Indus Civilisation is ancient Tamil & PROVED by SenthilKumaras1

VIEWS: 58 PAGES: 5

More Info
									                       Indus Civilisation is ancient Tamil & proved



Tamil language is one of the oldest living, it was spoke by Indus civilisation, now proved
beyond any doubt by discovery of bimodal/bilingual Rosetta-like seals. Hence Tamil is the
lingua franca of Indus valley civilisation, Porunai valley civilisation.

Bimodal/Bilingual reading, used in ancient scripts including Egyptian, is a proof for
deciphering the script used in those ancient civilisations.

Indus scripts also show Bilingual/bimodal inscriptions, those that prove the Indus people’s
language --TAMIL [apparent from the following seal examples].

BILINGUAL seals are those in which both the Pictogram and the Logogram could be read
exactly the same.


       1. THE HUNTER:

Pictograph:

"VAETTUVAN IRAI VIL MUNNAAL"
Indus script:

"vael(t)kodiyoan irai vil (iru vil) munnaal(mu+naal,3*4), munaa (mulavu,panri)"
VAETKODIYOAN IRAI VIL MUNNAAL.
-------one of the perfect bilingual scripts in indus seal
See both the picture and the text read the same.
This is called Bimodal/Bilingual reading,
This is a proof for the language --TAMIL here, in which both the Pictogram and the
Logogram could be read exactly the same.
"HUNTER'S PREY is IN FRONT OF his BOW "
(Spear - flag man - two bow - three times four strokes)!
( Vael(t) kodi'yoan iru vil mu naal)
vaetkodiyoan irai vil munnaal
EVIL HUNTER'S PREY, BOW, IN FRONT OF
THE EVIL HUNTER'S PREY IS IN FRONT OF THE BOW!




Seal M1186 "man-U-fish… "


       2. M1186 Indus script :
          man—U—fish with single stroke — lyre
          (U with Strings) — crab on circle—crab.
          Oruvan—aa(odu) — oambaavai(idam)
          — yaaNar—peRa+vaNangi — peRal.
          Man—with bull—to the sacred/ hailed
          lady—new wealth — pray to get — receiving.
          The man with the bull prayed to the hailed
          lady for new wealth.



Pictograph:
aattoadu oruvan oambaavai(idam)
vaNangi vaeNdal.
man with ram—to the sacred/ hailed
lady — pray — to receive.

The man with the ram praying to the
sacred lady.
       3. "Crocodile—comb sign"
          Indus script:.
          mu(n)thalai—kadaam, (in Old Tamil).
          forehead—hardwater (secretion);
          (musth/testosterone-like, situational secretion
          causing raging run-amok in the bulls, more
          commonly seen in elephants).
          Pictograhs: "munthalai-il kaal azhuththi, angusam adiththal;
          nagaikkum nari(naRaa)ththalai aai".
          Forehead—leg—press,— hook whip— beat;
          [pressing on the forehead and whipping
are methods of bringing the ''madham''pidittha kaalai(bull)]
madha-neer is ''kadaam'' in old tamil, kadiya-aam, ie., hard water.

THE TEXT "MUNTHALAI KADAAM" IS DEPICTED PICTORIALLY BY REBUS PUNNING
AS "MUNTHALAI(YIL) KADAAM":

INDUS SCRIPT IS TAMIL PROVED BY REBUS BILINGUALS[bi=2=script and pictographs,
CORROBORATING each other]




       4. Dholavira signboard:[from backward]

           "crab-wheel-wheel-one stroke-cross [roads]-ciircle/rhombus-toothed leaf-inverted
           cargo-wheel"
           "perum-paathai-payaniyarkku-Oruththarkuriya-vazhi!-/(or) mael-naattu/-Vanigar-
           paathai-illai!-Thirumbi poa'm-paathai!"



       5. SWASTHIK-- Indus sign means :
          "two --- ZEE's across each other"
          "iru---ootru/vannai"
          "iru vanigar"in Indus Tamil
                              “disciplined/just---merchants'':
          later continued to be used by all merchants as common sign, then by traders,
          now by lala saets,jain pawners---with subscript "subh-laabham" for good trade;
          the current other religious meaning was just a incidental .
           swasthik means "just merchants"
           read as
           "iru vannai "




       6. Ns-9

Indus text: Aai(yidam)—iru+vaNigar—paavai
(yar+udan) —adaindha—Melagam.
"To the king—two merchants—ladies—
reached—Melagam country".
The two merchants and their ladies are
with the king, (after) reaching Melagam.

Pictograph : "two pairs of snakes and praying men,
kneeling down in front of the king"

Iru paambum aatkaLum aai(yai)
vaNangi paNidhal.
Iru (paambu/)paavaiyodu(homonym)
aatkaL aai(yidam) vaNangudhal.
Two ladies—men—to the king—praying.

Two pairs of ladies and men praying to
the king. M-9




       7. THE TIGER ICON [top]:

Indus : "aai[kku]—mudi".
King—crown.
The king was crowned.

Pictorial : aa+koattu—puli.
Bull’s horn—tiger.
The bull-horned/crowned(symbolistic)
tiger/king “puliyan” (symbolistic/ nominopictograph).
The crowned king "Puliyan"




_________________________________________________________________________
________
SEE IN GOOGLE BOOKS to check out the lattest and most convincingly apt Indus
civilisation language deciphering,
FROM THE BOOK named
"Read Indussian — The Archaic Tamil from c 7000 BCE":
AS Senthil Kumar; Amarabharathi, Publishers and Book Sellers,
 84, Mathalangula Street, Tiruvannamalai-606601. Rs. 150.
Appearances in,
^http://books.google.co.in/books?id=D-MAlQVqtPQC
^http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-features/tp-bookreview/narrivals-11912-
updated/article3883193.ece
^http://connemara.tnopac.gov.in/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=6562151

								
To top