Nikon AF70-300_f4-5.6G

Document Sample
Nikon AF70-300_f4-5.6G Powered By Docstoc
					                                                                                                                                                                                                            English                                                                                                                               Deutsch                                                                                                                                Français

AF Zoom-Nikkor                                                                                                                                                                                                   You are now the proud owner of the AF Zoom-Nikkor 70-300mm f/4-5.6G, a lens that will provide
                                                                                                                                                                                                                 you with years of exciting picture-taking opportunities. Before using this lens, please read these
                                                                                                                                                                                                                 instructions and the notes on safety operations in your camera’s instruction manual. Also, keep this
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF Zoom-Nikkor 70-300 mm
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       f/4-5.6G bewiesen haben, und wir hoffen, daß Sie viele Jahre ungetrübte Freude an Ihrem neuen
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Objektiv haben werden. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch sowie die
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Vous êtes maintenant l'heureux propriétaire d'un AF Zoom-Nikkor 70-300mm f/4-5,6G, un objectif
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               qui vous permettra de prendre des photos remarquables pendant des années. Avant d'utiliser cet
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               objectif, veuillez lire ce mode d'emploi et les remarques sur la sécurité dans le mode d'emploi de


70-300mm
                                                                                                                                                                                                                 manual handy for future reference.                                                                                                    entsprechenden Abschnitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera. Bewahren Sie diese Anleitung                                         votre boîtier. Conservez ce manuel à portée de la main pour toute référence ultérieure.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       für späteres Nachschlagen griffbereit auf.
                                                                                                                                                                                                                 Major features                                                                                                                                                                                                                                                                Principales caractéristiques
                                                                                                                                                                                                                 • A convenient range of focal lengths from 70mm medium to 300mm telephoto. The closest focus distance is                              Hauptmerkmale                                                                                                                           • Une gamme pratique de focales allant du 70 mm moyen au 300 mm téléobjectif. Avec sa distance de mise au
                                                                                                                                                                                                                   1.5m (4.9 ft.), so this lens is also suitable for portraits or snapshots.                                                           • Ein großer Brennweitenbereich von 70 mm bis 300 mm Tele. Die Nahaufnahmegrenze ist 1,5 m, so daß sich                                   point minimale de 1,5 m, cet objectif convient aussi pour les portraits et les instantanés.


f/4-5.6                                                    Manual de instrucciones
                                                                                                                                                                                                                 • Autofocus operation is possible with Nikon autofocus cameras (except the F3AF, F-601/N6006, F-501/N2020);
                                                                                                                                                                                                                   manual focus possible with all Nikon SLRs.
                                                                                                                                                                                                                 • By utilizing a 9-bladed diaphragm that produces a nealy circular aperture, out-of-focus images in front of or
                                                                                                                                                                                                                   behind the subject are rendered as pleasing blurs.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         das Objektiv auch für Portrait- und Schnappschußaufnahmen eignet.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       • Autofokusbetrieb mit entsprechend ausgerüsteten Nikon-Autofokuskameras (außer F3AF, F-601, F-501);
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         manuelle Schärfeneinstellung mit allen Nikon-Spiegelreflexkameras.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       • Dank einer 9-segmentigen Blende mit nahezu kreisrunder Öffnung werden nicht scharf eingestellte Bildteile vor
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               • L'autofocus est possible avec un boîtier autofocus Nikon (sauf le F3AF, F-601, F-501), la mise au point
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 manuelle avec tous les appareils reflex Nikon.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               • L’emploi d’un diaphragme à 9 lames, produisant une ouverture pratiquement circulaire, donne un flou agréable
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 aux zones peu nettes devant ou derrière le sujet.
                                                                                                                                                                                                                 • For more accurate exposure control, subject distance information is transmitted from the lens to the camera                           und hinter dem bildwichtigen Objekt in ästhetisch anmutende Unschärfe getaucht.                                                       • Pour assurer un contrôle d'exposition plus précis, l'information de distance au sujet est transmise de l'objectif
                          Instruction Manual               Manuale di istruzioni                                        Jp                                                                                         body, providing 3D Matrix Metering and 3D Multi-Sensor Balanced Fill-Flash with appropriate Nikon cameras                           • Für noch genauere Belichtungsregelung wird die Distanz zum Aufnahmeobjekt vom Objektiv an die Kamera                                    au boîtier, ce qui permet la mesure matricielle 3D et le dosage auto flash/ambiance par multi-capteur 3D avec
                          Bedienungsanleitung                                                                           En                                                                                         and Speedlights.                                                                                                                      übermittelt, so daß 3D-Matrix-Messung sowie 3D-Multi-Sensor-Aufhellblitzen mit entsprechend geeigneten                                  les boîtiers et flashes Nikon convenables.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Nikon-Kameras und Nikon-Blitzgeräts möglich ist.
                          Manuel d’utilisation                                                                          De                                                                                       Important!                                                                                                                                                                                                                                                                    Important
                                                                                                                        Fr                                                                                       • Be careful not to soil or damage the CPU contacts.                                                                                  Achtung!                                                                                                                                • Veiller à ne pas salir ni endommager les contacts CPU.
                                                                                                                                                                                                                 • Do not attach the following accessories to this lens, as they might damage the CPU contacts: Auto Extension                         • Halten Sie die CPU-Kontakte peinlich sauber, und schützen Sie sie vor Beschädigung!                                                   • Ne pas essayer de monter les accessoires suivants, car ils risquent d’abimer les contacts: Bague d’auto-rallonge
                                                                                                                        Es                                                                                         Ring PK-1, PK-11 (use PK-11A), Auto Ring BR-4 (use BR-6 with BR-2A) and K1 Ring. Other accessories may                              • Folgendes Zubehör darf nicht an das Objektiv angesetzt werden, da es die CPU-Kontakte beschädigen könnte:                               PK-1, PK-11 (utilisez PK-11A), Bague auto BR-4 (utilisez la bague BR-6 avec BR-2A) et Bague K1.
                                                                                                                                                                                                                   not be suitable when this lens is used with certain camera bodies. For details, refer to instruction manual for                       Automatik-Zwischenring PK-1, PK-11 (stattdessen PK-11A verwenden), Automatikring BR-4 (stattdessen BR-6                                 D’autres accessoires peuvent ne pas convenir lorsque l’objectif est utilisé avec certains boîtiers. Se référer aux
                                                                                                                        It                                                                                         each product.                                                                                                                         mit BR-2A verwenden) und Zwischenring K 1. Anderes Zubehör kann bei Verwendung des Objektivs mit                                        manuels d’instruction.
No reproduction in any form of this manual, in              NIKON CORPORATION
whole or in part (except for brief quotation in             FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU,            Ck                                                                                                                                                                                                                               gewissen Kameramodellen ungeeignet sein. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der jeweiligen
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Bedienungsanleitung.
                                                                                                                                                                                                                 Usable cameras and available exposure modes                                                                                                                                                                                                                                   Appareils utilisables et modes d’exposition disponibles
critical articles or reviews), may be made without
written authorization from NIKON CORPORATION.
                                                            TOKYO 100-8331, JAPAN
                                                                                         Printed in Japan TT5F05 (80)
                                                                                                                        Ch                                                                                       There may be some restrictions for available exposure modes. Refer to your camera's instruction manual                                                                                                                                                                        Il peut y avoir des restrictions pour les modes d'exposition disponibles.
                                                                                                                                                                                                                 for details.                                                                                                                          Geeignete Kameras und Belichtungsbetriebsarten                                                                                          Consultez le manuel d'utilisation de l'appareil pour les détails.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Bei den verfügbaren Belichtungsbetriebsarten bestehen u.U. gewisse Einschränkungen. Näheres hierzu finden Sie
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        P1     S     A     M           in der Bedienungsanleitung der Kamera.                                                                                                                                                                                                            P*     S       A    M

                                                                                                                                                                                                                     F6, F5, F100, F80-Series/N80-Series*, F65-Series/N65-Series*, F60-Series/N60*,                                                                                                                                                                                             F6, F5, F100, Série F80, Série F65, Série F60, Série F50, F-401, F-401s, F-401x,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            P*      S      A     M
                                                                                                                                                                                                                     F50-Series/N50*, F-401/N4004*, F-401s/N4004s*, F-401x/N5005*,                                                                                                                                                                                                              Pronea 600i, Pronea S **, Série D2, Série D1, D100, Série D70, D50
                                                                                                                                                                                                                     Pronea 600i/6i*, Pronea S 2, D2-Series, D1-Series, D100, D70-Series, D50                                                           F6, F5, F100, Serie F80, Serie F65, Serie F60, Serie F50, F-401, F-401s, F-401x,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Pronea 600i, Pronea S **, Serie D2, Serie D1, D100, Serie D70, D50                                                                      Série F4, F90X, Série F90, Série F70, F-801, F-801s, F-601M
                                                                                                                                                                                                                     F4-Series, F90X/N90s*, F90-Series/N90*, F70-Series/N70*, F-801/N8008*,
                                                                                                                                                                                                                     F-801s/N8008s*, F-601M/N6000*                                                                                                      Serie F4, F90X, Serie F90, Serie F70, F-801, F-801s, F-601M                                                                             F3AF, F-601, F-501, Appareils à mise au point manuelle (sauf le F-601M)
                                                                                                                                                                                                                     F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        F3AF, F-601, F-501, Manualfokuskameras (außer der F-601M)                                                                              * P inclut AUTO (Programme a usage général) et le système à programme variable.                        : Possible,     : Impossible
                                                                                                                                                                                                                     Manual focus cameras (except the F-601M/N6000*)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               **Manuel (M) n'est pas disponible.
                                                                                                                                                                                                                     * Sold exclusively in the U.S.A. ** Sold exclusively in the U.S.A. and Canada.                  : Possible,   : Impossible        * P umfaßt AUTO (General-Purpose Program) und Vari-Program System.                             : Möglich,     : Nicht möglich
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       **Manueller Betrieb (M) ist nicht möglich.                                                                                              Mise au point, cadrage au zoom et profondeur de champ
                                                                                                                                                                                                                 1    P includes AUTO (Geneal-Purpose Program) and Vari-Program System.
                                                                                                                                                                                                                 2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Avec les boîtiers autofocus Nikon (sauf le F3AF, F-601, F-501), tournez d'abord la bague de zoom jusqu'au
                                                                                                                                                                                                                      Manual (M) is not available.                                                                                                     Fokussieren, Zoomen und Tiefenschärfe                                                                                                   cadrage de la composition souhaitée dans le viseur avant d'effectuer l'autofocus. En manuel, la mise au point est
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Mit Nikon-Autofokuskameras (außer F3AF, F-601, F-501) wählen Sie zunächst durch Drehen des Zoomrings den                                possible à toute focale, mais plus facile à des focales plus longues parce que l'image est plus grande et la
                                                                                                                                                                                                                 Focusing, zooming and depth of field                                                                                                  gewünschten Bildausschnitt, bevor Sie die automatisch Schärfeneinstellung aktivieren. Bei manueller                                     profondeur de champ réduite. Si votre appareil est pourvu d’une fonction de prévisionnage de la mise au point
                                                                                                                                                                                                                 With Nikon autofocus cameras (except the F3AF, F-601/N6006, F-501/N2020), first turn the zoom ring until the                          Schärfeneinstellung spielt die Brennweiteneinstellung keine Rolle, gestaltet sich bei langen Brennweiten jedoch                         (ouverture réelle), vous pouvez observer la profondeur de champ en regardant dans le viseur.
                                                                                                                                                                                                                 desired composition is framed in the viewfinder before performing autofocus. For manual focus, focusing is                            einfacher, weil dann das Bild größer und die Schärfentiefe geringer ist. Bei Kameras mit Schärfentiefe-Vorschau                         • A cause des caractéristiques optiques de cet objectif, la focale diminue en faisant une mise au point plus
                                                                                                                                                                                                                 possible at any focal length, but is easier at longer focal lengths, because the image is larger and depth of field is                (Abblendung) läßt sich die Schärfentiefe im Kamerasucher verfolgen.                                                                       rapprochée.
                                                                                                                                                                                                                 shallower. If your camera has a depth of field preview (stop-down) function, depth of field can be observed while                     • Aufgrund der optischen Eigenschaften dieses Objektivs ergibt sich bei Nahfokussierung eine Verringerung der
                                                                                                                                                                                                                 looking through the camera viewfinder.                                                                                                  Brennweite.                                                                                                                           Écrans de mise au point recommandés
                                                                                                                                                                                                                 • Due to the optical characteristics of this lens, as the lens is focused closer, the focal length decreases.                                                                                                                                                                 Divers écrans de mise au point sont disponibles pour certains appareils Nikon SLR qui s’adaptent à toutes les
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Empfohlene Einstellscheiben                                                                                                             conditions de prise de vues. Les écrans recommandés avec cet objectif sont listés ci-dessons:
                                                                                                                                                                                                                 Recommended focusing screens                                                                                                          Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder
                                                                                                                                                                                                                 Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR cameras to suit any type of lens or                      Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die zur Verwendung mit diesem Objektiv empfohlenen sind nachstehend                                               Verre
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         A      B      C      E     EC-B / EC-E     F        G1 / G2       J      K       L     M       P     U
                                                                                                                                                                                                                 picture-taking situation. Those recommended for use with this lens are listed in the table.                                           aufgelistet:                                                                                                                              Appareil                                                                    G3 / G4
                                                                                                                                                                                                                              Screen                                                        G1 / G2                                                           Einstellscheibe                                                                                                                            F6
                                                                                                                                                                                                                                          A      B      C      E     EC-B / EC-E    F                     J      K       L     M     P      U                                                                                     G1 / G2
                                                                                                                                                                                                                     Camera                                                                 G3 / G4                                                                             A      B      C      E     EC-B / EC-E    F                     J     K      L      M      P         U
                                                                                                                                                                          G1 / G2                                                                                                                                                                       Kamera                                                                    G3 / G4                                                           F5+DP-30
                                                                                                                                        A   B   C   E   EC-B / EC-E   F             J   K   L   M   P   U                   F6
                                                                                                                                                                          G3 / G4                                                                                                                                                                               F6                                                                                                                                  F5+DA-30
1                                             3                                        6                                                                                                                                F5+DP-30
                                                                                                                               F6                                                                                                                                                                                                                           F5+DP-30                                                                                                                                F4+DP-20
    Focal length scale index line/                Mounting index                           Focus ring
      distance index line                         Objektivindex                            Entfernungseinstellring           F5+DP-30                                                                                   F5+DA-30                                                                                                                                                                                                                                                                    F4+DA-20
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            F5+DA-30
    Brennweitenskala-Indexlinie/                  Index de montage                         Bague de mise au point
      Entfernungs Indexlinie                                                                                                 F5+DA-30                                                                                   F4+DP-20
                                                  Índice de monturas                       Anillo de enfoque                                                                                                                                                                                                                                                F4+DP-20                                                                                                                                 Mise au point excellente
    Ligne d'index d'échelle de focale/            Indice di montaggio                      Anello di messa a fuoco                                                                                                      F4+DA-20
      ligne de repère des distance                                                                                           F4+DP-20                                                                                                                                                                                                                       F4+DA-20                                                                                                                                 Non disponible
    Línea de índice de escala de                                                                                             F4+DA-20                                                                                  Excellent focusing                                                                                                                                                                                                                                                      Un blanc indique aucune application. Du fait que le verre M peut être utilisé pour la macrophotographie à un rapport
      distancia focal/                                                                                                                                                                                                 Not available.                                                                                                                        Hervorragende Scharfeinstellung                                                                                                   d’agradissement 1:1 et pour la photomicrographie, il a des applications diffèrentes de celles des autres verres.
      línea indicado ra de distancias                                                                                                                                                                            Blank box means not applicable. Since type M screen can be used for both macrophotography at a 1:1 magnification ratio and for
                                              4                                        7                                                                                                                                                                                                                                                                     Nicht möglich                                                                                                                     • Lors de l’utilisation de verres B ou E dans des appareils autres que ceux indiqués ci-dessus, se reporter aux colonnes sur les
    Linea indice della scala della                                                                                                                                                                               photomicrography, it has different applications than other screens.
      lunghezza focale/                           Focal length scale                       Zoom ring                                                                                                                                                                                                                                                   Ein Leerfeld bedeutert: unbrauchbar. Da die Einstellscheibe M sowohl für Maktrofotografie bis zum Abbildungsmaßstab 1:1 als               verres B et E.
                                                  Brennweitenskala                         Zoomring                                                                                                              • When using the B and E focusing screens in cameras other than those listed above, refer to the columns for the B and E              auch Mikrofotografie eingesetzt werden kann, unterscheidet sich ihr Anwendungsbereich von dem anderer Einstellscheiben.
      Contrassegno distanza
                                                  Echelle de focale                        Bague de zoom                                                                                                            screens.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       • Bei Verwendung der Scheiben B und E in anderen als den obengenannten Kameras gelten die Spalten für die Scheiben B und E.             Réglage de l’ouverture
                                                  Escala de distancias focales             Anillo de zoom
                                                  Scala della lunghezza focale             Anello dello zoom                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Cet objectif étant dépourvu de réglage du diaphragme, l’ouverture se règle à partir de l’appareil.
                                                                                                                                                                                                                 Setting the aperture                                                                                                                  Blendeneinstellung
2
                                                                                                                                                                                                                 Because this lens does not have an aperture ring, you must set the aperture on the camera body.
    CPU contacts                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Das Objektiv hat keinen Blendenring. Die Blende wird an der Kamera eingestellt.                                                         Ouverture variable
    CPU-Kontakte                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               La variation de la focale de 70 mm à 300 mm implique une réduction de l’ouverture maximale de 1 valeur environ.
    Contacts CPU                              5                                                                                                                                                                  Variable aperture                                                                                                                     Gleitende Lichtstärke                                                                                                                   Mais aucune compensation n’est nécessaire parce que l’appareil l’effectue automatiquement. En prise de vues avec
    Contactos CPU                                 Distance scale                                                                                                                                                 Zooming the lens from 70mm to 300mm decreases the maximum aperture approx. 1 f/stop. However, there is no
    Contatti CPU                                  Entfernungsskala                                                                                                                                                                                                                                                                                     Beim Durchfahren des Brennweitenbereichs von 70 mm auf 300 mm verringert sich die Anfangsöffnung um ca.                                 une cellule íntégrée ou indépendante, ou en photographie au flash en mode TTL ou non-TTL, utilisez l’ouverture
                                                                                                                                                                                                                 need to adjust the aperture, because the camera automatically compensates for this. When taking pictures using a
                                                  Echelle de distance                                                                                                                                                                                                                                                                                  ein Blendenstufe. Die Kamera gleicht dies jedoch automatisch ab. Bei Aufnahmen Messung mit eingebautem oder                             affichée sur l’appareil.
                                                  Escala de distancias                                                                                                                                           built-in or separate exposure meter, or taking flash photographs in the TTL or non-TTL flash mode, use the
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       separatem Belichtungsmesser oder bei TTL- oder Computerblitzaufnahmen arbeiten Sie mit der an der Kamera
                                                  Scala delle distanze                                                                                                                                           aperture displayed on the camera.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       angezeigten Blende.                                                                                                                     Prise de vues au flash avec appareils à flash intégré
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Tous les appareils à flash intégré Nikon sont utilisables et il n’y a pas de vignettage.
                                                                                                                                                                                                                 Taking flash pictures with cameras having built-in flash                                                                              Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz
                                                                                                                                                                                                                 All Nikon cameras having built-in flash are usable and no vignetting occurs.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Alle Nikon-Kameras mit eingebautem Blitz sind geeignet, ohne daß Vignettierung auftritt.                                                Fixation d’un parasoleil baïonnette HB-26
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Montez le parasoleil sur l’avant de l’objectif et tournez-le à fond dans le sens horaire ou inverse. Pour faciliter le
                                                                                                                                                                                                                 Attaching bayonet hood HB-26                                                                                                          Anbringen der Bajonett-Gegenlichtblende HB-26                                                                                           montage ou le retrait du parasoleil, saisissez-le par sa base plutôt que par son bord extérieur. Pour ranger le
                                                                                                                                                                                                                 Bayonet the lens hood onto the front of the lens and turn it clockwise or counterclockwise until it stops. To
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Setzen Sie die Gegenlichtblende vorne an das Objektiv an, und drehen Sie sie bis zum Anschlag nach rechts oder                          parasoleil de l'objectif, vous pouvez l’attacher en position retournée.
                                                                                                                                                                                                                 facilitate attachment or remove the hood, hold it by its base rather than its outer edge. To store the lens hood, you
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       links. Zum Anbringen und Abnehmen der Gegenlichtblende halten Sie diese an ihrer Basis, nicht am Außenrand.
                                                                                                                                                                                                                 can attach it in the reverse position.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Zum Verstauen der Gegenlichtblende, können Sie diese in Umkehrstellung anbringen.                                                       Soin de l’objectif
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               • Utilisez un chiffon en coton doux et propre ou du tissu de nettoyage pour objectif légèrement humidifié de
                                                                                                                                                                                                                 Lens care                                                                                                                             Pflege des Objektivs                                                                                                                      liquide de nettoyage pour objectif pour éliminer la saleté et les taches. Essuyez avec des mouvements
                                                                                                                                                                                                                 • To remove dirt and smudges, use a soft, clean cotton cloth or lens tissue moistened with lens cleaner. Wipe in a
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       • Reinigen Sie die Linsenoberfläche mit einem leicht mit Linsenreiniger angefeuchteten weichen, sauberen                                  circulaires du centre vers l'extérieur.
                                                                                                                                                                                                                   circular motion from the center outward.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Baumwolltuch oder Linsenreinigungspapier. Wischen Sie dabei in einer größer werdenden Kreisbewegung von                               • Ne jamais employer de solvant ou de benzènes qui pourrait endommager l’objectif, prendre feu ou nuire à
                                                                                                                                                                                                                 • Never use thinner or benzene to clean the lens as this might damage the lens, result in a fire, or cause health
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         innen nach außen.                                                                                                                       la santé.
                                                                                                                                                                                                                   problems.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       • Verwenden Sie keinesfalls Verdünnung oder Benzin zur Reinigung, da dieses zu Beschädigungen führen,                                   • Il est recommandé d’utiliser un filtre NC en permanence, pour protéger la lentille frontale. Un paresoleil assure
                                                                                                                                                                                                                 • To protect the front lens element, an NC filter is recommended at all times. A lens hood also helps protect the
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Gesundheitsschäden verursachen oder ein Feuer auslösen könnte.                                                                          également une bonne protection contre les chocs.
                                                                                                                                                                                                                   front of the lens.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       • Zum Schutz der Frontlinse empfiehlt es sich, stets ein NC-Filter aufgesetzt zu lassen. Die Gegenlichtblende                           • Lors du rangement de l’objectif dans son étui, penser à remettre en place les bouchons avant et arrière.
                                                                                                                                                                                                                 • When storing the lens in the lens case, attach both front and rear caps.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         wirkt als zusätzlicher Frontlinsenschutz.                                                                                             • En cas d’inutilisation pour une longue période, entreposer le matériel dans un endroit frais, sec et aéré pour
                                                                                                                                                                                                                 • When the lens will not be used for a long time, store it in a cool, dry place to prevent mold. Also store the lens
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       • Bei Aufbewahrung des Objektivs in seinem Köcher sollten beide Objektivdeckel aufgesetzt sein.                                           éviter les moisissures. Tenir le matériel éloigné des sources de lumière, et des produits chimiques (camphre,
                                                                                                                                                                                                                   away from direct sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       • Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden. Halten Sie                            naphtaline, etc.).
                                                                                                                                                                                                                 • Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and malfunction.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder Chemikalien wie Kampfer oder Naphthalin fern.                                       • Eviter les projections d’eau ainsi que l’immersion, qui peut provoquer la rouille et des dommages irréparables.
                                                                                                                                                                                                                 • Reinforced plastic is used for some parts of the lens. To avoid damage, never leave the lens in an excessively
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       • Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur Korrosion und zu Betriebsstörungen führen kann.                                      • Divers matériaux de synthèse sont utilisés dans la fabrication. Pour éviter tout problème, ne pas soumettre
                                                                                                                                                                                                                   hot place.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       • Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem Kunststoff. Lassen Sie das Objektiv deshalb nie an                                  l’objectif à de fortes chaleurs.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         übermäßig heißen Orten zurück!
                                                                                                                                                                                                                 Standard accessories                                                                                                                                                                                                                                                          Accessoires fournis
                                                                                                                                                                                                                 62mm snap-on front lens cap         Rear lens cap LF-1       Bayonet hood HB-26
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Serienmäßiges Zubehör                                                                                                                   Bouchon avant d'objectif diamètre 62 mm            Bouchon arrière LF-1        Parasoleil baïonnette HB-26
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Aufsteckbarer Frontdeckel 62mm             Objektivrückdeckel LF-1       Bajonett-Gegenlichtblende HB-26
                                                                                                                                                                                                                 Optional accessories                                                                                                                                                                                                                                                          Accessoires en option
                                                                                                                                                                                                                 62mm screw-in filters        Flexible lens pouch CL-S4       Hard case CL-72
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Sonderzubehör                                                                                                                           Filtres vissants 62mm         Pochette souple CL-S4 Etui rigide CL-72
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Einschraubfilter 62mmø        Objektivbeutel CL-S4        Fester Objektivköcher CL-72
                                                                                                                                                                                                                 Incompatible accessories                                                                                                                                                                                                                                                      Accessoires incompatibles
                                                                                                                                                                                                                 Teleconverter TC-201 Teleconverter TC-14A
                                                                                                                                                                                                                 Auto Ring BR-4 and all models of Auto Extension Ring PK, K Ring and Bellows focusing attachment.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Nicht geeignetes Zubehör                                                                                                                Téléconvertisseur TC-201 Téléconvertisseur TC-14A
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Telekonverter TC-201 Telekonverter TC-14A                                                                                               La bague auto BR-4 et tous les modèles de bague d'auto-rallonge PK, les bagues K et les accessoires de mise au
                                                                                                                                                                                                                 • Other accessories may not be suitable for use with this lens. For details, carefully read your accessories
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Auto-Ring BR-4 und alle Modelle von Auto-Zwischenring PK, Ring K und Balgenvorsatz.                                                     point soufflet.
                                                                                                                                                                                                                   instruction manual.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       • Anderes Zubehör ist möglichcherweise für bestimmte Kameras nicht geeignet. Lesen Sie sorgfältig die                                   • L’emploi d’autres accessoires peut ne pas être adapté avec cet objectif. Lisez attentivement le manuel
                                                                                                                                                                                                                 Specifications                                                                                                                          Anleitungen zu Ihrem Zubehör.                                                                                                           d’utilisation de l’accessoire pour les détails.

                                                                                                                                                                                                                 Type of lens:            G-type AF Zoom-Nikkor lens having built-in CPU and Nikon bayonet mount                                       Technische Daten                                                                                                                        Caractéristiques
                                                                                                                                                                                                                 Focal length:            70mm–300mm                                                                                                   Objektivtyp:                           AF Zoom-Nikkor mit G-Charakteristik, eingebauter CPU und Nikon-Bajonett                          Type d’objectif:              Zoom-Nikkor AF de type G avec processeur et monture baïonnette Nikon
                                                                                                                                                                                                                 Maximum aperture:        f/4–5.6                                                                                                      Brennweite:                            70–300 mm                                                                                        Focale:                       70–300 mm
                                                                                                                                                                                                                 Lens construction:       13 elements in 9 groups                                                                                      Maximale Blendenöffnung:               f/4–5,6                                                                                          Ouverture maximale:           f/4–5,6
                                                                                                                                                                                                                 Picture angle:           34˚20´–8˚10´ [22˚50’– 5˚20’ with Nikon digital cameras (Nikon DX format);                                    Optischer Aufbau:                      13 Linsen in 9 Gruppen                                                                           Construction optique:         13 éléments en 9 groupes
                                                                                                                                                                                                                                          27˚40’– 6˚40’ with IX240 system cameras]                                                                     Bildwinkel:                            34˚20´–8˚10´ [22˚50’ – 5˚20’ bei Nikon-Digitalkameras (Nikon DX-Format);                         Champ angulaire:              34˚20´–8˚10´ [22˚50’ – 5˚20’ avec l’appareil numérique Nikon (format Nikon
                                                                                                                                                                                                                 Focal length scale:      70, 100, 135, 200, 300mm                                                                                                                            27˚40’ – 6˚40’ bei IX240-Kameras]                                                                                              DX); 27˚40’ – 6˚40’ sur les appareils de système IX240]
                                                                                                                                                                                                                 Distance information:    Output to camera body                                                                                        Brennweitenskala:                      70, 100, 135, 200, 300mm                                                                         Focales:                      70, 100, 135, 200, 300mm
                                                                                                                                                                                                                 Zoom control:            Manually via separate zoom ring                                                                              Entfernungsdaten:                      Werden an Kameras übertragen                                                                     Informations sur la distance: A l'appareil
                                                                                                                                                                                                                 Focusing:                Autofocus with Nikon autofocus cameras (except F3AF, F-601/N6006,                                            Zoomen:                                Manuell über separaten Zoomring                                                                  Zooming:                      Manuel avec bague de zoom séparée
                                                                                                                                                                                                                                          F-501/N2020); manually via separate focus ring                                                               Schärfeneinstellung:                   Autofokus mit Nikon-Autofokuskameras (außer F3AF, F-601, F-501);                                 Mise au point:                Autofocus avec un appareil autofocus Nikon (sauf F3AF, F-601, F-501);
                                                                                                                                                                                                                 Shooting distance scale: Graduated in meters and feet from 1.5m (5 ft.) to infinity (∞)                                                                                      Manuell über separaten Fokussierring                                                                                           manuel par bague de mise au point séparée
                                                                                                                                                                                                                 Diaphragm:               Fully automatic                                                                                              Entfernungsskala:                      Unterteilt in Meter und Fuß, und zwar von 1,5 m bis unendlich (∞)                                Echelle des distances de
                                                                                                                                                                                                                 Aperture range:          f/4 to f/32 (at 70mm), f/5.6 to f/45 (at 300mm)                                                              Blendenart:                            Vollautomatisch                                                                                    prise de vue:               Graduée en mètres et pieds de 1,5 m (5 ft.) à l’infini (∞)
                                                                                                                                                                                                                 Exposure measurement: Via full-aperture method with cameras having a CPU interface system                                             Blendenbereich:                        4 bis 32 (bei 70 mm), 5,6 bis 45 (bei 300 mm)                                                    Diaphragme:                   Entièrement automatique
                                                                                                                                                                                                                 Attachment size:         62mm (P = 0.75mm)                                                                                            Belichtungsmessung:                    Offenblendenmessung bei Kameras mit CPU-Interface-System                                         Plage des ouvertures:         f/4 à f/32 (à 70 mm), f/5,6 à f/45 (à 300 mm)
                                                                                                                                                                                                                 Dimensions:              Approx. 74mm dia. x 116.5mm extension from the camera’s lens mounting flange;                                Befestigungsgröße:                     62 mm (P = 0,75mm)                                                                               Mesure de l’exposition:       Par la méthode à pleine ouverture pour les appareils avec le système
                                                                                                                                                                                                                                          overall length is approx. 125mm                                                                              Abmessungen:                           ca. 74 mm Durchm. x 116,5 mm Länge bis Flansch; Gesamtlänge ca. 125 mm                                                         d’interface CPU
                                                                                                                                                                                                                 Weight:                  Approx. 425g (15 oz.)                                                                                        Gewicht:                               ca. 425 g                                                                                        Taille des accessoires:       62 mm (P = 0,75 mm)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Dimensions:                   Env. 74 mm diam. x 116,5 mm rallonge de la bride de montage d’objectif de
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             l’appareil; longuer hors-tout est env. 125 mm
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Poids:                        Env. 425 g
Español                                                                                                                                 Italiano
     Usted es ahora el nuevo propietario del AF Zoom-Nikkor 70-300 mm f/4-5,6G, un objetivo para que                                           Ora potete dire con orgoglio di possedere l'AF Zoom-Nikkor 70-300mm f/4-5.6G, un obiettivo che vi                                                                Depth-of-field quick reference chart
     pueda disfrutar de muchos años de oportunidades para hacer fotografías excitantes. Antes de utilizar                                      offrirà per anni eccitanti opportunità per scattare fotografie. Prima di usare l'obiettivo, leggere queste                             Schärfentiefentabelle     Tableau synoptique des profondeurs de champ
     este objetivo, lea estas instrucciones y las notas sobre un uso seguro en el manual de instrucciones                                      istruzioni e le note sulle operazioni di sicurezza contenute nel manuale di istruzioni della vostra                                    Tabla de profundidades de campo para consulta rápida
     de su cámara. Guarde este manual en un lugar a mano para su referencia en el futuro.                                                      fotocamera. Tenere inoltre il presente manuale a portata di mano per poterlo consultare                                                Tabella di consultazione rapida per la profondità di campo
                                                                                                                                               in futuro.
     Principales funciones
     • Una conveniente gama de distancias focales desde el teleobjetivo medio de 70 mm al teleobjetivo máximo de                               Caratteristiche principali
       300 mm. La distancia de enfoque más cercano es de 1,5 m (4,9 pies) por lo que este objetivo es también                                  • Una comoda gamma di lunghezze focali, dal medio da 70mm al teleobiettivo da 300mm. La distanza minima di
       apropiado para retratos e instantáneas.                                                                                                   messa a fuoco è di 1,5 m, quindi è possibile l'uso di questo obiettivo anche per prendere fotografie istantanee o
     • Es posible un funcionamiento con enfoque automático en las cámaras de enfoque automático de Nikon                                         ritratti.                                                                                                                                              32      22   16   11   8   5.6   5.6   8   11   16    22     32
       (excepto F3AF, F-601/N6006, F-501/N2020); aunque es posible el enfoque manual con todas las SLR de                                      • Il funzionamento con messa a fuoco automatica è possibile con le fotocamere autofocus Nikon (tranne la F3AF,
       Nikon.                                                                                                                                    F-601, F-501); la messa a fuoco manuale è possibile con tutte le reflex Nikon.                                                                                                                                 70
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           Focal length
     • Mediante el uso de un diafragma de 9 hojas que produce una abertura casi circular y las imágenes
       desenfocadas delante y atrás del sujeto tienen un esfumado placentero.
                                                                                                                                               • Utilizzando un diaframma a 9 lamelle in grado di produrre un’apertura quasi circolare, le immagini sfocate
                                                                                                                                                 davanti o dietro il soggetto vengono rese come piacevoli offuscamenti.                                                                1                                                                                   Brennweite
     • Para un control de exposición más preciso, la información de distancia del objeto se transmite del objetivo a la                        • Per un controllo più accurato dell'esposizione, le informazioni sulla distanza del soggetto vengono trasmesse                                                                                                             Focale
       cámara, para una medición por matriz tridimensional y un flash de relleno balanceado con sensor múltiple                                  dall'obiettivo al corpo della fotocamera, garantendo il 3D Matrix Metering e il 3D Multi-Sensor Balanced Fill-                        Depth-of-field scale                                                                Distancia focal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               100
       tridimensional, con las cámaras Nikon y Speedlights apropiados.                                                                           Flash con le fotocamere e gli Speedlight Nikon appropriati.                                                                           Schärfentiefenskala                                                                 Lungheza focale
                                                                                                                                                                                                                                                                                       Échelle des profondeurs de champ
     ¡Importante!                                                                                                                              Importante!                                                                                                                             Escala de profundidades de campo
     • Tener cuidado de no manchar o dañar los contactos de la CPU.                                                                            • Fate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU.                                                                          Scala profondità di campo
     • No montar en el objetivo los siguientes accesorios, ya que podrían dañar los contactos de la CPU: Anillo de                             • Gli accessori elencati non vanno montati su questo obiettivo, in quanto potrebbero danneggiarne i contatti                                                                                                    135
       Autoextensión PK-1, PK-11 (utilice PK-11A), Anillo Auto BR-4 (utilice BR-6 con BR-2A) o Anillo K1.                                        CPU: Anello di Prolunga Automatico PK-1, PK-11 (usare PK-11A), Anello Auto BR-4 (usare BR-6 con BR-2A),
       Puede que otros accesorios no sean apropiados cuando se usa este objetivo con determinados cuerpos de                                     Anello K1.
       cámara. Para más detalles, ver el manual de instrucciones de cada producto.                                                               Altri accessori, nell’impiego con determinati corpi camera, possono risultare inadatti. Per maggiori dettagli,
                                                                                                                                                 consultate i relativi manuali di istruzioni.                                                                                                                                                                  200
     Cámara que puede utilizar y modos de exposición disponibles
     Puede haber algunas limitaciones para los modos de exposición disponibles.                                                                Fotocamere utilizzabili e modalità di esposizione disponibili
     Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su cámara.                                                                      Potrebbero esserci delle limitazioni per le modalità di regolazione dell'esposizione disponibili.
                                                                                                                                               Per informazioni dettagliate, far riferimento al manuale di istruzioni della macchina fotografica.
                                                                                                            P1      S      A        M                                                                                                                                                                                                                          300
                                                                                                                                                                                                                                                        P*        S     A     M
         F6, F5, F100, Serie F80/Serie N80*, Serie F65/Serie N65*, Serie F60/N60*, Serie F50/N50*,
         F-401/N4004*, F-401s/N4004s*, F-401x/N5005*, Pronea 600i/6i*, Pronea S 2, Serie D2,                                                    F6, F5, F100, Serie F80, Serie F65, Serie F60, Serie F50, F-401, F-401s, F-401x,
         Serie D1, D100, Serie D70, D50                                                                                                         Pronea 600i, Pronea S **, Serie D2, Serie D1, D100, Serie D70, D50
         Serie F4, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, Serie F70/N70*, F-801/N8008*,                                                                    Serie F4, F90X, Serie F90, Serie F70, F-801, F-801s, F-601M                                                                                        ft            50 25 15           10              7                     5
         F-801s/N8008*, F-601M/N6000*
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   m             15 8 5 4            3                  2                 1.5
         F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**, Cámaras de enfoque manual                                                                           F3AF, F-601, F-501, Fotocamere con messa a fuoco manuale (tranne l’F-601M)
         (excepto F-601M/N6000*)
                                                                                                                                               * P include AUTO (Programma d'uso generico) e il sistema Vari-Program                               : Possibile,       : Impossibile
                                                                                                                                                                                                                                                                                       2
      * De venta exclusiva en los EE.UU. ** De venta exclusiva en los EE.UU y Canadá.                      : Posible,    : Imposible
                                                                                                                                               **Manuale (M) non è disponibile.
     1   P incluye AUTO (Programa para propósitos generales) y sistema de programa variable                                                                                                                                                                                            Distance scale
     2   No puede utilizar el manual (M).                                                                                                                                                                                                                                              Entfernungsskala                                  2              1
                                                                                                                                               Messa a fuoco, zoom e profondità di campo
                                                                                                                                               Con le fotocamere autofocus Nikon (tranne la F3AF, F-601, F-501), girare innanzitutto l'anello dello zoom fino a                        Échelles des distances                            2 is used by placing on 1.
     Enfoque, cambios del zoom y profundidad de campo                                                                                          comprendere la composizione desiderata nel mirino prima di eseguire la messa a fuoco automatica. In manuale, la                         Escale de distancias                              Zur Anwendung wird 2 auf 1 gelegt.
     Con las cámaras de enfoque automático de Nikon (excepto F3AF, F-601/N6006, F-501/N2020), gire primero el aro                              messa a fuoco è possibile con qualunque lunghezza focale, ma risulta più facile con le lunghezze focali più lunghe,                     Scala distanze                                    Pour l’emploi, placez 2 sur 1.
     del zoom hasta componer la fotografía deseada en el visor antes de realizar el enfoque automático. Para el enfoque                        in quanto l'immagine è più grande e la profondità di campo è minore. Se la vostra fotocamera è disposta di una                                                                            2 se usa colocándo sobre 1.
     manual, es posible hacerlo para cualquier distancia focal pero es más fácil cuando la distancia focal es mayor,                           funzione di anteprima della profondità di campo (diaframmazione), la profondità di campo può essere osservata                                                                             2 viene usato ponendo su 1.
     porque la imagen es más grande y la profundidad de campo más corta. Si su cámara tiene una función de                                     mentre guardate attraverso il mirino della fotocamera.
     previsualización de profundidad de campo (cierre de iris), puede observarse la profundidad de campo mientras mira                         • A causa delle caratteristiche ottiche di questo obiettivo, mentre esso viene messo a fuoco in avvicinamento la
     por el visor de la cámara.                                                                                                                   lunghezza focale diminuisce.
     • Debido a las características ópticas de este objetivo, cuando el objetivo enfoca un objeto cercano, disminuye la
       distancia focal.                                                                                                                        Schermi di messa a fuoco consigliati
                                                                                                                                               Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni
     Pantallas de enfoque recomendadas                                                                                                         situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l'uso con questo obiettivo sono elencati sotto.
     Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para
     cualquier situación fotográfica. Las recomendadas para utilizar con este objetivo son las que aparecen en la                                         Schermo
                                                                                                                                                                                                                             G1 / G2
     lista a continuación.                                                                                                                                               A      B      C      E     EC-B / EC-E      F                     J      K      L     M        P        U
                                                                                                                                                Fotocamera                                                                   G3 / G4

                 Pantalla                                                                                                                                F6
                              A      B       C     E     EC-B / EC-E     F       G1 / G2       J      K      L     M       P        U
         Cámaras                                                                 G3 / G4                                                            F5+DP-30

                F6                                                                                                                                  F5+DA-30

            F5+DP-30                                                                                                                                F4+DP-20

            F5+DA-30                                                                                                                                F4+DA-20

            F4+DP-20                                                                                                                                  Messa a fuoco eccellente
                                                                                                                                                      Non disponibile.
            F4+DA-20                                                                                                                           Il quadrato vuoto non è applicabile. Come lo schermo del tipo M può essere utilizzato per macrofotografia con rapporto di
                                                                                                                                               ingrandimento 1:1 e fotomicrografia, esso presenta differenti applicazioni che agli altri schermi.
           Enfoque excelente
           No existe                                                                                                                           • Impiegando gli schermi B ed E con fotocamere diverse da quelle elencate sopra, fate riferimento alle rispettive colonne delle
     Los blancos significan inaplicable. Como la pantalla de tipo M se usa para macrofotografía a una razón de aumento de 1:1 asi                  versioni B e E.
     como para microfotografía, su aplicación es distinta a la de las demás pantallas.
     • Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B y E en cámaras distintas de las relacionadas arriba, ver las columnas                     Impostazione dell’apertura
       correspondientes a las pantallas B y E.                                                                                                 Poiché l’obiettivo non è dotato di anello di apertura, è necessario impostare l’apertura sul corpo della fotocamera.

     Ajuste de abertura                                                                                                                        Apertura variabile
     Debido a que este objetivo no tiene un anillo de aberturas, debe ajustar la abertura en la cámara.                                        La variazione focale dal 70 mm a 300 mm comporta una diminuzione dell’apertura massima di circa 1 f/stop.
                                                                                                                                               Tuttavia, non è necessario regolare l’apertura poiché la fotocamera possiede un dispositivo di compensamento
     Abertura variable                                                                                                                         automatico. Durante le riprese con l’uso dell’esposimetro incorporato o separato, o durante le riprese con il flash in
     Al hacer zoom con el objetivo de 70mm a 300mm, se reduce la apertura máxima en aproximadamente 1 de punto.                                modalità TTL o non-TTL, utilizzate l’apertura indicata sulla fotocamera.
     Sin embargo, no es necesario ajustar la apertura porque la cámara hace automáticamente la compensación. Cuando
     haga fotografías utilizando un exposímetro incorporado o separado, o cuando se hacen fotografías con flash en el                          Quando si scattano fotografie con il flash utilizzando fotocamere con flash
     modo de flash TTL o no TTL utilice la apertura que aparece en la cámara.                                                                  incorporato
                                                                                                                                               Tutte le fotocamere con flash incorporato della Nikon possono essere utilizzate senza l’occorrenza di vignettature.
     Cuando se hacen fotografías con flash en cámara con flash incorporado
     Puede utilizar en todas las cámaras con flash incorporado de Nikon sin que se produzca un viñetado.                                       Montaggio del paraluce a baionetta HB-26
                                                                                                                                               Innestare il paraluce sul davanti dell’obiettivo e ruotarlo in senso orario, o antiorario, fino a che si arresta. Per
     Instalación de la visera de la bayoneta HB-26                                                                                             agevolare il montaggio e lo smontaggio, tenere il paraluce per la base anziché per il bordo esterno. Per riporre il
     Instale la visera del objetivo delante del objetivo y gire a la derecha o izquierda hasta su tope. Para facilitar la                      paraluce, potete fissarlo in posizione inversa.
     instalación o desmontaje de la visera, sujétela por su base y no por el borde exterior. Para guardar la visera del
     objetivo, puede enroscarlo al revés.                                                                                                      Cura e manutenzione dell’obiettivo
                                                                                                                                               • Per rimuovere sporco e macchie, utilizzare un panno di cotone morbido o un panno per lenti imbevuto con un
     Forma de cuidar el objetivo                                                                                                                 detergente per lenti. Passare il panno con un movimento circolare dal centro verso il bordo esterno.
     • Para eliminar la suciedad y las manchas, utilice un paño de algodón suave y limpio o un papel para cristales                            • Per la pulizia non utilizzate mai solventi o benzina, che potrebbero danneggiare l’obiettivo, causare incendi o
       empapado con limpiador de cristales. Limpie con un movimiento circular del centro al borde exterior.                                      problemi di intossicazione.
     • No usar en ningún caso disolvente o benceno para limpiar el objetivo ya que podría dañarlo, provocar un                                 • Per la protezione della lente frontale è buona norma tenere sempre montato un filtro NC. Anche il paraluce
       incendio o causar problemas sanitarios.                                                                                                   contribuisce validamente a proteggere la parte anteriore dell’obiettivo.
     • Se recomienda utilizar en todo momento un filtro NC para proteger el elemento frontal del objetivo. También un                          • Prima di porre l’obiettivo nell’astuccio o in borsa, montate entrambi i coperchi protettivi.
       parasol contribuirá a proteger la parte frontal del objetivo.                                                                           • Se rimane a lungo inutilizzato, riponetelo in un ambiente fresco e ventilato per prevenire la formazione di muffe.
     • Cuando se guarde el objetivo en su estuche, colocarle las dos tapas.                                                                      Tenetelo inoltre lontano dal sole o da agenti chimici come canfora o naftalina.
     • Cuando no se vaya a utilizar el objetivo durante largo tiempo, guardarlo en un lugar fresco y seco para evitar la                       • Non bagnatelo e fate attenzione che non cada in acqua. La formazione di ruggine potrebbe danneggiarlo in
       formación de moho. Guardar el objetivo, además, lejos de la luz solar directa o de productos químicos tales                               modo irreparabile.
       como alcanfor o naftalina.                                                                                                              • Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale plastico rinforzato. Per evitare danni non lasciate mai
     • No mojar el objetivo ni dejarlo caer al agua, ya que se oxidaría y no funcionaría bien.                                                   l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo.
     • Algunas partes del objetivo son de plástico reforzado. Para evitar daños, no dejarlo nunca en un lugar
       excesivamente caliente.                                                                                                                 Accessori in dotazione
                                                                                                                                               Tappo anteriore da 62mm dia.         Tappo posteriore LF-1         Paraluce a baionetta HB-26
     Accesorios estándar
     Tapa frontal a presión de 62 mm        Tapa trasera de objetivo LF-1      Parasol de bayoneta HB-26                                       Accessori opzionali
                                                                                                                                               Filtri a vite da 62mm     Portaobiettivo morbido CL-S4          Portaobiettivo duro CL-72
     Accesoires opcionales
     Filtros con rosca de 62mm           Estuche blando para el objetivo CL-S4         Estuche dura CL-72                                      Accessori non utilizzabili
                                                                                                                                               Teleconvertitori TC-201 Teleconvertitori TC-14A
     Accesorios incompatibles                                                                                                                  L’Anello Auto BR-4, tutti i modelli di Anelli di Prolunga Automatica PK, gli anelli K e i dispositivi di messa a fuoco a
     Teleconvertidor TC-201 Teleconvertidor TC-14A                                                                                             soffietto.
     Anillo auto BR-4 y todos los modelos de anillo de autoextensión PK, anillo K, accesorio de enfoque de fuelle.                             • Gli altri accessori possono non essere adatti per l’uso con questo obiettivo. Per ulteriori informazioni, leggere
     • Hay otros accesorios que pueden ser inadecuados para utilizar con este objetivo. Para más detalles, lea                                   attentamente il manuale di istruzioni degli accessori.
       cuidadosamente el manual de instrucciones de su accesorios.
                                                                                                                                               Caratteristiche tecniche
     Especificaciones                                                                                                                          Tipo:                                    Obiettivo AF Zoom-Nikkor tipo G con CPU incorporata e attacco a
     Tipo de objetivo:                       AF Zoom-Nikkor tipo G con CPU incorporada y montura de bayoneta Nikon                                                                      baionetta Nikon.
     Distancia focal:                        70 mm–300 mm                                                                                      Lunghezza focale:                        70 mm–300 mm
     Abertura máxima:                        f/4–5,6                                                                                           Apertura massima:                        f/4–5,6
     Estructura del objetivo:                13 lentes en 9 grupos                                                                             Costruzione obiettivo:                   13 elementi in 9 gruppi
     Angulo de imagen:                       34˚20´–8˚10´ [22°50’ – 5°20’ con cámaras digitales Nikon (Formato Nikon DX);                      Angolo di campo:                         34˚20´–8˚10´ [22°50’ – 5°20’ con fotocamera digitale Nikon, (Formato Nikon
                                             27°40’ – 6°40’ con cámaras de sistema IX240]                                                                                               DX); 27°40’ – 6°40’ con fotocamere sistema IX240]
     Escala de distancias focales:           70, 100, 135, 200, 300 mm                                                                         Scala della lunghezza focale:            70, 100, 135, 200, 300 mm
     Información de distancia:               Salida al cuerpo de la cámara                                                                     Dati distanze:                           Uscita verso il corpo fotocamera
     Zoom:                                   Manual mediante anillo de zoom independiente                                                      Zoom:                                    Manuale mediante anello dello zoom separato
     Enfoque:                                Enfoque automático con cámaras de enfoque automático de Nikon (excepto                            Messa a fuoco:                           Messa a fuoco automatica con fotocamere autofocus Nikon (tranne F3AF,
                                             F3AF, F-601/N6006, F-501/N2020); manual por anillo de enfoque                                                                              F-601, F-501); manuale mediante anello di messa a fuoco separato
                                             independiente                                                                                     Scala delle distanze
     Escala de distancias                                                                                                                          di ripresa:               Graduata in metri e piedi da1,5 m (5 ft.) all’infinito (∞)
       de la toma:                           Calibrado en metros y pies desde 1,5 m (5 pies) a infinito (∞)                                    Diaframma:                    Completamente automatico
     Diafragma:                              Totalmente automático                                                                             Gamma di apertura:            da f/4 a f/32 (a 70 mm), da f/5,6 a f/45 (a 300 mm)
     Gama de aperturas:                      f/4 a f/32 (a 70mm), f/5,6 a f/45 (a 300mm)                                                       Misurazione dell’esposizione: Attraverso il metodo di apertura massima per fotocamere con il sistema di
     Medición de la exposición:              Por el método de plena abertura para las cámaras con sistema de interfaz                                                        interfaccia CPU
                                             de CPU                                                                                            Misura dell'accessorio:       62 mm (P = 0,75mm)
     Tamaño de accesorios:                   62 mm (P = 0,75mm)                                                                                Dimensioni:                   Circa. 74 mm diam. x 116,5 mm estensione della flangia; lunghezza totale
     Dimensiones:                            Aprox. 74 mm de diám. x 116,5 mm desde la pestaña de montaje;                                                                   ca. 125 mm
                                             aprox. 125 mm de longitud (total)                                                                 Peso:                         Circa 425 g
     Peso:                                   Aprox. 425 g (15 onzas)

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Tags:
Stats:
views:7
posted:1/4/2013
language:Japanese
pages:2