Documents
Resources
Learning Center
Upload
Plans & pricing Sign in
Sign Out

Sony - SPK-HCB - Operating Instructions · Korean 1.01 Mb

VIEWS: 3 PAGES: 2

									                                                    2-667-230-01(1)


                                                                                                                                                                           HDR-HC3                                  C-5-A                                          2 After installing the video camera into the sports pack, adjust the cable.            2 Insérez le cache de la prise sous la fiche Audio/Remote.                            2 Stecken Sie die Buchsenabdeckung unter die Unterseite des Audio-/                    2 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable.         2 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de
                                                                             F                                                                                             1
                                                                                                                                                                           2
                                                                                                                                                                                                                                                                     (Hook the cable into the cable holder.)
                                                                                                                                                                                                                                                                   When using the DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Lors de l’utilisation des modèles DCR-SR100/SR90 (Voir l’illustration
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          C-5-F)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Fernsteuersteckers.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Beim Modell DCR-SR100/SR90 (siehe Abbildung C-5-F)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         (Enganche el cable en el portacables.)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Cuando utilice los modelos DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Bij gebruik van de DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/
                                                                                                                                                                           3                                                                                       DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 (See illustration C-5-E)                                    1 Raccordez la fiche.                                                                 1 Schließen Sie den Stecker an.                                                        DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 (consulte la ilustración C-                        DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 (zie afbeelding C-5-E)
                                                                                                                                                                                                                                                                   1 Connect the plug.                                                                    2 Repliez le cache prise et accrochez-le sur la saillie du sabot de montage.          2 Klappen Sie die Buchsenabdeckung zurück und haken Sie sie am                         5-E)                                                                                 1 Sluit de stekker aan.
                                                                                                      2                                                                    DCR-DVD505                                    C-5-B                                     2 Insert the jack cover under the bottom of the Audio/Remote plug.                     3 Installez le caméscope de sorte que le câble ne soit pas tendu.                       vorstehenden Teil des Kameramontageschuhs ein.                                       1 Conecte la clavija.                                                                2 Plaats de aansluitingsklep onder de audiostekker/
                                                                                                                                                                                                                                                                   When using DCR-SR100/SR90 (See illustration C-5-F)                                     4 Après avoir installé le caméscope dans le caisson, ajustez le câble.                3 Installieren Sie die Videokamera so, dass das Kabel nicht straff gespannt            2 Inserte la cubierta de la toma bajo la parte inferior de la clavija de control       afstandsbedieningsstekker.
 Sports Pack Preparation Guide                                                                                                                                             1
                                                                                                                                                                                                                                                                   1 Connect the plug.                                                                      (Accrochez le câble dans le support de câble.)                                        ist.                                                                                   remoto y audio.                                                                    Bij gebruik van de DCR-SR100/SR90 (zie afbeelding C-5-F)
                                                                                                                                                                           2
 Guide de préparation du caisson                                                                                                                                           3                                                                                       2 Fold back the jack cover and hook it to the projecting part of the camera            Lors de l’utilisation de l’un des modèles suivants : DCR-HC96/HC94/                   4 Installieren Sie die Videokamera im Sportgehäuse und richten Sie dann das            Cuando utilice los modelos DCR-SR100/SR90 (consulte la ilustración                   1 Sluit de stekker aan.
                                                                                                         3                                                                 4                                                                                         mounting shoe.                                                                       HC46/HC44/HC36/HC35/HC26/HC24/HC23 (voir l’illustration C-5-G)                          Kabel aus. (Haken Sie das Kabel in den Kabelhalter ein.)                             C-5-F)                                                                               2 Klap het klepje van de aansluiting terug en haak het vast aan het
 Vorbereitung des Sports Pack                                                                                    1                                                                                                                                                 3 Install the video camera so that the cable is not pulled taut.                       1 Raccordez la fiche.                                                                 Beim Modell DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/HC26/HC24/                               1 Conecte la clavija.                                                                  uitstekende deel van de cameramontageschoen.
                                                                                                                                                                                                                                                                   4 After installing the video camera into the sports pack, adjust the cable.            2 Après avoir installé le caméscope dans le caisson, ajustez le câble.                HC23 (siehe Abbildung C-5-G)                                                           2 Repliegue la cubierta de la clavija y engánchela a la pieza más saliente de la     3 Installeer de videocamera zo dat de kabel niet strak wordt getrokken.
 Guía de preparación del portacámara deportivo                                                                                                                             DCR-DVD405                                    C-5-C
                                                                                                                                                                                                                                                                     (Hook the cable at the cable holder.)                                                  (Accrochez le câble dans le support de câble.)                                      1 Schließen Sie den Stecker an.                                                          zapata de montaje de la cámara.                                                    4 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de
 Voorbereidingshandleiding voor sportbehuizing
                                                                             G                                                                                             1
                                                                                                                                                                                                                                                                   When using DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/HC26/HC24/                                Lors de l’utilisation du modèle DCR-HC90 (Voir l’illustration C-5-H)                  2 Installieren Sie die Videokamera im Sportgehäuse und richten Sie dann das            3 Instale la videocámara de manera que el cable no quede tenso.                        sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.)
                                                                                                                                                          2                2
                                                                                                                                                                                                                                                                   HC23 (See illustration C-5-G)                                                          1 Raccordez la fiche.                                                                   Kabel aus. (Haken Sie das Kabel in den Kabelhalter ein.)                             4 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable.         Bij gebruik van de DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/HC26/
                                                                                                                                                                           3
 Bruksanvisning                                                                                                                                                                                                                                                    1 Connect the plug.                                                                    2 Après avoir installé le caméscope dans le caisson, ajustez le câble.                Beim Modell DCR-HC90 (siehe Abbildung C-5-H)                                             (Enganche el cable en el portacables.)                                             HC24/HC23 (zie afbeelding C-5-G)
                                                                                                                                                                                                                                                                   2 After installing the video camera into the sports pack, adjust the cable.              (Accrochez le câble dans le support de câble.)                                      1 Schließen Sie den Stecker an.                                                        Cuando utilice los modelos DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/                        1 Sluit de stekker aan.
 Guida per la preparazione della custodia sportiva                                                                                                                         DCR-DVD403/DVD203                                       C-5-E                             (Hook the cable into the cable holder.)                                              Lors de l’utilisation des modèles suivantes : DCR-HC43/HC42/HC39/                     2 Installieren Sie die Videokamera im Sportgehäuse und richten Sie dann das            HC26/HC24/HC23 (consulte la ilustración C-5-G)                                       2 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de
                                                                                                                                                                           1                                                                                       When using DCR-HC90 (See illustration C-5-H)                                                                                                                                   Kabel aus. (Haken Sie das Kabel in den Kabelhalter ein.)                                                                                                                    sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.)
 Guia de preparação da embalagem desportiva                                                                                                                                                                                                                                                                                                               HC33/HC32/HC22/HC21/HC19/HC17 (voir l’illustration C-5-I)                                                                                                                    1 Conecte la clavija.
                                                                                                                                                                           2                     /                                                                 1 Connect the plug.                                                                    1 Raccordez la fiche.                                                                 Beim Modell DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/HC19/                               2 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable.         Bij gebruik van de DCR-HC90 (zie afbeelding C-5-H)
 Правила подготовки спортивного футляра                                                                                                                                    DCR-SR100                                  C-5-F                                        2 After installing the video camera into the sports pack, adjust the cable.            2 Faites passer la prise par dessus la fiche, comme illustré.                         HC17 (siehe Abbildung C-5-I)                                                             (Enganche el cable en el portacables.)                                             1 Sluit de stekker aan.
                                                                                                                                                                           1                                                                                         (Hook the cable into the cable holder.)                                            6 Fermez la partie arrière du caisson.                                                  1 Schließen Sie den Stecker an.                                                        Cuando utilice el modelo DCR-HC90 (consulte la ilustración C-5-H)                    2 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de
                                                                                                             1                                                             2                                                                                       When using DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/HC19/                                Appuyez sur la partie arrière du caisson pour le refermer et serrez les boucles       2 Führen Sie das Kabel über den Stecker, wie auf der Abbildung zu sehen.               1 Conecte la clavija.                                                                  sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.)
                                                                                                                                                                           3                                                                                       HC17 (See illustration C-5-I)                                                          jusqu’à ce qu’elles s’encliquettent.                                                6 Schließen Sie den hinteren Teil des Gehäuses.                                          2 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable.         Bij gebruik van de DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/
                                                                                                                                                                           4                                                                                       1 Connect the plug.                                                                    Remarques                                                                             Drücken Sie den hinteren Teil des Gehäuses fest an und schließen Sie die                 (Enganche el cable en el portacables.)                                             HC19/HC17 (zie afbeelding C-5-I)
 스포츠팩 준비 가이드                                                                 H                                                                                                                                                                                     2 Turn the cable over the plug as illustrated.                                         • Veillez à ne pas coincer les câbles lorsque vous fermez la partie arrière du        Schnallen, so dass diese mit einem Klicken einrasten.                                  Cuando utilice los modelos DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/                        1 Sluit de stekker aan.
                                                ¯            ¯                                                                                            2
                                                                                                                                                                           DCR-HC96                                  C-5-G                                       6 Close the rear body.                                                                     caisson.                                                                            Hinweise                                                                               HC21/HC19/HC17 (consulte la ilustración C-5-I)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       1 Conecte la clavija.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            2 Draai de kabel om de stekker, zoals in de afbeelding wordt weergegeven.
                                                                                                                                                                           1                                                                                       Press the rear body shut, and fasten the buckles until they click in place.            • Lorsque le caméscope est dans le caisson, l’objectif peut être décentré par         • Achten Sie darauf, keine Kabel einzuklemmen, wenn Sie den hinteren Teil                                                                                                 6 Sluit de achterkant van de behuizing.
                                                                                                                                                                           2                                                                                       Notes                                                                                    rapport à la vitre avant du caisson. L’enregistrement s’effectue toutefois sans       des Gehäuses schließen.                                                              2 Gire el cable alrededor de la clavija como se indica en la ilustración.            Druk de achterkant van de behuizing aan en klik de sluitklemmen vast.
                                                                                                                                                                                                                                                                   • Be careful not to pinch the cables when closing the rear body.                         problème.                                                                           • Wenn die Videokamera im Sportgehäuse installiert ist, befindet sich der            6 Cierre la parte posterior del cuerpo.                                                Opmerkingen
                                                                                                                                                                           DCR-HC90                                  C-5-H                                         • Although the center of the lens of some video camera models may be out of                                                                                                    Mittelpunkt des Objektivs unter Umständen nicht im Mittelpunkt des                   Presione hasta cerrar la parte posterior del cuerpo y apriete las hebillas hasta     • Let op dat de kabels niet beklemd raken wanneer u de achterkant van de
                                                                                                                                                                           1                                                                                         line with the center of the front glass of the sports pack when installed, this                                                                                              Frontglases am Sportgehäuse. Dies stellt beim Aufnehmen jedoch kein                  que encajen.                                                                           behuizing sluit.
                                                                                                                                                                           2                                                                                         will not cause any problems when recording.                                        Deutsch                                                                                   Problem dar.                                                                         Notas                                                                                • Hoewel het midden van de lens van bepaalde videocameramodellen
                                                                                                                     1                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 • Tenga cuidado de no enganchar los cables al cerrar la parte posterior del            wellicht niet precies samenvalt met het midden van het glas aan de voorkant
                                                                                                                                                                           DCR-HC41                                  C-5-I                                                                                                                                                                                                                                                                                                               cuerpo.                                                                              van de sportbehuizing wanneer de camera in de behuizing is geplaatst, leidt
                                                                                                                                                                                                                                                                 Français                                                                                                                                                                     Español                                                                                                                                                                         dit niet tot problemen tijdens het opnemen.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       • Aunque es posible que el centro del objetivo de algunos modelos de
                                                                                                                                                                           1
                                                                                                                                                                           2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Vorbereitungen                                                                                                                                                                   videocámara no esté alineado con el centro del cristal frontal del

 SPK-HCB                                                                     I
                                                                                                                              2                                        6
                                                                                                                                                                                                                                                                 Préparation                                                                            Vorbereiten der Videokamera                                                           Preparación
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         portacámara deportivo, esto no causará ningún problema al realizar
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         grabaciones.                                                                     Svenska
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Erläuterungen entnehmen Sie bitte der mit der Videokamera gelieferten
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Bedienungsanleitung.
 © 2006 Sony Corporation Printed in Japan                                                                                                                                  •                                                                                     Préparation du caméscope                                                                                                                                                     Preparación de la videocámara                                                          Nederlands                                                                           Förberedelser
                                                                                                                                                                           •                                                                                                                                                                            1 Nehmen Sie Filter, Konverter, Objektivkappe bzw.                                    Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado
                                                                                                                                                                                                                                                                 Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le                  Schulterriemen von der Videokamera ab.
                                                                                                                                                                                                                                                                 caméscope.                                                                                                                                                                   con la videocámara.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Bei den Modellen DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/                                                                                                                                                                                                        Förbereda videokameran
                                                                                                                                                                                                                                                                 1 Retirez le filtre, le convertisseur, le capuchon d’objectif et la                                                                                                          1 Quite el filtro, el objetivo de conversión, la tapa del objetivo y la
                                                                                                                                          1                                                                                                                                                                                                               HC19/HC17 öffnen Sie den Objektivverschluss.                                                                                                                               Voorbereiding
A                                                                                                                                                                                                                                                                  bandoulière du caméscope.
                                                                                                                                                                                                                                                                   Lors de l’utilisation de l’un des modèles suivants : DCR-HC43/HC42/HC39/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        2 Bringen Sie den Akku an.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Verwenden Sie einen voll geladenen Akku.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                correa para el hombro de la videocámara.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Cuando utilice los modelos DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Mer information finns i den bruksanvisning som medföljer videokameran.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          1 Ta bort filter, konverter, objektivskydd och axelrem från
                                                                                                                                                                       English                                                                                     HC33/HC32/HC22/HC21/HC19/HC17, ouvrez l’obturateur de l’objectif.                                                                                                            HC21/HC19/HC17, abra el obturador del objetivo.                                      De videocamera voorbereiden                                                            videokameran.
                                            2                                                                                                                                                                                                                                                                                                           3 Setzen Sie das Speichermedium ein.
                     2                                                                                                                                                                                                                                           2 Installez la batterie.                                                                                                                                                     2 Instale la batería.                                                                  Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de videocamera voor meer informatie.               Om du använder någon av modellerna DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Bei den Modellen HDR-HC3, DCR-HC96/HC94/HC90/HC46/HC44/                               Instale una batería completamente cargada.                                                                                                                                  HC32/HC22/HC21/HC19/HC17 ska du öppna centralslutaren.
                                                                                                                                                                                                                                                                   Placez une batterie entièrement rechargée.                                                                                                                                                                                                                        1 Verwijder het filter, de voorzetlens, de lensdop en de
     1
                             1              3                                                                                                                          Preparing                                                                                 3 Introduisez le support.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          HC43/HC42/HC39/HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/HC24/HC23/HC22/                             3 Inserte el medio.                                                                      schouderband van de videocamera.                                                   2 Sätt i batteriet.
                     3                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    HC21/HC19/HC17                                                                                                                                                                                                                                                    Använd ett nyladdat batteri.
                                                                                                                                                                                                                                                                   Lors de l’utilisation de l’un des modèles suivants : HDR-HC3, DCR-                     Legen Sie eine Kassette und einen „Memory Stick Duo“ ein. Nicht alle
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Cuando utilice los modelos HDR-HC3, DCR-HC96/HC94/HC90/HC46/                           Bij de modellen DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/
                                                                                                                                                                       Preparing the Video Camera                                                                  HC96/HC94/HC90/HC46/HC44/HC43/HC42/HC39/HC36/HC35/HC33/                                Modelle unterstützen den „Memory Stick Duo“. Legen Sie in einem solchen               HC44/HC43/HC42/HC39/HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/HC24/HC23/                                HC19/HC17 moet de sluiter van de lens worden geopend.                              3 Sätt i mediet.
                                                                                                                                                                       For details, please refer to the operating instructions supplied with your video            HC32/HC26/HC24/HC23/HC22/HC21/HC19/HC17                                                Fall eine Kassette ein. Erläuterungen entnehmen Sie bitte der mit der                 HC22/HC21/HC19/HC17                                                                  2 Plaats de accu.                                                                      Om du använder någon av modellerna HDR-HC3, DCR-HC96/HC94/
                                                                                                                                                                       camera.                                                                                     Insérez une cassette et le « Memory Stick Duo ». Certains modèles ne sont pas          Videokamera gelieferten Bedienungsanleitung.                                          Inserte una cinta de videocasete y un “Memory Stick Duo”. Algunos modelos              Plaats een volledig opgeladen accu.                                                  HC90/HC46/HC44/HC43/HC42/HC39/HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/
                                                                                                                                                                                                                                                                   compatibles avec le « Memory Stick Duo ». En pareils cas, insérez une cassette.                                                                                              no admiten el “Memory Stick Duo”. En ese caso, inserte una cinta de                                                                                                         HC24/HC23/HC22/HC21/HC19/HC17
                                                                                                                                                                       1 Remove filter, conversion lens, lens cap or the shoulder strap                                                                                                                   Bei den Modellen DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/DVD605/                                                                                                                   3 Plaats het opnamemedium.
                                                                                                                                                                                                                                                                   Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le                                                                                                      videocasete. Para obtener más información, consulte el manual de                                                                                                            Sätt i ett kassettband och ”Memory Stick Duo”. Vissa modeller kan inte
                                                                                                                                                                         from the video camera.                                                                                                                                                           DVD505/DVD405/DVD404/DVD305/DVD304/DVD205/DVD105                                      instrucciones suministrado con la videocámara.                                         Bij de modellen HDR-HC3, DCR-HC96/HC94/HC90/HC46/HC44/HC43/
                                                                                                                                                                           When using DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/HC19/                                 caméscope.                                                                             Legen Sie eine Disc und einen „Memory Stick Duo“ ein. Nicht alle Modelle                                                                                                                                                                                          använda ”Memory Stick Duo”. I så fall sätter du i ett kassettband. Mer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Cuando utilice los modelos DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/                            HC42/HC39/HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/HC24/HC23/HC22/HC21/
                                                                                                                                                                           HC17 models, open the lens shutter.                                                     Lors de l’utilisation de l’un des modèles suivants DCR-DVD905/                         unterstützen den „Memory Stick Duo“. Legen Sie in einem solchen Fall eine                                                                                                                                                                                         information finns i den bruksanvisning som följde med videokameran.
             A                       B                   C                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/DVD305/DVD304/DVD205/                                      HC19/HC17
                                                                                                                                                                       2 Install the battery pack.                                                                 DVD805/DVD755/DVD705/DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/                                      Disc ein. Erläuterungen entnehmen Sie bitte der mit der Videokamera                                                                                                          Plaats een band en een "Memory Stick Duo". Een aantal modellen ondersteunt           Om du använder någon av modellerna DCR-DVD905/DVD805/
                                                                                                                                                                                                                                                                   DVD305/DVD304/DVD205/DVD105                                                                                                                                                  DVD105                                                                                                                                                                      DVD755/DVD705/DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/DVD305/
B                                                                                         Camera mounting shoe                                Guide
                                                                                                                                                                           Attach a fully recharged battery.
                                                                                                                                                                       3 Insert the media.
                                                                                                                                                                                                                                                                   Insérez un disque et le « Memory Stick Duo ». Certains modèles ne sont pas
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          gelieferten Bedienungsanleitung.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Bei den Modellen DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/                              Inserte un disco y un “Memory Stick Duo”. Algunos modelos no admiten el
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                “Memory Stick Duo”. En ese caso, inserte un disco. Para obtener más
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       geen "Memory Stick Duo". Plaats in dat geval een band. Raadpleeg de
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       gebruiksaanwijzing bij de videocamera voor meer informatie.                          DVD304/DVD205/DVD105
                                                                                          Sabot de montage du caméscope                       Guide                                                                                                                compatibles avec le « Memory Stick Duo ». En pareils cas, insérez un disque.           DVD203/DVD202/DVD103/DVD92                                                                                                                                                   Bij de modellen DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/DVD605/                              Sätt i en skiva och ”Memory Stick Duo”. Vissa modeller kan inte använda
                                                                                          Kameramontageschuh                                  Führung                      When using HDR-HC3, DCR-HC96/HC94/HC90/HC46/HC44/HC43/                                  Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le                                                                                                      información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la                                                                                                        ”Memory Stick Duo”. I så fall sätter du i en skiva. Mer information finns i den
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Legen Sie eine Disc ein.
1                        2
                                                                                          Placa de montaje de la videocámara
                                                                                          Cameramontageschoen
                                                                                                                                              Guía
                                                                                                                                              Geleider
                                                                                                                                                                           HC42/HC39/HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/HC24/HC23/HC22/HC21/
                                                                                                                                                                           HC19/HC17
                                                                                                                                                                                                                                                                   caméscope.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Entriegeln Sie die Schutzlasche am „Memory Stick Duo“ und an der Kassette,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                videocámara.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Cuando utilice los modelos DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       DVD505/DVD405/DVD404/DVD305/DVD304/DVD205/DVD105
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Plaats een disc en een "Memory Stick Duo". Een aantal modellen ondersteunt
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            bruksanvisning som följde med videokameran.
                                                                                                                                                                                                                                                                   Lors de l’utilisation de l’un des modèles suivants : DCR-DVD803/                                                                                                                                                                                                    geen "Memory Stick Duo". Plaats in dat geval een disc. Raadpleeg de                  Om du använder någon av modellerna DCR-DVD803/DVD703/
                                                                                          Videokamerans monteringssko                         Spår                         Insert a cassette tape and “Memory Stick Duo.” Some models do not support                                                                                                      so dass ein Aufnehmen möglich ist.                                                    DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92
                                                                                                                                                                                                                                                                   DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92                                 Achten Sie darauf, dass der freie Platz auf der Kassette, dem „Memory Stick                                                                                                  gebruiksaanwijzing bij de videocamera voor meer informatie.                          DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92
                                                                                          Attacco di montaggio videocamera                    Guida                        “Memory Stick Duo.” In such a case, insert a cassette tape. For details, refer to       Insérez un disque.                                                                                                                                                           Inserte un disco.
                                                                 3                                                                            Guia                                                                                                                                                                                                        Duo“, der Disc bzw. der Festplatte zum Speichern der Bilder ausreicht.                                                                                                       Bij de modellen DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/                              Sätt i en skiva.
                                                                                          Calço de montagem da câmara                                                      the operating instructions supplied with your video camera.
                                                                                          Установочный                                        Направляющая                                                                                                         Déverrouillez le taquet de sécurité du « Memory Stick Duo » et de la cassette          Achten Sie darauf, dass die Disc nicht finalisiert ist.                               Desbloquee la lengüeta de seguridad del “Memory Stick Duo” y del                       DVD203/DVD202/DVD103/DVD92
                                                                                                                                                                           When using DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/DVD605/                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Öppna skrivskyddsfliken på ”Memory Stick Duo” och kassettbandet, så att
                     1                                  4                                                                                                                                                                                                          pour permettre l’enregistrement d’images.                                                                                                                                    videocasete y déjelos listos para que puedan grabar imágenes.                          Plaats een disc.
                                                                                          башмак видеокамеры                                                               DVD505/DVD405/DVD404/DVD305/DVD304/DVD205/DVD105                                                                                                                             4 Bringen Sie den Reflexionsschutzring am Filtergewinde der                             Cerciórese de que la cinta, el disco del “Memory Stick Duo” y el disco duro
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            det går att spela in.
                                                                                                                                                                                                                                                                   Assurez-vous que l’espace sur la cassette, le « Memory Stick Duo » et le disque        Videokamera an.                                                                                                                                                                                                                                                   Se till att kassettbandet och ”Memory Stick Duo”, skivan eller hårddisken har
                                                                                                                                                                           Insert a disc and “Memory Stick Duo.” Some models do not support “Memory                                                                                                                                                                                             tengan espacio suficiente para grabar imágenes.                                        Ontgrendel het wispreventienokje op de "Memory Stick Duo" en de band
                                                                                                                                              가이드                          Stick Duo.” In such a case, insert a disc. For details, refer to the operating
                                                                                                                                                                                                                                                                   dur est suffisant pour l’enregistrement.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 tillräckligt mycket ledigt utrymme så att det räcker för det du tänker spela in.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Reflexionsschutzring         Videokamera                                                Cerciórese de que el disco no esté finalizado.                                         zodat er beelden kunnen worden opgenomen.
2                                                                                         카메라 마운팅 슈
                                                                                           ¯    ¯ ¯              Body
                                                                                                                                                                           instructions supplied with your video camera.
                                                                                                                                                                           When using DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/
                                                                                                                                                                                                                                                                   Vérifiez que le disque n’est pas finalisé.
                                                                                                                                                                                                                                                                 4 Fixez la bague antireflet sur le filetage du filtre du caméscope.                                                 DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/                         4 Fije el anillo de prevención de reflejos en la rosca para fijación de                  Controleer of er op de band, de "Memory Stick Duo", de disc en de vaste schijf
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       nog voldoende ruimte beschikbaar is voor opnamen.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Kontrollera att skivan inte är stängd för fortsatt inspelning.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          4 Sätt fast reflexskyddsringen i skruven som sitter i fästet på
                                                                                                                Corps                                                                                                                                                                                                                                   Reflexionsschutzring         DVD304/DVD205/DVD105/HC46/HC44/HC43/                       filtros de la videocámara.                                                                                                                                                  videokamerans filter.
                                                                                                              Gehäuse                                                      DVD203/DVD202/DVD103/DVD92                                                            Bague antireflet            Caméscope                                                                                                                                                                                                                                 Zorg dat de disc niet is gefinaliseerd.
                                                                                                                                                                           Insert a disc.                                                                                                                                                               (ø 25)                       HC42/HC39/HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/                      Anillo de prevención
                                                                                                               Cuerpo
                                                                                                                                                                                                                                                                                             DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/                                                                                                                                               Videocámara                                              4 Draai de antireflectiering op de bevestigingsschroef voor filters                  Reflexskyddsring            Videokamera
                                                                                                             Behuizing                                                                                                                                                                                                                                                               HC24/HC23/HC22/HC21/HC19/HC17                            de reflejos
                                                                                                                                                                           Unlock the safety tab on the “Memory Stick Duo” and the cassette tape, and            Bague antireflet            DVD304/DVD205/DVD105/HC46/HC44/HC43/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       van de videocamera.                                                                                            DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/
                                                                                                                  Hus                                                                                                                                                                                                                                   Reflexionsschutzring         HDR-HC3, DCR-DVD905/DVD805/DVD505/
                                                                                                                Corpo                                                      make them possible to record images.                                                  (ø25)                       HC42/HC39/HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/                                                                                                                                      DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/                               Antireflectiering              Videocamera                                                                       DVD304/DVD205/DVD105/HC46/HC44/HC43/
                                                                                                                                                                           Be sure that the tape, “Memory Stick Duo,” disc and hard disk have enough                                                                                                    (M30 × ø 62)                 DVD405/DVD404, DCR-SR100/SR90                            Anillo de prevención    DVD304/DVD205/DVD105/HC46/HC44/HC43/                                                                                                                Reflexskyddsring (ø25)
                                                                                                                Corpo                                                                                                                                                                        HC24/HC23/HC22/HC21/HC19/HC17                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            HC42/HC39/HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/
                                                                                                                                                                           space to record images.                                                                                                                                                                                   DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/                         de reflejos (ø25)       HC42/HC39/HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/                                                           DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/
                                                                                                               Корпус                                                                                                                                                                                                                                   Reflexionsschutzring                                                                                                                                                                                                                                                                          HC24/HC23/HC22/HC21/HC19/HC17
                                                                                                                                                                           Be sure that the disc is not finalized.                                               Bague antireflet            HDR-HC3, DCR-DVD905/DVD805/DVD505/                                                      DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92/                                                                                                                                             DVD304/DVD205/DVD105/HC46/HC44/HC43/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        (M30 × ø 43)                                                                                                  HC24/HC23/HC22/HC21/HC19/HC17                                  Antireflectiering (ø 25)
                                                                                                                                                                       4 Attach the reflex prevention ring to the filter attachment screw                        (M30 × ø 62)                DVD405/DVD404, DCR-SR100/SR90                                                           HC96/HC94/HC90                                                                                                                                                                 HC42/HC39/HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/                   Reflexskyddsring            HDR-HC3, DCR-DVD905/DVD805/DVD505/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Anillo de prevención de HDR-HC3, DCR-DVD905/DVD805/DVD505/                                                                                                                  (M30 × ø 62)                DVD405/DVD404, DCR-SR100/SR90
                                                                                                                         본체                                              of the video camera.                                                                                                DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/                                                                                                                                                                                                                                       HC24/HC23/HC22/HC21/HC19/HC17
                                                                                                                                                                                                                                                                 Bague antireflet                                                                       5 Drehen Sie den LCD-Bildschirmträger um und legen Sie ihn an                         reflejos (M30 x ø 62)   DVD405/DVD404, DCR-SR100/SR90
                                                                                                                                                                                                                                                                                             DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92/                                                                                                                                                                                                      Antireflectiering              HDR-HC3, DCR-DVD905/DVD805/DVD505/                                                DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
                                                                                                                                                                       Reflex prevention ring        Video camera                                                (M30 × ø 43)                                                                             das Videokameragehäuse an, so dass der LCD-Bildschirm nach                                                  DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/                                                                                                                    Reflexskyddsring
                                                                                                                                                                                                                                                                                             HC96/HC94/HC90                                                                                                                                   Anillo de prevención de                                                                (M30 × ø 62)                   DVD405/DVD404, DCR-SR100/SR90                                                     DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92/
                                                                                                                                                                                                     DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/                                                                                                                     außen weist.                                                                                                DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92/                                                                                                                  (M30 × ø 43)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              reflejos (M30 x ø 43)                                                                                                 DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/                                                  HC96/HC94/HC90
                                                                                                                                                                       Reflex prevention ring        DVD304/DVD205/DVD105/HC46/HC44/HC43/                        5 Retournez le panneau de l’écran LCD et rabattez-le contre le                         6 Stellen Sie Fokussierung, Belichtung usw. auf AUTO.                                                         HC96/HC94/HC90                                                 Antireflectiering
                                                                                                                                                                                                                                                                   caméscope avec l’écran LCD tourné vers l’extérieur.                                                                                                                                                                                                                                              DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92/
                                                                                                                                                                       (ø25)                         HC42/HC39/HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/                                                                                                                                                                                                                                                                                             (M30 × ø 43)                                                                         5 Vrid runt LCD-panelen och skjut den sedan bakåt mot
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              5 Gire el panel LCD y repliéguelo hacia la videocámara con la                                                         HC96/HC94/HC90
                                                                                                                                                                                                     HC24/HC23/HC22/HC21/HC19/HC17                               6 Réglez les fonctions telles que la mise au point et l’éclairage sur                  A Auswählen des Kameramontageschuhs                                                                                                                                                                                                                                 videokameran så att LCD-skärmen vänds utåt.
                                                                                                                                                                                                                                                                   AUTO.                                                                                                                                                                        pantalla LCD encarada hacia fuera.                                                                                                                                        6 Ställ in funktioner som t.ex. fokus och ljus på AUTO.
                                                                                                                                                                       Reflex prevention ring        HDR-HC3, DCR-DVD905/DVD805/DVD505/                                                                                                                 1 Entnehmen Sie den Montageschuh und die Nummer der                                                                                                                          5 Klap het LCD-scherm uit en draai dit tegen de videocamera met
                                                                                                                                                                       (M30 × ø 62)                  DVD405/DVD404, DCR-SR100/SR90                                                                                                                                                                                                            6 Ajuste las funciones, tales como el enfoque y la iluminación a                         het LCD-scherm naar buiten gericht.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          folgenden Tabelle.                                                                    AUTO.
                                                                                                                                                                       Reflex prevention ring
                                                                                                                                                                                                     DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/                            A Sélection du sabot de montage du caméscope                                                                                                                                                                                                                        6 Stel de functies, zoals scherpstelling en belichting, in op AUTO.                  A Val av monteringssko för kameran
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Montageschuh       Nummer        Videokamera
C                                                                                                                                                                      (M30 × ø 43)
                                                                                                                                                                                                     DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92/
                                                                                                                                                                                                     HC96/HC94/HC90
                                                                                                                                                                                                                                                                 1 Choisissez le sabot de montage et le numéro en vous reportant
                                                                                                                                                                                                                                                                   au tableau suivant.                                                                                                   DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/                     A Selección de la zapata de montaje de la cámara                                                                                                                            1 Välj monteringssko och pilnummer enligt nedanstående tabell.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               1         DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/                                                                                                                A De cameramontageschoen selecteren                                                  Monteringssko        Pilnummer Videokamera
 1                                                                                                                                                                     5 Turn the LCD panel over and move back to the video camera                                    Sabot          Numéro      Caméscope
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               A
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         DVD305/DVD304/DVD205/DVD105
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              1 Elija la zapata de montaje y el número de acuerdo con la tabla
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                siguiente.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     1 Kies de montageschoen en het nummer aan de hand van de                                                              DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/
                                                                         1                                                                                               with the LCD screen facing out.                                                                                         DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/                                              2         DCR-HC90                                                                                                                                      volgende tabel.                                                                                            1        DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/
                                                                                 MC                  ND                                                                                                                                                                                  1       DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/                                                                                                                 Zapata de montaje Número Videocámara                                                                                                                                                                         DVD305/DVD304/DVD205/DVD105
                                                                                                                                                                       6 Set the functions, such as focusing and lightning, to AUTO.                                                             DVD305/DVD304/DVD205/DVD105                                                             DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/                                                                                                           Montageschoen       Nummer        Videocamera                                              A
                                                                                                                                                                                                                                                                        A                                                                                                      3                                                                                                DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/                                                                                                                                  2        DCR-HC90
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         HC21/HC19/HC17                                                                                                                                                                 DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/
                                                                                 DCR-HC41                                                                                                                                                                                                2       DCR-HC90                                                                                                                                                               1       DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/
                                                                         2                                                                                             A Selecting the Camera Mounting Shoe                                                                                                                                                                    1         DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/                                                       DVD305/DVD304/DVD205/DVD105
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                1       DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  3        DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/                                                      DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92                             A                                                                                                                DVD305/DVD304/DVD205/DVD105                                                        HC21/HC19/HC17
                                                                                                                                                                       1 Choose the mounting shoe and the number according to the                                                        3                                                                                                                                                                                                                                                  A
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 HC21/HC19/HC17                                                                                                                                                         2       DCR-HC90                                                                        2       DCR-HC90
                                                                                                                                                                         table below.                                                                                                                                                                          B               2         DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/                                                                                                                                                                                                                       1        DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
                                                                         3                                                                                                                                                                                                               1       DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/                                                        HC26/HC24/HC23                                                                 3       DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/                                                      DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/                                                 DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92
                                                                                                                                                                       Mounting shoe         Number       Video camera                                                                           DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92                                                                                                                                              HC21/HC19/HC17                                                                  3
                                                                                 HDR-HC3 DCR-HC96/HC90/HC41                                                                                                                                                                                                                                                                    3         HDR-HC3                                                                                                                                                                        HC21/HC19/HC17                                           B                         DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/
                                                                                                                                                                                                          DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        2
                                                                                                                                                                                                                                                                        B                        DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/                                                                                                                                             DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/                                                                                                                                           HC26/HC24/HC23
 2                                                                               DCR-DVD505/DVD405
                                                                                                                                                                                A
                                                                                                                                                                                                 1        DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/
                                                                                                                                                                                                          DVD305/DVD304/DVD205/DVD105
                                                                                                                                                                                                                                                                                         2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 HC26/HC24/HC23                                                C               –         DCR-SR100/SR90                                                                 1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92                                               1       DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92                                         3        HDR-HC3
1        1                           2                                                                                                                                                                                                                                                   3       HDR-HC3                                                2 Richten Sie die Stativschraubenplatte entsprechend der                                       B                2       DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/                           B                          DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/
                                                                                                                                                                                                 2        DCR-HC90                                                                                                                                                                                                                                                              HC26/HC24/HC23                                                                  2                                                                C                –        DCR-SR100/SR90
                                                                                 DCR-DVD403/DVD203                                                                                                                                                                      C                –       DCR-SR100/SR90                                           ermittelten Nummer am Montageschuh aus und drücken Sie auf                                                                                                                                                    HC26/HC24/HC23
                                                                                                                                                                                                          DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/                                                                                                              die Stativschraubenplatte, so dass sie mit einem Klicken                                                      3       HDR-HC3
                                                                                                                                                                                                 3
                                                                                                                                                                                                          HC21/HC19/HC17                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        3       HDR-HC3                                           2 Passa in stativets skruvplatta mot det valda pilnumret på
                                                                                                                                                                                                                                                                 2 Alignez la plaque de fixation avec le numéro choisi sur le sabot,                      einrastet.                                                                                                                                                                                                                                                        monteringsskon och tryck sedan fast stativets skruvplatta tills
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       C                –       DCR-SR100/SR90                                              C                   –       DCR-SR100/SR90
                                                                                                                                                                                                 1        DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/                         puis exercez une pression jusqu’à ce qu’elle s’encliquette dans                        Werkseitig befindet sich die Stativschraubenplatte in der Position Nummer 1                                                                                                                                                                                       den klickar på plats.
         2                                                                                                                                                                                                DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92                        son logement.                                                                          des Montageschuhs A.                                                                2 Alinee la placa roscada para trípode con el número elegido en la                                                                                                            Vid leverans från fabriken är stativets skruvplatta monterad och inpassad till
                                                                                                                                                                                                                                                                   En usine, la plaque de fixation est en position numéro 1, sur le sabot A.                                                                                                                                                                                         2 Lijn de statiefschroefplaat uit met het gekozen nummer op de
                                                                                                                                                                                B                2        DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/                                                                                                                                                                                                    zapata de montaje y presione dicha placa hasta que haga clic en                        montageschoen en druk op de statiefschroefplaat tot deze                             pilnummer 1 på monteringssko A.
                                                                         4                                                                                                                                HC26/HC24/HC23                                                                                                                                B Vorbereiten des Sportgehäuses                                                         su lugar.                                                                              vastklikt.
                                                                                                                                                                                                 3        HDR-HC3                                                B Préparation du caisson                                                               1 Stellen Sie das Griffband ein.                                                        Al salir de fábrica, la placa roscada para trípode está fijada en la posición 1 de     Bij aflevering is de statiefschroefplaat standaard bevestigd in de positie met     B Förbereda sporthuset
                                                                                                                                                                                C                –        DCR-SR100/SR90                                         1 Réglez la sangle.                                                                      Fassen Sie das Sportgehäuse so, dass Sie mit den Fingerspitzen leicht die Taste       la zapata de montaje A.                                                                nummer 1 op montageschoen A.                                                       1 Justera greppremmen.
                                                                                                                                                                                                                                                                   Tenez le caisson de telle sorte que le bout de vos doigts puisse facilement            START/STOP, die Teletaste, die Weitwinkeltaste und die Taste PHOTO                                                                                                                                                                                                Håll om sporthuset och justera längden på greppremmen så att du lätt kan nå
                                                                                                     25                  DCR-HC41                                      2 Align the tripod screw plate with the chosen number on the                                atteindre les touches START/STOP, Télé, Grand angle et PHOTO, puis réglez              erreichen, und stellen Sie dann die Bandlänge ein.                                  B Preparación del portacámara deportivo                                                B De sportbehuizing voorbereiden                                                       START/STOP-knappen, telefotoknappen, vidvinkelknappen och PHOTO-
                                                                                                                         HDR-HC3 DCR-DVD505/DVD405                       mounting shoe and press the tripod screw plate until it clicks                            la longueur de la sangle.                                                            2 Bringen Sie den Schulterriemen an.                                                                                                                                                                                                                                knappen med fingrarna.
                                                                                                 M30         62                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               1 Ajuste la correa de la empuñadura.                                                   1 Pas de handgreepband aan.
                                                                                                                         DCR-SR100                                       into place.                                                                             2 Fixez la bandoulière.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  2 Fäst axelremmen
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Sujetando el portacámara deportivo de manera que las puntas de sus dedos               Houd de sportbehuizing zo vast dat u gemakkelijk met uw vinger de START/
                                                                                                 M30         43          DCR-DVD403/DVD203/HC96/HC90                       On leaving the factory, the tripod screw plate is attached in the number 1                                                                                                   C Installieren der Videokamera                                                          puedan tocar fácilmente el botón START/STOP, el botón de telefoto, el botón            STOP toets, Tele toets, Wide toets en PHOTO toets kunt aanraken en pas
                                                                                                                                                                           position on mounting shoe A.                                                          C Installation du caméscope
                                                                         5                                                                                                                                                                                                                                                                              Stellen Sie den POWER-Schalter der Videokamera auf „OFF (CHG)“ und lassen               de gran angular y el botón PHOTO, ajuste la longitud de la correa.                     vervolgens de lengte van de handgreepband aan.                                     C Montera videokameran
 5                                                                       6                                                                                             B Preparing the Sports Pack
                                                                                                                                                                                                                                                                 Mettez le commutateur POWER du caméscope en position « OFF (CHG) » et
                                                                                                                                                                                                                                                                 laissez le commutateur d’alimentation du caisson sur « OFF ».
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Sie die Stromversorgung des Sportgehäuses ausgeschaltet.                              2 Fije la correa para el hombro.                                                       2 Bevestig de schouderband.                                                          Ställ POWER-omkopplaren på videokameran på ”OFF (CHG)” och låt strömmen
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        1 Bringen Sie den Kameramontageschuh an.                                                                                                                                                                                                                          till sporthuset vara avstängd.
 A                                                               3                                                                                                     1 Adjust the grip strap.                                                                  1 Fixez le sabot de montage du caméscope.                                                Richten Sie die Schraubenposition des Montageschuhs an der Stativschraube           C Instalación de la videocámara                                                        C De videocamera installeren                                                         1 Sätt fast monteringsskon.
                                                                                                                                                                           Holding the sports pack so that the tips of your finger can easily touch the            Alignez le logement à vis du sabot avec la vis du trépied située sous le               an der Unterseite der Videokamera aus. Bei den Modellen HDR-HC3/DCR-                                                                                                                                                                                              Passa in skruven på monteringsskon mot stativfästet på videokamerans
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Ponga el interruptor POWER de la videocámara en la posición “OFF (CHG)” y              Zet de POWER schakelaar van de videocamera op "OFF (CHG)" en laat de
                                                                                                                                                                           START/STOP button, Telephoto button, Wide button and PHOTO button,                      caméscope. Lors de l’utilisation de l’un des modèles suivants : HDR-HC3/               DVD905/DVD805/DVD505/DVD405/DVD404/SR100/SR90 bringen Sie den
                                                                         A                                                                                                 adjust its length.                                                                      DCR-DVD905/DVD805/DVD505/DVD405/DVD404/SR100/SR90, fixez le                            Montageschuh nach dem Öffnen der Buchsenabdeckung an.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              deje la alimentación del portacámara deportivo apagada.                                stroom van de sportbehuizing uitgeschakeld.                                            undersida. Om du använder någon av modellerna HDR-HC3/DCR-DVD905/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            DVD805/DVD505/DVD405/DVD404/SR100/SR90 sätter du fast
                                                                                                                                                                                                                                                                   sabot après avoir ouvert le cache de la prise.                                         Verwenden Sie die Metallteile des Schulterriemens wie in der Abbildung              1 Fije la zapata de montaje de la videocámara.                                         1 Bevestig de cameramontageschoen.
     2                                                                   1                                                                                             2 Attach the shoulder strap.
                                                                                                                                                                                                                                                                   Utilisez les pièces métalliques de la bandoulière comme indiqué dans                   dargestellt.                                                                          Alinee la posición roscada de la zapata de montaje con la rosca para trípode           Lijn de schroefpositie van de montageschoen uit met de statiefschroef aan de
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            monteringsskon efter det att du öppnat kontakskyddet.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Använd metalldelarna på axelremmen som bilden visar.
                                                                                                                                                                                                                                                                   l’illustration.                                                                                                                                                              de la parte inferior de la videocámara. Cuando utilice los modelos HDR-HC3/            onderkant van de videocamera. Bij de modellen HDR-HC3/DCR-DVD905/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        2 Lösen Sie die Schnallen.                                                                                                                                                                                                                                        2 Öppna spännena.
                                                                                                 1           DCR-DVD505/DVD405                                         C Installing the Video Camera                                                             2 Relâchez les boucles.                                                                  1 Schieben Sie zum Öffnen der Schnalle die Verriegelungstaste 1 in
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                DCR-DVD905/DVD805/DVD505/DVD405/DVD404/SR100/SR90, fije la                             DVD805/DVD505/DVD405/DVD404/SR100/SR90 moet de montageschoen
                         1                                                                                                                                             Turn the POWER switch of the video camera to “OFF (CHG)” and leave the                                                                                                                                                                                                   zapata de montaje después de abrir la cubierta de la toma.                             worden bevestigd nadat het klepje van de aansluiting is geopend.                     1 Fortsätta att skjuta låsknappen 1 i pilens riktning, skjut skjutlåset 2 och
                                                                                      A          2           DCR-HC90                                                                                                                                              1 Maintenez le bouton de déverrouillage 1 dans le sens de la flèche, tirez sur           Pfeilrichtung und verschieben Sie den Schieber 2.                                                                                                                                                                                                                 öppna spännet.
                                                                                                                                                                       power of the sports pack turned off.                                                                                                                                                                                                                                     Utilice las parte metálicas de la correa para el hombro, como se muestra en la         Gebruik de metalen onderdelen van de schouderband zoals in de afbeelding
                                                                                                                                                                                                                                                                     le fermoir 2 et relâchez la boucle.                                                  2 Öffnen Sie den hinteren Gehäuseteil.                                                                                                                                                                                                                            2 Öppna baksidan av sporthuset.
                                                                                                 3           DCR-HC41                                                  1 Attach the camera mounting shoe.                                                                                                                                                                                                                                       ilustración.                                                                           wordt aangegeven.
                                                                                                                                                                                                                                                                   2 Ouvrez la partie arrière du caisson.                                               3 Behandeln Sie das Frontglas mit Antibeschlagflüssigkeit.
 B                                                                   4                           1           DCR-DVD403/DVD203                                             Align the screw position of the mounting shoe with the tripod screw on the            3 Appliquez du liquide anti-buée sur le verre avant du caisson.                          Bringen Sie 2 bis 3 Tropfen der mitgelieferten Antibeschlagflüssigkeit auf das
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              2 Abra las hebillas.                                                                   2 Maak de sluitklemmen los.                                                          3 Smörj in det främre glaset med imskyddsmedel.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Droppa 2 till 3 droppar av det medföljande imskyddsmedlet på insidan av det
                                                                                      B          2           DCR-HC96                                                      bottom of the video camera. When using the HDR-HC3/DCR-DVD905/                                                                                                                                                                                                       1 Manteniendo el botón de desbloqueo 1 en el sentido de la flecha, deslice la          1 Houd de ontgrendelknop 1 in de richting van de pijl geschoven, verschuif
                                                                                                                                                                                                                                                                   Appliquez 2 ou 3 gouttes de liquide anti-buée fourni sur la face interne du            Frontglas im Inneren des Sportgehäuses auf. Verwenden Sie das mitgelieferte                                                                                                                                                                                       främre glaset på sporthuset. För att öka effekten av imskyddet bör du också
                                                                                                                                                                           DVD805/DVD505/DVD405/DVD404/SR100/SR90, attach the mounting shoe                                                                                                                                                                                                       corredera abierta 2 y abra la hebilla.                                                 de ontgrendelde schakelaar 2 en maak de sluitklem los.
                                                                                                 3           HDR-HC3                                                                                                                                               verre avant du caisson. Afin d’augmenter l’effet anti-buée, utilisez le dessicatif     Trockenmittel, um den Antibeschlageffekt zu verstärken. Näheres dazu finden                                                                                                                                                                                       använda det medföljande torkmedlet. Mer information finns under
                                                                                                                                                                           after opening the jack cover.                                                                                                                                                                                                                                        2 Abra la parte posterior del cuerpo.                                                  2 Open de achterkant van de behuizing.
                                                                                      C                      DCR-SR100                                                                                                                                             fourni. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Dessicatif » dans           Sie unter „Trockenmittel“ in der mitgelieferten Bedienungsanleitung.                                                                                                                                                                                              ”Torkmedel” i den medföljande bruksanvisningen.
                                                                                                                                                                           Use the metal parts of shoulder strap as shown in the illustration.                     mode d’emploi fourni.                                                                                                                                                      3 Recubra el vidrio frontal con solución antiniebla para objetivos.                    3 Smeer het glas aan de voorkant in met vloeistof tegen het
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        4 Entfernen Sie Staub, Sand, Haare und andere Fremdkörper vom                           Aplique 2 o 3 gotas de la solución antiniebla para objetivos suministrada en la                                                                                           4 Ta bort främmande material som damm, sand och hår från O-
                                            2                            2                                                                                             2 Release the buckles.                                                                    4 Enlevez les matières étrangères, telles que la poussière, le sable                     O-Ring, der Nut und allen Flächen, mit denen der O-Ring in                                                                                                                   beslaan van de lens.
                                                                                                                                                                           1 Keep sliding the unlock button 1 in the direction of the arrow, slide the                                                                                                                                                                                          superficie interior del vidrio frontal del portacámara deportivo. Para mejorar         U hoeft maar 2 tot 3 druppels van de bijgeleverde vloeistof tegen het beslaan        ringen, från spåret den ligger i och från de ytor den kommer i
                     1                                                                                                                                                                                                                                             ou les cheveux, du joint torique, de la rainure et de toute surface                    Berührung kommt. Fetten Sie dann den O-Ring gleichmäßig ein.                          la efectividad antiniebla, utilice el desecador suministrado. Para obtener más                                                                                              kontakt med. Stryk sedan ett jämnt lager fett på O-ringen.
                                     3                                                                                                                                       open slider 2 and release the buckle.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     van de lens aan te brengen op de binnenkant van het glas aan de voorkant van
                                                                                                                              A       1                                    2 Open the rear body.                                                                   en contact. Graissez uniformément le joint torique.                                    Wenn solche Fremdkörper vorhanden sind und Sie das Gehäuse schließen,                 información, consulte el apartado “Desecador” del manual de instrucciones              de sportbehuizing. Gebruik het bijgeleverde droogmiddel om nog meer te               Om du stänger sporthuset med smuts kvar på O-ringen finns det risk för att
                                                                                                                                                                                                                                                                   Si vous fermez le caisson sans ce nettoyage préalable, ces éléments risquent           können an diesen Stellen Schäden auftreten und Wasser kann eindringen.                suministrado.                                                                          voorkomen dat het glas beslaat. Raadpleeg het gedeelte over "droogmiddel" in         dessa områden skadas och att vatten läcker in.
 C                                                                                                                                                                     3 Coat the front glass with anti-fogging lens solution.                                     d’être endommagés et de laisser l’eau s’infiltrer.
                                                                                                                                                                           Apply 2 to 3 drops of the anti-fogging lens solution provided onto the inside                                                                                                5 Schließen Sie den Stecker an und installieren Sie die                               4 Elimine las materias extrañas, tales como el polvo, la arena o los                     de bijgeleverde gebruiksaanwijzing voor meer informatie.                           5 Anslut kontakten och installera videokameran.
                                                                                                                                                                                                                                                                 5 Raccordez la fiche et installez le caméscope.                                          Videokamera.
                                                                         B                                                                                                 surface of the front glass of the sports pack. To increase the anti-fogging effect,
                                                                                                                                                                                                                                                                   Insérez fermement la fiche audio/de la télécommande dans la prise A/V ou               Falls bei Ihrer Videokamera erforderlich, stecken Sie den Audio-/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                pelos de la junta tórica, de la ranura y de cualquier superficie                     4 Verwijder stof, zand, haren en dergelijke van de O-ring, de groef                    Beroende på vilken videokamera du har, ansluter du ljud/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            fjärrkontrollskontakten ordentligt till antingen A/V- eller A/V OUT-
                                                                                                                                                                           use the desiccant supplied. For details, refer to “Desiccant” in the supplied                                                                                                                                                                                        que esté en contacto. Después, engrase uniformemente la junta                          en alle oppervlakken waarmee de O-ring in contact komt.
                                                                         1                                                                                                 operating instructions.                                                                 A/V OUT, selon votre caméscope.                                                        Fernsteuerstecker fest in die Buchse A/V oder A/V OUT.                                                                                                                                                                                                            kontakten.
                                                                                                                                                                                                                                                                   Lorsque vous installez le caméscope dans le caisson, alignez le sabot du                                                                                                     tórica.                                                                                Verdeel het vet vervolgens gelijkmatig over de O-ring.
                                                                                 START/STOP                                               Photo                                                                                                                                                                                                           Richten Sie beim Installieren der Videokamera im Sportgehäuse den                                                                                                                                                                                                 När du installerar videokameran i sporthuset, passar du in kamerans
                     1                                                                                                                                                 4 Remove foreign materials such as dust, sand or hair from the O-                           caméscope avec le guide se trouvant dans la partie avant du caisson, puis              Kameramontageschuh an der Führung im vorderen Teil des Sportgehäuses
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Si cerrase el cuerpo con tales materias presentes, estas áreas podrían dañarse y       Als u de behuizing sluit terwijl er nog vuil aanwezig is, kunnen deze
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                provocar la infiltración de agua.                                                      onderdelen worden beschadigd en kan er water in de behuizing lekken.                 monteringssko enligt anvisningarna på insidan av sporthuset och trycker
                                     2                           3                                                                                                       ring, the groove and any surface it touches. Then, put the grease                         poussez l’arrière du sabot jusqu’à ce qu’il s’encliquette.                             aus und drücken Sie dann auf den hinteren Teil des Kameramontageschuhs,                                                                                                                                                                                           sedan på baksidan av kamerans monteringssko tills den klickar på plats.
                                                                         2                                                                                               evenly on the O-ring.                                                                     Remarque                                                                               so dass er mit einem Klicken einrastet.                                             5 Conecte la clavija e instale la videocámara.                                         5 Sluit de stekker aan en installeer de videocamera.                                   Obs!
                                                                                                                                                                           If the body is closed with such materials present, these areas may be damaged           Veillez à tenir le caisson à l’horizontale lorsque vous installez le sabot de          Hinweis                                                                               Dependiendo del modelo de videocámara, inserte firmemente la clavija de                Afhankelijk van de videocamera sluit u de audio-/afstandsbedieningsstekker
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                control remoto y audio en la toma A/V o en la toma A/V OUT.                                                                                                                 Håll sporthuset horisontellt (vågrätt) när du sätter i kamerans monteringssko.
                                                                                                                                                                           and water may leak in.                                                                  montage.                                                                                                                                                                                                                                                            goed aan op de A/V-aansluiting of A/V OUT-aansluiting.
                                                                 2
                                                                         C                                                                                             5 Connect the plug and install the video camera.                                            Si vous installez le sabot de montage à la verticale, le sabot de montage et la
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Halten Sie das Sportgehäuse beim Installieren des Kameramontageschuhs
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          unbedingt horizontal.                                                                 Cuando instale la videocámara en el portacámara deportivo, alinee la zapata            Wanneer u de videocamera installeert in de sportbehuizing, lijnt u de
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Om kamerans monteringssko skjuts in i vertikalt läge kan videokamerans
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            monteringssko eller den främre delen av huset skadas. Se till att inte kabeln
 D                                                                                                                                                                         Depending on your video camera, firmly insert the Audio/Remote plug into                partie avant du caisson risquent d’être endommagés. Veillez à ne pas masquer           Wenn Sie den Kameramontageschuh beim Installieren vertikal halten, können             de montaje de la cámara con la guía de la mitad frontal del cuerpo y empuje la         cameramontageschoen uit met de geleider vóór in de sportbehuizing en drukt           kommer i vägen för linsen, LCD-skärmen, sökaren, zoomspaken eller
                                                                                                                                                                           the A/V jack or A/V OUT jack.                                                           l’objectif, l’écran LCD, le viseur, le levier du zoom ou la touche photo avec le       der Kameramontageschuh und der vordere Teil des Gehäuses beschädigt                   parte trasera de la zapata de montaje de la cámara hasta que haga clic.                u vervolgens de achterkant van de cameramontageschoen aan tot deze                   fotoknappen.
                                                                                                                                                                           When installing the video camera into the sports pack, align the camera                 câble.                                                                                                                                                                       Nota                                                                                   vastklikt.
                                                                         1                                                                                                                                                                                                                                                                                werden. Achten Sie darauf, dass das Objektiv, der LCD-Bildschirm, der
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Cerciórese de mantener el portacámara deportivo en posición horizontal                 Opmerking
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Om du använder modell HDR-HC3 (se ill. C-5-A)
                                                                                                                                                        HDR-               mounting shoe with the guide inside the front body of the sports pack, and              Lors de l’utilisation du modèle HDR-HC3 (Voir l’illustration C-5-A)                    Sucher, der Zoom-Hebel oder die Taste PHOTO nicht durch das Kabel                                                                                                                                                                                                 1 Fäll ut kontaktskyddet.
                                                                                                                                                                           then push the rear of the camera mounting shoe until it clicks into place.              1 Poussez le cache de la prise vers l’extérieur.                                       verdeckt werden.                                                                      cuando instale la zapata de montaje de la cámara.                                      Houd de sportbehuizing horizontaal terwijl u de cameramontageschoen
                                                                                 HC3 DCR-DVD505/DVD405/SR100                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    La instalación de la zapata de montaje de la cámara en vertical puede dañar la                                                                                              2 Anslut kontakten.
                                                                                                                                                                           Note                                                                                    2 Raccordez la fiche.                                                                  Beim Modell HDR-HC3 (siehe Abbildung C-5-A)                                                                                                                                  installeert.                                                                         3 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst
                                 1                                                                                                                                         Be sure to keep the sports pack horizontal when installing the camera                   3 Après avoir installé le caméscope dans le caisson, ajustez le câble.                 1 Schieben Sie die Buchsenabdeckung nach außen.                                       zapata de montaje de la cámara y la parte frontal del cuerpo. Asegúrese de no          Als u de cameramontageschoen verticaal plaatst, kunnen de
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                cubrir con el cable el objetivo, la pantalla LCD, el visor, la palanca de zoom ni                                                                                             kabeln i kabelhållaren.)
                                                                                                                                                                           mounting shoe.                                                                            (Accrochez le câble dans le support de câble.)                                       2 Schließen Sie den Stecker an.                                                                                                                                              cameramontageschoen en de voorkant van de behuizing hierdoor worden
                                                                         2                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      el botón PHOTO.                                                                        beschadigd. Zorg dat u de lens, het LCD-scherm, de beeldzoeker, de                   Om du använder någon av modellerna DCR-DVD905/DVD505 (se ill.
                                                                                                                                                                           Installing the camera mounting shoe in a vertical motion may damage the                 Lors de l’utilisation des modèles DCR-DVD905/DVD505 (Voir                              3 Installieren Sie die Videokamera im Sportgehäuse und richten Sie dann das                                                                                                                                                                                       C-5-B)
                                                                                 1                   1                                                         2           camera mounting shoe and the front body. Be sure not to cover the lens, LCD             l’illustration C-5-B)                                                                    Kabel aus. (Haken Sie das Kabel in den Kabelhalter ein.)                            Cuando utilice los modelos HDR-HC3 (consulte la ilustración C-5-A)                     zoomknop en de fototoets niet afdekt met de kabel.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                1 Desplace hacia los bordes la cubierta de la toma.                                    Bij gebruik van de HDR-HC3 (zie afbeelding C-5-A)                                    1 Anslut kontakten.
                                                                                                                                                                           screen, view finder, zoom lever or photo button with the cable.                         1 Raccordez la fiche.                                                                  Beim Modell DCR-DVD905/DVD505 (siehe Abbildung C-5-B)                                                                                                                                                                                                             2 Fäll tillbaka kontaktskyddet och haka fast det på den utskjutande delen av
                                                                                 2                                                                                         When using HDR-HC3 (See illustration C-5-A)                                             2 Repliez le cache de la prise et accrochez-le sur la partie saillante du sabot        1 Schließen Sie den Stecker an.                                                       2 Conecte la clavija.                                                                  1 Schuif het klepje van de aansluiting naar buiten.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              kamerans monteringssko.
 E                                                                       3                                                                                                 1 Shift the jack cover outward.                                                           de montage.                                                                          2 Klappen Sie die Buchsenabdeckung zurück und haken Sie sie am                        3 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  (Enganche el cable en el portacables.)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       2 Sluit de stekker aan.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       3 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            3 Fäst kabeln i spåret på kamerans monteringssko.
                                                                                                                                                                   2       2 Connect the plug.                                                                     3 Passez le câble dans la rainure du sabot de montage.                                   vorstehenden Teil des Kameramontageschuhs ein.                                                                                                                                                                                                                  4 Se till att kabeln inte fastnar i skenorna i sporthuset när du sätter in
                                                                                                                                                                           3 After installing the video camera into the sports pack, adjust the cable.             4 Lorsque vous installez le caméscope, veillez à ce que le câble ne se coince          3 Drücken Sie das Kabel in die Nut am Kameramontageschuh.                             Cuando utilice los modelos DCR-DVD905/DVD505 (consulte la                                sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.)
                                                                                  3                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           videokameran.
                                                                                                                                                                             (Hook the cable into the cable holder.)                                                 pas dans les guides du caisson.                                                      4 Achten Sie beim Installieren der Videokamera darauf, dass sich das Kabel            ilustración C-5-B)                                                                     Bij gebruik van de DCR-DVD905/DVD505 (zie afbeelding C-5-B)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                1 Conecte la clavija.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Om du använder någon av modellerna DCR-DVD805/DVD405/
                                                                                                                                                                           When using DCR-DVD905/DVD505 (See illustration C-5-B)                                   Lors de l’utilisation des modèles DCR-DVD805/DVD405/DVD404 (Voir                         nicht in den Führungen am Sportgehäuse verfängt.                                                                                                                           1 Sluit de stekker aan.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                2 Repliegue la cubierta de la clavija y engánchela a la pieza más saliente de la       2 Klap het klepje van de aansluiting terug en haak het vast aan het                  DVD404 (se ill. C-5-C)
                                                                                                                                                                           1 Connect the plug.                                                                     l’illustration C-5-C)                                                                  Beim Modell DCR-DVD805/DVD405/DVD404 (siehe Abbildung C-5-C)                                                                                                                                                                                                      1 Anslut kontakten.
                 2                                                       4 O                                                                                               2 Fold back the jack cover and hook it to the projecting part of the camera             1 Raccordez la fiche.                                                                  1 Schließen Sie den Stecker an.                                                         zapata de montaje de la cámara.                                                        uitstekende deel van de cameramontageschoen.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            2 När du installerat videokameran i sporthuset fäster du kabeln i spåret på
                                                                                      O                                                                                      mounting shoe.                                                                        2 Après avoir installé le caméscope dans le caisson, placez le câble dans la           2 Installieren Sie die Videokamera im Sportgehäuse und drücken Sie dann               3 Ajuste el cable en la ranura de la zapata de montaje de la cámara.                   3 Plaats de kabel in de groef van de cameramontageschoen.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              kamerans monteringssko.
                                                                                                                                                                           3 Set the cable into the groove of the camera mounting shoe.                              rainure du sabot de montage.                                                           das Kabel in die Nut am Kameramontageschuh.                                         4 Cuando instale la videocámara, asegúrese de que el cable no se engancha              4 Wanneer u de videocamera installeert, moet u ervoor zorgen dat de kabel
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  con las partes del portacámara deportivo.                                              niet achter de geleiders van de sportbehuizing blijft haken.                       3 Se till att kabeln inte fastnar i skenorna i sporthuset när du sätter in
                             1                                           5                                                                                                 4 When installing the video camera, be careful that the cable does not catch            3 Lorsque vous installez le caméscope, veillez à ce que le câble ne se coince          3 Achten Sie beim Installieren der Videokamera darauf, dass sich das Kabel                                                                                                                                                                                          videokameran.
                                                                                                                                                                             on the guide parts of the sports pack.                                                  pas dans les guides du caisson.                                                        nicht in den Führungen am Sportgehäuse verfängt.                                    Cuando utilice los modelos DCR-DVD805/DVD405/DVD404 (consulte                          Bij gebruik van de DCR-DVD805/DVD405/DVD404 (zie afbeelding C-
                                                                                                                                  /               A/V                                                                                                                                                                                                                                                                                           la ilustración C-5-C)                                                                  5-C)                                                                                 Om du använder någon av modellerna DCR-DVD755/DVD705/
                                                                                 A/V OUT                                                                                   When using DCR-DVD805/DVD405/DVD404 (See illustration C-5-C)                            Lors de l’utilisation des modèles DCR-DVD755/DVD705/DVD605/                            Beim Modell DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/DVD304/                                                                                                                                                                                                               DVD605/DVD305/DVD304/DVD205/DVD105 (se ill. C-5-D)
                                                                                                                                                                           1 Connect the plug.                                                                     DVD305/DVD304/DVD205/DVD105 (Voir l’illustration C-5-D)                                DVD205/DVD105 (siehe Abbildung C-5-D)                                                 1 Conecte la clavija.                                                                  1 Sluit de stekker aan.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                2 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable en         2 Wanneer u de videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd, plaatst          1 Anslut kontakten.
                                                                                                                                                                           2 After installing the video camera into the sports pack, set the cable into the        1 Raccordez la fiche.                                                                  1 Schließen Sie den Stecker an.                                                                                                                                                                                                                                   2 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst
                                                                                                                                                                             groove of the camera mounting shoe.                                                   2 Après avoir installé le caméscope dans le caisson, ajustez le câble.                 2 Installieren Sie die Videokamera im Sportgehäuse und richten Sie dann das             la ranura de la zapata de montaje de la cámara.                                        u de kabel in de groef van de cameramontageschoen.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                3 Cuando instale la videocámara, asegúrese de que el cable no se engancha              3 Wanneer u de videocamera installeert, moet u ervoor zorgen dat de kabel              kabeln i kabelhållaren.)
                                                                                                                                                                           3 When installing the video camera, be careful that the cable does not catch              (Accrochez le câble dans le support de câble.)                                         Kabel aus. (Haken Sie das Kabel in den Kabelhalter ein.)                                                                                                                                                                                                                                                        (Fortsättning på andra sidan)
                                                                                                                                                                             on the guide parts of the sports pack.                                                                                                                                                                                                                               con las partes del portacámara deportivo.                                              niet achter de geleiders van de sportbehuizing blijft haken.
                                                                                                                                                                                                                                                                   Lors de l’utilisation des modèles suivants DCR-DVD803/DVD703/                          Beim Modell DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/
                                                                                                                                                                           When using DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/DVD304/                                      DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 (Voir                                  DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 (siehe Abbildung C-5-E)                                    Cuando utilice los modelos DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/                            Bij gebruik van de DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/DVD304/
                                                                                                                                                                           DVD205/DVD105 (See illustration C-5-D)                                                  l’illustration C-5-E)                                                                  1 Schließen Sie den Stecker an.                                                       DVD304/DVD205/DVD105 (consulte la ilustración C-5-D)                                   DVD205/DVD105 (zie afbeelding C-5-D)
                                                                                                                                                                           1 Connect the plug.                                                                     1 Raccordez la fiche.                                                                                                                                                        1 Conecte la clavija.                                                                  1 Sluit de stekker aan.
                                                                                         2 Dopo avere installato la videocamera nella custodia sportiva, inserire il        Quando utilizar os modelos DCR-DVD805/DVD405/DVD404 (consulte                    В случае модели HDR-HC3 (См. рис. C-5-A)                                                                                           디스크가 파이널라이즈 되지 않았음을 확인하여 주십시오.
Svenska                                                                                    cavo nella scanalatura dell’attacco di montaggio della videocamera.              a ilustração C-5-C)                                                              1 Переместите крышечку гнезда наружу.                                        C                                                    4 반사 방지 링을 비디오 카메라의 필터 장착 나사에 장착합니다.                                                                                                                                                                                                                           ¯¯
                                                                                         3 Durante l’installazione della videocamera, assicurarsi che il cavo non           1 Ligue a ficha.                                                                 2 Подсоедините штеккер.                                                1
                                                                                           rimanga incastrato nelle parti della guida della custodia sportiva.              2 Depois de instalar a câmara de vídeo na embalagem desportiva, fixe o cabo      3 Установив видеокамеру в спортивный футляр, отрегулируйте кабель.     2                                                          반사 방지 링             비디오 카메라

(Fortsättning från andra sidan)
                                                                                         Se vengono utilizzati i modelli DCR-DVD755/DVD705/DVD605/
                                                                                         DVD305/DVD304/DVD205/DVD105 (vedere l’illustrazione C-5-D)
                                                                                                                                                                              no entalhe do calço de montagem da câmara.
                                                                                                                                                                            3 Quando instalar a câmara de vídeo, tenha cuidado para que o cabo não
                                                                                                                                                                                                                                                               (Прицепите кабель за кабельный держатель.)
                                                                                                                                                                                                                                                             В случае модели DCR-DVD905/DVD505 (См. рис. C-5-B)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   DVD304/DVD205/DVD105/HC46/HC44/HC43/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             ¯
  Om du använder någon av modellerna DCR-DVD803/DVD703/                                  1 Collegare la spina.                                                                fique preso nas guias da embalagem desportiva.                                 1 Подсоедините штеккер.                                                                                                           반사 방지 링(ø25)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   HC42/HC39/HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/
  DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 (se ill.
  C-5-E)
                                                                                         2 Dopo avere installato la videocamera nella custodia sportiva, regolare il        Quando utilizar os modelos DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/                      2 Откиньте крышечку гнезда и прицепите ее за выступающую часть         •                                                                              HC24/HC23/HC22/HC21/HC19/HC17                                                                                                                                                                                     ¯                ¯
                                                                                           cavo (inserire il cavo nell’apposito fermacavo).                                 DVD304/DVD205/DVD105 (consulte a ilustração C-5-D)                                 установочного башмака видеокамеры.                                   •                                                                                                                                                                                                        ¯                     ¯                                                     ¯               ¯,                       ¯
   1 Anslut kontakten.                                                                   Se vengono utilizzati i modelli DCR-DVD803/DVD703/DVD653/                          1 Ligue a ficha.                                                                 3 Разместите кабель в канавке установочного башмака видеокамеры.                                                                  반사 방지 링             HDR-HC3, DCR-DVD905/DVD805/DVD505/
   2 Sätt in kontaktskyddet under undersidan av ljud/fjärrkontrollskontakten.            DVD602/DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 (vedere                                   2 Depois de instalar a câmara de vídeo na embalagem desportiva, ajuste o         4 При установке видеокамеры надо быть осторожны, чтобы не                                                                         (M30 × ø62)         DVD405/DVD404, DCR-SR100/SR90                                                ¯                       ¯                                                                                                                ¯ ¯                          1
  Om du använder någon av modellerna DCR-SR100/SR90 (se ill. C-5-                        l’illustrazione C-5-E)                                                               cabo. (Prenda o cabo na respectiva braçadeira.)                                  защемлять кабель в направляющих частях спортивного футляра.                                                                                                                                 ,DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/HC19/HC17
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
  F)                                                                                     1 Collegare la spina.                                                              Quando utilizar os modelos DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/                      В случае модели DCR-DVD805/DVD405/DVD404 (См. рис. C-5-C)                                                                         반사 방지 링                                                                                                                                                                                                                                       ¯            ¯
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92/
   1 Anslut kontakten.
   2 Fäll tillbaka kontaktskyddet och haka fast det på den utskjutande delen av
                                                                                         2 Inserire il copripresa sotto la parte inferiore della spina audio/di comando     DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 (consulte a ilustração C-                      1 Подсоедините штеккер.                                                                                                           (M30 × ø43)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   HC96/HC94/HC90                                                                                                                                                                                                            ¯ ¯                      2
                                                                                           a distanza.                                                                      5-E)                                                                             2 Установив видеокамеру в спортивный футляр, разместите кабель в
     kamerans monteringssko.                                                                                                                                                                                                                                   канавке установочного башмака видеокамеры.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ¯ ¯
                                                                                         Se vengono utilizzati i modelli DCR-SR100/SR90 (vedere                             1 Ligue a ficha.                                                                                                                                                                                                   5 LCD 패널을 반대로 돌려서 LCD 화면이 바깥쪽을 향하도록 비디오 카메라
   3 Sätt i videokameran så att kabeln inte ligger spänd.                                l’illustrazione C-5-F)                                                             2 Introduza a tampa da tomada sob a parte inferior da ficha de áudio/            3 При установке видеокамеры надо быть осторожны, чтобы не                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                3
   4 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst                                                                                                   telecomando.                                                                     защемлять кабель в направляющих частях спортивного футляра.                                                                       쪽에 되돌려 놓습니다.                                                      HDR-HC3, DCR-HC96/HC94/HC90/HC46/HC44/HC43/HC42/HC39/
                                                                                         1 Collegare la spina.
     kabeln i kabelhållaren.)                                                            2 Aprire il copripresa e agganciarlo alla parte sporgente dell’attacco di          Quando utilizar os modelos DCR-SR100/SR90 (consulte a ilustração                 В случае модели DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/DVD304/                                                                           6 초점이나 조명 등의 기능을 AUTO로 설정합니다.                                               HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/HC24/HC23/HC22/HC21/HC19/HC17
  Om du använder någon av modellerna DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/                              montaggio della videocamera.                                                     C-5-F)                                                                           DVD205/DVD105 (См. рис. C-5-D)                                                                                                                                                                ¯                    ¯                                                            "Memory Stick Duo"                                ¯                    ¯        ¯                    ¯
  HC36/HC35/HC26/HC24/HC23 (se ill. C-5-G)                                                                                                                                                                                                                   1 Подсоедините штеккер.                                                                                                           A 카메라 마운팅 슈 선택하기
   1 Anslut kontakten.
                                                                                         3 Installare la videocamera in modo tale che il cavo non sporga all’esterno.       1 Ligue a ficha.                                                                                                                                                                                                                                                                                                            ,                        ¯           ¯                 ¯                   ,                           ¯        "Memory Stick Duo"
                                                                                         4 Dopo avere installato la videocamera nella custodia sportiva, regolare il                                                                                         2 Установив видеокамеру в спортивный футляр, отрегулируйте кабель.
   2 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst
                                                                                                                                                                            2 Rebata a tampa da tomada e prenda-a na parte saliente do calço de
                                                                                                                                                                                                                                                               (Прицепите кабель за кабельный держатель.)                                                                                      1 다음 표에서 마운팅 슈와 번호를 선택합니다.                                                                                                                                                                                                                ¯                    ¯
                                                                                           cavo (inserire il cavo nell’apposito fermacavo).                                   montagem da câmara.
     kabeln i kabelhållaren.)                                                                                                                                                                                                                                В случае модели DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/                                                                           마운팅 슈                  비디오 카메라                              DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/DVD605/DVD505/DVD405/
                                                                                         Se vengono utilizzati i modelli DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/                      3 Instale a câmara de vídeo de forma a que o cabo não fique totalmente                                                                                                                                                            번호
  Om du använder modell DCR-HC90 (see ill. C-5-H)                                        HC35/HC26/HC24/HC23 (vedere l’illustrazione C-5-G)                                   esticado.                                                                      DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 (См. рис. C-5-E)                                                                                                                                                                              DVD404/DVD305/DVD304/DVD205/DVD105
   1 Anslut kontakten.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/                  ¯                   ¯                                                                                                              ¯                     ¯
                                                                                         1 Collegare la spina.                                                              4 Depois de instalar a câmara de vídeo na embalagem desportiva, ajuste o         1 Подсоедините штеккер.                                                                                                                                                                                                                                                                  "Memory Stick Duo"
   2 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst                                                                                                   cabo. (Prenda o cabo na respectiva braçadeira.)                                2 Подложите крышечку гнезда под нижнюю сторону штеккера                                                                                          1       DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/             ¯                                                    ,                        ¯                                     ,                           ¯
                                                                                         2 Dopo avere installato la videocamera nella custodia sportiva, regolare il                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    "Memory Stick Duo"
     kabeln i kabelhållaren.)                                                              cavo (inserire il cavo nell’apposito fermacavo).                                 Quando utilizar os modelos DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/                      аудиосигналов/дистанционного управления.                                                                                                               DVD305/DVD304/DVD205/DVD105                                                                                                                                                                                                 ¯
  Om du använder någon av modellerna DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        A
                                                                                         Se viene utilizzato il modello DCR-HC90 (vedere l’illustrazione C-5-               HC26/HC24/HC23 (consulte a ilustração C-5-G)                                     В случае модели DCR-SR100/SR90 (См. рис. C-5-F)                                                                                                  2       DCR-HC90                             DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/DVD202/
  HC32/HC22/HC21/HC19/HC17 (se ill. C-5-I)                                               H)                                                                                 1 Ligue a ficha.                                                                 1 Подсоедините штеккер.
   1 Anslut kontakten.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/                                                    DVD103/DVD92
                                                                                         1 Collegare la spina.                                                              2 Depois de instalar a câmara de vídeo na embalagem desportiva, ajuste o         2 Откиньте крышечку гнезда и прицепите ее за выступающую часть                                                                                   3
   2 Dra kabeln över kontakten som bilden visar.                                         2 Dopo avere installato la videocamera nella custodia sportiva, regolare il          cabo. (Prenda o cabo na respectiva braçadeira.)                                  установочного башмака видеокамеры.                                                                                                                     HC21/HC19/HC17
6 Stäng baksidan av sporthuset.                                                            cavo (inserire il cavo nell’apposito fermacavo).                                 Quando utilizar o modelo DCR-HC90 (consulte a ilustração C-5-H)                  3 Установите видеокамеру, соблюдая осторожность так, чтобы кабель                                                                                        DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/                          ¯                       ¯           "Memory Stick Duo"                             ¯                       ¯
  Tryck igen baksidan av huset och stäng spännena tills de klickar på plats.                                                                                                                                                                                   не был натянут туго.                                                                                                                           1
                                                                                         Se vengono utilizzati i modelli DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/                      1 Ligue a ficha.                                                                                                                                                                                                                          DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92
  Obs!                                                                                   HC22/HC21/HC19/HC17 (vedere l’illustrazione C-5-I)                                 2 Depois de instalar a câmara de vídeo na embalagem desportiva, ajuste o         4 Установив видеокамеру в спортивный футляр, отрегулируйте кабель.
                                                                                                                                                                                                                                                               (Прицепите кабель за кабельный держатель.)                                                                                            B                DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/                                        ¯       "Memory Stick Duo"                                 ¯                   ¯                   ¯
  • Se till att inte kablarna kommer i kläm när du stänger baksidan av                   1 Collegare la spina.                                                                cabo. (Prenda o cabo na respectiva braçadeira.)                                                                                                                                                                                 2
    sporthuset.                                                                          2 Fare passare il cavo sopra la spina come mostrato nella figura.                  Quando utilizar os modelos DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/                    В случае модели DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/HC26/                                                                                                  HC26/HC24/HC23
                                                                                                                                                                                                                                                             HC24/HC23 (См. рис. C-5-G)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             ¯
  • Att linsens centrum för vissa videokameror inte är centretad mot det främre        6 Chiudere il corpo posteriore.                                                      HC21/HC19/HC17 (consulte a ilustração C-5-I)                                                                                                                                                                                      3       HDR-HC3
    glaset på sporthuset har ingen betydelse för inspelningarna.                         Chiudere il corpo posteriore, quindi stringere le fibbie fino a quando non         1 Ligue a ficha.                                                                 1 Подсоедините штеккер.                                                                                                                                                                                                    ¯                               ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯                                                                                                          ¯ ¯                      4
                                                                                                                                                                                                                                                             2 Установив видеокамеру в спортивный футляр, отрегулируйте кабель.                                                                      C        -       DCR-SR100/SR90
                                                                                         scattano in posizione.                                                             2 Rode o cabo por cima da ficha como se mostra na figura.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      ¯
                                                                                                                                                                                                                                                               (Прицепите кабель за кабельный держатель.)
Italiano                                                                                 Note                                                                             6 Feche a parte de trás da embalagem.                                                                                                                                                                                2 삼각대 나사 플레이트를 마운팅 슈의 선택한 번호에 맞추고, 들어가는 소리
                                                                                                                                                                                                                                                             В случае модели DCR-HC90 (См. рис. C-5-H)                                                                                                                                                                  DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/DVD304/
                                                                                         • Prestare attenzione affinché il cavo non rimanga incastrato quando la parte      Prenda a parte de trás da embalagem desportiva e aperte as fivelas até
                                                                                                                                                                                                                                                             1 Подсоедините штеккер.                                                                                                             가 날 때까지 삼각대 나사 플레이트를 누릅니다.
                                                                                           posteriore viene chiusa.                                                         encaixarem.                                                                                                                                                                                                         공장 출하 시에는 마운팅 슈 A의 번호 1 위치에 삼각대 나사 플레이트가 장착되어 있                         DVD205/DVD105/HC46/HC44/HC43/HC42/HC39/
                                                                                                                                                                                                                                                             2 Установив видеокамеру в спортивный футляр, отрегулируйте кабель.
                                                                                         • Sebbene in alcuni modelli di videocamera il centro dell’obiettivo possa non      Notas                                                                                                                                                                                                               습니다.                                                                   HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/HC24/HC23/HC22/                                                                                                                               ¯               ¯
Preparazione                                                                               essere allineato con il centro del vetro anteriore della custodia sportiva       • Tenha cuidado para não entalar os cabos quando fechar a parte de trás.
                                                                                                                                                                                                                                                               (Прицепите кабель за кабельный держатель.)
                                                                                                                                                                                                                                                             В случае модели DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 HC21/HC19/HC17
                                                                                           installata, questo non comporterà problemi durante la registrazione.             • Embora o centro da lente de determinados modelos de câmaras de vídeo
                                                                                                                                                                              possa ficar desalinhado em relação ao centro do vidro da frente da caixa de    HC19/HC17 (См. рис. C-5-I)                                                                                                        B 스포츠팩 준비하기                                                             HDR-HC3, DCR-DVD905/DVD805/DVD505/DVD405/
Preparazione della videocamera                                                                                                                                                protecção quando colocada, a gravação não é afectada.                          1 Подсоедините штеккер.                                                                                                           1 그립 스트랩을 조절합니다.                                                                             DVD404, DCR-SR100/SR90                                                                                                           ¯                ¯       ×           M
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso della           Português                                                                                                                                                             2 Пропустите кабель над штеккером, как показано на рисунке.           ø                                                            START/STOP 버튼, Telephoto 버튼, Wide 버튼, PHOTO 버튼을 손가락으로             DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/
videocamera.                                                                                                                                                                                                                                                6 Закройте заднюю часть корпуса.                                                                                                    조작하기 쉽도록 스포츠팩을 잡고, 그립 스트랩의 길이를 조절하여 주십시오.                       DVD203/DVD202/DVD103/DVD92/HC96/HC94/HC90                                                                                                                    ¯                ¯       ×           M
1 Rimuovere il filtro, l’obiettivo di conversione, il copriobiettivo o                                                                                                    Русский                                                                            Нажмите заднюю часть корпуса для закрытия, и запирайте защелки                                                                    2 어깨 끈을 장착합니다.
  la tracolla dalla videocamera.                                                       Preparativos                                                                                                                                                          прочно до их щелкания.                                                      ×ø                                                                                                                                                                     LCD                                                                ¯                                         LCD                      ¯               5
  Se vegnono utilizzati i modelli DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/                                                                                                                                                                                              Примечания                                                                                                                                                                                                             AUTO ¯                                                                                                             ¯                     ,¯
  HC22/HC21/HC19/HC17, aprire il copriobiettivo.                                                                                                                          Подготовка                                                                         • При закрытии задней части корпуса надо быть осторожны, чтобы не                                                                 C 비디오 카메라 장착하기                                                                                                                                                                                                                                                         6
                                                                                       Preparar a câmara de vídeo                                                                                                                                              защемлять кабели.                                                         ×ø                                                    비디오 카메라의 POWER 스위치를 “OFF(CHG)”로 돌리고 스포츠팩의 전원을 꺼 놓
2 Installare il blocco batteria.
  Installare una batteria completamente carica.                                        Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com a       Подготовка видеокамеры                                                             • При установке видеокамеры в спортивный футляр может происходить                                                                 습니다.                                                                                                                                                                                ¯                   ¯ ¯                                                        A
                                                                                       câmara de vídeo.                                                                                                                                                        смещение оси объектива в отношении к переднему стеклу спортивного                                                               1 카메라 마운팅 슈를 장착합니다.
3 Inserire il supporto.                                                                                                                                                   Более подробную информацию о подготовке вы можете получить в                         футляра. Но, это не вызывает никаких проблем при записи                                                                          비디오 카메라 밑면의 삼각대 나사 홀에 마운팅 슈의 나사 위치를 맞추어 주십시오.                                                                                                                              ¯           ¯                   ¯ ¯                                                        1
  Se vengono utilizzati i modelli HDR-HC3, DCR-HC96/HC94/HC90/                         1 Retire o filtro, a lente de conversão, a tampa da objectiva ou a                 инструкции по пользованию, поставляемой в комплекте с видеокамерой.
                                                                                         correia de transporte a tiracolo da câmara de vídeo.                                                                                                                  изображений.                                                                                                                     HDR-HC3/DCR-DVD905/DVD805/DVD505/DVD405/DVD404/SR100/                                                                                                                      ¯                                   ¯                         ¯ ¯
  HC46/HC44/HC43/HC42/HC39/HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/HC24/                                                                                                                 1 Снимите светофильтр, конверсионный объектив, его                                                                                                                                                                    SR90을 사용할 때에는 단자 커버를 열고 마운팅 슈를 장착합니다.
  HC23/HC22/HC21/HC19/HC17                                                               Se estiver a utilizar os modelos DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/
                                                                                                                                                                            колпачок и плечевой ремешок с собственно видеокамеры.                                                                                                  A                                                            그림과 같이 어깨 끈의 금속 부분을 사용하여 주십시오.                                                  DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/
  Inserire una cassetta e il “Memory Stick Duo”. Alcuni modelli non supportano           HC22/HC21/HC19/HC17, abra o obturador da objectiva.
                                                                                       2 Instale a bateria recarregável.
                                                                                                                                                                            В случае модели DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/HC19/                                                                                                                                                       2 버클을 풉니다.                                                                           DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/                                                                                           1
  il “Memory Stick Duo”. In questo caso, inserire una cassetta. Per ulteriori                                                                                               HC17 надо открыть затвор видеокамеры.                                                                                                                                                                               1 잠금 해제 버튼1을 화살표 방향으로 민 채 오픈 슬라이더2를 밀어서 버클을 풉니                                       DVD305/DVD304/DVD205/DVD105
  informazioni, consultare le istruzioni per l’uso della videocamera.                    Coloque uma bateria totalmente carregada.
                                                                                                                                                                          2 Установите батарейный блок.                                                                                                                                                                                           다.                                                                                                                                                                                                                                              A
  Se vengono utilizzati i modelli DCR-DVD905/DVD805/DVD755/                            3 Introduza o meio de gravação.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     DCR-HC90                                        2
                                                                                                                                                                            Батарейный блок должен быть полно заряженным.                                                                                                                                                                       2 뒷면 본체를 엽니다.
  DVD705/DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/DVD305/DVD304/                                      Caso utilize os modelos HDR-HC3, DCR-HC96/HC94/HC90/HC46/HC44/                   3 Вставьте носитель информации.                                                                                                                                                                                      3 앞 유리에 습기 방지 렌즈 용액을 바릅니다.                                                   DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/
  DVD205/DVD105                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            3
                                                                                         HC43/HC42/HC39/HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/HC24/HC23/HC22/                            В случае модели HDR-HC3, DCR-HC96/HC94/HC90/HC46/HC44/                                                                                                                                                              부속된 습기 방지 렌즈 용액 2, 3방울을 스포츠팩의 앞 유리 안쪽에 바릅니다. 습기 방                                               HC21/HC19/HC17
  Inserire un disco e il “Memory Stick Duo”. Alcuni modelli non supportano il            HC21/HC19/HC17                                                                                                                                                                                                                                                                                         지 효과를 높일 수 있도록 부속된 건조제를 사용하여 주십시오. 자세한 내용은 부속된
  “Memory Stick Duo”. In questo caso, inserire un disco. Per ulteriori                                                                                                      HC43/HC42/HC39/HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/HC24/HC23/HC22/                                                                                                                                                                                                                        DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/
                                                                                         Introduza uma cassete e um “Memory Stick Duo”. Alguns modelos não são                                                                                                                                                                                                                                  사용설명서의 “건조제”를 참조하여 주십시오.                                                                                                                                                                                   1
  informazioni, consultare le istruzioni per l’uso della videocamera.                    compatíveis com o “Memory Stick Duo”. Neste caso, introduza uma cassete.
                                                                                                                                                                            HC21/HC19/HC17                                                                                                                                                                                                                                                                             DVD203/DVD202/DVD103/DVD92
  Se vengono utilizzati i modelli DCR-DVD803/DVD703/DVD653/                                                                                                                 Вставьте кассету с лентой или плату “Memory Stick Duo”. Некоторые                                                                                                                                                  4 O링이나 홈 및 그 밖의 접촉면에서 먼지나 모래, 머리카락 등의 이물질을 제
                                                                                         Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com a
  DVD602/DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92                                               câmara de vídeo.
                                                                                                                                                                            модели не совместимы с платой “Memory Stick Duo”. В таком случае                                                                                                                                                     거합니다. 그리고 O링에 그리스를 고르게 펴 바릅니다.                                DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/HC26/HC24/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  B
                                                                                                                                                                            вставьте кассету с лентой. Более подробную информацию смотрите в                                                                                                                                                    이물질을 제거하지 않고 본체를 닫으면 그 부분이 손상되고 물이 샐 염려가 있습니다.                                                         HC23
  Inserire un disco.                                                                     Caso utilize os modelos DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/                           инструкции по пользованию, поставляемой в комплекте с видеокамерой.                                                                                                                                                5 플러그를 연결하고 비디오 카메라를 장착합니다.                                                                                                                                     HDR-HC3                                     3
  Sbloccare la linguetta di sicurezza del “Memory Stick Duo” e della cassetta per        DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/DVD305/DVD304/DVD205/                                  В случае модели DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/DVD605/
                                                                                         DVD105                                                                                                                                                                                                                                                                                                 사용 중인 비디오 카메라에 따라 오디오/리모컨 플러그를 A/V 단자 또는 A/V OUT                                                                                                 DCR-SR100/SR90                                            –                                      C
  consentire la registrazione di immagini.                                                                                                                                  DVD505/DVD405/DVD404/DVD305/DVD304/DVD205/DVD105                                                                                                                                                                    단자에 단단히 삽입합니다.
                                                                                         Introduza um disco e um “Memory Stick Duo”. Alguns modelos não são
  Assicurarsi che il nastro, il “Memory Stick Duo”, il disco e il disco fisso
  dispongano di spazio sufficiente per la registrazione di immagini.                     compatíveis com o “Memory Stick Duo”. Neste caso, introduza um disco. Para
                                                                                                                                                                            Вставьте диск или плату “Memory Stick Duo”. Некоторые модели не                                                                                                                                                     스포츠팩에 비디오 카메라를 장착할 때에는 카메라 마운팅 슈를 스포츠팩 앞 부분 안                      ¯ ¯                                                                   ¯                                  ¯                                      ¯ ¯                                                2
                                                                                                                                                                            совместимы с платой “Memory Stick Duo”. В таком случае вставьте диск.                                                                                                                                               쪽의 가이드에 맞춘 다음, 고정되는 소리가 날 때까지 카메라 마운팅 슈의 뒷부분을 눌
  Assicurarsi che il disco non sia finalizzato.                                          obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com a            Более подробную информацию смотрите в инструкции по пользованию,                                                                                                        –
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                러 넣습니다.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ï               ¯                                                          ¯                                 ¯ ¯
                                                                                         câmara de vídeo.
4 Applicare l’anello antiriflesso alla vite di fissaggio del filtro della                                                                                                   поставляемой в комплекте с видеокамерой.                                                                                                                                                                            주의점
                                                                                         Caso utilize os modelos DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/                           В случае моделей DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/                                                                                                                                                                                                                           A¯           ¯                                                                                  ¯                               ¯ ¯                               ,
  videocamera.                                                                           DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92                                                                                                                                                                                                                                                                      카메라 마운팅 슈를 장착할 때에는 스포츠팩을 수평으로 잡아 주십시오.
Anello antiriflesso          Videocamera                                                                                                                                    DVD203/DVD202/DVD103/DVD92                                                                                                                                                                                          카메라 마운팅 슈를 세로 방향으로 장착하면 카메라 마운팅 슈와 앞쪽 본체가 손상될
                                                                                         Introduza um disco.
                             DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/                            Desbloqueie a patilha de segurança do “Memory Stick Duo” e da cassete para
                                                                                                                                                                            Вставьте диск.                                                                                                                                                                                                      염려가 있습니다. 렌즈, LCD 화면, 뷰파인더, 줌 레버, 사진 버튼에 케이블이 걸리지
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                않도록 주의하십시오.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           ¯                                 ¯                    B
                                                                                                                                                                            Разблокируйте предохранительный лепесток на плате “Memory Stick                                                                                        B
Anello antiriflesso          DVD304/DVD205/DVD105/HC46/HC44/HC43/                        permitir a gravação de imagens.                                                                                                                                                                                                                                                                        HDR-HC3를 사용하는 경우(그림 C-5-A 참조)                                                                                                                                                                                                                                         1
                                                                                                                                                                            Duo” или кассете, и подготовьте к записи изображений.
(ø25)                        HC42/HC39/HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/                         Verifique se a cassete, o “Memory Stick Duo”, o disco e o disco rígido têm         Надо убедиться, что на кассетной ленте, плате “Memory Stick Duo”,                                                                                                                                                   1 단자 커버를 바깥쪽으로 이동해 놓습니다.                                        START/STOP                                                                             ¯                                           ¯                                         ï
                             HC24/HC23/HC22/HC21/HC19/HC17                               espaço suficiente para gravar imagens.                                             диске и жестком диске имеется достаточное пробельное место для                                                                                                                                                      2 플러그를 연결합니다.                                                                                                               PHOTO                     ¯                                                    ¯                                 ¯
Anello antiriflesso          HDR-HC3, DCR-DVD905/DVD805/DVD505/                          Verifique se o disco não está finalizado.                                          записи изображений.                                                                                                                                                                                                 3 비디오 카메라를 스포츠팩에 넣은 다음 케이블을 조절합니다.(케이블은 케이블 홀                                                                                                                                                              ¯                                 ¯ ¯                      2
(M30 × ø 62)                 DVD405/DVD404, DCR-SR100/SR90                             4 Fixe o anel anti-reflexo com o parafuso de montagem do filtro                      Надо также убедиться, что диск не закончен.                                                                                                                                                                           더에 걸어 놓습니다).
                                                                                         da câmara de vídeo.                                                              4 Прикрепите противоотражательное кольцо к винту                                                                                                                                                                      DCR-DVD905/DVD505를 사용하는 경우(그림 C-5-B 참조)
Anello antiriflesso
                             DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
                                                                                       Anel anti-reflexo           Câmara de vídeo                                          крепления светофильтра видеокамеры.                                                                                                                    C                                                            1   플러그를 연결합니다.                                                                                                                                                                                                          ¯                   ¯ ¯ C
                             DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92/                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     단자 커버를 카메라 마운팅 슈의 돌출부분에 걸어 놓습니다.
(M30 × ø 43)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    2                                                                       ¯                                   ¯       "OFF (CHG)"                                                                ¯                         POWER
                             HC96/HC94/HC90                                                                        DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/                       Типа                                                                                                                                                                                                                  3   케이블을 카메라 마운팅 슈의 홈에 끼웁니다.
                                                                                       Anel anti-reflexo           DVD304/DVD205/DVD105/HC46/HC44/HC43/                   противоотражательного Видеокамера                                                                                                                                                                                     4   비디오 카메라를 장착할 때에는 케이블이 스포츠팩 가이드부에 끼지 않도록 주의
5 Capovolgere il pannello LCD e riportarlo contro il corpo della                       (ø25)                       HC42/HC39/HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/                    кольца                                                                                                                                                                                                                    합니다.                                                                                                                                                                               ¯               ¯ ¯                                   ¯ ¯                      1
  videocamera con lo schermo LCD rivolto verso l’esterno.                                                          HC24/HC23/HC22/HC21/HC19/HC17                                                                                                             ø                                                                                                                                  DCR-DVD805/DVD405/DVD404를 사용하는 경우(그림 C-5-C 참조)                                                  ¯                                        ¯                             ¯ ¯             ¯ ¯                              ¯ ¯
6 Impostare le funzioni, quali messa a fuoco ed esposizione, su                                                                                                                                DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/DVD304/                                                                                                                                                          1 플러그를 연결합니다.                                                  ,HDR-HC3/DCR-DVD905/DVD805/DVD505/DVD405/DVD404/SR100/SR90
                                                                                       Anel anti-reflexo           HDR-HC3, DCR-DVD905/DVD805/DVD505/
  AUTO.
                                                                                                                                                                          Противоотражательное DVD205/DVD105/HC46/HC44/HC43/HC42/HC39/                                                                                                                                                          2 비디오 카메라를 스포츠팩에 장착한 후에는 케이블을 카메라 마운팅 슈의 홈에 끼                                                           ¯    ¯ ¯        ¯ ¯
                                                                                       (M30 × ø 62)                DVD405/DVD404, DCR-SR100/SR90                                                                                                                 × ø
                                                                                                                                                                          кольцо (ø 25)        HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/HC24/HC23/HC22/                                                                                                                                                           웁니다.                                                                         ¯           ¯        ¯
                                                                                                                   DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/                                                                                                                                                                                                                                             3 비디오 카메라를 장착할 때에는 케이블이 스포츠팩 가이드부에 끼지 않도록 주의
A Selezione dell’attacco di montaggio della                                            Anel anti-reflexo
                                                                                                                   DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92/
                                                                                                                                                                                               HC21/HC19/HC17                                                                                                                       1           1                       2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  합니다.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ¯                    2
                                                                                       (M30 × ø 43)                                                                       Противоотражательное HDR-HC3, DCR-DVD905/DVD805/DVD505/DVD405/                         × ø                                                                2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    ¯       2¯                                  ¯                ,                 ï                                   ¯ 1                                    ¯               1
  videocamera                                                                                                      HC96/HC94/HC90                                         кольцо (M30 × ø 62)                                                                                                                                                                                                   DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/DVD304/DVD205/DVD105
                                                                                                                                                                                               DVD404, DCR-SR100/SR90
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                를 사용하는 경우(그림 C-5-D 참조)                                                                                                                                                                                                   ¯                        ¯           2
1 Selezionare l’attacco di montaggio e il numero in base alla                                                                                                             Противоотражательное DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/
  tabella riportata di seguito.                                                        5 Rode o painel do LCD ao contrário e encoste-o à parte lateral da                                                                                                                                                                                                                                       1 플러그를 연결합니다.                                                                                                                                                                                              ¯                                                          3
                                                                                                                                                                          кольцо (M30 × ø 43)  DVD203/DVD202/DVD103/DVD92/HC96/HC94/HC90
                                                                                         câmara de vídeo com o ecrã virado para fora.                                                                                                                                                                                                                                                           2 비디오 카메라를 스포츠팩에 넣은 다음 케이블을 조절합니다.(케이블은 케이블 홀                               ¯            ¯                                  ¯
   Attacco di                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     더에 걸어 놓습니다).
   montaggio
                       Numero     Videocamera                                          6 Regule as funções, tais como a focagem e a iluminação, para                      5 Поворачивая ЖКД-панель, переместите ее назад к                                  A                                                                                                                                   DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/DVD202/
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ,                    ¯               ¯ ¯                                       ,                                        ¯                              ¯                           ¯
                                                                                         AUTO.                                                                              видеокамере экраном ЖКД-панели наружу.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      ¯                                               ¯ ¯                       ¯
                                  DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              DVD103/DVD92를 사용하는 경우(그림 C-5-E 참조)
                         1        DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/                                                                                                            6 Установите функции, такие как фокусировка, освещение и                                                                                                                                                              1 플러그를 연결합니다.                                                                               ¯                                                     ¯                        ¯                                                                                          4
                                  DVD305/DVD304/DVD205/DVD105                          A Seleccionar o calço de montagem da câmara                                          др., на авторежим AUTO.                                                                                                                                                                                             2 단자 커버를 오디오/리모컨 플러그 밑면 아래로 삽입합니다.
        A                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                ¯                                                                                                            ¯
                                                                                       1 Escolha o calço de montagem e o número de acordo com a                                                                                                                                                                                                                                                 DCR-SR100/SR90를 사용하는 경우(그림 C-5-F 참조)
                         2        DCR-HC90                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ¯                                            ¯
                                                                                         tabela abaixo.                                                                   A Выбор башмака под установку видеокамеры                                                                                                                                                                             1   플러그를 연결합니다.
                         3        DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            2   단자 커버를 카메라 마운팅 슈의 돌출부분에 걸어 놓습니다.                                                                                                     ¯            ¯ ¯                          ¯ ¯                                                                                5
                                  HC21/HC19/HC17                                          Calço de                                                                        1 Можно выбрать нужный тип с номером установочного
                                                                                                           Número      Câmara de vídeo                                                                                                                                                                                                                                                          3   케이블이 당겨지지 않도록 비디오 카메라를 장착합니다.                          ¯           A/V                                                      ¯                     Audio/Remote
                                                                                         montagem                                                                           башмака применительно к видеокамере, как показано в
                         1        DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              4   비디오 카메라를 스포츠팩에 넣은 다음 케이블을 조절합니다.(케이블은 케이블 홀                                                                                              ¯        ¯        A/V OUT                                                                        ¯
                                  DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92                                                    DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/                     таблице.                                                                                                                                                                                                                더에 걸어 놓습니다).                                                        ï                               ¯               ¯ ¯                                            ,               ¯                       ¯                     ¯        ¯ ¯
        B                         DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/
                                                                                                               1       DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/                        Тип башмака        Номер      Видеокамера                                                                                                                                                                            DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/HC26/HC24/HC23를 사용
                         2                                                                                             DVD305/DVD304/DVD205/DVD105                                                                                                                                                                                                          C                                   하는 경우(그림 C-5-G 참조)                                                          ¯                                   ¯        ¯ ¯                                                                                    ¯                        ¯
                                  HC26/HC24/HC23                                              A                                                                                                          DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/                                                                                           1                                                           1 플러그를 연결합니다.
                                                                                                               2       DCR-HC90                                                                  1       DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/
                         3        HDR-HC3                                                                                                                                                                                                                                                                                           2                                                           2 비디오 카메라를 스포츠팩에 넣은 다음 케이블을 조절합니다.(케이블은 케이블 홀
                                                                                                                       DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/                                                DVD305/DVD304/DVD205/DVD105
        C                –        DCR-SR100/SR90                                                               3                                                                 A                                                                                                                                                  3                                                             더에 걸어 놓습니다).
                                                                                                                       HC21/HC19/HC17                                                            2       DCR-HC90                                                                                                                                                       C                                                                                                                                   ¯     ¯ ¯   ¯ ¯                                                ¯                       ¯    ¯
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                DCR-HC90를 사용하는 경우(그림 C-5-H 참조)                                  ¯                                   ¯           ¯ ¯   ¯                                                                             ¯ ¯   ¯ ¯                                         ¯ ¯
2 Allineare la piastra della vite del treppiede con il numero                                                          DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/                                                  DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/                                                                                         1                                                           1 플러그를 연결합니다.
                                                                                                               1
                                                                                                                       DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92                                         3
                                                                                                                                                                                                         HC21/HC19/HC17                                                        –                                                    2                                                           2 비디오 카메라를 스포츠팩에 넣은 다음 케이블을 조절합니다. (케이블은 케이블 홀
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      ¯                                            LCD
  selezionato presente sull’attacco di montaggio, quindi premere                                                                                                                                                                                                                                                                    3                                                                                                                                                                                                                                                                                                             ¯
  la piastra fino a quando non scatta in posizione.                                           B                        DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/                                                DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/                                                                                                                                                         더에 걸어 놓습니다).
  All’uscita dalla fabbrica, la piastra della vite del treppiede è installata nella
                                                                                                               2
                                                                                                                       HC26/HC24/HC23                                                            1
                                                                                                                                                                                                         DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    4
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/HC19/HC17를 사용                                                                            C-5-A ¯                                                                            HDR-HC3
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               C                하는 경우(그림 C-5-I 참조)                                                                                                                                                                                                                                            1
  posizione numero 1 sull’attacco di montaggio A.                                                              3       HDR-HC3                                                   B                       DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/
                                                                                                                                                                                                 2
                                                                                                                                                                                                         HC26/HC24/HC23
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    1                                                           1 플러그를 연결합니다.                                                                                                                                                                              ¯ ¯                                                                2
                                                                                              C                –       DCR-SR100/SR90                                                                                                                                                                                               2
B Preparazione della custodia sportiva                                                                                                                                                                                                                      B                                                                       3
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                2 그림과 같이 케이블을 플러그 위에 돌려 놓습니다.                                                       ¯                                                                          ,               ¯              ¯                              ¯           ¯ ¯                  3
                                                                                                                                                                                                 3       HDR-HC3                                                                                                                                                                               6 뒷면 본체를 닫습니다.
                                                                                       2 Alinhe a placa com parafuso do tripé com o número escolhido no                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         C-5-B ¯                                                                     DCR-DVD905/DVD505
1 Regolare la cinghia dell’impugnatura.                                                                                                                                          C               –       DCR-SR100/SR90                                                                                                                                                                         뒷면 본체를 눌러서 닫고 잠기는 소리가 날 때까지 버클을 잠급니다.                                                                                                                                                      ¯ ¯
  Afferrare la custodia sportiva in modo tale che le punte delle dita possano            calço de montagem e faça pressão nessa placa até ficar                                                                                                                                                                                                         C                                                                                                                                                                                                                                                                                                     1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    1                                                           주의점                                                                                                 ¯           ¯ ¯                                                                ï         ¯                                                                2
  raggiungere facilmente i tasti START/STOP, teleobiettivo, grandangolo e                encaixada.                                                                       2 Совместив винтовую пластинку треноги с выбранным                                                                                                                                                                    • 뒷면 본체를 닫을 때에는 케이블이 끼지 않도록 주의하십시오.
  PHOTO, quindi regolare la lunghezza della cinghia.                                     A placa com parafuso do tripé vem montada de fábrica na posição número 1                                                                                                                                                                   2                                                                                                                                                                                                                                          ¯            ¯ ¯                                      ¯                        3
                                                                                                                                                                            номером башмака, прижмите винтовую пластинку треноги                                                                                                                                                                • 비디오 카메라의 일부 기종은 스포츠팩에 수납할 때 렌즈의 중심이 스포츠팩의 앞 유
2 Applicare la tracolla.                                                                 do calço de montagem A.                                                                                                                                                                                                                                                                                  리 중심과 일치하지 않는 경우가 있지만 촬영에는 문제 없습니다.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    ¯ ï                                                                                                     ¯ ,                              ¯           ¯ ¯                  4
                                                                                                                                                                            до отказа, до ее щелкания.                                                                                                                                                              C                                                                                                                                                                                                                                                                                 ¯
                                                                                                                                                                            При отгрузке от завода-изготовителя, винтовая пластинка треноги                 C                                                                       1                                                                                                                                   C-5-C ¯
C Installazione della videocamera                                                      B Preparar a embalagem desportiva                                                    прикреплена к положению номера 1 типа А.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      DCR-DVD805/DVD405/DVD404
Spostare l’interruttore POWER della videocamera su “OFF (CHG)” e lasciare              1 Ajuste a correia da pega.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         ¯ ¯                                                                1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    C                                                                                                            ¯    ¯ ¯                                            ¯                         ,               ¯             ¯                               ¯           ¯ ¯
disattivata l’alimentazione della custodia sportiva.                                     Segure a embalagem desportiva de forma a poder carregar facilmente nas           B Подготовка спортивного футляра                                                                                                                          1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              2
1 Applicare l’attacco di montaggio della videocamera.                                    teclas START/STOP, Telephoto, Wide e PHOTO e ajuste o comprimento.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       ¯ ï                                                                                                       ¯ ,                              ¯           ¯ ¯                  3
                                                                                                                                                                          1 Отрегулируйте наручной ремешок.                                                                                                                         2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      ¯
  Allineare la posizione della vite dell’attacco di montaggio alla vite del            2 Coloque a correia de transporte a tiracolo.                                        Удерживая спортивный футляр так, чтобы пальцами незатруднительно                                                                                        3
  treppiede nella parte inferiore della videocamera. Se vengono utilizzati i                                                                                                касаться кнопки START/STOP, кнопки телеобъектива, кнопки                                                                                                4                                                                                                                      DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/DVD304/DVD205/DVD105
  modelli HDR-HC3/DCR-DVD905/DVD805/DVD505/DVD405/DVD404/
                                                                                       C Instalar a câmara de vídeo                                                         широкоугольника и кнопки PHOTO, отрегулируйте его длину.                                                                                                                                                                                                                                                             C-5-D ¯
  SR100/SR90, applicare l’attacco di montaggio dopo avere aperto il copripresa.
                                                                                       Rode o selector POWER da câmara de vídeo para a posição “OFF (CHG)” e deixe        2 Прикрепите плечевой ремешок.                                                     1             1                            2                                     C                                                                                                                                                                                                                                            ¯ ¯                                                                1
  Utilizzare le parti metalliche della tracolla come mostrato nell’illustrazione.                                                                                                                                                                            2                                                                      1                                                                                                                                               ¯                                                                          ,               ¯             ¯                               ¯           ¯ ¯                  2
                                                                                       a caixa de protecção desligada.
2 Rilasciare le fibbie.                                                                                                                                                                                                                                                                                                             2
  1 Fare scorrere il tasto di sblocco 1 in direzione della freccia, fare scorrere il   1 Instale o calço de montagem da câmara.                                           C Установка видеокамеры                                                                                                                                                             C
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/DVD202/
    dispositivo di apertura 2, quindi rilasciare la fibbia.                              Alinhe a posição do parafuso do calço de montagem com o parafuso do tripé        Поставьте выключатель питания POWER видеокамеры в положение “OFF                                                                                                                                                                                                                                           C-5-E ¯                DVD103/DVD92
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    1
  2 Aprire il corpo posteriore.                                                          na parte inferior da câmara de vídeo. Se estiver a utilizar os modelos HDR-      (CHG)”, а выключатель питания спортивного футляра - в выключенное                                                                                         2                                                                                                                                                                                                                                                      ¯ ¯                                                                1
                                                                                         HC3/DCR-DVD905/DVD805/DVD505/DVD405/DVD404/SR100/SR90,                           положение.                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Audio/Remote                                                       /                                                                                              2
3 Applicare al vetro anteriore una soluzione antiappannante per                          instale o calço de montagem depois de abrir a tampa da tomada.
  obiettivi.                                                                                                                                                              1 Прикрепите установочный башмак видеокамеры.                                                                                                                       C                                                                                                                                                                 C-5-F ¯                                                                    DCR-SR100/SR90
                                                                                         Utilize as partes metálicas da correia de transporte a tiracolo como se mostra
  Applicare 2 o 3 gocce della soluzione antiappannante per obiettivi in                  na ilustração.
                                                                                                                                                                            Совместите винтовую часть установочного башмака с винтовым                                                                                              1                                                                                                                                                                                                                                                      ¯ ¯                                                                1
  dotazione sulla superficie interna del vetro anteriore della custodia sportiva.
                                                                                       2 Desprenda as fivelas.
                                                                                                                                                                            отверстием под треногу с нижней стороны видеокамеры. В случае                                                                                           2                                                                                                                                                                                   ¯                ¯ ¯                                                               ï                                                  2
  Per aumentare l’effetto antiappannante, utilizzare la sostanza essiccante in                                                                                              модели HDR-HC3/DCR-DVD905/DVD805/DVD505/DVD405/DVD404/SR100/                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ¯                                                                  ¯           ¯ ¯¯                     3
                                                                                         1 Empurre o botão de desbloqueio 1 na direcção da seta, faça deslizar a            SR90, надо прикрепить установочный башмак после открытия
  dotazione. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Essiccante” nelle
                                                                                           corrediça de abertura 2 e desprenda a fivela.                                    крышечки гнезда.                                                                                                                                                                                                                                                                                        ¯                                                                          ,               ¯                       ¯                     ¯        ¯ ¯                     4
  istruzioni per l’uso in dotazione.
                                                                                         2 Abra a parte de trás da embalagem.                                               Застежка винтовой части должна производиться с помощью метиза                                                                                                                                                                                                                                       DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/HC26/HC24/HC23
4 Rimuovere materiali estranei come polvere, sabbia o capelli dalla                                                                                                                                                                                                                                                                 •                                                                                                                                                                            C-5-G ¯
                                                                                       3 Coloque líquido anti-embaciamento para lentes no vidro frontal.                    плечевого ремешка, как показана на рисунке.
  guarnizione a tenuta d’acqua, dalla scanalatura e da qualsiasi                         Aplique 2 a 3 gotas do líquido anti-embaciamento para lentes fornecido sobre                                                                                                                                                               •
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           ¯ ¯
                                                                                                                                                                          2 Откройте футляр, освободив защелку.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               1
  superficie con cui viene in contatto. Quindi, applicare il                             a superfície interna do vidro frontal da embalagem desportiva. Para aumentar       1 При поддержке передвигнутой кнопки разблокировки 1 в направлении                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ,               ¯             ¯                               ¯           ¯ ¯                  2
  lubrificante in modo uniforme alla guarnizione a tenuta d’acqua.                       o efeito anti-embaciamento, utilize o dessecador fornecido. Para obter mais          стрелки, передвигая ползунок открытия 2, освободите защелку.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     ¯
  Se il corpo viene chiuso quando sono presenti tali materiali, è possibile che          informações, consulte a secção “Dessecador” no manual de instruções                2 Откройте заднюю часть корпуса футляра.                                                                    C                                          한국어
  queste parti vengano danneggiate o che l’acqua penetri all’interno.                    fornecido.                                                                                                                                                          1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                C-5-H ¯                                                                        DCR-HC90
                                                                                                                                                                          3 Покройте переднее стекло спортивного футляра тонким                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            ¯ ¯                                                                1
5 Collegare la spina e installare la videocamera.                                      4 Remova substâncias estranhas como, por exemplo, pó, areia ou                       слоем противотуманного раствора.                                                 2
  A seconda del modello di videocamera in uso, inserire in modo saldo la spina                                                                                                                                                                               3                                                                     준비하기                                                                                                                                                                                                                        ,               ¯             ¯                               ¯           ¯ ¯                  2
                                                                                         cabelos da anilha O-ring, da ranhura e de toda a sua superfície                    Нанесите 2 - 3 капли прилагаемого противотуманного раствора на
  audio/di comando a distanza nella presa A/V o A/V OUT.                                                                                                                                                                                                                                           C                                                                                                                                                                                                                                                                                                           ¯
                                                                                         de contacto. Depois, aplique o lubrificante uniformemente na                       внутреннюю поверхность переднего стекла спортивного футляра. Для
  Quando la videocamera viene installata nella custodia sportiva, allineare                                                                                                                                                                                  1                                                                                                                                                                                                                  DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/HC19/HC17
                                                                                         anilha O-ring.                                                                     повышения противотуманного эффекта следует применить поставляемое
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   비디오 카메라 준비하기
  l’attacco di montaggio della videocamera alla guida all’interno del corpo
                                                                                         Se fechar a embalagem desportiva com tais substâncias presentes, estas áreas       высушивающее средство. Более подробную информацию смотрите в                     2                                                                                                                                                                                                                                                    C-5-I ¯
  anteriore della custodia sportiva, quindi premere la parte posteriore
                                                                                         podem ficar danificadas e sujeitas a infiltrações de água.                         “Высушивающее средство” в поставляемой инструкции по пользованию.                3                                                                     자세한 내용은 사용 중인 비디오 카메라에 부속된 사용설명서를 참조하여 주십시오.                                                                                                                                                                                                            ¯ ¯                                                                1
  dell’attacco di montaggio della videocamera fino a quando non scatta in                                                                                                                                                                                    4                                                                     1 비디오 카메라에서 필터, 컨버전 렌즈, 렌즈 캡, 어깨 끈을 분리합니다.
  posizione.                                                                           5 Ligue a ficha e instale a câmara de vídeo.                                       4 Удалите все посторонние примеси, такие как пыль,                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     ¯                                                                                                    ¯       2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          C                         DCR-HC43/HC42/HC39/HC33/HC32/HC22/HC21/HC19/HC17의 각 모델
  Nota                                                                                   Consoante a sua câmara de vídeo, introduza correctamente a ficha de áudio/         песчанки или волосинки с уплотнительного кольца,                                 1                                                                      을 사용할 때에는 렌즈 셔터를 열어 주십시오.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         ¯                                            6
  Durante l’installazione dell’attacco di montaggio della videocamera,                   telecomando na tomada A/V ou A/V OUT.                                              канавки и др. всех контактных поверхностей. Затем,                               2                                                                                                                                                                                                                                                                           ¯                                                         ¯           ï             ¯
  assicurarsi di tenere la custodia sportiva in posizione orizzontale.                   Quando instalar a câmara de vídeo na embalagem desportiva, alinhe o calço          нанесите консистентную смазку равномерно на                                                                                                            2 배터리팩을 장착합니다.
                                                                                                                                                                                                                                                             3
                                                                                         de montagem da câmara com a guia existente na parte frontal da embalagem e                                                                                                                                                                 만충전한 배터리팩을 장착하여 주십시오.
  Diversamente, è possibile causare danni all’attacco di montaggio della                                                                                                    уплотнительное кольцо.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       ¯                                                                                                            ¯           •
  videocamera e al corpo anteriore. Assicurarsi di non coprire l’obiettivo, lo           empurre a parte posterior do calço de montagem da câmara até encaixar.             Надо помнить, что несоблюдение этого указания может привести к                                                                                         3 미디어를 넣습니다.
                                                                                         Nota
                                                                                                                                                                                                                                                                     C                                                                                                                                                                                             ¯                                                ¯                ,            ¯                    ¯                       ¯                                             ¯ ¯                  •
  schermo LCD, il mirino, la leva dello zoom o il tasto PHOTO con il cavo.                                                                                                  повреждению этих деталей и вызвать утечку воды через детали.                                                                                            HDR-HC3, DCR-HC96/HC94/HC90/HC46/HC44/HC43/HC42/HC39/
                                                                                         Quando instalar o calço de montagem da câmara, mantenha a embalagem
                                                                                                                                                                                                                                                             1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    HC36/HC35/HC33/HC32/HC26/HC24/HC23/HC22/HC21/HC19/HC17                                                                                                              ¯                   ¯                                               ¯                          ¯                                                  ¯
  Se viene utilizzato il modello HDR-HC3 (vedere l’illustrazione C-5-A)                                                                                                   5 Подключите штеккер и установите видеокамеру.                                     2
  1 Spostare il copripresa verso l’esterno.                                              desportiva na horizontal.                                                                                                                                                                                                                  를 사용하는 경우
                                                                                                                                                                            Соответственно видеокамере надежно подключите штеккер
  2 Collegare la spina.                                                                  Se instalar verticalmente o calço de montagem da câmara, pode danificá-lo                                                                                                                                                                  비디오 테이프와 “Memory Stick Duo”를 넣습니다. 일부 모델은 “Memory Stick
                                                                                                                                                                            аудиосигналов/дистанционного управления к гнезду A/V или гнезду A/V                                C
  3 Dopo avere installato la videocamera nella custodia sportiva, regolare il            bem como a parte frontal da embalagem. Não tape a lente, o ecrã LCD, o visor                                                                                                                                                               Duo”에 대응하지 않습니다. 그런 경우에는 비디오 테이프를 넣어 주십시오. 자세한 내
                                                                                                                                                                            OUT.                                                                             1
    cavo (inserire il cavo nell’apposito fermacavo).                                     electrónico, a patilha de zoom nem o botão PHOTO com o cabo.                                                                                                                                                                               용은 사용 중인 비디오 카메라에 부속된 사용설명서를 참조하여 주십시오.
                                                                                                                                                                            При установке видеокамеру в спортивный футляр, совместите                        2
  Se vengono utilizzati i modelli DCR-DVD905/DVD505 (vedere                              Quando utilizar o modelo HDR-HC3 (consulte a ilustração C-5-A)                     установочный башмак видеокамеры с направляющей на внутренней                                                                                            DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/DVD605/DVD505/DVD405/
                                                                                         1 Retire a tampa da tomada.                                                                                                                                                                           C
  l’illustrazione C-5-B)                                                                                                                                                    поверхности передней части спортивного футляра, и затем прижмите                 1                                                                      DVD404/DVD305/DVD304/DVD205/DVD105를 사용하는 경우
  1 Collegare la spina.                                                                  2 Ligue a ficha.                                                                   установочный башмак видеокамеры сзади до отказа до его щелкания.                                                                                        디스크와 “Memory Stick Duo”를 넣습니다. 일부 모델은 “Memory Stick Duo”
                                                                                         3 Depois de instalar a câmara de vídeo na embalagem desportiva, ajuste o                                                                                            2
  2 Aprire il copripresa e agganciarlo alla parte sporgente dell’attacco di                                                                                                 Примечание                                                                       3                                                                      에 대응하지 않습니다. 그런 경우에는 디스크를 넣어 주십시오. 자세한 내용은 사용 중
    montaggio della videocamera.                                                           cabo. (Prenda o cabo na respectiva braçadeira.)                                                                                                                                                                                          인 비디오 카메라에 부속된 사용설명서를 참조하여 주십시오.
                                                                                                                                                                            При установке установочного башмака видеокамеры обязательно надо                 4
  3 Inserire il cavo nella scanalatura dell’attacco di montaggio della                   Quando utilizar os modelos DCR-DVD905/DVD505 (consulte a                           удержать спортивный футляр в горизонтальном положении.                                                                                                  DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/DVD202/
    videocamera.                                                                         ilustração C-5-B)                                                                  Надо помнить, что установка установочного башмака видеокамеры в                                                                                         DVD103/DVD92를 사용하는 경우
  4 Durante l’installazione della videocamera, assicurarsi che il cavo non               1 Ligue a ficha.                                                                                                                                                        C
                                                                                                                                                                            вертикальном направлении может вызвать повреждение его и передней                1                                                                      디스크를 넣습니다.
    rimanga incastrato nelle parti della guida della custodia sportiva.                  2 Rebata a tampa da tomada e prenda-a na parte saliente do calço de                части корпуса футляра. Надо быть осторожны, чтобы кабель не папал
                                                                                           montagem da câmara.                                                                                                                                               2                                                                      “Memory Stick Duo”와 비디오 테이프의 쓰기금지 탭 잠금을 해제해서 이미지를 기
  Se vengono utilizzati i modelli DCR-DVD805/DVD405/DVD404                                                                                                                  на объектив, экран ЖКД-панели, видоискатель, рычаг зуммирования
                                                                                         3 Fixe o cabo no entalhe do calço de montagem da câmara.                                                                                                                                        C                                          록할 수 있는 상태로 해 놓습니다.
  (vedere l’illustrazione C-5-C)                                                                                                                                            или кнопку фотосъемки.
                                                                                                                                                                                                                                                             1                                                                      테이프, “Memory Stick Duo”, 디스크, 하드디스크에 이미지를 기록할 수 있는 충
  1 Collegare la spina.                                                                  4 Quando instalar a câmara de vídeo, tenha cuidado para que o cabo não
                                                                                           fique preso nas guias da embalagem desportiva.                                                                                                                    2                                                                      분한 용량이 있는지 확인하여 주십시오.

								
To top