purposes.
modified for the particular road and weather conditions, are
essential for your safety. Examine the helmet regularly for damage. Small scratches will
not impair the protective function of your helmet.
Make sure your helmet is always correctly positioned and fits
your head. The helmet should be replaced after 5 to 7 years, depending on
use and care. Although the outer shell is in principle capable of a
To provide adequate protection, the helmet must fit well and be longer service life, the occurrence of material fatigue and wear
securely fastened. to other components as well as the overall action of the helmet
Always fasten the chinstrap before setting off and check the and the unknown conditions in which the helmet has been used,
fastening system and strap for correct position! make it advisable for your own safety to replace the helmet after
the aforementioned period of use.
Never ride with the chinstrap unfastened or incorrectly adjusted!
The chinstrap must be correctly positioned and must not come Excessive heat (e.g. exhaust heat) can cause damage to
loose when pulled. The fastener is not correctly closed if the graphics, the inner shell of the helmet and the interior lining!
chinstrap becomes loose when pulled. Direct contact with motor fuel, thinners or solvents can destroy
The full protective function of a helmet can no longer be the structure of the inner and outer shell. Make sure the helmet
guaranteed after an accident or impact to it! Like the crumple does not come into contact with such substances, even for
zone of a car, the impact energy of a collision is absorbed by cleaning purposes.
complete or partial destruction of the structure of the outer
and/or inner shell of the helmet. Because of the way helmets are
designed, this damage is rarely visible to the observer. The
safety helmet is designed to absorb only one impact. It is
therefore essential to replace the helmet after a fall, accident or
other violent impact. For safety reasons, the old helmet should
be rendered unusable.
82 83
G. FOR YOUR SAFETY H. MAINTENANCE AND CARE
2. SAFETY ADVICE CONCERNING THE VISOR / SUN VISOR 1. OUTER SHELL
To clean the helmet shell, you can use water, soapy water or one of
The protective film fastened to the visor with special adhesive the commonly available motorcycle shampoos, cleaners, polishes and
dots to protect it from scratches in transit should be removed plastic cleaners, or cleaning fluid. The use of water and soapy water is
before use. usually sufficient. Make sure when using the other cleaning materials
A scratched and/or dirty visor or sun visor considerably impairs that these do not come into contact with the visor, since these can
english
visibility – especially at night or when riding into the sun – and cause damage to the visor and coating.
increases the risk of an accident. For your own safety, replace or Note:
clean the visor immediately. Never use motor fuel, thinners or solvents to clean the helmet.
Never use a tinted visor in conditions of poor visibility or at night These substances can cause serious damage to the helmet with
or in a tunnel! no externally visible indication. The full safety function of the
helmet is then no longer guaranteed.
Benzene, solvent and fuel vapour can cause cracks on the visor.
Keep the visor away from such vapours and do not allow these
kinds of substances to come into direct contact with the visor! 2. VISOR AND SUN VISOR
For that reason, never place the helmet on the tank of your
motorcycle. Outside surface of the visor
Only use a soft cloth and mild soapy water to remove dirt from the
Make sure the visor is always in perfect condition. Don’t ride outer surface of the visor. Use a lint-free cloth to dry the visor.
when visibility is poor!
Inside surface of the visor
Only use a soft, if necessary slightly moistened cloth (we recommend a
3. SAFETY ADVICE CONCERNING MODIFICATIONS / microfibre cloth) to clean the inside surface of the visor. Do not use
ACCESSORIES any cleaning agents for this. To protect the anti-fog coating, avoid
vigorous rubbing.
Original parts (especially on the outer shell, inner shell and
retention system) should not be modified or removed. The fitting Sun visor
of non-genuine, non-recommended parts can partially or The advice given for cleaning the inside surface of the outer visor
completely counteract the protective function of the helmet and also applies to the sun visor.
invalidate the ECE approval together with all guarantee and
insurance rights.
Use only original parts, replacement parts and accessories that
SCHUBERTH has expressly approved for your helmet!
84 85
H. MAINTENANCE AND CARE
Note: Note:
After intensive cleaning, riding in the rain or long journeys in cold Do not soak the visor in water (i.e. to soften heavy dirt) as this
weather, the anti-fog coating takes a little time to become can significantly reduce the surface hardness and thus the
completely effective again. During this time, the coating is unable resistance of the anti-fog coating.
to absorb much or any moisture from your breath. You can
accelerate recovery of the coating’s anti-fog property by placing Note:
the helmet in a dry, well-ventilated place. Avoid closing the visor fully when the helmet is not in use
english
(especially in storage) since any moisture inside the helmet
Note: cannot escape and will be absorbed by the anti-fog coating to a
Only use water for cleaning. Never on any account clean the greater extent than normal. This can reduce the service life of
outer visor or sun visor with petrol, solvent or a window or glass the coating. The best method is to lock the visor open in the 2nd
cleaner or other alcohol-containing cleaning agents. locking position above the town-riding position.
Note: Note:
Never apply anti-fog gel, spray or similar substances to the Never attach labels, adhesive tape or stickers to the visor or sun
active anti-fog coating. This can cause undesirable reactions and visor.
even irreparable damage to the coating.
Tip:
Note: A milky coating that may occur after a long period of non-use
The active anti-fog coating is subject to an ageing process, the (through reaction of the active anti-fog coating with the
rate of which depends on the intensity of use and the environment) is most easily removed with a dry microfibre cloth.
environmental conditions. For your own safety, we recommend
replacing the visor shield or sun visor if the anti-fog effect starts Tip:
to deteriorate significantly. Stubborn dirt on the outer surface of the visor (e.g. dried-on
insect remains) can be easily removed by covering the closed
Note: visor with a moist to wet cloth and allowing the dirt to soften for
The active anti-fog coating will also absorb chemical substances around 1/2 to 1 hour.
such as solvents and can be damaged by them. Therefore, avoid
storing the visor in the vicinity of aggressive substances such as
motor fuels or solvents.
Note:
Even moist lens cloths are often unsuitable for cleaning the visor
– despite recommendations to the contrary – since the
substances they contain are incompatible with the anti-scratch
and anti-fog coating. Avoid using these cloths.
86 87
H. MAINTENANCE AND CARE
3. INTERIOR LINING 4. FASTENER SYSTEM
Replaceable parts of the interior lining Double D-ring fastener
The head pads and headband can be washed by hand using mild soapy The double D-ring fastener is maintenance-free.
water (e.g. any very diluted, normal mild detergent) at a maximum of
30 °C. Allow the damp interior lining to dry at room temperature and Caution:
with good ventilation. Do not apply oil or grease to the metal parts.
english
Tip:
If required (e.g. during a break in a journey), the headband can 5. STORING THE HELMET
be hung out to dry over the mirror.
When not in use, keep the helmet in the supplied helmet bag in a dry,
Non-replaceable parts of the interior lining safe place. For better ventilation and protection of the anti-fog coating,
Use a mild, lukewarm soap solution (e.g. any very diluted, normal mild make sure the visor is not fully closed, but is locked in at least the
detergent can be used) to clean the interior lining. second locking position above the town-riding position. Always store
the helmet so that there is no risk of it falling onto the floor. Damage
Carefully apply the soap solution with a damp sponge or cloth by caused this way is not covered by the guarantee.
dabbing or gentle rubbing. The inner padding should not be soaked
with water. Remove the soap solution from the padding by pressing a Note:
dry, absorbent cloth on it. Repeat this process with clear water. Store the helmet out of reach of children and animals.
Afterwards, allow the interior padding to dry in a well-ventilated place.
88 89
I. ACCESSORIES AN REPLACEMENT PARTS
1. SPARE PARTS Cheek pad set (2 pieces)
(replacement only by authorised dealers and SCHUBERTH Customer Service)
Breath guard (SHPT item no. 9400168070) size 52/53 (SHPT item no. 4990000530)
A breath guard is available as a SCHUBERTH original accessory. Insert the retaining lip of the
breath guard centrally between the chin pad and outer chin bar.
size 54/55 (SHPT item no. 4990000531)
size 56/57 (SHPT item no. 4990000532)
Wind deflector (SHPT item no. 4990001704) size 58/59 (SHPT item no. 4990000533)
english
The wind deflector helps reduce draughts in the helmet and prevent the direct penetration of size 60/61 (SHPT item no. 4990000534)
splash water when riding in rain. size 62/63 (SHPT item no. 4990000535)
size 64/65 (SHPT item no. 4990000536)
Wind deflector (SHPT item no. 4990001705)
(with integrated anti-noise pad) Reflective sticker set (SHPT item no. 9401000100)
By virtue of its special design, this wind deflector makes for even greater reduction of noise for use in France
levels in the helmet and is available as an original accessory.
Helmet bag (SHPT item no. 9049108070) Note:
Padded helmet bag made from high-quality materials for safe transport and storage of your When replacing the cheek pads,
helmet. With 3-D Schuberth logo. the Anti-Roll-Off System must be
properly joined to the chinstrap.
Sun visor 80% grey tinted (SHPT item no. 9400168078) For this purpose, the clips on the
Sun visor 60% brown tinted (SHPT item no. 9400168077) free ends of the neckbands – as
shown in the illustration below –
Visor shield clear, AS/AF (SHPT item no. 9400168080) must enclose the corresponding
ends of the chinstrap and the
Visor shield Pinlock® (SHPT item no. 9400168085) neckbands must not be twisted or
Head pads size 52/53 - 54/55 (SHPT item no. 9400167960) knotted.
size 56/57 - 64/65 (SHPT item no. 9400167961)
Headband size 52/53 (SHPT item no. 4990000420)
size 54/55 (SHPT item no. 4990000421)
size 56/57 (SHPT item no. 4990000422)
size 58/59 (SHPT item no. 4990001423)
size 60/61 (SHPT item no. 4990000424)
size 62/63 (SHPT item no. 4990000425)
size 64/65 (SHPT item no. 4990000426) Caution:
For safety reasons, all other parts of the helmet should be
replaced by the SCHUBERTH Repair Service only.
90 91
I. ACCESSORIES AN REPLACEMENT PARTS
2. BLUETOOTHTM COMMUNICATION Caution:
The installation of a communication system (including basic
Schuberth’s BLUESONIC communication headsets) constitutes a modification of the helmet. For this
system is a high-quality, wireless and reason it is necessary for such a communication system and
vehicle-independent solution for helmet- headset destined for installation into a helmet model to be tested
to-helmet communication. and approved in line with the ECE-R 22.05 standard, otherwise
The possibility of integrating a Bluesonic the helmet’s approval and insurance conformity become invalid
english
helmet system was already taken into on installation of an unapproved system.
account when we were developing your
helmet and the ex works R1 designed Substantiation of approval in line with ECE-R 22.05 in connection
accordingly to accommodate it. The with a special communication system is only valid if certified by
modifications on the helmet that are an official regulatory office of an EU member state. Any other
necessary for installation have been form of information from these or other institutions (e.g. on the
tested and approved in line with the general suitability of communication systems for use in
ECE-R 22.05 standard, the safety motorcycle helmets) is of no relevance and the helmet loses its
requirements of which are also met to approval.
their full extent by the helmet when fitted
with the BLUESONIC helmet system.
3. ORDERING ORIGINAL SCHUBERTH PARTS
SCHUBERTH original replacement parts and accessories can be
For further information on the topic of BLUESONIC, please visit our purchased from your authorised dealer. Please ask your SCHUBERTH
website at: importer for details of the SCHUBERTH dealer closest to you. You can
find the SCHUBERTH importer responsible for your country by going to
www.schuberth.com/bluesonic the “Motorcycle” section on our website and clicking on the link
“Worldwide Importer List”:
www.schuberth.com
Caution:
The BLUESONIC communication system may only be installed by
correspondingly trained specialists at an authorised Bluesonic
Partnershop since the helmet could otherwise suffer damage.
Improper installation could lead to the helmet no longer being
able to provide the protection stipulated in the ECE-R 22.05
standard, in which case the helmet would lose its approval.
92 93
J. SCHUBERTH SERVICE
1. SPECIAL ADAPTIONS in the course of the repair, we are entitled, but not obliged, to
remedy these without a specific order if this is necessary to
Individual modifications to the interior lining can be carried out at the reinstate the correct functioning of the helmet and the cost of
factory provided they conform to the current ECE standard and at a this is low in relation to the original repair job. Otherwise, we will
charge. Please note that painting work cannot be carried out in the seek the agreement of the customer.
SCHUBERTH customer service departement.
For us to accept orders for special modifications, the helmet must be
english
sent to SCHUBERTH carriage free. 3. GUARANTEE
We regret that special modifications cannot be carried out within the
regular repair service time frame but will take a longer period of time. On the condition of proper use of the helmet, SCHUBERTH guarantees
replacement or repair of defective parts free of charge from the date
of purchase for a period of 2 years for the helmet and 1 year for the
2. REPAIR SERVICE visor and sun visor. All guarantee work is undertaken via our repair
service.
With the R1, you own a SCHUBERTH quality product that has been
designed and manufactured using the latest development and For guarantee claims, the sales receipt must be submitted. Please
production methods. Should your helmet nevertheless require a repair keep the original invoice in a safe place. In the event of a guarantee
at some time, please contact your authorised dealer or send the claim, the original sales receipt (or a copy) must be enclosed with the
helmet directly to us, stating your address, telephone number and e- helmet. Without the sales receipt, we cannot satisfy any guarantee
mail as well as a clear description of the fault: claims. The granting of a proper replacement or repair does not
extend the original guarantee period.
SCHUBERTH GMBH
Kundenservice Motorradhelme Complaints must be notified to us in writing as soon as possible, but
(Customer Service, Motorcycle Helmets) within 8 days of the purchase date at the latest. Defects that, even
Stegelitzer Str. 12 with careful examination, are not discovered within this period must be
39126 Magdeburg notified to us in writing as soon as possible after their discovery. Do
Germany not forget to provide a full description of the fault when returning the
helmet.
For us to accept helmets for repair, the helmet must be sent to A product that has already been worn will not be exchanged but will be
SCHUBERTH carriage free (except for guarantee claims). repaired. Whether defective parts will be repaired, replaced or credited
is at SCHUBERTH’s discretion.
Note:
If we receive an order from a customer to carry out a repair No guarantee rights exist specifically in the event of:
without a clear description of the fault, we are entitled to
examine the item and/or delay completion of the order until - improper use and excessive stressing of the product
discussion with the customer. If, even where a clear description - modification of the product by the customer
of the original fault has been provided, we discover further faults - failure to follow our product recommendations
- normal wear and tear.
94 95
J. SCHUBERTH SERVICE K. HOW TO CONTACT US
4. BLUE CONCEPT Headquarters
Address
At SCHUBERTH, “Blue Concept” refers to our environmental policy
relating to our helmets. This policy extends from development through SCHUBERTH GMBH
planning of production processes to the recycling of the materials Stegelitzer Str. 12
used. Under the Blue Concept system, we will therefore take back any 39126 Magdeburg
used SCHUBERTH motorcycle helmet in order to return the materials Germany
english
used in its production to a recycling facility. Repair service
Fax Address
+49 391 8106-180 SCHUBERTH GMBH
5. SCHUBERTH ON THE INTERNET
Kundenservice Motorradhelme
If you would like to get the latest news on the our company and our (Customer Service, Motorcycle Helmets)
range of helmets, you can visit us on the Internet at: Stegelitzer Str. 12
39126 Magdeburg
www.schuberth.com Germany
Ordering, spare parts and accessories
Fax Address
+49 391 8106-180 SCHUBERTH GMBH
Vertrieb Motorradhelme
(Sales, Motocycle Helmets)
Stegelitzer Str. 12
39126 Magdeburg
Germany
Internet
www.schuberth.com
E-mail
motorcycle-helmets@schuberth.de
96 97
Related docs
Get documents about "