MIrai E

W
Shared by: -BenedictusPranata-
Categories
Tags
-
Stats
views:
9
posted:
12/3/2012
language:
Unknown
pages:
3
Document Sample
scope of work template
							The song name is Mirai e (Towards The Future)

Hora ashimoto wo mite goran
(Lihat! Lihat di sekitar kakimu)
Kore ga anata no ayumu michi
(Itulah jalan yang sedang kamu jalani)
Hora mae wo mite goran
(Lihat! Lihat di depan mu)
Are ga anata no mirai
(Itulah masa depanmu)

Haha ga kureta takusan no yasashisa
Ai wo idaite ayumeto kurikaeshita
Ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai
Sonna watashi no te wo nigiri
Isshoni ayundekita

Yume wa itsumo sora takaku aru kara
Todokanakute kowai ne dakedo oitsuzukeru no
Jibun no story dakara koso akirametakunai
Fuan ni naruto te wo nigiri
Isshoni ayundekita

Sono yasashisa wo toki ni wa iyagari
Hanareta haha e sunao ni narezu

Hora ashimoto wo mite goran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora mae wo mite goran
Are ga anata no mirai

Sono yasashisa wo toki ni wa iyagari
Hanareta haha e sunao ni narezu

Hora ashimoto wo mite goran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora mae wo mite goran
Are ga anata no mirai

Hora ashimoto wo mite goran
Kore ga anata no ayumu michi
Hora mae wo mite goran
Are ga anata no mirai
Mirai e mukatte
Yukkuri to aruite yukou


Terjemahan Bahasa Indonesia – Menuju Masa Depan
(Credit to : Windam – http://winding-life.blogspot.com/)

Lihat!   Lihat di sekitar kakimu
Itulah   jalan yang sedang kamu jalani
Lihat!   Lihat di depan mu
Itulah   masa depanmu
Ibuku telah memberi banyak kasih sayang
“Rasakan kasih sayang dan berjalanlah”, katanya berulang kali
Saat itu aku masih belum dewasa
Aku tidak mengerti maksudnya
Dia memegang tangan saya
Dan dia berjalan bersamaku

Mimpi kita selalu tinggi di langit
Sedikit menyeramkan bahwa mungkin itu tidak dapat menjadi kenyataan
Tetapi kita tetap terus mengejarnya
Karena itu adalah cerita kita
Kita tidak mau menyerah
Ketika aku ragu ibuku memegang tanganku
Dan dia berjalan bersamaku

Ada kalanya aku membenci kebaikannya
Ketika berpisah dari ibuku aku tidak bisa menjadi anak penurut

Lihat!   Lihat di sekitar kakimu
Itulah   jalan yang sedang kamu jalani
Lihat!   Lihat di depan mu
Itulah   masa depanmu

Ada kalanya aku membenci kebaikannya
Ketika berpisah dari ibuku aku tidak bisa menjadi anak penurut

Lihat!   Lihat di sekitar kakimu
Itulah   jalan yang sedang kamu jalani
Lihat!   Lihat di depan mu
Itulah   masa depanmu

Lihat! Lihat di sekitar kakimu
Itulah jalan yang sedang kamu jalani
Lihat! Lihat di depan mu
Itulah masa depanmu
Melihat ke masa depan
Mari berjalan perlahan

English Translation

Look! Look at your feet
This is the road you walk
Look! Look ahead of you
That is your future

My mother gave me so much kindness
“Embrace love and walk,” she said over and over
At that time I was still immature
I didn’t understand her meaning
She held my hand
And walked with me

Our dreams are always high in the sky
It’s scary that they might not come true
But we still continue to chase them
Because it’s our story
We don’t want to give up
When I was unsure she held my hand
And walked with me

There were times when I hated that kindness
When separated from my mother I couldn’t be obedient

Look! Look at your feet
This is the road you walk
Look! Look ahead of you
That is your future

There were times when I hated that kindness
When separated from my mother I couldn’t be obedient

Look! Look at your feet
This is the road you walk
Look! Look ahead of you
That is your future

Look! Look at your feet
This is the road you walk
Look! Look ahead of you
That is your future
Turn towards the future
Let’s walk slowly

						
Related docs
Other docs by -BenedictusPranata-
The truth
Views: 0  |  Downloads: 0
Personality+Test
Views: 0  |  Downloads: 0
MIrai E
Views: 9  |  Downloads: 0
Sanguinis-Phlegmatis-Koleris-Melankolis
Views: 6  |  Downloads: 0
hipnotis
Views: 0  |  Downloads: 0
seting-wifi
Views: 7  |  Downloads: 0
Install MadWifi
Views: 1  |  Downloads: 0