Sony - LBT-LX7 - Operating Instructions · Dutch 2.77 Mb

Document Sample
Sony - LBT-LX7 - Operating Instructions · Dutch 2.77 Mb Powered By Docstoc
					                                    4-227-074-52(1)




Compact Hi-Fi
Stereo System
Bedienungsanleitung                            DE

Gebruiksaanwijzing                             NL

Bruksanvisning                                 SE




LBT-LX8                  LBT-LX50
LBT-LX7                  LBT-LX30
LBT-LX6
LBT-LX5
©2000 Sony Corporation
        ACHTUNG
      Um Feuergefahr und die Gefahr eines
      elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen
      Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger
      Feuchtigkeit aus.
      Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen
      Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
      Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
      Fachpersonal.


       Stellen Sie das Gerät nicht in einem
       geschlossenen Bücherregal, einem
       Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende
       Belüftung nicht gegeben ist.

                            Dieses Gerät wurde als
                            Laser-Gerät der Klasse 1
                            (CLASS 1 LASER)
                            klassifiziert. Das
                            entsprechende Etikett
                            (CLASS 1 LASER
                            PRODUCT) befindet sich
                            außen an der Rückseite des
                            Geräts.

      Diese Stereoanlage ist mit dem Dolby*
      B-Rauschunterdrückungssystem ausgestattet.
      * Dolby Rauschunterdrückung ist hergestellt unter
      Lizenz von Dolby Laboratories Licensing
      Corporation.
      DOLBY und das doppel D symbol ; sind
      Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing
      Corporation.




2DE
Inhalt

Vorbereitungen                                                  Klangeinstellungen
  Schritt 1: Zu dieser                                            Einstellen des Klangs ............................ 28
             Bedienungsanleitung ............. 4                  Auswählen der Klangbetonung .......... 29
  Schritt 2: Anschließen der Anlage ......... 5                   Einstellen der Klangbetonung ............. 30
  Schritt 3: Einstellen der Uhr ................... 7             Anlegen einer individuellen
  Schritt 4: Speichern von                                           Klangbetonungsdatei ..................... 32
             Radiosendern .......................... 8
  Energiesparen im
                                                                Weitere Funktionen
     Bereitschaftsmodus* ....................... 10
                                                                  Das Radiodatensystem (RDS)** .......... 33
 Grundfunktionen                                                  Mitsingen: Karaoke-Funktion ............. 35
                                                                  Einschlafen mit Musik .......................... 37
  Wiedergeben einer CD .......................... 11              Aufwachen mit Musik .......................... 38
  Aufnehmen von CD .............................. 12              Aufnehmen von Radiosendungen                                        DE
  Radioempfang ....................................... 13            mit dem Timer ................................. 39
  Aufnehmen vom Radio ........................ 15
  Wiedergeben einer Kassette ................. 16               Zusätzliche Audio-/
  Aufnehmen von Kassette ..................... 18               Videokomponenten
                                                                  Anschließen von
Der CD-Player
                                                                     Audiokomponenten ....................... 41
  Das CD-Display ..................................... 19         Anschließen von
  Wiederholtes Wiedergeben von                                       Videokomponenten ........................ 43
     CD-Titeln .......................................... 20      Anschließen von Außenantennen ....... 44
  Wiedergeben von CD-Titeln in
     willkürlicher Reihenfolge .............. 20
                                                                Weitere Informationen
  Zusammenstellen von CD-Titeln zu
     einem Programm ............................ 21               Sicherheitsmaßnahmen ........................ 45
  Ununterbrochene Wiedergabe                                      Störungsbehebung ................................ 47
     von CDs ............................................ 23      Technische Daten ................................... 49
                                                                  Index ........................................................ 52
Das Kassettendeck
  Manuelles Aufnehmen auf eine
     Kassette ............................................ 24     * nur beim LBT-LX50/LX30/LX7/LX5
  Aufnehmen von CDs mit Angabe                                    ** Nur Modell für Europa
     der Titelreihenfolge ........................ 25

DJ-Effekte
  Wiederholen einer bestimmten
      Passage einer CD ............................ 27
  Stroboskopeffekte bei der
      Wiedergabe einer CD ..................... 27
                                                                                                                                      3DE
          Vorbereitungen

      Schritt 1: Zu dieser Bedienungsanleitung
      Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Modelle LBT-LX50/
      LX30/LX8/LX7/LX6/LX5. Für die Abbildungen wurde das Modell LBT-LX6 verwendet. Auf
      Unterschiede in der Bedienung der anderen Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z. B.
      „nur LBT-LX7/LX5“ oder „Modell für Europa“.
      Das breite Display steht beim Modell LBT-LX8/LX7, das normale beim LBT-LX50/LX30/LX6/
      LX5 zur Verfügung.

      Breites Display beim LBT-LX8/LX7                     Normales Display beim LBT-LX50/LX30/LX6/
                                                           LX5

                                            DOLBY NR                                                DOLBY NR
                                               OFF                                                     OFF
                                                                                                    VOLUME
                                             VOLUME



      ALL DISC S
                                                                                                      AUTO
                                              AUTO          ALL DISC S




      Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente am Gerät. Sie
      können jedoch auch die Bedienelemente auf der Fernbedienung verwenden, sofern sie die gleiche
      oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente am Gerät.
      Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Anlage bitte genau durch, und bewahren Sie
      sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.




4DE
Schritt 2: Anschließen der Anlage
Schließen Sie die Anlage wie in Schritt     1 bis 4 erläutert mit den mitgelieferten Kabeln und
Zubehörteilen an.
                                                  AM-Ringantenne

     Rechter Lautsprecher UKW-Antenne                                         Linker Lautsprecher




        Die Abbildung oben zeigt den LBT-LX6.

1 Schließen Sie die Lautsprecher an.                         2 Stecken Sie nur den abisolierten Teil
     1 Schließen Sie die Lautsprecherkabel                     des Kabels ein. Wenn Sie einen Teil
       an die FRONT SPEAKER-Buchsen an.                        mit Vinylumhüllung einstecken,
                                                               funktioniert der Lautsprecheranschluß
                                                               nicht mehr, und an den Lautsprechern
                                                               wird kein Ton ausgegeben.
                                                        Hinweis
                                                        Halten Sie die Lautsprecherkabel von den Antennen
                                  Rot (3)               fern. Andernfalls kann es zu Störgeräuschen
                                                        kommen.

                                  Schwarz (#)




                                                                                             Fortsetzung
                                                                                                            5DE
      Schritt 2: Anschließen der Anlage
      (Fortsetzung)                                       3 Wenn die Anlage an der Rückseite
                                                               mit einem Spannungswählschalter
                                                               (VOLTAGE SELECTOR)
      2 Schließen Sie die UKW- und die                         ausgestattet ist, stellen Sie diesen
          AM-Antenne an.
                                                               auf die Position für die Spannung
          Stellen Sie die AM-Ringantenne auf, und
                                                               der lokalen Stromversorgung.
          schließen Sie sie an.

      Buchsentyp A                                                   VOLTAGE SELECTOR

                       Breiten Sie die UKW-
                       Wurfantenne horizontal aus.                                      - 240V
      AM-Ringantenne                                                              230


                                                FM
                                                     75




                                                                                                  0V
                                                                            12
                                                                             0V




                                                                                                 22
                                                AM




                                                          4 Schließen Sie das Netzkabel an eine
                                                               Netzsteckdose an.
                                                               Die Demo wird im Display angezeigt.
                                                               Wenn Sie ?/ drücken, schaltet sich die
                                                                           1
                                                               Anlage ein, und die Demo stoppt
      Buchsentyp B                                             automatisch.
                                                               Wenn der mitgelieferte Adapter für den
                       Breiten Sie die UKW-                    Netzstecker nicht in die Netzsteckdose
                       Wurfantenne horizontal aus.             paßt, nehmen Sie ihn vom Stecker ab
      AM-Ringantenne                                           (nur bei Modellen, die mit einem
                                                               Adapter ausgestattet sind).
                                                CO
                                                   A
                                                FM XIAL
                                                     75
                                                          So schließen Sie gesondert
                                                          erhältliche AV-Komponenten an
                                                AM        Siehe Seite 41.

                                                          So deaktivieren Sie die Demo
                                                          Wenn Sie die Uhrzeit einstellen (siehe „Schritt
                                                          3: Einstellen der Uhr“), wird die Demo
                                                          deaktiviert.
                                                          Wenn Sie den Demo-Modus erneut
                                                          aktivieren/deaktivieren wollen, drücken Sie
                                                          DISPLAY (beim LBT-LX50/LX30/LX7/LX5)
                                                          bzw. DEMO (STAND BY) (bei den anderen
                                                          Modellen), während die Anlage ausgeschaltet
                                                          ist.




6DE
Einlegen von zwei R6-Batterien
(Größe AA) in die Fernbedienung                     Schritt 3: Einstellen
                                                    der Uhr
                                                    Bevor Sie den Timer programmieren können,
                                                    müssen Sie die Uhrzeit einstellen. Die Uhrzeit
                                                    wird beim Modell für Europa im 24-Stunden-
                                                    Format angezeigt, bei den anderen Modellen
                                                    im 12-Stunden-Format.
                                                    Auf den Abbildungen ist das 24-Stunden-
                                                    Format zu sehen.
Tip
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien
                                                            1 2,4 3,5
etwa sechs Monate. Wenn sich die Anlage nicht
mehr mit der Fernbedienung steuern läßt, ersetzen
Sie beide Batterien durch neue.

Hinweis
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus,
um Schäden durch eventuell auslaufende
Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
Transportieren dieser Anlage                        1    Drücken Sie c/CLOCK SET.
Folgendermaßen können Sie den CD-                        Die Stundenanzeige blinkt.
Mechanismus schützen.
Achten Sie darauf, daß sich keine CDs mehr
im Gerät befinden.
1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“
  im Display erscheint.                             2    Stellen Sie mit TUNING +/– die
2 Halten Sie LOOP gedrückt, und schalten                 Stunden ein.
  Sie die Anlage mit ?/ aus.
                        1
  „LOCK“ erscheint im Display. Danach
  können Sie die Anlage transportieren.


                                                    3    Drücken Sie ENTER/NEXT.
                                                         Die Minutenanzeige blinkt.




                                                    4    Stellen Sie mit TUNING +/– die
                                                         Minuten ein.




                                                    5    Drücken Sie ENTER/NEXT.
                                                         Die Uhr beginnt zu laufen.

                                                                                        Fortsetzung
                                                                                                      7DE
      Schritt 3: Einstellen der Uhr
      (Fortsetzung)                                          Schritt 4: Speichern
      Tip
      Wenn Sie versehentlich einen Fehler gemacht haben,
                                                             von Radiosendern
      beginnen Sie nochmals bei Schritt 1.
                                                             Sie können die folgende Anzahl an Sendern
      So ändern Sie die Uhrzeit
                                                             speichern:
      Oben wurde erläutert, wie Sie die Uhrzeit bei
      ausgeschalteter Anlage einstellen. Zum                 — 20 für UKW und 10 für AM
      Ändern der Uhrzeit, während die Anlage                 Welche Frequenzbereiche zur Verfügung
      eingeschaltet ist, gehen Sie folgendermaßen            stehen, hängt vom Tuner-Modell ab, das in
      vor:                                                   die Anlage eingebaut ist. Im Display können
      1 Drücken Sie c  /CLOCK SET.                           Sie sehen, welche Frequenzbereiche bei Ihrem
                                                             Modell zur Verfügung stehen, indem Sie
      2 Wählen Sie mit TUNING +/– die Option
                                                             mehrmals TUNER/BAND drücken.
        SET CLOCK aus.
      3 Drücken Sie ENTER/NEXT.                                 ?/1
      4 Gehen Sie wie oben in Schritt 2 bis 5
                                                           (Netzschalter)   1 3 54 2
        erläutert vor.
      Hinweise
      • Die Uhrzeit läßt sich im Energiesparmodus nicht
        einstellen (nur LBT-LX50/LX30/LX7/LX5, siehe
        Seite 10).
      • Die Uhr ist nicht mehr eingestellt, wenn Sie das
        Netzkabel lösen oder der Strom ausfällt.




                                                             1    Drücken Sie TUNER/BAND so oft,
                                                                  bis der gewünschte Frequenzbereich
                                                                  im Display erscheint.
                                                                  Mit jedem Tastendruck wechselt der
                                                                  Frequenzbereich folgendermaßen:
                                                                  FM y AM

                                                             2    Drücken Sie TUNING MODE so oft,
                                                                  bis „AUTO“ im Display erscheint.




8DE
                                                           So stellen Sie einen Sender mit
3   Drücken Sie TUNING +/–.                                schwachen Sendesignalen ein
    Die Frequenzanzeige wechselt, und der                  Drücken Sie in Schritt 2 TUNING MODE so
    Suchlauf stoppt, wenn die Anlage einen                 oft, bis „MANUAL“ erscheint, und stellen Sie
    Sender empfängt. „TUNED“ und                           dann mit TUNING +/– manuell einen Sender
    „STEREO“ (bei einem Stereoprogramm)                    ein.
    werden angezeigt.
                                                           So speichern Sie einen anderen
    Breites Display
                                                           Sender unter einer vorhandenen
                                       MHz
                                                DOLBY NR
                                                   OFF
                                                           Speichernummer
                                                VOLUME
                                                           Beginnen Sie nochmals bei Schritt 1. Wählen
    ALL DISC S
                                        TUNED
                                                           Sie nach Schritt 4 mit TUNING +/– die
                                                  AUTO
                                                STEREO     Speichernummer, unter der Sie den Sender
                                                           speichern wollen.
                                                           Sie können eine neue Speichernummer nach
    Normales Display                                       der letzten Speichernummer hinzufügen.
                                       MHz
                                                DOLBY NR
                                                   OFF     So löschen Sie eine
                                                 VOLUME

                                                           Speichernummer
                                                           1 Halten Sie TUNER MEMORY gedrückt, bis
                                         TUNED
                                         STEREO AUTO
    ALL DISC S

                                                             die Speichernummer im Display blinkt.
                                                           2 Wählen Sie mit TUNING +/– die zu
4   Drücken Sie TUNER MEMORY.                                löschende Speichernummer aus. Wählen
    Die nächste verfügbare Speichernummer                    Sie „ALL ERASE“, um alle
    blinkt im Display. Die Sender werden ab                  Speichernummern zu löschen.
    Speichernummer 1 gespeichert.                          3 Drücken Sie ENTER/NEXT.
                                                           Wenn Sie eine Speichernummer löschen,
    Breites Display
                                                           rücken alle folgenden nach oben auf und
                                                           werden um 1 verringert.
                                                DOLBY NR
                                                   OFF

                                                VOLUME
                                                           So ändern Sie das AM-
    ALL DISC S
                                        TUNED
                                                  AUTO
                                                           Einstellintervall (außer bei
                                                STEREO
                                                           Modellen für Europa und den
                                                           Nahen Osten)
    Normales Display                                       Das AM-Einstellintervall ist werkseitig auf
                                                           9 kHz (in einigen Regionen auf 10 kHz)
                                       MHz
                                                DOLBY NR
                                                   OFF
                                                           eingestellt. Um dieses Intervall auf 10 kHz
                                                 VOLUME
                                                           (bzw. 9 kHz) einzustellen, drücken Sie
                                         TUNED
                                                           TUNER/BAND so oft, bis „AM“ angezeigt
                                         STEREO AUTO
    ALL DISC S
                                                           wird, und schalten Sie die Anlage dann aus.
                                                           Halten Sie ENTER gedrückt, und schalten Sie
                                                           die Anlage wieder ein. Wenn Sie das Intervall
5   Drücken Sie ENTER/NEXT.                                ändern, werden alle gespeicherten AM-
    Der Sender wird gespeichert.                           Radiosender gelöscht. Gehen Sie zum
                                                           Zurücksetzen des Intervalls nochmals wie
6   Weitere Sender können Sie wie in                       oben erläutert vor.
    Schritt 1 bis 5 erläutert speichern.                   Hinweis
                                                           Die gespeicherten Sender werden gelöscht, wenn Sie
                                                           das Netzkabel lösen oder mehr als einen halben Tag
                                                           lang der Strom ausfällt.




                                                                                                                9DE
                                                     Tips
       Energiesparen im                              • Mit jedem Tastendruck auf POWER SAVE/
                                                       DEMO (STAND BY) im Energiesparmodus
       Bereitschaftsmodus                              wechselt das Display zwischen Energiesparmodus
                                                       und Demo-Modus.
       (nur beim                                     • Die Anzeige ?/1 und die Timer-Anzeige (sofern
                                                       der Timer eingestellt ist) leuchten auch im
       LBT-LX50/LX30/LX7/                              Energiesparmodus.
                                                     • Der Timer funktioniert im Energiesparmodus.
       LX5                                           Hinweise
                                                     • Die Uhrzeit läßt sich im Energiesparmodus nicht
       Im Bereitschaftsmodus können Sie die
                                                       einstellen.
       Leistungsaufnahme auf ein Minimum
                                                     • Die Sofortwiedergabefunktion funktioniert nicht
       verringern (Energiesparmodus) und auf diese     im Energiesparmodus.
       Weise Strom sparen.

              ?/1       POWER SAVE/DEMO
         (Netzschalter) (STAND BY)   DISPLAY




       , Drücken Sie POWER SAVE/DEMO
           (STAND BY), während die Anlage
           ausgeschaltet ist.
           Die Anlage wechselt in den
           Energiesparmodus, und die
           Uhrzeitanzeige wird ausgeblendet.
           Sie können die Anlage nun mit ?/ ein-
                                             1
           bzw. ausschalten.


       So beenden Sie den
       Energiesparmodus
       Drücken Sie DISPLAY.
       Im Display erscheint wieder die
       Uhrzeitanzeige.




10DE
  Grundfunktionen

Wiedergeben einer                              1   Drücken Sie PUSH OPEN, und
                                                   legen Sie eine CD in das CD-Fach
CD                                                 ein.
                                                   Wenn die CD nicht richtig eingelegt ist,
— Normal Play (normale
                                                   wird sie nicht erkannt.
  Wiedergabe)
Sie können bis zu fünf CDs nacheinander            Mit der
wiedergeben lassen.                                Beschriftung
                                                   nach oben.
      ?/1                                          Wenn Sie eine
 (Netzschalter)             VOLUME                 Single-CD
                                                   wiedergeben
                                                   wollen, legen
                                                   Sie sie in die
                                                   innere Vertiefung
                                                   des Fachs.


                                               2   Drücken Sie DISC SKIP, und legen
                                                   Sie bis zu vier weitere CDs ein.
                                                   Der CD-Teller dreht sich, so daß Sie die
                                                   anderen CDs einlegen können.

                                               3   Schließen Sie die Klappe vorn.




                                                                                                    Grundfunktionen
                                               4   Drücken Sie eine der Tasten
                                                   DISC 1 - DISC 5.
                                                   Die Wiedergabe beginnt.
                                                   Wenn Sie HX (bzw. CD N auf der
                                                   Fernbedienung) drücken, startet die
           4 1,3        PLAY
                        MODE       2   HX
                                                   Wiedergabe mit der CD an der
                                                   Wiedergabeposition.
                               Jog-Dial-Ring       Breites Display
                                                   Nummer der CD an der Wiedergabeposition
                               m/M                        Titelnummer Verstrichene Zeit

                               x
                                                                                         DOLBY NR
                                                                                            OFF

                                                                                         VOLUME



                          DISC SKIP                ALL DISC S



                          X

                          x
                          AMS ./>                  Normales Display
                                                   Nummer der CD an der Wiedergabeposition
                          m/M
                                                          Titelnummer Verstrichene Zeit
                          CD N
                                                                                         DOLBY NR
                                                                                            OFF
                                                                                          VOLUME




                                                   ALL DISC S



                          VOL +/–

                                                                                 Fortsetzung
                                                                                                    11DE
       Wiedergeben einer CD
       (Fortsetzung)                                           Aufnehmen von CD
       Funktion        Vorgehen                                — CD-Synchronaufnahme
       Stoppen der     Drücken Sie x.
       Wiedergabe
                                                               Mit dieser Funktion können Sie problemlos
       Unterbrechen    Drücken Sie HX (bzw. X auf
       der             der Fernbedienung). Drücken Sie         von CD auf Kassette aufnehmen. Verwenden
       Wiedergabe      zum Fortsetzen der Wiedergabe           Sie dazu bitte Kassetten des Typs TYPE I
       (Pause)         erneut HX (oder CD N auf der            (normal) oder TYPE II (CrO2). Der
                       Fernbedienung).                         Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt.
       Auswählen       Drehen Sie während der                           ?/1
       eines Titels    Wiedergabe oder im Pausemodus
                       den Jog-Dial-Ring im
                                                                   (Netzschalter)   1   SURROUND x h

                       Uhrzeigersinn (zum
                       Vorwärtsschalten) bzw. gegen den
                       Uhrzeigersinn (zum
                       Zurückschalten), und lassen Sie
                       ihn los, wenn Sie den
                       gewünschten Titel gefunden
                       haben. Oder drücken Sie AMS*
                       > (zum Vorwärtsschalten) bzw.
                       AMS . (zum Zurückschalten)
                       auf der Fernbedienung.
       Ansteuern       Halten Sie während der
       einer           Wiedergabe M oder m
       bestimmten      gedrückt, und lassen Sie die Taste
       Passage in      an der gewünschten Stelle los.
       einem Titel
       Auswählen       Drücken Sie eine der Tasten
       einer CD        DISC 1 - DISC 5 (oder DISC SKIP).
       Wiedergeben Drücken Sie PLAY MODE so oft,
       der            bis „1 DISC“ erscheint.
       ausgewählten
       CD
       ausschließlich                                                  6    DOLBY
                                                                            NR          2,3 7    x
                                                                                                     4 5
       Wiedergeben Drücken Sie PLAY MODE so oft,
       aller CDs     bis „ALL DISCS“ erscheint.                1    Drücken Sie Z B EJECT, und legen
       Herausnehmen Drücken Sie PUSH OPEN.                          Sie eine bespielbare Kassette in das
       oder Wechseln                                                Laufwerk B ein.
       der CDs
                                                                                    Mit der zu bespielenden
       Einstellen der Drehen Sie VOLUME, bzw.                                       Seite nach vorne
       Lautstärke     drücken Sie VOL +/– auf der
                      Fernbedienung.

       * AMS: Automatischer Musiksensor
       Tips
       • Wenn die Anlage ausgeschaltet ist und Sie HX
         drücken, wird die Anlage automatisch eingeschaltet,
         und die Wiedergabe einer CD wird gestartet, falls
         eine CD eingelegt ist (Sofortwiedergabefunktion).     2    Drücken Sie PUSH OPEN, und
         Die Sofortwiedergabefunktion steht im                      legen Sie eine CD ein.
         Energiesparmodus nicht zur Verfügung.                      Mit der
       • Sie können von einer anderen Tonquelle zum CD-             Beschriftung
         Player wechseln und die Wiedergabe einer CD                nach oben.
         starten, indem Sie einfach HX, eine der Tasten
                                                                    Wenn Sie eine
         DISC 1 - DISC 5 oder CD N auf der Fernbedienung
         drücken (automatische Tonquellenwahl).                     Single-CD
       • Wenn keine CD eingelegt ist, erscheint „NO
                                                                    wiedergeben
         DISC“ im Display.                                          wollen, legen
       • Sie können während der Wiedergabe der CD an
                                                                    Sie sie in die innere
         der Wiedergabeposition die CD an der                       Vertiefung
12DE     Einlegeposition wechseln.                                  des Fachs.
3      Schließen Sie die Klappe vorn.
                                                     Radioempfang
4      Drücken Sie DISC SKIP so oft, bis             — Einstellen gespeicherter Sender
       die Nummer der CD, die Sie
       aufnehmen wollen, an der                      Speichern Sie zunächst Radiosender im
       Wiedergabepositionsanzeige                    Speicher des Tuners ab (siehe „Schritt 4:
       erscheint.                                    Speichern von Radiosendern“ auf Seite 8).

                                                        ?/1             STEREO/
5      Drücken Sie CD SYNC.                        (Netzschalter)   1 3 MONO 2 VOLUME
       Laufwerk B schaltet in den
       Aufnahmebereitschaftsmodus, der CD-
       Player in den Wiedergabepausemodus,
       und die Anzeige an der Taste H
       (Vorderseite) leuchtet grün auf.

6      Drücken Sie DIRECTION so oft, bis
       g erscheint, um auf eine Seite
       aufzunehmen, bzw. bis j (oder
       RELAY) erscheint, um auf beiden
       Seiten aufzunehmen.




                                                                                                     Grundfunktionen
7      Drücken Sie X.
       Die Aufnahme beginnt.


So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie x an Laufwerk B oder am CD-
Player.
                                                                                TUNER BAND
Tips
• Wenn Sie auf der Rückseite aufnehmen wollen,
  drücken Sie h, nachdem Sie in Schritt 5 CD
                                                                                PRESET +/–
  SYNC gedrückt haben, so daß die Anzeige an der
  Taste h (Rückseite) grün aufleuchtet.
• Wenn Sie auf beide Seiten aufnehmen wollen,
  achten Sie darauf, mit der Vorderseite zu
  beginnen. Wenn Sie mit der Rückseite beginnen,
  stoppt die Aufnahme am Ende der Rückseite.
• Wenn Sie das Rauschen bei Hochfrequenzsignalen
  geringer Lautstärke reduzieren wollen, drücken
  Sie DOLBY NR vor Schritt 7, so daß „DOLBY NR                                  VOL +/–
  B“ im Display erscheint.
• Wenn Sie mit Raumklangeffekt aufnehmen
  wollen, drücken Sie SURROUND, so daß „SUR
        “ im Display erscheint.
  Die Equalizer-Einstellungen werden nicht
  aufgezeichnet.

Hinweis
Während der Aufnahme können Sie keine anderen
Tonquellen anhören.



                                                                                       Fortsetzung
                                                                                                     13DE
       Radioempfang (Fortsetzung)                                     Funktion             Vorgehen
                                                                      Ausschalten des      Drücken Sie ?/1.
                                                                      Radios
       1   Drücken Sie TUNER/BAND so oft,                             Einstellen der
                                                                      Lautstärke
                                                                                           Drehen Sie VOLUME,
                                                                                           bzw. drücken Sie VOL +/–
           bis der gewünschte Frequenzbereich
                                                                                           auf der Fernbedienung.
           im Display erscheint.
           Mit jedem Tastendruck wechselt der
           Frequenzbereich folgendermaßen:                            So stellen Sie nicht gespeicherte
           FM y AM                                                    Sender ein
                                                                      Drücken Sie in Schritt 2 TUNING MODE so
       2   Drücken Sie TUNING MODE so oft,                            oft, bis „MANUAL“ erscheint, und stellen Sie
                                                                      dann mit TUNING +/– den gewünschten
           bis „PRESET“ im Display erscheint.
                                                                      Sender manuell ein.
           MANUAL t AUTO t PRESET
                    t




                                                                      Tips
                                                                      • Wenn die Anlage ausgeschaltet ist und Sie
       3   Stellen Sie mit TUNING +/– (bzw.                             TUNER/BAND drücken, wird die Anlage
                                                                        automatisch eingeschaltet, und der zuletzt
           PRESET +/– auf der                                           eingestellte Sender wird empfangen
           Fernbedienung) den gewünschten                               (Sofortwiedergabefunktion).
           gespeicherten Sender ein.                                    Die Sofortwiedergabefunktion steht im
                                                                        Energiesparmodus nicht zur Verfügung.
           Breites Display                                            • Sie können von einer anderen Tonquelle zum
                        Speichernummer*   Frequenz                      Radio wechseln, indem Sie TUNER/BAND
                                                                        drücken (automatische Tonquellenwahl).
                                                                      • Wenn ein UKW-Sender verrauscht ist, drücken Sie
                                                     MHz
                                                           DOLBY NR
                                                                        STEREO/MONO, so daß „MONO“ im Display
                                                              OFF

                                                           VOLUME
                                                                        erscheint. Das Programm wird nun nicht mehr
                                                                        stereo empfangen, aber der Empfang ist besser.
           ALL DISC S
                                                                        Wenn Sie diese Taste erneut drücken, wird der
                                                            PRESET
                                                                        Stereoeffekt wieder aktiviert.
                                                                      • Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die
                                                                        mitgelieferten Antennen neu aus.
           Normales Display
                        Speichernummer*   Frequenz

                                                     MHz
                                                           DOLBY NR
                                                              OFF
                                                           VOLUME




           ALL DISC S                                        PRESET




           * Wenn nur ein Sender gespeichert ist,
             erscheint „ONE PRESET“ im Display.




14DE
  Aufnehmen vom                                 3   Stellen Sie mit TUNING +/– den
                                                    gewünschten gespeicherten Sender
  Radio                                             ein.
                                                    Breites Display
  Sie können ein Radioprogramm auf Kassette                      Speichernummer   Frequenz
  aufnehmen, indem Sie einen gespeicherten
  Sender einstellen. Verwenden Sie dazu bitte                                                MHz
                                                                                                   DOLBY NR

  Kassetten des Typs TYPE I (normal) oder                                                             OFF

                                                                                                   VOLUME

  TYPE II (CrO2). Der Aufnahmepegel wird
                                                    ALL DISC S
  automatisch eingestellt.                                                                          PRESET




     ?/1
(Netzschalter)   1 3    2    SURROUND
                                                    Normales Display
                                                                 Speichernummer Frequenz

                                                                                             MHz
                                                                                                   DOLBY NR
                                                                                                      OFF
                                                                                                   VOLUME




                                                    ALL DISC S                                       PRESET




                                                4   Drücken Sie Z B EJECT, und legen




                                                                                                              Grundfunktionen
                                                    Sie eine bespielbare Kassette in das
                                                    Laufwerk B ein.
                                                                         Mit der zu bespielenden
                                                                         Seite nach vorne




       6     DOLBY
             NR        4    x
                                 7 5h
                                                5   Drücken Sie z REC.
  1    Drücken Sie TUNER/BAND so oft,               Laufwerk B schaltet in den
       bis der gewünschte Frequenzbereich           Aufnahmebereitschaftsmodus, und die
       im Display erscheint.                        Anzeige an der Taste H (Vorderseite)
                                                    leuchtet grün auf.
  2    Drücken Sie TUNING MODE so oft,
       bis „PRESET“ im Display erscheint.       6   Drücken Sie DIRECTION so oft, bis
                                                    g erscheint, um auf eine Seite
                                                    aufzunehmen, bzw. bis j (oder
                                                    RELAY) erscheint, um auf beiden
                                                    Seiten aufzunehmen.

                                                7   Drücken Sie X.
                                                    Die Aufnahme beginnt.


                                                So beenden Sie die Aufnahme
                                                Drücken Sie x an Laufwerk B.
                                                                                      Fortsetzung
                                                                                                              15DE
       Aufnehmen vom Radio
       (Fortsetzung)                                       Wiedergeben einer
       Tips
       • Wenn Sie auf der Rückseite aufnehmen wollen,
                                                           Kassette
         drücken Sie h, nachdem Sie in Schritt 5 z REC
         gedrückt haben, so daß die Anzeige an der Taste   Sie können jeden beliebigen Kassettentyp
         h (Rückseite) grün aufleuchtet.                   wiedergeben, TYPE I (normal), TYPE II
       • Wenn Sie auf beide Seiten aufnehmen wollen,       (CrO2) oder TYPE IV (Metall). Außerdem
         achten Sie darauf, mit der Vorderseite zu         können Sie mit der AMS*-Funktion die
         beginnen. Wenn Sie mit der Rückseite beginnen,
                                                           gewünschten Titel rasch ansteuern.
         stoppt die Aufnahme am Ende der Rückseite.
       • Wenn Sie einen nicht gespeicherten Sender         Zum Auswählen von Laufwerk A oder B
         aufnehmen wollen, wählen Sie in Schritt 2         drücken Sie DECK A N bzw. DECK B N
         „MANUAL“ und stellen dann mit TUNING +/–          auf der Fernbedienung.
         den gewünschten Sender manuell ein.               * AMS: Automatischer Musiksensor
       • Wenn Sie das Rauschen bei Hochfrequenzsignalen
         geringer Lautstärke reduzieren wollen, drücken         ?/1
         Sie DOLBY NR vor Schritt 7, so daß „DOLBY NR
         B“ im Display erscheint.
                                                           (Netzschalter)   3 1          VOLUME

       • Wenn Sie mit Raumklangeffekt aufnehmen
         wollen, drücken Sie SURROUND, so daß „SUR
               “ im Display erscheint.
         Die Equalizer-Einstellungen werden nicht
         aufgezeichnet.
       • Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die
         mitgelieferten Antennen neu aus.




                                                             x
                                                                 2    DOLBY m/
                                                                      NR    M
                                                                                    x       X     m/
                                                                                                  M    3
                                                                                        DECK A N
                                                                                        X
                                                                                        x
                                                                                        AMS ./>
                                                                                        m/M

                                                                                        DECK B N




                                                                                        VOL +/–



16DE
                                                 So suchen Sie den Anfang eines
1    Drücken Sie A EJECT Z (bzw. Z B             Titels (AMS)
     EJECT), und legen Sie eine bespielte        Wenn Sie die Vorderseite wiedergeben,
     Kassette ein.                               suchen Sie mit M vorwärts und mit m
                                                 rückwärts (bzw. umgekehrt, wenn Sie die
              Mit der zu bespielenden
              Seite nach vorne                   Rückseite wiedergeben). Wenn Sie die
                                                 Fernbedienung benutzen, drücken Sie AMS
                                                 . oder >.
                                                 Die Suchrichtung, + (vorwärts) oder
                                                 – (rückwärts), und die Anzahl der
                                                 ausgelassenen Titel (1 - 9) erscheinen im
                                                 Display.

                                                        Beispiel: Vorwärtssuchen um 2 Titel
2    Drücken Sie mehrmals
     DIRECTION, und wählen Sie g,
     um eine Seite, bzw. j, um beide
     Seiten wiederzugeben, oder wählen           Tips
     Sie RELAY (Relay Play)*, um die             • Wenn die Anlage ausgeschaltet ist und Sie H
     Kassetten in beiden Laufwerken                oder h drücken, wird die Anlage automatisch
                                                   eingeschaltet, und die Wiedergabe einer Kassette
     nacheinander wiederzugeben.
                                                   wird gestartet, falls eine Kassette eingelegt ist
                                                   (Sofortwiedergabefunktion).
3    Drücken Sie H.                                Die Sofortwiedergabefunktion steht im




                                                                                                         Grundfunktionen
     Mit h lassen Sie die Rückseite                Energiesparmodus nicht zur Verfügung.
     wiedergeben. Die Wiedergabe der             • Sie können von einer anderen Tonquelle zum
     Kassette beginnt.                             Kassettendeck wechseln, indem Sie H oder h
                                                   drücken (automatische Tonquellenwahl).
                                                 • Sie können die Kassette unabhängig von der
* Bei der Funktion Relay Play gilt immer           ausgewählten Tonquelle vorwärts- oder
                                                   zurückspulen.
  folgende Reihenfolge:
                                                 • Wenn Sie das Rauschen bei Hochfrequenzsignalen
  t Laufwerk A           t Laufwerk A              geringer Lautstärke reduzieren wollen, drücken
    (Vorderseite)          (Rückseite)             Sie DOLBY NR, so daß „DOLBY NR B“ im
                                                   Display erscheint.
     Laufwerk B T            Laufwerk B T
     (Rückseite)             (Vorderseite)       Hinweise
                                                 • Das Laufwerk stoppt automatisch, wenn beide
                                                   Seiten fünfmal abgespielt wurden.
Funktion             Vorgehen
                                                 • Die AMS-Funktion arbeitet in folgenden Fällen
Stoppen der          Drücken Sie x.                möglicherweise nicht korrekt:
Wiedergabe                                         – Der unbespielte Bandteil zwischen den Titeln ist
Unterbrechen der     Drücken Sie X. Drücken          kürzer als 4 Sekunden.
Wiedergabe           Sie diese Taste nochmals,     – Auf dem linken und dem rechten Kanal sind
(nur Laufwerk B)     um die Wiedergabe               völlig unterschiedliche Informationen
                     fortzusetzen.                   aufgezeichnet.
Vorwärtsspulen       Drücken Sie M bzw. m.         – Bei langen Passagen mit sehr leisen oder sehr
                                                     niedrigen Tönen (wie z. B. bei einem Baß-
Zurückspulen         Drücken Sie m bzw. M.
                                                     Saxophon).
Herausnehmen der     Drücken Sie A EJECT Z         – Die Anlage befindet sich in der Nähe eines
Kassette             (bzw. Z B EJECT).               Fernsehgeräts. (In diesem Fall empfiehlt es sich,
Einstellen der       Drehen Sie VOLUME,              die Anlage weiter vom Fernsehgerät entfernt
Lautstärke           bzw. drücken Sie VOL +/–        aufzustellen oder das Fernsehgerät
                     auf der Fernbedienung.          auszuschalten.)




                                                                                                         17DE
       Aufnehmen von                                 3      Drücken Sie DIRECTION so oft, bis
                                                            g erscheint, um auf eine Seite
       Kassette                                             aufzunehmen, bzw. bis j (oder
                                                            RELAY) erscheint, um auf beiden
       — Überspielen mit hoher
                                                            Seiten aufzunehmen.
       Geschwindigkeit
       Verwenden Sie dazu bitte Kassetten des Typs
       TYPE I (normal) oder TYPE II (CrO2). Der
                                                     4      Drücken Sie X.
       Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt.          Der Überspielvorgang wird gestartet.
                                                            Wenn der Überspielvorgang beendet ist,
             ?/1                                            werden Laufwerk A und B automatisch
        (Netzschalter)                                      gestoppt.


                                                     So stoppen Sie den
                                                     Überspielvorgang
                                                     Drücken Sie x an Laufwerk A oder B.

                                                     Tips
                                                     • Wenn Sie auf beide Seiten aufnehmen wollen,
                                                       achten Sie darauf, mit der Vorderseite zu
                                                       beginnen. Wenn Sie mit der Rückseite beginnen,
                                                       stoppt die Aufnahme am Ende der Rückseite.
                                                     • Sie müssen DOLBY NR nicht einstellen, da die
                                                       Kassette in Laufwerk B automatisch im selben
                                                       Modus aufgenommen wird wie die Kassette in
                                                       Laufwerk A.

                                                     Hinweise
                                                     • Wenn mit DIRECTION auf j geschaltet ist, die
                                                       Cassetten aber unterschiedliche Länge aufweisen,
                                                       schalten die Decks unabhängig voneinander am
        x
            3            1      x
                                    4 2                jeweiligen Bandende auf die andere Seite um. Ist
                                                       auf RELAY geschaltet, schalten beide Decks bei
                                                       Erreichen eines Bandendes simultan auf die
       1    Drücken Sie A EJECT Z und Z B
                                                       andere Seite um.
                                                     • Den Raumklangeffekt können Sie nicht
            EJECT, und legen Sie eine bespielte        aufnehmen.
            Kassette in Laufwerk A und eine
            bespielbare Kassette in Laufwerk B
            ein.
              Mit der wiederzugebenden/zu
              bespielenden Seite nach vorne




       2    Drücken Sie H SPEED DUB.
            Laufwerk B schaltet in den
            Aufnahmebereitschaftsmodus.



18DE
  Der CD-Player
                                               Im Stopmodus
Das CD-Display                                 Im Programmodus, falls ein Programm
                                               vorhanden ist
                                                    tLetzte Titelnummer des Programms
Sie können die Restspieldauer des aktuellen          und Gesamtspieldauer




                                                              t
Titels oder der CD anzeigen lassen.
Wenn eine CD mit CD TEXT eingelegt wird,               TOC (Inhaltsverzeichnis) der aktuellen
können Sie die auf der CD gespeicherten                CD




                                                              t
Informationen, z. B. CD- oder                          Uhrzeitanzeige (einige Sekunden lang)
Interpretennamen, anzeigen lassen. Wenn die




                                                              t
Anlage eine CD mit CD TEXT erkennt,
                                                       Name eines Effekts (P FILE) oder
erscheint „CD TEXT“ im Display.                        „EFFECT ON/OFF“
   DISPLAY                                     In anderen Modi
                                                    tNummer der aktuellen CD




                                                              t
                                                       Name der CD*




                                                              t
                                                       Informationen zum Interpreten*




                                                              t
                                                       Gesamtzahl der Titel und
                                                       Gesamtspieldauer
                                                              t
                                                       Uhrzeitanzeige (einige Sekunden lang)
                                                              t


                                                       Name eines Effekts (P FILE) oder
                                                       „EFFECT ON/OFF“

                                               * Nur bei CDs mit CD TEXT (bestimmte
                                                 Zeichen können nicht angezeigt werden).
                                                 Wenn die CD mehr als 20 Titel enthält,
                                                 wird ab Titel 21 kein CD TEXT mehr
                                                 angezeigt.
, Drücken Sie DISPLAY.
    Mit jedem Tastendruck im normalen
    Wiedergabemodus oder im Stopmodus          Hinweise
    wechselt die Anzeige folgendermaßen:       • Bei einigen CDs werden möglicherweise nicht alle
                                                 Zeichen im Display angezeigt.
    Normale Wiedergabe
                                               • Mit diesem Player können nur die Namen von
    t Verstrichene Spieldauer des aktuellen      CDs, Titeln und Interpreten von CDs mit
      Titels                                     CD TEXT angezeigt werden. Andere
                      t




                                                 Informationen können nicht angezeigt werden.
       Restspieldauer des aktuellen Titels     • Wenn die einzelnen Informationen aus mehr als
                      t




                                                 12 Zeichen bestehen, erscheinen alle Zeichen
       Restspieldauer auf der aktuellen CD       nacheinander auf dem Display, und danach
       (Modus 1 DISC) oder „--.--“ (Modus        leuchten die ersten 12 Zeichen auf.
       ALL DISCS)
                      t




       Name des Titels*
                      t




       Uhrzeitanzeige (einige Sekunden lang)
                      t




       Name eines Effektes (P FILE) oder
       „EFFECT ON/OFF“


                                                                                                    19DE
       Wiederholtes                                         Wiedergeben von
       Wiedergeben von                                      CD-Titeln in
       CD-Titeln                                            willkürlicher
       — Repeat Play                                        Reihenfolge
       Mit dieser Funktion können Sie eine einzelne
       oder alle CDs im Modus Normal Play
                                                            — Shuffle Play
       (normale Wiedergabe), Shuffle Play                   Sie können alle Titel auf einer oder auf allen
       (Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge)            CDs in willkürlicher Reihenfolge
       oder Program Play (programmierte                     wiedergeben lassen.
       Wiedergabe) wiederholt wiedergeben lassen.
                                                                                                1




                         PLAY MODE REPEAT


       , Drücken Sie während der
            Wiedergabe so oft REPEAT, bis
            „REPEAT“ im Display erscheint.
            Repeat Play beginnt. In der folgenden
            Tabelle sind die einzelnen
            Wiederholmöglichkeiten beschrieben.

       Zum
       Wiederholen
                            Drücken Sie                          DISC 1 - DISC 5
                                                                                   2       Jog-Dial-
                                                                                           Ring        3
       Aller Titel auf      PLAY MODE so oft, bis
       der aktuellen
       CD
                            „1 DISC“ im Display
                            erscheint.
                                                            1    Drücken Sie FUNCTION so oft, bis
                                                                 „CD“ im Display erscheint.
       Aller Titel auf      PLAY MODE so oft, bis
       allen CDs            „ALL DISCS“ im Display
                            erscheint.                      2    Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis
       Nur eines
                                                                 „ALL DISCS SHUFFLE“ oder
                            REPEAT während der
       einzelnen Titels     Wiedergabe des zu
                                                                 „1 DISC SHUFFLE“ im Display
                            wiederholenden Titels so oft,        angezeigt wird.
                            bis „REPEAT 1“ im Display            Mit „All DISCS SHUFFLE“ werden die
                            erscheint.                           Titel auf allen CDs im CD-Player in
                                                                 willkürlicher Reihenfolge
                                                                 wiedergegeben. Mit „1 DISC SHUFFLE“
                                                                 werden die Titel auf der CD an der
       So beenden Sie Repeat Play                                Wiedergabeposition in willkürlicher
                                                                 Reihenfolge wiedergegeben.
       Drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT“
       bzw. „REPEAT 1“ im Display ausgeblendet
       wird.


20DE
3      Drücken Sie HX.
                                                     Zusammenstellen
       Alle Titel werden in willkürlicher
       Reihenfolge wiedergegeben.                    von CD-Titeln zu
So beenden Sie Shuffle Play
                                                     einem Programm
Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis „ALL               –– Program Play
DISCS SHUFFLE“, „1 DISC SHUFFLE“ oder                Sie können aus den Titeln auf allen CDs ein
„PROGRAM“ im Display ausgeblendet wird.              Programm von bis zu 32 Titeln in der
Die Wiedergabe der Titel wird in der                 gewünschten Wiedergabereihenfolge
ursprünglichen Reihenfolge fortgesetzt.              zusammenstellen.
So wählen Sie die gewünschte CD                                            5              28
aus
Drücken Sie während der Wiedergabe im
Modus „1 Disc Shuffle Play“ eine der Tasten
DISC 1 - DISC 5.

Tips
• Sie können Shuffle Play während der normalen
  Wiedergabe starten, indem Sie PLAY MODE so oft
  drücken, bis „ALL DISCS SHUFFLE“ oder
  „1 DISC SHUFFLE“ im Display erscheint.
• Wenn Sie einen Titel überspringen wollen, drehen
  Sie den Jog-Dial-Ring im Uhrzeigersinn oder
  drücken AMS > auf der Fernbedienung.




                                                                       1 3,6         x
                                                                                              4
                                                                                DISC SKIP


                                                                                x


                                                                                CHECK
                                                                                CLEAR




                                                                                         Fortsetzung
                                                                                                       21DE
       Zusammenstellen von CD-Titeln zu
       einem Programm (Fortsetzung)                   6   Drücken Sie einmal PLAY MODE.
                                                          Der Titel wird programmiert. Zunächst
                                                          werden „STEP“ und die programmierte
       1   Legen Sie CDs ein, und schließen Sie           Wiedergabereihenfolge angezeigt und
           die Klappe vorn.                               danach die Gesamtspieldauer.

                                                          Breites Display
       2   Drücken Sie FUNCTION so oft, bis
                                                              Zuletzt
           „CD“ im Display erscheint.                         programmierter Titel Gesamtspieldauer

       3   Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis
           „PROGRAM“ im Display erscheint.
                                                                                                DOLBY NR
                                                                                                   OFF

                                                                                                 VOLUME




       4   Wählen Sie mit DISC SKIP eine CD               PROGRAM



           aus.

       5   Drehen Sie den JOG-Dial-Ring, bis              Normales Display
           der gewünschte Titel im Display                     Zuletzt
                                                               programmierter Titel Gesamtspieldauer
           erscheint.
           Breites Display                                                                       DOLBY NR
                                                                                                    OFF

           CD-Nummer                                                                             VOLUME


                  Titelnummer Gesamtspieldauer
                                                          PROGRAM




                                           DOLBY NR
                                              OFF




                                                      7
                                            VOLUME


                                                          Zum Programmieren weiterer Titel
           PROGRAM
                                                          gehen Sie wie unter Schritt 4 bis 6
                                                          erläutert vor.
                                                          Lassen Sie Schritt 4 aus, wenn Sie Titel
           Normales Display                               derselben CD auswählen wollen.
           CD-Nummer
                  Titelnummer Gesamtspieldauer
                                                      8   Drücken Sie HX.
                                                          Alle Titel werden in der gewählten
                                           DOLBY NR
                                              OFF
                                           VOLUME
                                                          Reihenfolge wiedergegeben.

           PROGRAM




22DE
So beenden Sie Program Play
Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis                 Ununterbrochene
„PROGRAM“, „ALL DISCS SHUFFLE“ oder
„1 DISC SHUFFLE“ im Display ausgeblendet          Wiedergabe von
wird.
                                                  CDs
Zum                     Drücken Sie               –– Non-Stop Play
Überprüfen des          mehrmals CHECK auf        Sie können CDs ohne eine Pause zwischen
Programms               der Fernbedienung.        den Titeln wiedergeben lassen.
                        Nach dem letzten Titel
                        erscheint „CHECK
                        END“.
                                                                                   1
Löschen des zuletzt     im Stopmodus CLEAR
gewählten Titels        auf der Fernbedienung.
Löschen eines           so oft CHECK auf der
bestimmten Titels       Fernbedienung, bis die
                        Nummer des zu
                        löschenden Titels
                        aufleuchtet, und
                        drücken Sie dann
                        CLEAR.
Hinzufügen eines        1 Wählen Sie mit DISC
Titels zum Programm       SKIP eine CD aus.
                        2 Drehen Sie den JOG-
                          Dial-Ring, um einen
                          Titel auszuwählen.
                        3 Drücken Sie PLAY
                          MODE.
Löschen des ganzen      x einmal im
Programms               Stopmodus bzw.
                        zweimal während der
                        Wiedergabe.
                                                       2                           3
Tips                                              1   Drücken Sie FUNCTION so oft, bis
• Das erstellte Programm bleibt auch nach der         „CD“ im Display erscheint.
  Wiedergabe im CD-Player gespeichert. Wenn Sie
  HX drücken, wird das gleiche Programm noch
  einmal wiedergegeben.
                                                  2   Drücken Sie NON-STOP, so daß die
• Wenn während des Programmierens „--.--“ statt       Anzeige auf dieser Taste
  der Gesamtspieldauer angezeigt wird, bedeutet       aufleuchtet.
  dies:
  – Sie haben einen Titel mit einer Nummer über
    20 programmiert, oder
                                                  3   Drücken Sie HX.
  – die Gesamtspieldauer hat 100 Minuten
    überschritten.
                                                  So beenden Sie Non-Stop Play
                                                  Drücken Sie NON-STOP, so daß die Anzeige
                                                  dieser Taste erlischt.




                                                                                             23DE
         Das Kassettendeck
       Manuelles                                     4      Drücken Sie DIRECTION so oft, bis
                                                            g erscheint, um auf eine Seite
       Aufnehmen auf                                        aufzunehmen, bzw. bis j (oder
                                                            RELAY) erscheint, um auf beiden
       eine Kassette                                        Seiten aufzunehmen.
       Sie können von CDs, Kassetten oder vom
       Radio aufnehmen. Sie können beispielsweise    5      Drücken Sie X.
       nur bestimmte Titel oder ab der                      Die Aufnahme beginnt.
       Kassettenmitte aufnehmen. Der
       Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt.
                                                     6      Starten Sie die Wiedergabe der
                                                            Tonquelle, von der aufgenommen
                                         2                  werden soll.


                                                     Zum                  Drücken Sie
                                                     Stoppen der          x an Laufwerk B.
                                                     Aufnahme
                                                     Unterbrechen der     X
                                                     Aufnahme


                                                     Tips
                                                     • Wenn Sie auf der Rückseite aufnehmen wollen,
                                                       drücken Sie h, nachdem Sie in Schritt 3 z REC
                                                       gedrückt haben, so daß die Anzeige an der Taste
                                                       h (Rückseite) grün aufleuchtet.
                                                     • Wenn Sie das Rauschen bei Hochfrequenzsignalen
                                                       geringer Lautstärke reduzieren wollen, drücken
                                                       Sie DOLBY NR vor Schritt 5, so daß „DOLBY NR
                                                       B“ im Display erscheint.


        4     DOLBY
              NR            1   x
                                     5 3      h



       1    Drücken Sie Z B EJECT, und legen
            Sie eine bespielbare Kassette in das
            Laufwerk B ein.

       2    Drücken Sie FUNCTION so oft, bis
            die aufzunehmende Tonquelle (z. B.
            CD) im Display erscheint.

       3    Drücken Sie z REC.
            Laufwerk B schaltet in den
            Aufnahmebereitschaftsmodus, und die
            Anzeige an der Taste H (Vorderseite)
            leuchtet grün auf.




24DE
Aufnehmen von                                  1   Legen Sie CDs ein, und schließen Sie
                                                   die Klappe vorn.
CDs mit Angabe
                                               2   Drücken Sie Z B EJECT, und legen
der                                                Sie eine bespielbare Kassette in das
Titelreihenfolge                                   Laufwerk B ein.

— Program Edit                                 3   Drücken Sie FUNCTION so oft, bis
Sie können Titel von allen CDs in der              „CD“ im Display erscheint.
gewünschten Reihenfolge aufnehmen.
Achten Sie beim Programmieren darauf, daß
die Spieldauer für eine Kassettenseite nicht
                                               4   Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis
die Länge der Kassettenseite überschreitet.        „PROGRAM“ im Display erscheint.

   12 13        x    2             3 11        5   Wählen Sie mit DISC SKIP eine CD
                                                   aus.

                                               6   Drehen Sie den JOG-Dial-Ring, bis
                                                   der gewünschte Titel im Display
                                                   erscheint.
                                                   Breites Display
                                                   CD-Nummer
                                                          Titelnummer Gesamtspieldauer


                                                                                     DOLBY NR
                                                                                        OFF

                                                                                     VOLUME




                                                   PROGRAM




                                                   Normales Display
                                                   CD-Nummer
                                                          Titelnummer Gesamtspieldauer
      EDIT
                    1 4,7 x 5 6
                                                                                      DOLBY NR
                                                                                         OFF
                                                                                       VOLUME




                           9                        PROGRAM




                           CHECK




                                                                              Fortsetzung
                                                                                                 25DE
       Aufnehmen von CDs mit Angabe
       der Titelreihenfolge (Fortsetzung)                    12 Drücken Sie DIRECTION so oft, bis
                                                                  g erscheint, um auf eine Seite
                                                                  aufzunehmen, bzw. bis j (oder
       7   Drücken Sie einmal PLAY MODE.
                                                                  RELAY) erscheint, um auf beiden
           Der Titel wird programmiert. Zunächst
           werden „STEP“ und die programmierte
                                                                  Seiten aufzunehmen.
           Wiedergabereihenfolge angezeigt und
           danach die Gesamtspieldauer.                      13 Drücken Sie X.
           Breites Display                                        Die Aufnahme beginnt.
           Zuletzt
           programmierter Titel    Gesamtspieldauer
                                                             So beenden Sie die Aufnahme
                                                 DOLBY NR
                                                             Drücken Sie x an Laufwerk B oder am CD-
                                                    OFF

                                                  VOLUME     Player.

           PROGRAM
                                                             So können Sie die Reihenfolge
                                                             anzeigen lassen
                                                             Drücken Sie mehrmals CHECK auf der
           Normales Display                                  Fernbedienung. Nach dem letzten Titel
           Zuletzt
           programmierter Titel    Gesamtspieldauer          erscheint „CHECK END“.

                                                             So beenden Sie Program Edit
                                                  DOLBY NR
                                                     OFF
                                                             Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis
                                                  VOLUME
                                                             „PROGRAM“, „ALL DISCS SHUFFLE“ oder
           PROGRAM
                                                             „1 DISC SHUFFLE“ im Display ausgeblendet
                                                             wird.

       8   Gehen Sie zum Programmieren                       Automatisches
           weiterer Titel, die auf Seite A
           aufgenommen werden sollen, wie in                 Auswählen der
           Schritt 5 bis 7 erläutert vor.                    Bandlänge
           Lassen Sie Schritt 5 aus, wenn Sie Titel
           derselben CD auswählen wollen.                    — Tape Select Edit
                                                             Sie können die geeignetste Bandlänge zum
       9   Fügen Sie mit X auf der                           Aufnehmen der einzelnen CDs anzeigen
                                                             lassen. Beachten Sie bitte, daß Sie die
           Fernbedienung am Ende von Seite
                                                             Funktion Tape Select Edit nicht bei CDs mit
           A eine Pause ein.                                 mehr als 20 Titeln verwenden können.
           „P“ erscheint im Display, und die
           Gesamtspieldauer wird im Display auf
           „0.00“ zurückgesetzt.                             , Drücken Sie nach dem Einlegen
                                                                  einer CD einmal EDIT, so daß
       10 Gehen Sie zum Programmieren der                         „EDIT“ blinkt.
           Titel, die auf Seite B aufgenommen                     Zunächst erscheint die erforderliche
           werden sollen, wie in Schritt 5 bis 7                  Bandlänge für die CD an der
           erläutert vor.                                         Wiedergabeposition, und danach wird
           Lassen Sie Schritt 5 aus, wenn Sie Titel               die Gesamtspieldauer für die Seiten A
           derselben CD auswählen wollen.                         und B angezeigt.


       11 Drücken Sie CD SYNC.                               Hinweis
           Laufwerk B schaltet in den                        Sie können diese Funktion nicht verwenden, wenn
           Aufnahmebereitschaftsmodus, der CD-               der Modus Program Play aktiviert wurde. Löschen
           Player in den Wiedergabepausemodus,               Sie zunächst das ganze Programm, und gehen Sie
           und die Anzeige an der Taste H                    danach wie oben beschrieben vor (siehe „Löschen
           (Vorderseite) leuchtet grün auf.
26DE                                                         des ganzen Programms“ in der Tabelle auf Seite 23).
  DJ-Effekte

Wiederholen einer                            Stroboskopeffekte
bestimmten                                   bei der Wiedergabe
Passage einer CD                             einer CD
— Loop                                       — Flash
Mit der Loop-Funktion können Sie während     Mit der Flash-Funktion können Sie während
der Wiedergabe eine Passage der CD           der Wiedergabe einer CD Stroboskopeffekte
                                             erzeugen, d. h. die Wiedergabe des Tons
wiederholen lassen. Damit können Sie
                                             immer wieder kurz aussetzen lassen. Damit
originelle Aufnahmen erstellen.
                                             können Sie originelle Aufnahmen erstellen.




   LOOP                     Jog-Dial-Ring        LOOP     FLASH                   Jog-Dial-Ring

, Halten Sie während der Wiedergabe          , Halten Sie während der Wiedergabe
    LOOP an der Stelle gedrückt, an der           FLASH an der Stelle gedrückt, an
    die Loop-Funktion starten soll, und           der die Flash-Funktion starten soll,
    lassen Sie die Taste zum Fortsetzen           und lassen Sie die Taste zum
    der normalen Wiedergabe wieder                Fortsetzen der normalen
    los.                                          Wiedergabe wieder los.

So stellen Sie die Loop-Länge ein            So stellen Sie die Flash-Länge ein
Drehen Sie zum Auswählen verschiedener       Drehen Sie zum Auswählen verschiedener
Loop-Längen den Jog-Dial-Ring, während Sie   Flash-Längen den Jog-Dial-Ring, während Sie
LOOP gedrückt halten, oder drücken Sie auf   FLASH gedrückt halten, oder drücken Sie auf
der Fernbedienung FILE SELECT V/v,           der Fernbedienung FILE SELECT V/v,
während Sie LOOP gedrückt halten.            während Sie FLASH gedrückt halten.
                                             So aktivieren Sie gleichzeitig die
                                             Loop- und die Flash-Funktion
                                             Halten Sie LOOP und FLASH gleichzeitig
                                             gedrückt.
                                             Hinweis
                                             Im Stopmodus können Sie die Loop- und die Flash-
                                             Länge nicht einstellen. Stellen Sie die Loop- und die
                                             Flash-Länge während der Wiedergabe ein.                 27DE
         Klangeinstellungen
                                                        So erhalten Sie einen kraftvollen
       Einstellen des                                   Klang (GROOVE)
                                                        Drücken Sie GROOVE.
       Klangs                                           Die Lautstärke wechselt in den Power-
                                                        Modus, die Equalizer-Kurve ändert sich, als
       Sie können einen kräftigeren Klang erzeugen      Tiefbaßlautsprecherpegel wird „HIGH“
       sowie Kopfhörer an das Gerät anschließen.        eingestellt, und die Anzeige der Taste
                                                        GROOVE leuchtet auf. Wenn Sie GROOVE
       GROOVE                   SYNC BASS PHONES        erneut drücken, wird wieder die vorherige
                                                        Lautstärke eingestellt.

                                                        Hinweis
                                                        Wenn Sie den Groove-Modus beenden, werden die
                                                        Equalizer-Kurve und der Tiefbaßlautsprecherpegel
                                                        ausgeschaltet. Nehmen Sie Equalizer-Einstellungen
                                                        vor, um den gewünschten Effekt zu erzielen.
                                                        So erhalten Sie einen optimalen
                                                        Baßklang (SYNC BASS)
                                                        Drücken Sie SYNC BASS.
                                                        Die Baßfrequenzen der wiedergegebenen
                                                        Musik werden gemessen, und Passagen mit
                                                        starken Bässen werden stark betont. Die
                                                        Anzeige auf der Taste SYNC BASS blinkt
                                                        während des Meßvorgangs. Danach hört die
                                                        Anzeige auf zu blinken und leuchtet stetig.
                                                        Drücken Sie SYNC BASS erneut, wenn Sie
                                                        wieder den vorherigen Pegel einstellen
       SUPER  SUPER WOOFER                              wollen.
       WOOFER MODE
                                                        Hinweise
       So verstärken Sie die Bässe des                  • Der Modus des Tiefbaßlautsprechers wechselt im
                                                          Modus SYNC BASS (synchronisierte Bässe) zu
       Tiefbaßlautsprechers (SUPER                        MODE MUSIC.
       WOOFER)                                          • Wenn Sie SUPER WOOFER MODE im Modus
       Drücken Sie SUPER WOOFER.                          SYNC BASS drücken, wird dieser Modus beendet,
                                                          und der Modus des Tiefbaßlautsprechers wechselt
       Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige         zu MODE MOVIE.
       des Tiefbaßlautsprecherpegels                    • Im Modus SYNC BASS können Sie als
       folgendermaßen:                                    Tiefbaßlautsprecherpegel LOW oder HIGH
       SUPER WOOFER FLAT t LOW t HIGH                     einstellen. Wenn Sie den Pegel jedoch auf SUPER
             t




                                                          WOOFER FLAT einstellen, wird der Modus SYNC
                                                          BASS ausgeschaltet.

       So wählen Sie den                                So können Sie über Kopfhörer
       Tiefbaßlautsprechermodus aus                     Musik hören
       Drücken Sie SUPER WOOFER MODE,                   Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse
       während der Tiefbaßlautsprecher aktiviert ist.   PHONES an.
       Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige       Über die Lautsprecher ist dann nichts mehr
       des Tiefbaßlautsprechermodus                     zu hören.
       folgendermaßen:
       MODE MOVIE y MODE MUSIC




28DE
                                                 So schalten Sie den Klangeffekt
Auswählen der                                    aus
                                                 Drücken Sie mehrmals EFFECT (bzw. FILE
Klangbetonung                                    SELECT ON/OFF auf der Fernbedienung), so
                                                 daß die Anzeige der Taste EFFECT erlischt.
Im Klangbetonungsmenü können Sie die             Optionen im Musikmenü
geeigneten Klangeigenschaften für die Musik,
                                                 „SUR       “ wird angezeigt, wenn Sie einen
die Sie gerade hören, wählen.
                                                 Klangeffekt mit Raumklangwirkung
Sie können die Klangbetonung auch mit der        auswählen.
Funktion Synchronized Equalizer verbessern.
Bei dieser Funktion schaltet die Anlage den
                                                 Taste              Option
Equalizer automatisch je nach
Musikkategorie um.                               v/V                MENU 1        MENU 2
In der Klangbetonungsdatei (siehe „Anlegen       b/B                ROCK          MOVIE
einer individuellen Klangbetonungsdatei                             POP           GAME
(Personal File)“ auf Seite 32) können Sie Ihre                      JAZZ          NIGHT
eigenen Klangeffekte speichern.                                     DANCE         PARTY
                                                                    SALSA         RELAX
SPECTRUM
ANALYZER EFFECT      v/V/b/B    SYNC EQ
                                                 Die Funktion
                                                 Synchronized Equalizer
                                                 Sie können die Klangbetonung so einstellen,
                                                 daß sie je nach Takt und Rhythmus der
                                                 Musik automatisch wechselt.

                                                 , Drücken Sie SYNC EQ.
                                                     Die Anzeige auf der Taste SYNC EQ
                                                     blinkt, während Takt und Rhythmus der
                                                     Tonquelle gemessen werden. Danach
                                                     hört die Anzeige auf zu blinken und
                                                     leuchtet stetig.


                                                 Mit SYNC EQ wird die Musikquelle
                                                 folgendermaßen eingeteilt:
                                                    Taktdichte               LO (Niedrig)
                                                                             HI (Hoch)
, Wählen Sie mit der Taste v/V die
                                                    Taktstärke               SMOOTH
    Option MENU 1 oder MENU 2 aus,                                           MEDIUM
    und wählen Sie dann mit b/B den                                          STRONG
    gewünschten Klangeffekt.
    Siehe dazu die Tabelle „Optionen im
    Musikmenü“ auf dieser Seite. Der Name
    des Klangeffekts erscheint im Display.
    Wenn Sie die Fernbedienung benutzen,
    drücken Sie FILE SELECT V/v so oft, bis
    der Name des gewünschten Klangeffekts
    erscheint.



                                                                                  Fortsetzung
                                                                                                29DE
       Auswählen der Klangbetonung
       (Fortsetzung)                                        Einstellen der
       So deaktivieren Sie die Funktion                     Klangbetonung
       Synchronized Equalizer
       Drücken Sie erneut SYNC EQ, so daß die
                                                            Sie können die Klangbetonung mit Graphic
       Anzeige erlischt.
                                                            Equalizer und Raumklangeffekt einstellen.
       Die Funktion Synchronized Equalizer wird in
       folgenden Fällen ebenfalls ausgeschaltet:
       – Sie schalten den Klangeffekt aus.
                                                            Einstellen des Graphic
       – Sie wählen erneut den Klangeffekt aus dem          Equalizer
         Musikmenü aus.
                                                            Sie können den Klang einstellen, indem Sie
       – Sie aktivieren den Raumklangeffekt.                die Pegel bestimmter Frequenzbereiche
       – Sie stellen den Graphic Equalizer ein.             anheben oder senken.
       – Sie singen mit der KARAOKE-Funktion
         mit.                                                        2 6 3,4
       Hinweise
       • Die Funktion Synchronized Equalizer funktioniert
         im KARAOKE-Modus nicht.
       • P FILE MEMORY funktioniert in diesem Modus
         nicht.
       • Die Kategorie ist unabhängig vom Genre der
         Musik.


       Wechseln der Equalizer-
       Anzeige
       Sie können die Equalizer-Anzeige je nach der
       wiedergegebenen Musik wechseln.

       , Drücken Sie SPECTRUM
            ANALYZER.
          Mit jedem Tastendruck wechselt die
          Anzeige folgendermaßen:
       IMAGE PATTERN y NORMAL PATTERN                       1   Wählen Sie die gewünschte
                                                                grundlegende Klangbetonung für
                                                                Ihre Musik (siehe „Auswählen der
       So schalten Sie das Anzeigemuster                        Klangbetonung“ auf Seite 29).
       aus
       Drücken Sie erneut SPECTRUM ANALYZER.
       Im Display erscheint nun die Equalizer-
                                                            2   Drücken Sie GEQ CTRL.
       Kurve.                                                   Der Frequenzbereich erscheint, und der
                                                                Pegelwert blinkt im Display.




30DE
3    Drücken Sie mehrmals b/B, um
                                                         Aktivieren des
     einen Frequenzbereich                               Raumklangeffekts
     auszuwählen.                                        Sie können die Musik mit Raumklangeffekt
                                                         hören.
     Breites Display
                                                                                            SURROUND
                                              DOLBY NR
                                                 OFF

                                              VOLUME



     ALL DISC S




     Normales Display

                                              DOLBY NR
                                                 OFF
                                               VOLUME




     ALL DISC S




4    Stellen Sie mit v/V den Pegel ein.
     Breites Display

                                              DOLBY NR
                                                 OFF

                                              VOLUME



     ALL DISC S
                                                         , Drücken Sie SURROUND, so daß
                                                              „SUR     “ im Display erscheint
                                                              und die Anzeige der Taste
                                                              SURROUND aufleuchtet.
     Normales Display
                                                              Mit jedem Tastendruck auf diese Taste
                                              DOLBY NR
                                                              wechselt die Anzeige folgendermaßen:
                                                 OFF
                                               VOLUME
                                                              SURROUND ON y SURROUND OFF

     ALL DISC S



                                                         Hinweis
                                                         Wenn Sie einen anderen Klangeffekt wählen, wird
5    Wiederholen Sie Schritt 3 und 4, bis                der Raumklangeffekt deaktiviert. Wenn Sie den
     Sie die anderen Frequenzbereiche                    Effekt beibehalten wollen, speichern Sie ihn in einer
                                                         individuellen Klangdatei (siehe „Anlegen einer
     wie gewünscht eingestellt haben.                    individuellen Klangbetonungsdatei“ auf Seite 32).

6    Drücken Sie nach dem Einstellen die
     Taste ENTER.


Hinweis
Wenn Sie eine andere Klangbetonung auswählen, d.
h. eine andere als „EFFECT OFF“, geht der
eingestellte Klangeffekt verloren. Wenn Sie den
eingestellten Klangeffekt für einen späteren
Zeitpunkt behalten wollen, speichern Sie ihn in
einer individuellen Klangdatei (siehe „Anlegen
einer individuellen Klangbetonungsdatei“ auf Seite
32).


                                                                                                                 31DE
       Anlegen einer                                 2   Drücken Sie P FILE MEMORY.
                                                         Die Nummer einer individuellen
       individuellen                                     Klangdatei erscheint im Display.

       Klangbetonungsdatei                               Breites Display


       — Personal File                                                                       DOLBY NR
                                                                                                OFF

                                                                                             VOLUME


       Sie können anhand von Audiomustern                 ALL DISC S

       (Raumklangeffekt und Graphic Equalizer)
       individuelle Klangbetonungdateien erstellen
       und diese in der Anlage speichern. Später
       können Sie dann ein Audiomuster aufrufen          Normales Display
       und damit eine bestimmte Kassette, CD oder
       ein Radioprogramm wiedergeben. Sie können                                             DOLBY NR
                                                                                                OFF

       bis zu fünf Dateien anlegen. Wählen Sie                                                VOLUME



       zunächst die grundlegende Klangbetonung
       für Ihre Musik.                                    ALL DISC S




                2 4           3                      3   Wählen Sie mit b/B die Nummer
                                                         der Datei (P FILE), in der Sie den
                                                         Klangeffekt speichern wollen.

                                                     4   Drücken Sie ENTER.
                                                         Die eingestellten Klangeffekte werden
                                                         unter der ausgewählten Dateinummer
                                                         abgespeichert. Wenn Sie unter dieser
                                                         Nummer zuvor andere Einstellungen
                                                         gespeichert hatten, werden diese durch
                                                         die neuen Einstellungen ersetzt.


                                                     So rufen Sie eine individuelle
                                                     Datei auf
                                                     Drücken Sie mehrmals v/V, um die zuletzt
                                                     ausgewählte individuelle Klangdatei
                                                     anzuzeigen, und wählen Sie dann mit b/B
                                                     die gewünschte Klangdatei aus. Wenn Sie die
       1   Stellen Sie den gewünschten               Fernbedienung benutzen, drücken Sie
           Klangeffekt mit dem Graphic               mehrmals FILE SELECT V/v.
           Equalizer und/oder
           Raumklangeffekt ein (siehe
           „Einstellen der Klangbetonung“ auf
           Seite 30).




32DE
  Weitere Funktionen
                                                      Suchen eines Senders
Das                                                   nach dem Programmtyp
Radiodatensystem                                      (PTY)
(RDS)(nur Modelle für                                 Sie können den gewünschten Sender suchen,
                                                      indem Sie einen Programmtyp auswählen.
Europa)                                               Die Anlage stellt daraufhin von den im Tuner
                                                      gespeicherten RDS-Sendern einen Sender ein,
                                                      der gerade ein Programm des ausgewählten
Was ist das                                           Typs ausstrahlt.
Radiodatensystem?
Das Radiodatensystem (RDS) ist ein
Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen                    2,4 3,5 1
mit den normalen Programmsignalen noch
zusätzliche Informationen ausstrahlen. Dieser
Tuner verfügt über nützliche RDS-
Funktionen wie z. B. Verkehrsfunk,
Nachrichten- oder Informationsprogramme
sowie Suchen eines Senders anhand des
Programmtyps. RDS-Signale werden nur
über UKW-Sender ausgestrahlt.*
Hinweis
Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht
korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDS-
Signale nicht korrekt überträgt oder wenn die
Sendesignale zu schwach sind.
* Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an,
  und die angebotenen Dienste unterscheiden sich.
  Wenn Ihnen das RDS-System nicht vertraut ist,
  fragen Sie bei Ihren lokalen Radiosendern nach
  Einzelheiten zu den RDS-Diensten in Ihrer Region.

Empfangen von RDS-
Sendern                                               1   Drücken Sie PTY während des
                                                          Radioempfangs.
, Wählen Sie einen Sender im UKW-
     Frequenzbereich aus. Wenn Sie einen
     Sender empfangen, der RDS-Dienste
                                                      2   Wählen Sie mit TUNING +/– den
     zur Verfügung stellt, erscheint der                  gewünschten Programmtyp. Siehe
     Sendername im Display.                               dazu „Liste der Programmtypen
                                                          (PTY)“ auf der folgenden Seite.
So lassen Sie RDS-Informationen
anzeigen                                              3   Drücken Sie ENTER/NEXT.
Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY                         Die Anlage durchsucht die gespeicherten
wechselt die Anzeige folgendermaßen:                      RDS-Sender. „SEARCH“ und der
 t Sendername*                                            ausgewählte Programmtyp werden
                                                          abwechselnd im Display angezeigt.
          t t t t




      Frequenz                                            Wenn der Tuner ein Programm des
      Programmtyp*                                        gewünschten Typs empfängt, blinkt die
                                                          Nummer des gespeicherten Senders.
      Uhrzeitanzeige

      Name eines Effektes (P FILE) oder
      „EFFECT ON (OFF)“
* Wenn keine RDS-Sendung empfangen wird,
  erscheinen Sendername und Programmtyp                                                Fortsetzung
  nicht im Display.                                                                                  33DE
       Das Radiodatensystem (RDS)                      ROCK
       (Fortsetzung)                                     Rock-Musik.
                                                       EASY MUSIC
       4   Drücken Sie TUNING +/–, bis die               Unterhaltungsmusik (Middle-of-the-Road-
           gewünschte Speichernummer im                  Musik).
           Display blinkt.                             L.CLASSICAL
                                                         Leichte klassische Musik, z. B.
       5   Drücken Sie ENTER/NEXT,                       Instrumentalmusik, Gesang und
           während die Speichernummer                    Chormusik.
           blinkt.                                     S.CLASSICAL
                                                         Orchestermusik, Kammermusik, Opern
                                                         usw.
       So beenden Sie eine laufende
       Suche                                           OTHER MUSIC
       Drücken Sie PTY.                                  Musik wie z. B. Rhythm & Blues und
                                                         Reggae.
       Liste der Programmtypen (PTY)                   WEATHER
                                                        Wettervorhersagen.
       NONE                                            FINANCE
        Kein Programmtyp oder nicht angegeben.           Börsenberichte und Finanznachrichten
       NEWS                                              usw.
         Nachrichtensendungen.                         CHILDREN
       AFFAIRS                                           Kindersendungen.
         Programme mit aktuellen Themen, die           SOCIAL
         Einzelheiten zu aktuellen Ereignissen           Sendungen über Menschen und Soziales.
         bieten.
                                                       RELIGION
       INFORMATION
                                                         Sendungen mit religiösem Inhalt.
         Programme zu Verbraucherfragen und
         medizinische Ratgeber.                        PHONE IN
       SPORT                                             Hörer-Telefon oder öffentliches Forum, bei
                                                         dem das Publikum seine Meinung zum
         Sportsendungen.                                 Ausdruck bringen kann.
       EDUCATION                                       TRAVEL
         Bildungsprogramme wie praktische                Reiseinformationen. Keine
         Anleitungen und Ratgeber.                       Verkehrsdurchsagen, die mit TP/TA
       DRAMA                                             gesucht werden.
         Hörspiele und Serien.                         LEISURE
       CULTURE                                           Sendungen zu Freizeitaktivitäten wie
         Programme zur nationalen oder regionalen        Gartenarbeiten, Angeln, Kochen usw.
         Kultur, z. B. zu sprachlichen oder sozialen   JAZZ
         Belangen.                                       Jazz-Musik.
       SCIENCE                                         COUNTRY
         Wissenschaftliche Sendungen.                    Country-Musik.
       VARIED                                          NATION
         Sendungen mit Interviews berühmter             Sendungen mit Volksmusik des Landes
         Mitmenschen, Spiele und Comedy.                oder der Region.
       POP                                             OLDIES
         Pop-Musik.                                      Sendungen mit Oldies.

34DE
FOLK
  Folk-Musik.                                    Mitsingen:
DOCUMENTARY
 Dokumentarbeiträge.
                                                 Karaoke-Funktion
ALARM TEST                                       Sie können bei einer beliebigen Stereo-CD
  Testsignal für Katastrophenwarnungen.          oder -Kassette die Gesangsstimmen leiser
ALARM-ALARM                                      einstellen und selbst mitsingen. Dazu müssen
  Katastropenwarnungen.                          Sie ein gesondert erhältliches Mikrofon
                                                 anschließen.

Hinweis
„NO PTY“ erscheint, wenn der ausgewählte
                                                     2         1,5          4      3
Programmtyp im Moment nicht ausgestrahlt wird.




                                                 1   Drehen Sie MIC LEVEL auf MIN,
                                                     um den Mikrofonpegel
                                                     herunterzudrehen.

                                                 2   Schließen Sie ein gesondert
                                                     erhältliches Mikrofon an die Buchse
                                                     MIX MIC an.




                                                                                  Fortsetzung
                                                                                                35DE
       Mitsingen: Karaoke-Funktion                          Mischen und Aufnehmen
       (Fortsetzung)
                                                            mit der Karaoke-Funktion
       3    Drücken Sie mehrmals MIX                                 6              3       2
            GUITAR/KARAOKE, um den
            Karaoke-Effekt zu erzielen.
            Mit jedem Tastendruck wechselt die
            Anzeige folgendermaßen:

            MIX GUITAR/KARAOKE
                  y




            OFF oder Klangbetonungsname

            „m“ erscheint im Display, und die
            Gesangsstimme auf einer CD oder
            Kassette wird reduziert, wenn der
            Karaoke-Modus aktiviert wird.

       4    Starten Sie die Musikwiedergabe,
            und stellen Sie die Lautstärke ein.

       5    Drehen Sie MIC LEVEL, um die                                           x
                                                                                        5 64
            Lautstärke des Mikrofons
            einzustellen.
                                                            1   Bereiten Sie das Mikrofon vor. Legen
                                                                Sie anschließend eine bespielbare
       Beenden der Karaoke-Funktion
                                                                Kassette in Laufwerk B ein.
       Drehen Sie MIC LEVEL auf MIN, und lösen
       Sie das Mikrofon von der Buchse MIX MIC.
       Drücken Sie anschließend MIX GUITAR/                 2   Drücken Sie mehrmals FUNCTION,
       KARAOKE. „m“ wird im Display                             um die gewünschte Tonquelle
       ausgeblendet.                                            auszuwählen, und schalten Sie diese
                                                                in den Pausemodus.
       Hinweis
       Bei einigen Liedern lassen sich die Gesangsstimmen
                                                            3   Aktivieren Sie mit MIX GUITAR/
       durch Auswahl von MIX GUITAR/KARAOKE                     KARAOKE den Karaoke-Modus.
       nicht reduzieren.
                                                            4   Drücken Sie z REC.

                                                            5   Drücken Sie X.

                                                            6   Starten Sie mit HX die
                                                                Wiedergabe der CD (bzw. mit H
                                                                an Laufwerk A die Wiedergabe der
                                                                Kassette).
                                                                Die Wiedergabe beginnt.
                                                                Singen Sie nun zur Musik.




36DE
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie x an Laufwerk B.                          Einschlafen mit
Tips                                                  Musik
• Wenn es zu einer akustischen Rückkopplung
  (Heulton) kommt, stellen Sie das Mikrofon weiter    — Sleep Timer
  von den Lautsprechern entfernt auf, oder ändern
  Sie die Ausrichtung des Mikrofons.                  Sie können das Gerät so einstellen, daß es sich
• Wenn Sie nur Ihre Stimme über das Mikrofon          nach einer voreingestellten Zeit automatisch
  aufnehmen wollen, wählen Sie als Tonquelle CD       ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim
  aus, lassen aber keine CD abspielen.                Einschlafen Musik hören. Die Dauer können
• Wenn Signale mit hohem Pegel eingehen, stellt die   Sie in Schritten von 10 Minuten einstellen.
  Anlage den Aufnahmepegel automatisch so ein,
  daß die aufgenommenen Tonsignale nicht verzerrt            SLEEP
  sind (automatische Pegelsteuerfunktion).

Hinweise
• Wenn Sie EFFECT drücken oder einen Klangeffekt
  auswählen, wird die Karaoke-Funktion
  deaktiviert.
• Wenn die Tonquelle monaural aufgenommen
  wurde, wird unter Umständen nicht nur die
  Gesangsstimme, sondern auch die
  Instrumentalmusik leiser wiedergegeben.
• Die Gesangsstimme wird in folgenden Fällen
  möglicherweise nicht reduziert:
   – Es werden nur wenige Instrumente gespielt.
   – Ein Duett wird gesungen.
   – Die Tonquelle enthält starke Echowirkungen
                                                      , Drücken Sie SLEEP.
     oder Chorgesang.                                     Mit jedem Tastendruck wechselt die
   – Die Gesangsstimme weicht von der Mitte ab.           Minutenanzeige für die Restdauer
   – Die Stimme auf der Tonquelle ist eine hohe           folgendermaßen:
     Sopran- oder Tenorstimme.                            AUTO t 90MIN t 80MIN t 70MIN
                                                           T




                                                                                             T
                                                          OFF T 10MIN ....... 50MIN T 60MIN


                                                      Wenn Sie AUTO wählen
                                                      Die Anlage schaltet sich aus, wenn die
                                                      aktuelle CD oder Kassette am Ende angelangt
                                                      ist (bis zu 100 Minuten). Die Anlage schaltet
                                                      sich ebenfalls aus, wenn Sie die Wiedergabe
                                                      einer CD oder Kassette von Hand stoppen.

                                                      So zeigen Sie die Restspieldauer
                                                      an
                                                      Drücken Sie einmal SLEEP.

                                                      So ändern Sie die Restspieldauer
                                                      Drücken Sie mehrmals SLEEP, und wählen
                                                      Sie die gewünschte Dauer aus.

                                                      So deaktivieren Sie den Sleep-
                                                      Timer
                                                      Drücken Sie SLEEP so oft, bis „SLEEP OFF“
                                                      im Display erscheint.


                                                                                                        37DE
       Aufwachen mit                                     2   Drehen Sie VOLUME, um die
                                                             Lautstärke einzustellen.
       Musik
       — Daily Timer
                                                         3   Drücken Sie c/CLOCK SET.
                                                             „SET“ erscheint, und „DAILY“ blinkt im
       Sie können sich jeden Tag zur                         Display.
       voreingestellten Zeit wecken lassen. Achten
       Sie darauf, daß Sie die Uhrzeit korrekt           4   Wählen Sie mit TUNING +/– die
       eingestellt haben (siehe „Schritt 3: Einstellen       Option „DAILY“ aus, und drücken
       der Uhr“ auf Seite 7).                                Sie dann ENTER/NEXT.
       Auf den Abbildungen ist das 24-Stunden-               Im Display erscheint „ON“, und die
       Format zu sehen.                                      Stundenangabe blinkt.

             9 3 DAILY 4,5,6,7,8                             Breites Display
                                                                                                    DAILY


                                                                                                   DOLBY NR
                                                                                                      OFF

                                                                                                    VOLUME



                                                             ALL DISC S




                                                             Normales Display
                                                                                                     DAILY


                                                                                                   DOLBY NR
                                                                                                      OFF
                                                                                                    VOLUME




                                                             ALL DISC S




                                                         5   Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der
                                                             die Wiedergabe starten soll.
                                                             Stellen Sie mit TUNING +/– die Stunden
                                                             ein, und drücken Sie dann ENTER/NEXT.
                                          2                  Die Minutenanzeige blinkt.

                                                             Breites Display
       1    Bereiten Sie die wiederzugebende
                                                                                                    DAILY


                                                                                                   DOLBY NR


            Tonquelle vor.
                                                                                                      OFF

                                                                                                   VOLUME



            • CD: Legen Sie eine CD ein. Wenn die            ALL DISC S


              Wiedergabe ab einem bestimmten
              Titel gestartet werden soll, erstellen
              Sie ein Programm (siehe
              „Zusammenstellen von CD-Titeln zu              Normales Display
              einem Programm“ auf Seite 21).                                                         DAILY


            • Kassette: Legen Sie eine Kassette mit                                                DOLBY NR
                                                                                                      OFF


              der wiederzugebenden Seite nach                                                       VOLUME




              vorne ein.
                                                             ALL DISC S
            • Radio: Stellen Sie einen gespeicherten
              Sender ein (siehe „Schritt 4: Speichern
              von Radiosendern“ auf Seite 8).                Stellen Sie mit TUNING +/– die
                                                             Minuten ein, und drücken Sie dann
                                                             ENTER/NEXT.
                                                             Die Stundenanzeige blinkt wieder.
38DE
6    Stellen Sie wie oben beschrieben die
                                                       Aufnehmen von
     Uhrzeit ein, zu der die Wiedergabe
     stoppen soll.                                     Radiosendungen
7    Drücken Sie TUNING +/–, bis die                   mit dem Timer
     gewünschte Musikquelle erscheint.                 Für Aufnahmen mit dem Timer müssen Sie
     Die Anzeige wechselt folgendermaßen:              zunächst den Radiosender speichern (siehe
     TUNER t CD PLAY t TAPE PLAY                       „Schritt 4: Speichern von Radiosendern“ auf
                                                       Seite 8) und die Uhrzeit einstellen (siehe
         t




                                                       „Schritt 3: Einstellen der Uhr“ auf Seite 7).

8    Drücken Sie ENTER/NEXT.                                   72        REC   3,4,5 6
     Nacheinander werden die Anfangs-, die
     Endezeit und die Musikquelle angezeigt,
     bevor wieder die normale Anzeige
     erscheint.

9     Schalten Sie die Anlage aus.


So überprüfen Sie die Einstellung
1 Drücken Sie DAILY.
   „TIMER OFF“ erscheint im Display.
2 Drücken Sie nochmals DAILY.
Wenn Sie die Einstellung ändern wollen,
                                                       1   Stellen Sie den gespeicherten
starten Sie nochmals bei Schritt 1 auf der                 Radiosender ein (siehe
vorherigen Seite.                                          „Radioempfang“ auf Seite 13).

So deaktivieren Sie den Timer                          2   Drücken Sie c/CLOCK SET.
Drücken Sie DAILY.
                                                           „SET“ erscheint, und „DAILY“ blinkt im
„TIMER OFF“ erscheint im Display.                          Display.
Hinweise
• Die Anlage schaltet sich 15 Sekunden vor der         3   Wählen Sie mit TUNING +/– die
  voreingestellten Zeit ein.                               Option „REC“ aus, und drücken Sie
• Sie können den Timer nicht aktivieren, wenn die
                                                           dann ENTER/NEXT.
  Ein- und die Ausschaltzeit gleich sind.
• Wenn Sie den Sleep Timer eingestellt haben,              Im Display erscheint „ON“, und die
  schaltet der Daily Timer die Anlage erst ein,            Stundenangabe blinkt.
  nachdem der Sleep Timer sie ausgeschaltet hat.           Breites Display
• Sie können den Daily Timer und eine Timer-                                                       REC

  Aufnahme nicht so einstellen, daß sie gleichzeitig                                             DOLBY NR
                                                                                                    OFF

  aktiviert werden.                                                                               VOLUME



                                                            ALL DISC S




                                                           Normales Display
                                                                                                    REC

                                                                                                  DOLBY NR
                                                                                                     OFF
                                                                                                  VOLUME




                                                            ALL DISC S




                                                                                          Fortsetzung
                                                                                                             39DE
       Aufnehmen von Radiosendungen                         So überprüfen Sie die Einstellung
       mit dem Timer (Fortsetzung)                          1 Drücken Sie REC.
                                                               „TIMER OFF“ erscheint im Display.
       4   Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der              2 Drücken Sie erneut REC.
           die Aufnahme starten soll.                       Wenn Sie die Einstellung ändern wollen,
                                                            starten Sie nochmals bei Schritt 1 auf der
           Stellen Sie mit TUNING +/– die Stunden
                                                            vorherigen Seite.
           ein, und drücken Sie dann ENTER/
           NEXT.                                            So deaktivieren Sie den Timer
           Die Minutenanzeige blinkt.                       Drücken Sie REC.
           Breites Display                                  „TIMER OFF“ erscheint im Display.
                                                  REC
                                                            Hinweise
                                               DOLBY NR
                                                  OFF

                                                 VOLUME
                                                            • Die Anlage schaltet sich 15 Sekunden vor der
                                                              voreingestellten Zeit ein.
           ALL DISC S
                                                            • Wenn die Anlage zur voreingestellten Zeit bereits
                                                              eingeschaltet ist, erfolgt keine Timer-Aufnahme.
                                                            • Sie können den Timer nicht aktivieren, wenn die
                                                              Ein- und die Ausschaltzeit gleich sind.
           Normales Display                                 • Wenn Sie den Sleep Timer eingestellt haben,
                                                   REC
                                                              schaltet sich die Timer-Aufnahme erst ein,
                                                 DOLBY NR
                                                              nachdem der Sleep Timer das Gerät ausgeschaltet
                                                    OFF
                                                 VOLUME       hat.
                                                            • Sie können den Daily Timer und eine Timer-
           ALL DISC S                                         Aufnahme nicht so einstellen, daß sie gleichzeitig
                                                              aktiviert werden.
                                                            • Die Aufnahme beginnt auf der Vorderseite.
           Stellen Sie mit TUNING +/– die
           Minuten ein, und drücken Sie dann
           ENTER/NEXT.
           Die Stundenanzeige blinkt wieder.

       5   Stellen Sie wie oben beschrieben die
           Uhrzeit ein, zu der die Aufnahme
           stoppen soll.
           Nacheinander werden die Anfangs-, die
           Endezeit, die Aufnahmequelle und der
           gespeicherte Sender angezeigt, bevor
           wieder die normale Anzeige erscheint.

       6   Drücken Sie Z B EJECT, und legen
           Sie eine bespielbare Kassette in das
           Laufwerk B ein.

       7   Schalten Sie die Anlage aus.
           Wenn die Aufnahme beginnt, wird der
           Lautstärkepegel auf das Minimum
           heruntergedreht.




40DE
Zusätzliche Audio-/Videokomponenten
                                                    Anschließen eines MD-
Anschließen von                                     Decks für digitale
Audiokomponenten                                    Aufnahmen
                                                    Sie können eine CD digital auf eine MD
                                                    überspielen, wenn Sie ein MD-Deck über ein
Anschließen eines                                   optisches Kabel anschließen. Weitere
Plattenspielers                                     Informationen finden Sie in der
                                                    Bedienungsanleitung zu Ihrem MD-Deck.
Achten Sie immer darauf, daß die Farben von
Steckern und Buchsen übereinstimmen. Der            an den digitalen Eingang des MD-Decks
Ton des angeschlossenen Plattenspielers wird
wiedergegeben, wenn Sie FUNCTION so oft
drücken, bis „PHONO“ angezeigt wird.
Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem Plattenspieler.

an die Audioausgänge des Plattenspielers




                                                    Anschließen eines MD-
                                                    Decks für analoge
                                                    Aufnahmen
                                                    Achten Sie immer darauf, daß die Farben von
                                                    Steckern und Buchsen übereinstimmen. Der
                                                    Ton des angeschlossenen MD-Decks wird
                                                    wiedergegeben, wenn Sie FUNCTION so oft
                                                    drücken, bis „MD“ angezeigt wird. Weitere
                                                    Informationen finden Sie in der
Hinweis                                             Bedienungsanleitung zu Ihrem MD-Deck.
Wenn Sie den Plattenspieler bei hoher Lautstärke
                                                   an die Audioausgänge an die Audioeingänge
benutzen, können der Ton verzerrt sein oder        des MD-Decks         des MD-Decks
Heulgeräusche auftreten. Dies wird oft durch die
Bässe der Lautsprecher hervorgerufen. Die Bässe
werden von der Plattenspielernadel aufgenommen,
und so kommt es zu Störungen oder
Heulgeräuschen. Um dies zu vermeiden, gehen Sie
folgendermaßen vor:
1 Lassen Sie einen gewissen Abstand zwischen den
  Lautsprechern und dem Plattenspieler.
2 Deaktivieren Sie den Raumklangeffekt.
3 Stellen Sie die Lautsprecher bzw. den
  Plattenspieler auf einer festen und stabilen
  Oberfläche auf.
4 Drücken Sie SUPER WOOFER so oft, bis die
  Anzeige dieser Taste erlischt.




                                                                                     Fortsetzung
                                                                                                   41DE
       Anschließen von                               Hinweis
       Audiokomponenten (Fortsetzung)                Bringen Sie die Brücken wieder an, wenn das
                                                     Signalmischgerät nicht benutzt wird. Andernfalls
                                                     wird vom Gerät kein Ton ausgegeben. Achten Sie
       Anschließen eines                             darauf, die Brücken von der Buchse RETURN an die
       Signalmischgeräts (nur                        Buchse SEND des Geräts anzuschließen.

       Modelle für Europa,                           Zwei Brücken sind zum Verbinden der Buchsen DJ
       Nordamerika und                               MIX RETURN und SEND vorinstalliert.

       Mexiko)
                                                                                        ANTENNA

       Sie können ein Signalmischgerät an die
       Buchsen DJ MIX an der Rückseite des Geräts                 DJ MIX                      FM 75

       anschließen.                                                        RETURN


                                                                           SEND               AM

       an die Ausgänge des an die Eingänge des                R      L
       Signalmischgeräts   Signalmischgeräts
                                                              R      L
                                                                           IN       PHONO

                                                                           IN
                                                                                     MD
                                                                           OUT


                                                                           AUDIO
                                                                           IN
                                                                                    VIDEO 1
                                                                   VIDEO
                                                                   IN

                                                                   OUT     VIDEO




                                                     Anschließen von
                                                     Surround-Lautsprechern
                                                     (nur LBT-LX50)
                                                     Sie können gesondert erhältliche Surround-
                                                     Lautsprecher anschließen. Weitere
                                                     Informationen finden Sie in der
                                                     Bedienungsanleitung zu Ihren Surround-
                                                     Lautsprechern.

       1 Nehmen Sie die Brücken vom Gerät ab.
       2 Verbinden Sie die Buchse SEND des Geräts
         über ein gesondert erhältliches Kabel mit
         der Buchse IN des Signalmischgeräts.
       3 Verbinden Sie die Buchse OUT des
         Signalmischgeräts über ein gesondert
         erhältliches Kabel mit der Buchse RETURN
         dieses Geräts.
       4 Drücken Sie so oft FUNCTION, bis „CD“
         erscheint.

       Sie können den vom Signalmischgerät
       erzeugten Ton auch auf Kassette aufnehmen.




                                                         an Surround-                              an Surround-
                                                         Lautsprecher (R)                          Lautsprecher (L)


42DE
Hinweis
Sie müssen beide Surround-Lautsprecher, also den
rechten und den linken, anschließen. Andernfalls ist
                                                       Anschließen von
kein Ton zu hören.
                                                       Videokomponenten
Anschließen einer Gitarre
                                                       Sie können einen Videorecorder, einen
Sie können eine E-Gitarre an die Buchse                Camcorder oder eine Videospielkonsole an
GUITAR an der Vorderseite anschließen.                 die Buchse VIDEO 1 an der Rückseite und/
Wenn Sie mit der Taste MIX GUITAR/                     oder an die Buchse VIDEO2 INPUT an der
KARAOKE die Option „MIX GUITAR/                        Vorderseite anschließen. Zum Anzeigen der
KARAOKE“ auswählen, können Sie zu einer                Bilder von den angeschlossenen
Stereo-CD oder -Kassette Gitarre spielen.              Komponenten verbinden Sie die
                                                       Eingangsbuchse des Fernsehgeräts über ein
               an eine E-Gitarre                       Videoverbindungskabel (nicht mitgeliefert)
                                                       mit der Buchse VIDEO OUT.

                                                       Anschließen eines
                                                       Videorecorders
                                                       Achten Sie immer darauf, daß die Farben von
                                                       Steckern und Buchsen übereinstimmen. Der
                                                       Ton des angeschlossenen Videorecorders
                                                       wird wiedergegeben, wenn Sie FUNCTION
                                                       so oft drücken, bis „VIDEO 1“ angezeigt
                                                       wird.
                                                       Weitere Informationen finden Sie in der
                                                       Bedienungsanleitung zu Ihrem
                                                       Videorecorder.

                                                       an die               an den
                                                       Audioausgänge des    Videoausgang des
                                                       Videorecorders       Videorecorders




    GUITAR LEVEL          MIX GUITAR/KARAOKE

Sie können die gewünschten
Klangeigenschaften auswählen, indem Sie
den Gitarrenpegel (GUITAR LEVEL)
einstellen.




                                                            an den Videoeingang des Fernsehgeräts




                                                                                         Fortsetzung
                                                                                                       43DE
       Anschließen von
       Videokomponenten (Fortsetzung)                Anschließen von
       Anschließen eines                             Außenantennen
       Camcorders oder einer
       Videospielkonsole                             Wenn Sie eine Außenantenne anschließen,
                                                     können Sie den Empfang verbessern.
       Achten Sie immer darauf, daß die Farben von   Informationen dazu finden Sie in der
       Steckern und Buchsen übereinstimmen. Der      Bedienungsanleitung zu den jeweiligen
       Ton des angeschlossenen Camcorders bzw.       Komponenten.
       der Videospielkonsole wird wiedergegeben,
       wenn Sie FUNCTION so oft drücken, bis
       „VIDEO 2“ angezeigt wird.                     UKW-Antenne
       Näheres dazu finden Sie in der                Schließen Sie eine gesondert erhältliche
       Bedienungsanleitung zu dem jeweiligen         UKW-Außenantenne an. Sie können statt
       Gerät.                                        dessen aber auch die Fernsehantenne
                                                     anschließen.

                                                     Buchsentyp A




                                                              75-Ohm-Koaxialkabel
                                                              (nicht mitgeliefert)

                                                                                         FM
                                                                                               75



                                                                                         AM




                                                     Buchsentyp B

       an den Videoausgang   an die Audioausgänge             IEC-Standardanschluß
       der Komponente        der Komponente                   (nicht mitgeliefert)



                                                                                          CO
                                                                                            A
                                                                                          FM XIAL
                                                                                              75




                                                                                          AM




          an den Videoeingang des Fernsehgeräts
44DE
                                                 Weitere Informationen
AM-Antenne
Schließen Sie einen 6 bis 15 Meter langen
                                               Sicherheitsmaßnahmen
isolierten Draht an den AM-
Antennenanschluß an. Lassen Sie die
mitgelieferte AM-Ringantenne angeschlossen.    Betriebsspannung
                                               Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, daß die
Buchsentyp A                                   Betriebsspannung des Geräts der lokalen
                                               Stromversorgung entspricht.
       Isolierter Draht (nicht mitgeliefert)
                                               Sicherheit
                                               • Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
                                  FM
                                                 mit dem Stromnetz verbunden, solange das
                                       75        Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
                                               • Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen,
                                  AM             ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
                                                 Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am
                                                 Kabel.
                                               • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in eine
                                                 Komponente gelangen, trennen Sie die
Buchsentyp B                                     Stereoanlage von der Netzsteckdose. Lassen Sie
                                                 die Komponente von qualifiziertem Fachpersonal
       Isolierter Draht (nicht mitgeliefert)     überprüfen, bevor Sie sie wieder benutzen.
                                               • Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem
                                                 Kundendienstpersonal ausgetauscht werden.

                                 CO
                                               Aufstellung
                                   A
                                 FM XIAL
                                     75        • Stellen Sie die Stereoanlage an einem Ort mit
                                                 ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im
                                                 Inneren der Anlage kein Wärmestau bildet.
                                               • Stellen Sie die Anlage nicht in geneigter Position
                                 AM
                                                 auf.
                                               • Stellen Sie die Anlage nicht an einen Ort, an dem
                                                 sie folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
                                                  – extremen Temperaturen
Wichtig                                           – Staub oder Schmutz
Wenn Sie eine Außenantenne anschließen,           – hoher Luftfeuchtigkeit
bringen Sie mit der Schraubklemme am              – Vibrationen
Anschluß U einen Massedraht an. Verbinden         – direktem Sonnenlicht
Sie den Massedraht auf keinen Fall mit einer   Betrieb
Gasleitung. Andernfalls besteht die Gefahr     • Wird die Anlage direkt von einem kalten in einen
einer Gasexplosion.                              warmen Raum gebracht oder wird sie in einem
                                                 Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann
                                                 sich auf der Linse im CD-Player Feuchtigkeit
                                                 niederschlagen. In diesem Fall funktioniert die
                                                 Anlage möglicherweise nicht korrekt. Nehmen Sie
                                                 in diesem Fall die CD heraus, und lassen Sie die
                                                 Anlage dann etwa eine Stunde lang eingeschaltet,
                                                 bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
                                               • Wenn Sie die Anlage transportieren wollen,
                                                 nehmen Sie alle CDs heraus.

                                               Sollten an Ihrer Stereoanlage Probleme auftreten
                                               oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte
                                               an Ihren Sony-Händler.




                                                                                        Fortsetzung
                                                                                                      45DE
       Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung)                          Vor dem Einlegen einer Kassette
                                                                   Achten Sie darauf, daß das Band in der Kassette
       Hinweise zu CDs                                             gespannt ist. Andernfalls kann das Band im
                                                                   Mechanismus des Kassettendecks hängenbleiben
       • Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem
                                                                   und beschädigt werden.
         Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte
         nach außen.                                               Bänder mit mehr als 90 Minuten
       • Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin              Spieldauer
         oder Verdünner und keine handelsüblichen
         Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für               Diese Bänder sind sehr elastisch. Wechseln Sie die
         Schallplatten.                                            Bandtransportfunktionen wie Wiedergabe, Stoppen,
                                                                   Spulen etc. nicht zu häufig. Andernfalls kann sich
       • Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht
                                                                   das Band im Kassettendeck verfangen.
         noch Wärmequellen wie zum Beispiel
         Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie auch nicht          Reinigen der Tonköpfe
         in einem in der Sonne geparkten Auto liegen.
                                                                   Reinigen Sie die Tonköpfe nach jeweils 10
       Reinigen des Gehäuses                                       Gebrauchsstunden. Wenn die Tonköpfe
                                                                   verschmutzt sind,
       Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch,
       das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel               – ist der Ton verzerrt
       angefeuchtet haben.                                            – fällt der Tonpegel ab
                                                                      – setzt der Ton aus
       So schützen Sie eine Kassette vor                              – läßt sich die Kassette nicht vollständig löschen
       versehentlichem Überspielen                                    – läßt sich die Kassette nicht bespielen
       Wenn Sie vermeiden wollen, daß eine Kassette                Sie sollten die Tonköpfe also vor einer wichtigen
       versehentlich überspielt wird, brechen Sie die              Aufnahme oder nach der Wiedergabe einer alten
       Überspielschutzlasche an Seite A oder B wie                 Kassette reinigen. Verwenden Sie dazu eine
       abgebildet heraus.                                          gesondert erhältliche Trocken- oder
                                                                   Naßreinigungskassette. Einzelheiten dazu finden Sie
                                                                   in den Anweisungen zur Reinigungskassette.
                                                                   Entmagnetisieren der Tonköpfe
                                         Banderkennungs-           Entmagnetisieren Sie die Tonköpfe und die
                                         öffnungen                 Metallteile, mit denen das Band in Berührung
                                                                   kommt, alle 20 bis 30 Betriebsstunden mit einer
       Überspielschutzlasche      Überspielschutzlasche            gesondert erhältlichen Entmagnetisierungskassette.
       für Seite B                für Seite A                      Einzelheiten dazu finden Sie in den Anweisungen
                                                                   zur Entmagnetisierungskassette.
                                                 Seite A


                                           Brechen Sie die
                                           Überspielschutzlasche
                                           der Seite A heraus



       Wenn Sie die Kassette später wieder überspielen
       wollen, überkleben Sie die Aussparung mit
       Klebeband. Achten Sie jedoch darauf, nicht die
       Banderkennungsöffnungen zu überkleben.
       Ansonsten kann das Deck den Bandtyp nicht
       erkennen.

       Kassettentyp: CrO2/Metall           Normal




           Banderkennungsöffnungen
46DE
                                                     Der Ton über das Mikrofon ist nicht zu hören.
Störungsbehebung                                       •Drehen Sie VOLUME oder MIC LEVEL, um
                                                         die Lautstärke des Mikrofons einzustellen.
                                                       •Achten Sie darauf, daß das Mikrofon
                                                         korrekt an die Buchse MIX MIC
Wenn an Ihrer Stereoanlage ein Problem                   angeschlossen ist.
auftritt, versuchen Sie bitte anhand der
folgenden Checkliste, das Problem zu beheben.        Von der Gitarre ist kein Ton zu hören.
Überprüfen Sie zunächst, ob das Netzkabel              •Drehen Sie VOLUME oder GUITAR
fest angeschlossen ist und ob die Lautsprecher          LEVEL, um die Lautstärke der Gitarre
richtig und fest angeschlossen sind.                    einzustellen.
Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden            •Achten Sie darauf, daß die Gitarre
Sie sich an Ihren Sony-Händler.                         korrekt an die Buchse GUITAR
                                                        angeschlossen ist.
Allgemeines                                            •Wählen Sie mit der Taste MIX GUITAR/
                                                        KARAOKE die Option „MIX GUITAR/
Das Display beginnt zu blinken, sobald Sie das          KARAOKE“ aus.
Netzkabel einstecken, obwohl Sie die Anlage
nicht eingeschaltet haben (Demo-Modus).              Starke Störgeräusche sind zu hören.
   • Drücken Sie DISPLAY (beim                         •Ein Fernsehgerät oder ein Videorecorder
     LBT-LX50/LX30/LX7/LX5) bzw. DEMO                    befindet sich zu nahe an der
     (STAND BY) (bei den anderen Modellen),              Stereoanlage. Stellen Sie die Stereoanlage
     während die Anlage ausgeschaltet ist.               weiter entfernt vom Fernsehgerät oder
     Wenn sich die Anlage im                             Videorecorder auf.
     Energiesparmodus befindet, drücken Sie
     POWER SAVE/DEMO (STAND BY)                      „0:00“ (bei den Modellen für Europa) bzw.
     (beim LBT-LX50/LX30/LX7/LX5).                   „12:00AM“ (bei den anderen Modellen)
     Die Demo erscheint automatisch, wenn Sie        blinkt im Display.
     das Netzkabel zum ersten Mal anschließen           •Die Stromversorgung wurde
     oder wenn ein Stromausfall von über                 unterbrochen. Stellen Sie die Uhrzeit und
     einem halben Tag aufgetreten ist.                   den Timer erneut ein.

Die Uhrzeit/Radiosender sind nicht mehr              Der Timer funktioniert nicht.
gespeichert.                                           •Stellen Sie die Uhr richtig ein.
  • Das Netzkabel wurde gelöst, oder der             DAILY und REC erscheinen nicht, wenn Sie
    Strom ist länger als einen halben Tag            c/CLOCK SET drücken.
    ausgefallen.
                                                      •Stellen Sie den Timer richtig ein.
    Führen Sie folgende Schritte erneut aus:
    – „Schritt 3: Einstellen der Uhr“ auf Seite 7.    •Stellen Sie die Uhr ein.
    – „Schritt 4: Speichern von Radiosendern“        Die Fernbedienung funktioniert nicht.
      auf Seite 8.                                     •Zwischen der Fernbedienung und der
    Wenn Sie den Timer wieder                            Anlage befindet sich ein Hindernis.
    programmieren wollen, wiederholen Sie              •Die Fernbedienung wird nicht auf den
    auch die unter „Aufwachen mit Musik“                 Fernbedienungssensor der Anlage gerichtet.
    auf Seite 38 und „Aufnehmen von
    Radiosendungen mit dem Timer“ auf                  •Die Batterien sind erschöpft. Tauschen Sie
    Seite 39 erläuterten Schritte.                       die Batterien aus.
                                                     Es kommt zu einer akustischen
Es ist kein Ton zu hören.
                                                     Rückkopplung.
  • Die Brücken für die DJ MIX-Buchsen sind
                                                       •Drehen Sie die Lautstärke herunter.
    nicht angeschlossen (nur Modelle für
    Europa, Nordamerika und Mexiko).                   •Stellen Sie das Mikrofon weiter von den
  • Drehen Sie VOLUME im Uhrzeigersinn.                  Lautsprechern entfernt auf, oder ändern
  • Die Kopfhörer sind angeschlossen.                    Sie die Ausrichtung des Mikrofons.
  • Stecken Sie nur den abisolierten Teil des        Auf dem Fernsehschirm kommt es zu
    Lautsprecherkabels in die Buchse                 Farbunregelmäßigkeiten.
    SPEAKER. Wenn Sie einen Vinylteil des              •Schalten Sie das Fernsehgerät aus und
    Lautsprecherkabels einstecken, funktioniert          nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
    der Lautsprecheranschluß nicht.                      Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten
  •Der Lautstärkepegel wird während einer                bestehen, stellen Sie die Lautsprecher
    Timer-Aufnahme automatisch auf das                   weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
    Minimum heruntergedreht.
                                                                                           Fortsetzung
                                                                                                         47DE
       Störungsbehebung (Fortsetzung)                Die Kassette läßt sich weder be- noch
                                                     abspielen, oder der Tonpegel verringert sich.
       Lautsprecher                                    •Die Tonköpfe sind verschmutzt. Reinigen
                                                         Sie sie (siehe Seite 46).
       Kein Ton ist zu hören, und „PUSH POWER”         •Auf den Aufnahme-/Wiedergabeköpfen
       und „PROTECT” erscheinen abwechselnd              hat sich Abrieb des Magnetbands
       im Display.                                       abgelagert. Entmagnetisieren Sie die
         •Schalten Sie die Anlage mit ?/1 aus, und       Tonköpfe (siehe Seite 46).
          überprüfen Sie die Anschlüsse und die      Die Kassette läßt sich nicht vollständig löschen.
          Aufstellung der Lautsprecher.
                                                       •Auf den Aufnahme-/Wiedergabeköpfen
       Ton wird nur über einen Kanal                     hat sich Abrieb des Magnetbands
       ausgegeben, oder die Lautstärke der               abgelagert. Entmagnetisieren Sie die
       Lautsprecher links und rechts ist                 Tonköpfe (siehe Seite 46).
       unterschiedlich.
                                                     Es treten extreme Gleichlaufschwankungen
         •Überprüfen Sie die                         auf, oder der Ton fällt aus.
          Lautsprecheranschlüsse und die
          Aufstellung.                                 •Kapstan oder Andruckwalzen sind
                                                         verschmutzt. Reinigen Sie sie (siehe Seite
       Über die Surround-Lautsprecher wird kein          46).
       Ton ausgegeben (nur LBT-LX50).
                                                     Das Rauschen nimmt zu, oder die hohen
         •Schalten Sie mit SURROUND den
                                                     Frequenzen fallen weg.
          Raumklangeffekt ein.
                                                       •Auf den Aufnahme-/Wiedergabeköpfen
                                                         hat sich Abrieb des Magnetbands
                                                         abgelagert. Entmagnetisieren Sie die
       CD-Player                                         Tonköpfe (siehe Seite 46).

       Der CD-Teller dreht sich nicht.
         •Eine CD ist nicht korrekt eingelegt.       Tuner
       Die CD wird nicht wiedergegeben.
         •Die CD liegt nicht flach im CD-Fach.       Es treten starke Tonstörungen oder
         •Die CD ist verschmutzt.                    Rauschen auf („TUNED“ oder „STEREO“
         •Die CD ist falschherum eingelegt.          blinkt im Display).
         •Im CD-Player hat sich Feuchtigkeit            •Richten Sie die Antenne aus.
           niedergeschlagen. Nehmen Sie in diesem       •Das Signal ist zu schwach. Schließen Sie
           Fall die CD heraus, und lassen Sie die        eine Außenantenne an.
           Anlage dann etwa eine Stunde lang         Ein UKW-Stereoprogramm wird nicht
           eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit       stereo empfangen.
           verdunstet ist.
                                                       •Drücken Sie STEREO/MONO, so daß
       Die Wiedergabe beginnt nicht beim ersten          „STEREO“ im Display erscheint.
       Titel.
          •Der Player befindet sich im Modus         Wenn andere Probleme auftreten,
           Program Play oder Shuffle Play. Drücken   die oben nicht aufgeführt werden,
           Sie PLAY MODE so oft, bis
           „PROGRAM“, „ALL DISCS SHUFFLE“            setzen Sie die Anlage
           oder „1 DISC SHUFFLE“ im Display          folgendermaßen zurück:
           ausgeblendet wird.                        1 Lösen Sie das Netzkabel.
                                                     2 Stecken Sie das Netzkabel wieder ein.
                                                     3 Drücken Sie gleichzeitig c/CLOCK SET,
                                                        ENTER und ?/1.
       Kassettendeck                                 Die Anlage wird auf die werkseitigen
                                                     Einstellungen zurückgesetzt. Alle
       Die Kassette läßt sich nicht bespielen.       Einstellungen, die Sie vorgenommen haben,
         •Im Kassettenhalter befindet sich keine     z. B. gespeicherte Sender, Uhrzeit und Timer-
           Kassette.                                 Programmierung, werden gelöscht. Nehmen
         •Die Überspielschutzlasche an der           Sie die Einstellungen erneut vor.
           Kassette wurde herausgebrochen (siehe
           Seite 46).
48DE     •Das Bandende wurde erreicht.
                                                   Eingänge

Technische Daten                                   DJ MIX IN* (Cinchbuchsen):
                                                                           Empfindlichkeit 250 mV,
                                                                           Impedanz 47 kOhm
                                                   GUITAR IN (Klinkenbuchse):
                                                                           Empfindlichkeit 75 mV,
Verstärker                                                                 Impedanz 470 kOhm
(LBT-LX50 (nur Modell für Kanada))                 PHONO IN (Cinchbuchsen):
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe (Referenz)                             Empfindlichkeit 3 mV,
                         160 + 160 Watt                                    Impedanz 47 kOhm
                         (6 Ohm bei 1 kHz, 10 %    MIX MIC (Cinchbuchse): Empfindlichkeit 1 mV,
                         gesamte harmonische                               Impedanz 10 kOhm
                         Verzerrung)               VIDEO 1 IN (Cinchbuchsen):
Gesamte harmonische Verzerrung                                             Empfindlichkeit 250 mV,
                         Weniger als 0,07 %                                Impedanz 47 kOhm
                         (6 Ohm bei 1 kHz, 70 W)   VIDEO 2 IN (Cinchbuchsen):
(LBT-LX8)                                                                  Empfindlichkeit 250 mV,
Folgende Werte gemessen bei 120/220/240 V                                  Impedanz 47 kOhm
Wechselstrom, 50 Hz:                               MD IN (Cinchbuchsen): Empfindlichkeit 450 mV,
DIN-Nennleistungsabgabe                                                    Impedanz 47 kOhm
                         240 + 240 Watt
                         (4 Ohm bei 1 kHz, DIN)    Ausgänge
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe (Referenz)     DJ MIX OUT* (Cinchbuchsen):
                         300 + 300 Watt                                   Empfindlichkeit 250 mV,
                         (4 Ohm bei 1 kHz, 10 %                           Impedanz 1 kOhm
                         gesamte harmonische       PHONES (Stereo-Klinkenbuchse):
                         Verzerrung)                                      geeignet für Kopfhörer
(LBT-LX6)                                                                 von mindestens 8 Ohm
Folgende Werte gemessen bei 120/220/240 V          VIDEO OUT (Cinchbuchse):
Wechselstrom, 50 Hz:                                                      Spannung 250 mV,
DIN-Nennleistungsabgabe                                                   Impedanz 1 kOhm
                         150 + 150 Watt            MD OUT (Cinchbuchsen):
                         (6 Ohm bei 1 kHz, DIN)                           Spannung 250 mV,
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe (Referenz)                            Impedanz 1 kOhm
                         200 + 200 Watt
                         (6 Ohm bei 1 kHz, 10 %    FRONT SPEAKER:
                         gesamte harmonische       (LBT-LX8)            geeignet für Impedanz
                         Verzerrung)                                    von 4 bis 16 Ohm
(LBT-LX7)                                          (LBT-LX7/LX6/LX5/LX50/LX30)
DIN-Nennleistungsabgabe                                                 geeignet für Impedanz
                         200 + 200 Watt                                 von 6 bis 16 Ohm
                         (6 Ohm bei 1 kHz, DIN)
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe (Referenz)     SURROUND SPEAKER (nur LBT-LX50):
                         250 + 250 Watt                               geeignet für Impedanz
                         (6 Ohm bei 1 kHz, 10 %                       von 16 Ohm
                         gesamte harmonische       * Nur bei Modellen für Europa, Nordamerika und
                         Verzerrung)                 Mexiko
Musikleistung (Referenz) 430 + 430 Watt
                         (6 Ohm bei 1 kHz, 10 %
                         gesamte harmonische
                         Verzerrung)
(LBT-LX5)
DIN-Nennleistungsabgabe
                         110 + 110 Watt
                         (6 Ohm bei 1 kHz, DIN)
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe (Referenz)
                         140 + 140 Watt
                         (6 Ohm bei 1 kHz,
                         10 % gesamte
                         harmonische
                         Verzerrung)
Musikleistung (Referenz) 240 + 240 Watt
                         (6 Ohm bei 1 kHz, 10 %
                         gesamte harmonische
                         Verzerrung)

                                                                                       Fortsetzung
                                                                                                     49DE
       Technische Daten (Fortsetzung)                        AM-Tuner
                                                             Empfangsbereich
                                                             Modelle für Nord- und Südamerika:
       CD-Player                                                                     530 - 1.710 kHz
                                                                                     (Einstellintervall von
       System                     Digitales CD-
                                                                                     10 kHz)
                                  Audiosystem
                                                                                     531 - 1.710 kHz
       Laser                      Halbleiter-Laser (λ =
                                                                                     (Einstellintervall von
                                  780 nm), Emissionsdauer:
                                                                                     9 kHz)
                                  kontinuierlich
                                                             Modelle für Europa und Nahen Osten:
       Laseremission              max. 44,6 µW*
                                                                                     531 - 1.602 kHz
                                  * Gemessen im Abstand
                                                                                     (Einstellintervall von
                                  von 200 mm von der
                                                                                     9 kHz)
                                  Linsenoberfläche am
                                                             Andere Modelle:         531 - 1.602 kHz
                                  optischen Sensorblock
                                                                                     (Einstellintervall von
                                  mit einer Öffnung von
                                                                                     9 kHz)
                                  7 mm.
                                                                                     530 - 1.710 kHz
       Wellenlänge                780 - 790 nm
                                                                                     (Einstellintervall von
       Frequenzgang               2 Hz - 20 kHz (±0,5 dB)
                                                                                     10 kHz)
       Signal-Rauschabstand       Mehr als 90 dB
                                                             Antenne                 AM-Ringantenne,
       Dynamikbereich             Mehr als 90 dB
                                                                                     Anschlüsse für externe
       CD DIGITAL OUT
                                                                                     Antennen
       (rechteckige, optische Buchse, Rückseite)
                                                             Zwischenfrequenz        450 kHz
       Wellenlänge:              660 nm
       Ausgangspegel:            –18 dBm
                                                             Lautsprecher
       Kassettendeck                                         SS-LX50 für LBT-LX50/LX30
       Aufnahmesystem         4 Spuren, 2 Kanäle, stereo     Lautsprechersystem      3-Wege-Lautsprecher,
       Frequenzgang (DOLBY NR OFF)                                                   integrierter
                              40 - 13.000 Hz (±3 dB) mit                             Tiefsttonlautsprecher
                              Kassette TYPE I von Sony
                              40 - 14.000 Hz (±3 dB) mit     Lautsprechereinheiten
                              Kassette TYPE II von           Tieftonlautsprecher:    17 cm Durchmesser,
                              Sony                                                   Konus
       Gleichlaufschwankungen ±0,15 % Spitzenpegel
                              (IEC)                          Hochtöner:              2,5 cm Durchmesser,
                              0,1 % RMS-Leistung                                     Hornlautsprecher
                              (NAB)
                                                             Nennimpedanz:           6 Ohm
                              ±0,2 % Spitzenpegel
                              (DIN)                          Abmessungen (B/H/T)     ca. 255 × 530 × 325 mm
                                                             Gewicht                 ca. 10 kg netto pro
       Tuner                                                                         Lautsprecher
       UKW stereo, UKW/AM-Zwischenfrequenz-Tuner
                                                             SS-LX8G* oder LX8 für LBT-LX8
       UKW-Tuner                                             Lautsprechersystem      3-Wege-Lautsprecher,
       Empfangsbereich                                                               integrierter
       Modelle für Nordamerika:                                                      Tiefsttonlautsprecher,
                                  87,5 - 108,0 MHz                                   magnetisch abgeschirmt
                                  (100-kHz-Intervall)                                Tiefsttonlautsprecher
       Andere Modelle:            87,5 - 108,0 MHz           Lautsprechereinheiten
                                  (50-kHz-Intervall)
       Antenne:                   UKW-Wurfantenne            Tiefbaßlautsprecher:    20 cm Durchmesser,
       Antennenanschlüsse         75 Ohm, unsymmetrisch                              Konus
       Zwischenfrequenz           10,7 MHz                   Hochtöner:              2,5 cm Durchmesser,
                                                                                     Hornlautsprecher
                                                             Nennimpedanz:           4 Ohm
                                                             Abmessungen (B/H/T)     ca. 290 × 615 × 435 mm
                                                             Gewicht                 ca. 16 kg netto pro
                                                                                     Lautsprecher

                                                             * Nur für LBT-LX8 (Modelle für Nahen Osten ,
                                                               Australien und Neuseeland).

50DE
SS-LX7 für LBT-LX7                                Allgemeines
Lautsprechersystem       3-Wege-Lautsprecher,     Betriebsspannung
                         integrierter             Modelle für Nordamerika:120 V Wechselstrom,
                         Tiefsttonlautsprecher,                           60 Hz
                         magnetisch abgeschirmt   Modelle für Europa:     230 V Wechselstrom, 50/
                         Tiefsttonlautsprecher                            60 Hz
                                                  Modell für Mexiko:      120 V Wechselstrom, 50/
Lautsprechereinheiten                                                     60 Hz
Tiefbaßlautsprecher:     20 cm Durchmesser,       Modell für Australien:  230 - 240 V
                         Konus                                            Wechselstrom, 50/60 Hz
                                                  Andere Modelle:         120 V, 220 V oder 230 -
Hochtöner:               2,5 cm Durchmesser,                              240 V Wechselstrom, 50/
                         Hornlautsprecher                                 60 Hz mit
Nennimpedanz:            6 Ohm                                            Spannungswählschalter
                                                                          einstellbar
Abmessungen (B/H/T)      ca. 290 × 615 × 435 mm
Gewicht                  ca. 16 kg netto pro      Leistungsaufnahme
                         Lautsprecher             Modelle für USA:
                                                  (LBT-LX50/LX30)          270 Watt
                                                  Modell für Kanada:
SS-LX6 für LBT-LX6
                                                  (LBT-LX50)               390 VA
Lautsprechersystem       3-Wege-Lautsprecher,     Modelle für Europa:
                         integrierter             (LBT-LX7)                220 Watt
                         Tiefsttonlautsprecher,   (LBT-LX5)                220 Watt
                         magnetisch abgeschirmt   Andere Modelle:
                         Tiefsttonlautsprecher    (LBT-LX8)                300 Watt
                                                  (LBT-LX6)                180 Watt
Lautsprechereinheiten
Tieftonlautsprecher:     17 cm Durchmesser,       Abmessungen (B/H/T)      ca. 356 × 423 × 446 mm
                         Konus                                             einschließlich
                                                                           vorstehender Teile und
Hochtöner:               2,5 cm Durchmesser,                               Bedienelemente
                         Hornlautsprecher
Nennimpedanz:            6 Ohm                    Gewicht
                                                  (LBT-LX50/LX30)          ca. 13,5 kg
Abmessungen (B/H/T)                               (LBT-LX7)                ca. 15,6 kg
Modell für Mexiko:       ca. 255 × 530 × 325 mm   (LBT-LX5)                ca. 13,5 kg
Andere Modelle:          ca. 255 × 530 × 385 mm   (LBT-LX8)                ca. 15,7 kg
                                                  (LBT-LX6)                ca. 14,8 kg
Gewicht                  ca. 10 kg netto pro
                         Lautsprecher             Mitgeliefertes Zubehör   AM-Ringantenne (1)
                                                                           UKW-Wurfantenne (1)
SS-LX5 für LBT-LX5                                                         Lautsprecherkabel (2)
Lautsprechersystem       3-Wege-Lautsprecher,                              Fernbedienung (1)
                                                                           R6-Batterien der Größe
                         integrierter
                                                                           AA (2)
                         Tiefsttonlautsprecher
Lautsprechereinheiten                             Sonderzubehör
Tieftonlautsprecher:     17 cm Durchmesser,       (LBT-LX50 (nur Modell für Kanada))
                         Konus                    Surround-Lautsprecher SS-SR125
Hochtöner:               2,5 cm Durchmesser,      Lautsprechersystem     Breitbandlautsprecher,
                                                                         Baßreflexsystem
                         Hornlautsprecher
                                                  Lautsprechereinheiten
Nennimpedanz:            6 Ohm                    Breitbandlautsprecher: 8 cm Durchmesser,
Abmessungen (B/H/T)                                                      Konus
Modelle für Nordamerika: ca. 255 × 530 × 385 mm   Nennimpedanz:          16 Ohm
                                                  Abmessungen (B/H/T) ca. 220 × 100 × 195 mm
Gewicht                  ca. 10 kg netto pro      Gewicht                ca. 1,0 kg netto pro
                         Lautsprecher                                    Lautsprecher

                                                  Änderungen, die dem technischen Fortschritt
                                                  dienen, bleiben vorbehalten.




                                                                                                    51DE
                                          Lautstärke 12, 14, 17    S
       Index                              Uhr 7
                                      Einstellintervall 9         Schützen von Aufnahmen 46
                                      Energiesparfunktion 10      Shuffle Play 20
                                                                  Sleep-Timer 37
        A                              F                          Sofortwiedergabefunktion
                                                                      12, 14, 17
       AMS 12, 16                     Flash 27                    Speichern von Radiosendern
       Anschließen                                                    8
          Anlage 5                     G                          Störungsbehebung 47
          Antennen 6, 44                                          SYNC BASS 28
          Lautsprecher 5              Gespeicherter Sender 13
                                                                  SYNC EQ 29
          Netzkabel 6                 Gitarre 43
          zusätzliche                                              T
          Komponenten 41               K
          zusätzliche Lautsprecher                                Tape Select Edit 26
                                      Karaoke 35
          42                                                      Timer
                                         Reduzieren der
       Antennen 6, 44                    Gesangsstimmen              Aufwachen mit Musik 38
       Aufnahmen vor dem                 (KARAOKE) 36                Einschlafen mit Musik 37
          Überspielen schützen 46     Klang einstellen 28            Timer-Aufnahme 39
       Aufnehmen                      Klangbetonung 29, 30        Tuner 8, 13, 15
          auf Kassette von Hand       Klangbetonungsdatei 32
          24                                                       U
          Bandlänge automatisch
          auswählen 26
                                       L                          Überspielen 18
          Radiosender 15              Lautsprecher 5, 42          Uhr einstellen 7
          Timer-Aufnahme 39           Loop 27
          Überspielen auf andere                                   V
          Kassette (Überspielen mit    M
          hoher Geschwindigkeit)                                  Verbindungen 5~7, 41~45
          18                          Mikrofon
          von CD 12                      mischen 36                W
          von CDs mit Angabe der      Mischen und Aufnehmen mit   Wiedergeben
          Titelreihenfolge 25            Karaoke-Funktion 36
                                                                     CD 11
       Automatische Tonquellenwahl
                                                                     gespeicherte Radiosender
          12, 14, 17                   N                             13
                                      Non-Stop Play 23               Kassette 16
        B
                                      Normale Wiedergabe 11          Titel in programmierter
       Batterien 7                                                   Reihenfolge (Program
                                       P                             Play) 21
        C                                                            Titel in willkürlicher
                                      Plattenspieler 41              Reihenfolge
       CD-Player 11, 19               Program Edit 25                (Shuffle Play) 20
       CD-Synchronaufnahme 12         Program Play 21                Titel wiederholen (Repeat
                                      PTY* 33                        Play) 20
        D                                                            ununterbrochen 23

       Daily Timer 38
                                       R
                                                                   Z
       Display 4, 19, 30              Radiosender
       DJ MIX** 42                       einstellen 13            Zurücksetzen der Anlage 49
                                         speichern 8
        E                             Raumklangeffekt 31          * Nur bei Modellen für
                                      RDS* 33                        Europa
       Einstellen                                                 ** Nur bei Modellen für
                                      Repeat Play 20
           Klang 28                                                  Europa, Nordamerika und
52DE       Klangbetonung 30                                          Mexiko
53DE
        WAARSCHUWING
      Stel het apparaat niet bloot aan regen of
      vocht, om gevaar voor brand of een
      elektrische schok te voorkomen.
      Open nooit de ombouw van enig apparaat om
      elektrische schokken te voorkomen. Laat eventuele
      reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.


       Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte
       zoals een boekenrek of een inbouwkast.


                             Dit toestel is geklasseerd als
                             CLASS 1 LASER product.
                             CLASS 1 LASER PRODUCT
                             staat vermeld achteraan op
                             het toestel.

      Voor de Klanten in Nederland


                          Bij dit product zijn batterijen
                          geleverd. Wanneer deze leeg
                          zijn, moet u ze niet weggooien
                          maar inleveren als KCA.



      Deze stereo-installatie is uitgerust met een
      ruisonderdrukkingssysteem van het Dolby* B-type.
      * Dolby ruisonderdrukking geproduceerd onder
      licentie van: Dolby Laboratories Licensing
      Corporation.
      DOLBY en het dubbel symbool ; zijn
      handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing
      Corporation.




2NL
Inhoud

Aan de slag                                                      DJ-effecten
  Stap 1: Gebruik van deze                                         Een deel van een CD “loopen” ............ 27
          gebruiksaanwijzing .................... 4                Een deel van een CD “flashen” ........... 27
  Stap 2: Aansluiten van de stereo-
          installatie ...................................... 5
                                                                 Bijregelen van het geluid
  Stap 3: Gelijkzetten van de klok ............ 7
                                                                   Het geluid bijregelen ............................. 28
  Stap 4: Voorinstellen van
          radiozenders ................................ 8          De akoestiek-instelling kiezen ............. 29
  Stroom sparen in de wachtstand* ....... 10                       De akoestiek-instelling bijregelen ....... 30
                                                                   Persoonlijke akoestiek-instelling ......... 32

 Basishandelingen
                                                                 Andere functies
  Een CD afspelen .................................... 11
                                                                   Gebruik van het Radio Data System
  Opnemen van een CD .......................... 12
                                                                      (RDS)** ............................................. 33
  Luisteren naar de radio ........................ 13
                                                                   Meezingen: Karaoke ............................. 35                 NL
  Opnemen van de radio ......................... 15
                                                                   In slaap vallen met muziek .................. 37
  Afspelen van een cassette .................... 16
                                                                   Ontwaken met muziek ......................... 38
  Opnemen van een cassette ................... 18
                                                                   Timergestuurde opname van
                                                                      radioprogramma’s .......................... 39
De CD-speler
  Gebruik van het CD-uitleesvenster .... 19                      Optionele AV componenten
  Muziekstukken op een CD herhaalde                                Audio componenten aansluiten .......... 41
    malen afspelen ................................ 20
                                                                   Video componenten aansluiten ........... 43
  Muziekstukken op een CD afspelen in
                                                                   Een buitenantenne aansluiten ............. 44
    willekeurige volgorde .................... 20
  CD-muziekstukken programmeren ... 21
                                                                 Overige informatie
  CD’s doorlopend afspelen ................... 23
                                                                   Voorzorgsmaatregelen .......................... 45
Het cassettedeck                                                   Verhelpen van storingen ...................... 47
                                                                   Technische gegevens ............................. 49
  Handmatig opnemen op cassette ........ 24
                                                                   Index ........................................................ 52
  CD’s opnemen door de volgorde van de
     muziekstukken op te geven .......... 25

                                                                   * Alleen voor LBT-LX50/LX30/LX7/LX5
                                                                   ** Alleen voor het Europees model




                                                                                                                                       3NL
          Aan de slag

      Stap 1: Gebruik van deze
      gebruiksaanwijzing
      De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de LBT-LX50/LX30/LX8/LX7/LX6/LX5.
      De LBT-LX6 is telkens afgebeeld. Verschillen in de bediening zijn duidelijk aangegeven in de
      tekst, bijvoorbeeld “alleen LBT-LX7/LX5” of “voor Europese modellen”.
      De LBT-LX8/LX7 is uitgerust met een breed uitleesvenster en de LBT-LX50/LX30/LX6/LX5 met
      een normaal uitleesvenster.

      Breed uitleesvenster voor de LBT-LX8/LX7          Normaal uitleesvenster voor de LBT-LX50/
                                                        LX30/LX6/LX5

                                          DOLBY NR                                           DOLBY NR
                                             OFF                                                OFF

                                          VOLUME                                             VOLUME



      ALL DISC S
                                                                                               AUTO
                                            AUTO         ALL DISC S




      In de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt verwezen naar de bedieningselementen op
      het toestel. U kunt voor dezelfde functies ook de bedieningselementen op de afstandsbediening
      gebruiken als ze dezelfde of gelijkaardige namen hebben als die op het toestel.
      Alvorens de installatie in gebruik te nemen, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
      bewaren zodat u ze achteraf nog kan raadplegen.




4NL
Stap 2: Aansluiten van de stereo-
installatie
Volg de stappen 1 4 de installatie aan te sluiten met behulp van de meegeleverde
                   tot om
snoeren en accessoires.
                                              AM kaderantenne

    Rechter luidspreker   FM antenne                                     Linker luidspreker




       Hierboven is de LBT-LX6 afgebeeld.

1 Sluit de luidsprekers aan.                           2 Breng alleen het gestripte deel van het
    1 Sluit de luidsprekersnoeren aan op de              snoer in de aansluiting. Wanneer ook
      FRONT SPEAKER-aansluitingen.                       vinyl wordt ingebracht, werkt de
                                                         luidspreker niet.
                                                  Opmerking
                                                  Hou luidsprekersnoeren uit de buurt van antennes
                                                  om ruis te voorkomen.

                              Rood (3)


                              Zwart (#)




                                                                                    wordt vervolgd
                                                                                                     5NL
      Stap 2: Aansluiten van de stereo-
      installatie (vervolg)                              3 Indien uw installatie is voorzien van
                                                             een VOLTAGE SELECTOR op het
                                                             achterpaneel, moet u die instellen
      2 Sluit de FM/AM antennes aan.                         op de lokale netspanning.
          Installeer de AM kaderantenne en sluit
          ze aan.
                                                                  VOLTAGE SELECTOR
      Aansluitingstype A

                   Strek de FM draadantenne                                            - 240V
                                                                                 230
                   horizontaal uit.
      AM kaderantenne




                                                                                                 0V
                                                                          12
                                                                            0V




                                                                                                22
                                               FM
                                                    75



                                               AM



                                                         4 Steek de stekker in het stopcontact.
                                                             De demonstratie verschijnt in het
                                                             uitleesvenster. Door op ?/1 te drukken,
                                                             schakelt het systeem aan en stopt de
                                                             demonstratie automatisch.
                                                             Als de meegeleverde stekkeradapter niet
                                                             in het stopcontact past, moet u die van
      Aansluitingstype B
                                                             de stekker halen (alleen voor modellen
                   Strek de FM draadantenne                  voorzien van adapter).
                   horizontaal uit.
      AM kaderantenne
                                                         Optionele AV componenten
                                               CO
                                                         aansluiten
                                                  A
                                               FM XIAL
                                                    75   Zie pagina 41.

                                                         De demonstratie uitschakelen
                                                         Wanneer u de tijd instelt (zie “Stap 3
                                               AM
                                                         Gelijkzetten van de klok”), wordt de
                                                         demonstratie uitgeschakeld.
                                                         Om de demonstratie weer aan te schakelen,
                                                         drukt u op DISPLAY (vorr LBT-LX50/LX30/
                                                         LX7/LX5) of DEMO (STAND BY) (voor de
                                                         andere modellen) terwijl het systeem af staat.




6NL
Plaats twee R6 (AA) batterijen in
de afstandsbediening                                  Stap 3: Gelijkzetten
                                                      van de klok
                                                      Alvorens de timerfuncties te kunnen
                                                      gebruiken, moet u eerst de klok gelijkzetten.
                                                      De klok werkt volgens het 24-urensysteem
                                                      voor de Europese modellen, en het 12-uren
                                                      systeem voor andere modellen.
                                                      Het model met 24-urensysteem is telkens
                                                      afgebeeld.
Tips
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes          1 2,4 3,5
maanden mee. Wanneer de afstandsbediening niet
meer naar behoren functioneert, moeten beide
batterijen worden vervangen door nieuwe.

Opmerking
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u
deze geruime tijd niet gebruikt, dit om schade als
gevolg van batterijlekkage en corrosie te
voorkomen.
Het systeem transporteren                             1   Druk op c/CLOCK SET.
Doe het volgende om het CD mechanisme te                  De uren knipperen.
beschermen.
Controleer of alle discs uit het toestel zijn
verwijderd.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot
  “CD” verschijnt in het uitleesvenster.              2   Druk op TUNING +/– om de uren
2 Hou LOOP ingedrukt en druk op ?/1 om                    in te stellen.
  het systeem af te zetten.
  “LOCK” verschijnt in het uitleesvenster. U
  kunt het toestel dan verplaatsen.


                                                      3   Druk op ENTER/NEXT.
                                                          De minuten knipperen.




                                                      4   Druk op TUNING +/– om de
                                                          minuten in te stellen.




                                                      5   Druk op ENTER/NEXT.
                                                          De klok begint te lopen.


                                                                                      wordt vervolgd
                                                                                                       7NL
      Stap 3: Gelijkzetten van de klok
      (vervolg)                                              Stap 4:
      Tip
      Begin opnieuw vanaf stap 1 wanneer u zich hebt
                                                             Voorinstellen van
      vergist.                                               radiozenders
      De tijd wijzigen                                       U kan volgende radiozenders voorinstellen:
      Hiervoor staat te lezen hoe u de tijd kunt
                                                             — 20 voor FM en 10 voor AM
      instellen terwijl het toestel is uitgeschakeld.
      Om de tijd te wijzigen terwijl het toestel aan         Het aantal banden dat u kan kiezen hangt af
      staat, gaat u als volgt tewerk:                        van het type tuner waarvan uw installatie is
                                                             voorzien. Controleer de banden door
      1 Druk op c/CLOCK SET.
                                                             herhaaldelijk op TUNER/BAND te drukken.
      2 Druk op TUNING +/– om SET CLOCK te
        kiezen.                                                   ?/1
      3 Druk op ENTER/NEXT.                                    (aan/uit)   1 3 54 2
      4 Voer stap 2 tot 5 van de vorige procedure
        uit.
      Opmerkingen
      • De klok kan niet gelijk worden gezet in de
        stroomspaarstand (LBT-LX50/LX30/LX7/LX5
        allen, zie pagina 10).
      • De klokinstelling wordt geannuleerd wanneer u
        de stekker uit het stopcontact trekt of wanneer de
        stroom uitvalt.




                                                             1   Druk herhaaldelijk op TUNER/
                                                                 BAND tot de gewenste band
                                                                 verschijnt in het uitleesvenster.
                                                                 Bij elke druk op deze toets verandert de
                                                                 band als volgt:
                                                                 FM y AM

                                                             2   Druk herhaaldelijk op TUNING
                                                                 MODE tot “AUTO” verschijnt in het
                                                                 uitleesvenster.




8NL
                                                         Afstemmen op een zender met
3   Druk op TUNING +/–.                                  een zwak signaal
    De frequentie verandert en het zoeken                Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot
    stopt wanneer op een zender is                       “MANUAL” verschijnt in stap 2 en druk
    afgestemd. “TUNED” en “STEREO”                       vervolgens op TUNING +/– om af te
    (voor een stereo programma)                          stemmen op een zender.
    verschijnen.
                                                         Een andere zender opslaan onder
    Breed uitleesvenster
                                                         een bestaand voorinstelnummer
                                     MHz
                                              DOLBY NR
                                                 OFF
                                                         Begin opnieuw vanaf stap 1. Druk na stap 4
                                              VOLUME     op TUNING +/– om het voorinstelnummer
    ALL DISC S                                           te kiezen waaronder u de zender wilt
                                      TUNED
                                                AUTO
                                              STEREO
                                                         opslaan.
                                                         Na het laatste voorinstelnummer kan u een
                                                         nieuw voorinstelnummer toevoegen.
    Normaal uitleesvenster
                                                         Een voorinstelnummer wissen
                                     MHz
                                              DOLBY NR
                                                 OFF
                                                         1 Hou TUNER MEMORY ingedrukt tot het
                                               VOLUME
                                                           voorinstelnummer knippert in het
                                       TUNED
                                       STEREO AUTO
                                                           uitleesvenster.
    ALL DISC S
                                                         2 Druk op TUNING +/– om het
                                                           voorinstelnummer te kiezen dat u wilt
                                                           wissen. Kies “ALL ERASE” om alle
4   Druk op TUNER MEMORY.                                  voorinstelnummers te wissen.
    Het eerstvolgende beschikbare                        3 Druk op ENTER/NEXT.
    voorinstelnummer knippert in het
                                                         Wanneer u een voorinstelnummer wist,
    uitleesvenster. De zenders worden
                                                         schuiven alle volgende voorinstelnummers
    opgeslagen vanaf voorinstelnummer 1.
                                                         op en verminderen ze met één.
    Breed uitleesvenster
                                                         De AM afsteminterval wijzigen
                                              DOLBY NR
                                                         (behalve modellen voor Europa en
                                                 OFF

                                              VOLUME     het Midden-Oosten)
    ALL DISC S
                                      TUNED
                                                         De AM afsteminterval is af fabriek ingesteld
                                                AUTO
                                              STEREO     op 9 kHz (10 kHz in sommige gebieden). Om
                                                         de AM afsteminterval op 10 kHz (of 9 kHz) te
                                                         brengen, drukt u herhaaldelijk op TUNER/
    Normaal uitleesvenster                               BAND tot “AM” verschijnt, waarna u de
                                     MHz
                                                         installatie afzet. Hou ENTER ingedrukt en zet
                                              DOLBY NR
                                                 OFF
                                                         de installatie weer aan. Als u de interval
                                               VOLUME
                                                         wijzigt, worden de AM vooringestelde
                                       TUNED
                                       STEREO AUTO
                                                         zenders gewist. Herhaal de procedure om de
    ALL DISC S
                                                         interval terug te stellen.

                                                         Opmerking
5   Druk op ENTER/NEXT.                                  De voorinstelnummers worden geannuleerd
    De zender wordt opgeslagen.                          wanneer de stekker langer dan een halve dag uit het
                                                         stopcontact is getrokken of de stroom langer dan
                                                         een halve dag uitvalt.
6   Herhaal stap 1 tot 5 om andere
    zenders op te slaan.




                                                                                                               9NL
                                                     Tips
       Stroom sparen in                              • Bij elke druk op POWER SAVE/DEMO (STAND
                                                       BY) in de stroomspaarstand schakelt het
       de wachtstand                                   uitleesvenster tussen de stroomspaarstand en de
                                                       demostand.
       (alleen voor                                  • De ?/1 en timer indicator (als de timer is
                                                       ingesteld) lichten op, zelfs in de
       LBT-LX50/LX30/LX7/                              stroomspaarstand.
                                                     • De timer werkt in de stroomspaarstand.
       LX5)                                          Opmerkingen
                                                     • De tijd kan niet worden ingesteld in de
       In de wachtstand kunt u het stroomverbruik
                                                       stroomspaarstand.
       beperken tot een minimum
                                                     • De One Touch Play functie werkt niet in de
       (stroomspaarstand) en energie sparen in de      stroomspaarstand.
       wachtstand.

             ?/1    POWER SAVE/DEMO
          (aan/uit) (STAND BY)     DISPLAY




       , Druk op POWER SAVE/DEMO
           (STAND BY) terwijl het systeem af
           staat.
           De installatie schakelt over naar de
           stroomspaarstand en de klok verdwijnt.
           De installatie wordt aan-/uitgeschakeld
           door op ?/1 te drukken.


       De stroomspaarstand verlaten
       Druk op DISPLAY.
       De klok verschijnt opnieuw.




10NL
  Basishandelingen

Een CD afspelen                                1    Druk op PUSH OPEN en leg een CD
                                                    in de disclade.
— Normale weergave                                  Als de disc niet correct is geplaatst,
                                                    wordt hij niet herkend.

U kan tot vijf CD’s na elkaar afspelen.        Met het label
                                               naar boven. Om
       ?/1                                     een CD single af
    (aan/uit)                 VOLUME           te spelen, legt u
                                               die op de
                                               binnenste cirkel
                                               van de lade.


                                               2    Druk op DISC SKIP om nog
                                                    maximum vier CD’s in de disclade
                                                    te plaatsen.
                                                    De disc-lade draait zodat u andere CD’s
                                                    kunt inbrengen.

                                               3    Sluit het frontdeksel.

                                               4    Druk op één van de DISC 1 - DISC 5




                                                                                                        Basishandelingen
                                                    toetsen.
                                                    De weergave start.
                                                                    (of
                                                    Als u op HX CD Nop de
                                                    afstandsbediening) drukt, start de
           4 1,3 PLAY 2
                 MODE
                                          HX        weergave van de CD in de
                                                    afspeelpositie.

                                                   Breed uitleesvenster
                                  Jog-knop         Discnummer in de afspeelpositie.
                                                          Muziekstuknummer Speelduur

                                  m/M
                                                                                             DOLBY NR
                                                                                                OFF


                                  x                                                           VOLUME



                                                    ALL DISC S




                             DISC SKIP
                             X
                                                   Normaal uitleesvenster
                             x
                                                   Discnummer in de afspeelpositie.
                             AMS ./>                     Muziekstuknummer Speelduur
                             m/M

                            CD N
                                                                                             DOLBY NR
                                                                                                OFF
                                                                                             VOLUME




                                                    ALL DISC S




                             VOL +/–



                                                                                wordt vervolgd
                                                                                                        11NL
       Een CD afspelen (vervolg)
                                                               Opnemen van een
       Om              Handeling                               CD
       De weergave Druk op x.
       te stoppen                                              — CD Synchro Recording
       Te pauzeren     Druk op HX (of X op de                  Met deze functie kan u makkelijk opnemen
                       afstandsbediening). Druk                van een CD op een cassette. U kan TYPE I
                       nogmaals op HX om de                    (normal) of TYPE II (CrO2) cassettes
                       weergave te hervatten (of CD N
                                                               gebruiken. Het opnameniveau wordt
                       op de afstandsbediening).
                                                               automatisch geregeld.
       Een           Draai de jog-knop in de
       muziekstuk te weergave- of pauzestand                          ?/1
       kiezen        rechtsom (vooruit gaan) of                    (aan/uit)   1      SURROUND x h
                     linksom (achteruit gaan) en laat
                     hem los wanneer u het gewenste
                     muziekstuk hebt gevonden. Of
                     druk op AMS* > (vooruit
                     gaan) of AMS* . (achteruit
                     gaan) op de afstandsbediening.
       Een bepaald Hou M of m ingedrukt tijdens
       punt in een   de weergave en laat los op het
       muziekstuk te gewenste punt.
       zoeken
       Een CD te       Druk op één van de DISC 1 -
       kiezen          DISC 5 toetsen (of DISC SKIP).
       Alleen de     Druk herhaaldelijk op PLAY
       geselecteerde MODE tot “1 DISC” verschijnt.
       CD af te
       spelen
       Alle CD’s af te Druk herhaaldelijk op PLAY
       spelen          MODE tot “ALL DISCS”
                       verschijnt.
       De CD’s te     Druk op PUSH OPEN.                            6     DOLBY
                                                                          NR         2,3 7      x
                                                                                                    4 5
       verwijderen of
       te verwisselen
       Het volume te Draai aan VOLUME (of druk op
                                                               1    Druk op ZB EJECT en plaats een
       regelen       VOL +/– op de                                  opneembare cassette in deck B.
                     afstandsbediening).
                                                                                   Met de kant waarop u wil
                                                                                   opnemen naar voren gericht
       * AMS: Automatic Music Sensor

       Tips
       • Door op HX te drukken terwijl het toestel af
         staat, wordt het automatisch aangeschakeld en
         start de CD-weergave als er een disc in de lade zit
         (One Touch Play).
         One Touch Play is niet beschikbaar in de
         stroomspaarstand.
       • U kan van een andere bron overschakelen naar de
                                                               2    Druk op PUSH OPEN en plaats een
         CD-speler en een CD afspelen door gewoon op                CD.
         HX, één van de DISC 1 - DISC 5 toetsen of CD
         N op de afstandsbediening te drukken                  Met het label
         (Automatic Source Selection).                         naar boven. Om
                                                               een CD single af
       • Als er geen CD in de speler zit, verschijnt “NO       te spelen, legt u
         DISC” in het uitleesvenster.                          die op de
       • Tijdens het afspelen van de CD in afspeelpositie      binnenste cirkel
12NL     kan u de CD in de laadpositie verwisselen.            van de lade.
3      Sluit het frontdeksel.
                                                        Luisteren naar de
4      Druk herhaaldelijk op DISC SKIP                  radio
       tot het nummer van de disc die u
                                                        — Afstemmen op vooringestelde
       wilt opnemen verschijnt in de
                                                          zenders
       weergavepositie.
                                                        Vooraleer u deze functie kan gebruiken, moet
                                                        u radiozenders voorinstellen (zie “Stap 4:
5      Druk op CD SYNC.                                 Voorinstellen van radiozenders” op pagina 8).
       Deck B schakelt over naar de
       opnamepauzestand, de CD-speler                       ?/1          STEREO/
       schakelt over naar de                             (aan/uit)   1 3 MONO 2         VOLUME
       weergavepauzestand en de indicator op
       de H toets (voor de voorkant) licht
       groen op.

6      Druk herhaaldelijk op DIRECTION
       tot g verschijnt om op één kant op
       te nemen of j (of RELAY) om op
       beide kanten op te nemen.

7      Druk op X.




                                                                                                        Basishandelingen
       De opname start.


De opname stoppen
Druk op xop deck B of op de CD-speler.

Tips
• Om op te nemen op de achterkant, drukt u op h
  nadat u in stap 5 op CD SYNC hebt gedrukt, zodat
  de indicator op de h toets (voor de achterkant)                                  TUNER BAND
  groen oplicht.
• Als u opneemt op beide kanten, moet u altijd
  beginnen vanaf de voorkant. Als u start vanop de                                 PRESET +/–
  achterkant, stopt de opname aan het eind van de
  achterkant.
• Om ruis bij stil hoogfrequent geluid te
  onderdrukken, drukt u voor stap 7 op DOLBY NR
  zodat “DOLBY NR B” verschijnt in het
  uitleesvenster.
• Voor opname met surround effect, drukt u op
  SURROUND zodat “SUR             ” verschijnt in het
  uitleesvenster.                                                                   VOL +/–
  De equalizerinstellingen worden niet opgenomen.

Opmerking
Tijdens het opnemen kan u geen andere
geluidsbronnen beluisteren.




                                                                                       wordt vervolgd
                                                                                                        13NL
       Luisteren naar de radio (vervolg)                       Om                     Handeling
                                                               De radio af te zetten Druk op ?/1.
                                                               Het volume te          Draai aan VOLUME (of
       1   Druk herhaaldelijk op TUNER/                        regelen                druk op VOL +/– op de
                                                                                      afstandsbediening).
           BAND tot de gewenste band
           verschijnt in het uitleesvenster.
           Bij elke druk op deze toets verandert de            Luisteren naar niet-vooringestelde
           band als volgt:                                     radiozenders
           FM y AM                                             Druk in stap 2 herhaaldelijk op TUNING
                                                               MODE tot “MANUAL” verschijnt, en druk
       2   Druk herhaaldelijk op TUNING                        vervolgens op TUNING +/– om af te
           MODE tot “PRESET” verschijnt in                     stemmen op de gewenste zender.
           het uitleesvenster.                                 Tips
           MANUAL t AUTO t PRESET                              • Door TUNER/BAND ingedrukt te houden terwijl
                        t




                                                                 het toestel is uitgeschakeld, wordt het toestel
                                                                 automatisch aangeschakeld (One Touch Play) en
                                                                 wordt er afgestemd op de zender die het laatst
       3   Druk op TUNING +/– (of PRESET                         werd beluisterd.
           +/– op de afstandsbediening) om af                    One Touch Play is niet beschikbaar in de
           te stemmen op de vooringestelde                       stroomspaarstand.
                                                               • U kunt van een andere bron overschakelen naar
           zender.
                                                                 de radio door gewoon op TUNER/BAND te
           Breed uitleesvenster                                  drukken (Automatic Source Selection).
                                                               • Indien de FM ontvangst is gestoord, druk dan op
                Voorinstelnummer*   Frequentie                   STEREO/MONO zodat “MONO” verschijnt in het
                                                                 uitleesvenster. Er is dan geen stereo effect, maar
                                              MHz                de ontvangst is wel beter. Druk nogmaals op deze
                                                    DOLBY NR
                                                       OFF
                                                                 toets om het stereo effect terug te stellen.
                                                    VOLUME

                                                               • Richt de meegeleverde antennes om de ontvangst
           ALL DISC S
                                                                 te verbeteren.
                                                     PRESET




           Normaal uitleesvenster
                Voorinstelnummer*   Frequentie

                                              MHz
                                                    DOLBY NR
                                                       OFF
                                                    VOLUME




           ALL DISC S                                 PRESET




           * Indien slechts één zender is
             vooringesteld, verschijnt “ONE
             PRESET” in het uitleesvenster.




14NL
Opnemen van de                          3   Druk op TUNING +/– om af te
                                            stemmen op een vooringestelde
radio                                       zender.
                                            Breed uitleesvenster
U kan een radioprogramma opnemen op                Voorinstelnummer   Frequentie
cassette door af te stemmen op een
vooringestelde zender. U kan TYPE I                                            MHz
(normal) of TYPE II (CrO2) cassettes                                                 DOLBY NR
                                                                                        OFF


gebruiken. Het opnameniveau wordt                                                    VOLUME



automatisch geregeld.                       ALL DISC S


                                                                                      PRESET


    ?/1
 (aan/uit)   1 3     2    SURROUND
                                            Normaal uitleesvenster
                                                   Voorinstelnummer   Frequentie

                                                                               MHz
                                                                                     DOLBY NR
                                                                                        OFF
                                                                                      VOLUME




                                            ALL DISC S                                 PRESET




                                                                                                Basishandelingen
                                        4   Druk op ZB EJECT en plaats een
                                            opneembare cassette in deck B.
                                                           Met de kant waarop u wil
                                                           opnemen naar voren gericht




    6        DOLBY
             NR      4   x
                             7 5h
1   Druk herhaaldelijk op TUNER/        5   Druk op zREC.
    BAND tot de gewenste band               Deck B schakelt over naar de
    verschijnt in het uitleesvenster.       opnamepauzestand en de indicator op
                                            de H toets (voor de voorkant) licht
                                            groen op.
2   Druk herhaaldelijk op TUNING
    MODE tot “PRESET” verschijnt in     6   Druk herhaaldelijk op DIRECTION
    het uitleesvenster.                     tot g verschijnt om op één kant op
                                            te nemen of j (of RELAY) om op
                                            beide kanten op te nemen.

                                        7   Druk op X.
                                            De opname start.


                                        Stoppen met opnemen
                                        Druk op x op deck B.
                                                                       wordt vervolgd
                                                                                                15NL
       Opnemen van de radio (vervolg)
                                                               Afspelen van een
       Tips
       • Om op te nemen op de achterkant, drukt u op
                                                               cassette
         h nadat u in stap 5 op z REC hebt gedrukt,
         zodat de indicator op de h toets (voor de             U kan elk type cassette afspelen: TYPE I
         achterkant) groen oplicht.                            (normal), TYPE II (CrO2) of TYPE IV (metal).
       • Als u opneemt op beide kanten, moet u altijd          Het cassettedeck detecteert automatisch het
         beginnen vanaf de voorkant. Als u start vanop de      cassettetype. Nummers kunnen ook snel
         achterkant, stopt de opname aan het eind van de
                                                               worden gezocht met de AMS* functies.
         achterkant.
       • Om niet-vooringestelde zenders op te nemen kiest      Om deck A of B te kiezen, drukt u op DECK
         u “MANUAL” in stap 2, en drukt u vervolgens op              of
                                                               A N DECK B N de     op
         TUNING +/– om af te stemmen op de gewenste            afstandsbediening.
         zender.                                               * AMS: Automatic Music Sensor
       • Om ruis bij stil hoogfrequent geluid te
         onderdrukken, drukt u voor stap 7 op DOLBY NR              ?/1
         zodat “DOLBY NR B” verschijnt in het
         uitleesvenster.
                                                                 (aan/uit)   3 1               VOLUME

       • Voor opname met surround effect, drukt u op
         SURROUND zodat “SUR             ” verschijnt in het
         uitleesvenster.
         De equalizerinstellingen worden niet opgenomen.
       • Richt de meegeleverde antennes om de ontvangst
         te verbeteren.




                                                                x
                                                                    2   DOLBY m/
                                                                        NR    M
                                                                                         x       X     m/
                                                                                                       M    3
                                                                                             DECK A N
                                                                                             X

                                                                                             x
                                                                                             AMS ./>
                                                                                             m/M

                                                                                             DECK B N




                                                                                             VOL +/–



16NL
                                                  Zoeken naar het begin van een
1    Druk op A EJECT Z (of Z B EJECT)             muziekstuk (AMS)
     en breng een voorbespeelde cassette          Druk op M     om vooruit te zoeken of m om
     in.                                          achteruit te zoeken bij weergave van de
                                                  voorkant (of omgekeerd bij weergave van de
         Met de kant waarop u wil
         opnemen naar voren gericht               achterkant). Bij gebruik van de
                                                  afstandsbediening, AMS . >      of .
                                                  De zoekrichting, + (vooruit) of – (achteruit)
                                                  en het aantal overgeslagen muziekstukken
                                                  (1 - 9) verschijnen in het uitleesvenster.

                                                   Voorbeeld: 2 muziekstukken vooruit zoeken.


2    Druk herhaaldelijk op DIRECTION              Tips
     om g te kiezen en slechts één kant           • Door op H of h te drukken terwijl het toestel af
                                                    staat, wordt het automatisch aangeschakeld en
     af te spelen, j om beide kanten af             start de cassetteweergave als er een cassette in het
     te spelen of RELAY (Relay Play)*               deck zit (One Touch Play).
     om beide decks na elkaar te laten              One Touch Play is niet beschikbaar in de
     spelen.                                        stroomspaarstand.
                                                  • U kunt van een andere bron overschakelen naar
                                                    het cassettedeck door gewoon op H of h te
3    Druk op H.                                     drukken (Automatic Source Selection).
                 om
     Druk op h de achterkant te laten             • U kunt de band snel vooruit of achteruit spoelen,




                                                                                                           Basishandelingen
     afspelen. De weergave start.                   ongeacht de gekozen geluidsbron.
                                                  • Om ruis bij stil hoogfrequent geluid te
                                                    onderdrukken, drukt u op DOLBY NR zodat
                                                    “DOLBY NR B” verschijnt in het uitleesvenster.
* Relay Play gebeurt steeds in de
  onderstaande volgorde:                          Opmerkingen
                                                  • Het deck stopt automatisch nadat beide kanten
     t Deck A               t Deck A                vijfmaal zijn afgespeeld.
       (voorkant)             (achterkant)        • De AMS functie kan in de volgende
                                       t            omstandigheden eventueel niet correct
         Deck B T               Deck B
         (achterkant)           (voorkant)          functioneren:
                                                     – Als er tussen muziekstukken een blanco ruimte
                                                       is van minder dan 4 seconden.
Om                      Handeling                    – Als er totaal verschillende informatie is
De weergave te          Druk op x.                     opgenomen op het linker- en rechterkanaal.
stoppen                                              – Bij continu extreem stil of laagfrequent geluid
                                                       (bijvoorbeeld een baritonsax).
Te pauzeren             Druk op X. Druk
                                                     – Als de installatie in de buurt van een TV is
(alleen deck B)         nogmaals om de weergave
                                                       geplaatst. (In dat geval raden wij aan de
                        te hervatten.                  installatie verder van de TV te plaatsen of de TV
Snel vooruit te         Druk op M of m.                af te zetten.)
spoelen
Achteruit te spoelen Druk op m of M.
De cassette te          Druk op A EJECT Z
verwijderen             (of Z B EJECT).
Het volume te           Draai aan VOLUME (of
regelen                 druk op VOL +/– op de
                        afstandsbediening).




                                                                                                           17NL
       Opnemen van een                             3      Druk herhaaldelijk op DIRECTION
                                                          tot g verschijnt om op één kant op
       cassette                                           te nemen of j (of RELAY) om op
                                                          beide kanten op te nemen.
       — Kopiëren met hoge snelheid
       U kan TYPE I (normal) of TYPE II (CrO2)     4      Druk op X.
       cassettes gebruiken. Het opnameniveau              Het kopiëren start.
       wordt automatisch geregeld.                        Na het kopiëren stoppen deck A en B
                                                          automatisch.
               ?/1
            (aan/uit)
                                                   Om het kopiëren te stoppen
                                                   Druk op xop deck A of B.

                                                   Tips
                                                   • Als u opneemt op beide kanten, moet u altijd
                                                     beginnen vanaf de voorkant. Als u start vanop de
                                                     achterkant, stopt de opname aan het eind van de
                                                     achterkant.
                                                   • U hoeft DOLBY NR niet in te stellen omdat de
                                                     cassette in deck B automatisch in dezelfde
                                                     toestand wordt opgenomen als de cassette in deck
                                                     A.

                                                   Opmerkingen
                                                   • Als u de DIRECTION schakelaar op j zet en de
                                                     cassettes in de decks een verschillende lengte
                                                     hebben, zullen de cassettes onafhankelijk van
                                                     elkaar op de andere kant overschakelen. Als u de
                                                     schakelaar op RELAY zet, schakelen beide
                                                     cassettes gelijktijdig op de andere kant over.
        x
             3           1       x
                                     4 2           • U kan niet opnemen met surround effect.



       1    Druk op A EJECT Z en Z B EJECT
            en breng een voorbespeelde cassette
            in deck A en een opneembare
            cassette in deck B.
               Met de weergave-/opnamekant
               naar voren gericht




       2    Druk op H SPEED DUB.
            Deck B schakelt over naar de opname-
            pauzestand.




18NL
  De CD-speler
                                               In de stopstand
Gebruik van het                                In de programmeerstand wanneer er een
                                               programma is
CD-uitleesvenster                                   t Het laatste muziekstuknummer van het
                                                      programma en de totale speelduur.




                                                              t
U kunt de resterende speelduur van het
huidige muziekstuk of de hele CD                       TOC (Table of Contents - inhoudstafel)
controleren.                                           informatie van de huidige disc.




                                                              t
Wanneer een CD TEXT disc is ingebracht, kan            Klokweergave (gedurende enkele
de informatie die is opgeslagen op de disc,            seconden)
zoals titels en artiestennamen, worden




                                                              t
opgevraagd. Als de installatie een CD TEXT
                                                       Effect (P FILE) naam of “EFFECT ON/
disc detecteert, verschijnt “CD TEXT” in het
                                                       OFF”
uitleesvenster.

  DISPLAY                                      In andere omstandigheden
                                                    t Huidig disc-nummer




                                                              t
                                                       Disc-titel*




                                                              t
                                                       Artiesteninformatie*

                                                              t
                                                       Totaal aantal muziekstukken en totale
                                                       speelduur
                                                              t


                                                       Klokweergave (gedurende enkele
                                                       seconden)
                                                              t




                                                       Effect (P FILE) naam of “EFFECT ON/
                                                       OFF”

                                               * Alleen met CD TEXT discs (sommige
                                                 tekens kunnen niet worden weergegeven).
                                                 Als de CD meer dan 20 muziekstukken
                                                 bevat, verschijnt CD TEXT niet meer vanaf
                                                 muziekstuk 21.
, Druk op DISPLAY.
    Telkens wanneer u deze toets indrukt bij
    normale weergave of in de stopstand,
                                               Opmerkingen
    verandert het uitleesvenster als volgt:
                                               • Afhankelijk van de disc kunnen niet alle tekens
    Bij normale weergave                         verschijnen in het uitleesvenster.
    t Verstreken duur van het huidige          • Deze speler kan alleen disctitels, muziekstuktitels
      muziekstuk                                 en artiestennamen van CD TEXT discs weergeven.
                     t




                                                 Andere informatie kan niet worden weergegeven.
       Resterende duur van het huidige         • Als een titel of een naam meer dan 12 tekens telt,
       muziekstuk                                lichten de eerste 12 tekens op nadat de titel of de
                     t




                                                 naam over het uitleesvenster is gerold.
       Resterende duur van de huidige CD
       (1 DISC mode) of “--.--” (ALL DISCS
       mode)
                     t




       Muziekstuktitel*
                     t




       Klokweergave (gedurende enkele
       seconden)
                     t




       Effect (P FILE) naam of “EFFECT ON/
       OFF”                                                                                            19NL
       Muziekstukken op                               Muziekstukken op
       een CD herhaalde                               een CD afspelen in
       malen afspelen                                 willekeurige
       — Repeat Play                                  volgorde
       Met deze functie kunt u de weergave van één
       enkele CD of alle CD’s herhalen in Normal
                                                      — Shuffle Play
       Play, Shuffle Play en Program Play.            U kan alle muziekstukken op een CD of alle
                                                      CD’s afspelen in willekeurige volgorde.

                                                                                        1



                    PLAY MODE    REPEAT


       , Druk tijdens de weergave
           herhaaldelijk op REPEAT tot
           “REPEAT” verschijnt in het
           uitleesvenster.
           Repeat Play start. De onderstaande tabel
           geeft een overzicht van de diverse
           herhaal-modes.

       Voor herhaalde   Druk herhaaldelijk op
       weergave van
       Alle             PLAY MODE tot “1 DISC”
                                                       DISC 1 - DISC 5
                                                                            2    Jog-knop
                                                                                              3
       muziekstukken    verschijnt in het
       op de huidige    uitleesvenster.               1   Druk herhaaldelijk op FUNCTION
       CD                                                 tot “CD” verschijnt in het
       Alle             PLAY MODE tot “ALL                uitleesvenster.
       muziekstukken    DISCS” verschijnt in het
       op alle CD’s     uitleesvenster.
       Eén enkel        REPEAT tot “REPEAT 1”
                                                      2   Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
       muziekstuk       verschijnt in het                 tot “ALL DISCS SHUFFLE” of
                        uitleesvenster terwijl het        “1 DISC SHUFFLE” verschijnt in het
                        muziekstuk speelt dat u wil       uitleesvenster.
                        herhalen.                         ”ALL DISCS SHUFFLE” schudt de
                                                          muziekstukken op alle CD’s in de speler.
                                                          “1 DISC SHUFFLE” schudt de
                                                          muziekstukken op de CD in de
       Repeat Play annuleren                              afspeelpositie.
       Druk herhaaldelijk op REPEAT tot
       “REPEAT” of “REPEAT 1” van het
       uitleesvenster verdwijnt.
                                                      3   Druk op HX.
                                                          Alle muziekstukken worden in
                                                          willekeurige volgorde afgespeeld.

20NL
Shuffle Play annuleren
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “ALL              CD-muziekstukken
DISCS SHUFFLE”, “1 DISC SHUFFLE” of
“PROGRAM” verdwijnt van het                           programmeren
uitleesvenster. De muziekstukken worden
dan weer in de originele volgorde afgespeeld.         –– Program Play

Een CD kiezen                                         U kan tot 32 muziekstukken op alle CD’s
Druk op één van de DISC 1 - DISC 5 toetsen            programmeren in de volgorde waarin u ze
tijdens 1 Disc Shuffle Play.                          wil afspelen.

Tips
• U kan Shuffle Play starten tijdens Normal Play
                                                                           5            28
  door herhaaldelijk op PLAY MODE te drukken tot
  “ALL DISCS SHUFFLE” of “1 DISC SHUFFLE”
  verschijnt in het uitleesvenster.
• Om een muziekstuk over te slaan, draait u de jog-
  knop rechtsom (of druk op AMS > op de
  afstandsbediening).




                                                                       1 3,6        x
                                                                                           4
                                                                               DISC SKIP


                                                                               x


                                                                               CHECK
                                                                               CLEAR




                                                                                   wordt vervolgd
                                                                                                    21NL
       CD-muziekstukken programmeren
       (vervolg)                                        6   Druk eenmaal op PLAY MODE.
                                                            Het muziekstuk is geprogrammeerd.
                                                            “STEP” en de geprogrammeerde
       1   Plaats CD’s en sluit het frontdeksel.            afspeelvolgorde verschijnen, gevolgd
                                                            door de totale speelduur.
       2   Druk herhaaldelijk op FUNCTION
                                                            Breed uitleesvenster
           tot “CD” verschijnt in het
           uitleesvenster.                              Laatst geprogrammeerde       Totale speelduur
                                                        muziekstuk

       3   Druk herhaaldelijk op PLAY MODE                                                         DOLBY NR
                                                                                                      OFF

           tot “PROGRAM” verschijnt in het                                                          VOLUME



           uitleesvenster.
                                                             PROGRAM



       4   Druk op DISC SKIP om een CD te
           kiezen.
                                                            Normaal uitleesvenster

       5   Draai aan de jog-knop tot het                Laatst geprogrammeerde
                                                        muziekstuk
                                                                                     Totale speelduur
           gewenste muziekstuk verschijnt in
           het uitleesvenster.                                                                     DOLBY NR
                                                                                                      OFF
                                                                                                   VOLUME


           Breed uitleesvenster
           Discnummer                                       PROGRAM


              Muziekstuknummer Totale speelduur


                                             DOLBY NR
                                                OFF
                                                        7   Herhaal stap 4 tot 6 om bijkomende
                                             VOLUME         muziekstukken te programmeren.
                                                            Sla stap 4 over om muziekstukken van
           PROGRAM
                                                            dezelfde disc te kiezen.


           Normaal uitleesvenster
                                                        8   Druk op HX.
                                                            Alle muziekstukken worden afgespeeld
           Discnummer                                       in de gekozen volgorde.
              Muziekstuknummer Totale speelduur


                                             DOLBY NR
                                                OFF
                                             VOLUME




           PROGRAM




22NL
Program Play annuleren
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot                    CD’s doorlopend
“PROGRAM”, “ALL DISCS SHUFFLE” of
“1 DISC SHUFFLE” verdwijnt van het                     afspelen
uitleesvenster.
                                                       –– Non-Stop Play
Om                        Druk                         U kan CD’s afspelen zonder pauze tussen
Het programma te          Herhaaldelijk op             muziekstukken.
controleren               CHECK op de
                          afstandsbediening. Na
                          het laatste muziekstuk
                                                                                        1
                          verschijnt “CHECK
                          END”.
Het laatste gekozen       Op CLEAR op de
muziekstuk te wissen      afstandsbediening in de
                          stopstand.
Een bepaald               Herhaaldelijk op
muziekstuk te wissen      CHECK op de
                          afstandsbediening tot
                          het nummer van het te
                          wissen muziekstuk
                          oplicht en druk dan op
                          CLEAR.
Een muziekstuk toe te     1 Druk op DISC SKIP
voegen aan een              om een CD te kiezen.
programma                 2 Draai aan de jog-knop
                            om een muziekstuk te
                            kiezen.
                          3 Druk op PLAY
                            MODE.
Het hele programma te Eenmaal op x in de                    2                            3
wissen                stopmode of tweemaal
                      tijdens de weergave.
                                                       1   Druk herhaaldelijk op FUNCTION
                                                           tot “CD” verschijnt in het
Tips
• Het samengestelde programma blijft ook na
                                                           uitleesvenster.
  weergave in het geheugen van de CD-speler. Druk
          om
  op HX het programma te herhalen.                     2   Druk op NON-STOP zodat de
• Als “--.--” verschijnt tijdens het programmeren in       indicator op deze toets oplicht.
  plaats van de totale speelduur, betekent dit dat
  – u een muziekstuknummer hoger dan 20 hebt
    geprogrammeerd of                                  3            .
                                                           Druk op HX
  – de totale speelduur 100 minuten overschrijdt.

                                                       Non-Stop Play annuleren
                                                       Druk op NON-STOP zodat de indicator op
                                                       deze toets dooft.




                                                                                                 23NL
         Het cassettedeck

       Handmatig                                       5      Druk op X.
                                                              De opname start.
       opnemen op
                                                       6      Start de weergave met de bron
       cassette                                               waarvan u wil opnemen.
       U kan naar believen opnemen van CD’s,
       cassettes of de radio. Zo kan u bijvoorbeeld
       alleen bepaalde songs opnemen of de opname      Om                             Druk op
       starten vanaf het midden van de band. Het       De opname te stoppen           x op deck B
       opnameniveau wordt automatisch geregeld.
                                                       Te pauzeren                    X

                                            2          Tips
                                                       • Als u wil opnemen op de achterkant, drukt u op
                                                         h nadat u in stap 3 op z REC hebt gedrukt
                                                         zodat de indicator op de h toets (voor de
                                                         achterkant) groen oplicht.
                                                       • Om hoogfrequente ruis bij laag volume te
                                                         onderdrukken, drukt u op DOLBY NR vóór stap 5
                                                         zodat “DOLBY NR B” verschijnt in het
                                                         uitleesvenster.




                DOLBY
        4       NR           1     x
                                        53       h



       1    Druk op Z B EJECT en plaats een
            opneembare cassette in deck B.

       2    Druk herhaaldelijk op FUNCTION
            tot de bron waarvan u wil opnemen
            (b.v. CD) verschijnt in het
            uitleesvenster.

       3    Druk op z REC.
            Deck B schakelt over naar de opname-
            pauzestand, en de indicator op de H
            toets (voor de voorkant) licht groen op.

       4    Druk herhaaldelijk op DIRECTION
            om g te kiezen om op te nemen
            op één kant, of kies j (of RELAY)
            om op te nemen op beide kanten.
24NL
CD’s opnemen door                               1   Plaats CD’s en sluit het frontdeksel.

de volgorde van de                              2   Druk op Z B EJECT en plaats een
                                                    opneembare cassette in deck B.
muziekstukken op
te geven                                        3   Druk herhaaldelijk op FUNCTION
                                                    tot “CD” verschijnt in het
— Program Edit                                      uitleesvenster.
U kan muziekstukken in de gewenste
volgorde opnemen van alle CD’s. Zorg er bij
het programmeren wel voor dat de speelduur
                                                4   Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
voor elke kant de lengte van één cassettekant
                                                    tot “PROGRAM” verschijnt in het
niet overschrijdt.                                  uitleesvenster.

  12 13         x     2             3 11        5   Druk op DISC SKIP om een CD te
                                                    kiezen.

                                                6   Draai aan de jog-knop tot het
                                                    gewenste muziekstuk verschijnt in
                                                    het uitleesvenster.
                                                    Breed uitleesvenster
                                                    Discnummer
                                                        Muziekstuknummer Totale speelduur


                                                                                      DOLBY NR
                                                                                         OFF

                                                                                       VOLUME




                                                    PROGRAM




                                                    Normaal uitleesvenster
                                                    Discnummer
      EDIT
                    1 4,7       x
                                    56                  Muziekstuknummer Totale speelduur


                                                                                      DOLBY NR
                                                                                         OFF
                                                                                      VOLUME




                           9                        PROGRAM




                           CHECK




                                                                             wordt vervolgd
                                                                                                 25NL
       CD’s opnemen door de volgorde
       van de muziekstukken op te geven                      11 Druk op CD SYNC.
       (vervolg)                                                  Deck B schakelt over naar de opname-
                                                                  pauzestand en de CD-speler naar de
                                                                  weergavepauzestand, terwijl de
       7   Druk eenmaal op PLAY MODE.                             indicator op de H toets (voor de
           Het muziekstuk is geprogrammeerd.                      voorkant) groen oplicht.
           “STEP” en de geprogrammeerde
           afspeelvolgorde verschijnen, gevolgd              12 Druk herhaaldelijk op DIRECTION
           door de totale speelduur.                              om g te kiezen om op te nemen
           Breed uitleesvenster                                   op één kant, of kies j (of RELAY)
       Laatst geprogrammeerde       Totale speelduur              om op te nemen op beide kanten.
       muziekstuk

                                                  DOLBY NR
                                                             13 Druk op X.
                                                     OFF

                                                  VOLUME
                                                                  De opname start.

            PROGRAM

                                                             De opname stoppen
                                                             Druk op x op deck B of op de CD-speler.
           Normaal uitleesvenster                            De volgorde controleren
       Laatst geprogrammeerde       Totale speelduur         Druk herhaaldelijk op CHECK op de
       muziekstuk                                            afstandsbediening. Na het laatste muziekstuk
                                                             verschijnt “CHECK END”.
                                                  DOLBY NR
                                                     OFF
                                                  VOLUME
                                                             Program Edit annuleren
            PROGRAM                                          Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
                                                             “PROGRAM”, “ALL DISCS SHUFFLE” of
                                                             “1 DISC SHUFFLE” verdwijnt van het
       8   Herhaal stap 5 tot 7 om bijkomende                uitleesvenster.
           muziekstukken te programmeren
           voor opname op kant A.                            Automatisch de
           Sla stap 5 over om muziekstukken van              bandlengte kiezen
           dezelfde disc te kiezen.
                                                             — Tape Select Edit
       9   Druk op X op de afstandsbediening                 U kan de meest geschikte bandlengte kiezen
           om een pauze in te lassen aan het                 om een CD op te nemen. Merk op dat u Tape
                                                             Select Edit niet kan gebruiken voor discs die
           eind van kant A.
                                                             meer dan 20 muziekstukken bevatten.
           “P” verschijnt in het uitleesvenster en de
           totale speelduur in het uitleesvenster
           wordt teruggesteld op “0.00”.                     , Druk na het inbrengen van een CD
                                                                  eenmaal op EDIT zodat “EDIT”
       10 Herhaal stap 5 tot 7 om de                              knippert.
           resterende muziekstukken te                            De vereiste bandlengte voor de CD in de
           programmeren voor opname op                            afspeelpositie verschijnt, gevolgd door
                                                                  de totale speelduur voor kant A en kant
           kant B.
                                                                  B.
           Sla stap 5 over om muziekstukken van
           dezelfde disc te kiezen.
                                                             Opmerking
                                                             U kan deze functie niet gebruiken wanneer Program
                                                             Play is ingeschakeld. Nadat u het hele programma
                                                             hebt gewist (zie “Het hele programma te wissen” op
                                                             pagina 23), volgt u de bovenstaande procedure.
26NL
  DJ-effecten

Een deel van een                             Een deel van een
CD “loopen”                                  CD “flashen”
— Loop                                       — Flash
Met de Loop-functie kan u een deel van een   Met de Flash-functie kunt u het CD-geluid bij
CD bij het afspelen herhalen. Zo kunnen      het afspelen “flashen”. Zo kunnen originele
originele opnamen worden gemaakt.            opnamen worden gemaakt.




   LOOP                         Jog-knop        LOOP     FLASH                   Jog-knop


, Hou LOOP tijdens de weergave               , Hou FLASH tijdens de weergave
    ingedrukt op het punt waar u de               ingedrukt op het punt waar u de
    Loop-functie wil laten starten en             Flash-functie wil laten starten en
    laat de toets weer los wanneer u de           laat de toets weer los wanneer u de
    normale weergave wil hervatten.               normale weergave wil hervatten.


De Loop-lengte regelen                       De Flash-lengte regelen
Draai aan de jog-knop terwijl u LOOP         Draai aan de jog-knop terwijl u FLASH
ingedrukt houdt (of druk op FILE SELECT      ingedrukt houdt (of druk op FILE SELECT
V/v terwijl u LOOP op de afstandsbediening   V/v terwijl u FLASH op de
ingedrukt houdt) om verschillende Loop-      afstandsbediening ingedrukt houdt) om
lengtes te kiezen.                           verschillende Flash-lengtes te kiezen.

                                             LOOP en FLASH samen gebruiken
                                             Hou LOOP en FLASH samen ingedrukt.

                                             Opmerking
                                             De Loop- en Flash-lengte kan niet worden geregeld
                                             in de stopstand. Regel de Loop- en Flash-lengte
                                             tijdens de weergave.




                                                                                                 27NL
         Bijregelen van het geluid
                                                       Voor een krachtig geluid
       Het geluid                                      (GROOVE)
                                                       Druk op GROOVE.
       bijregelen                                      Het volume schakelt over naar power mode,
                                                       de equalizer-curve verandert, het super
       U kan de lage tonen accentueren voor een        woofer-niveau schakelt over naar “HIGH” en
       krachtiger geluid en luisteren via een          de indicator op de GROOVE toets licht op.
       hoofdtelefoon.                                  Druk nogmaals op GROOVE om terug te
                                                       keren naar het vorige volume.
       GROOVE                   SYNC BASS PHONES
                                                       Opmerking
                                                       Door GROOVE te annuleren veranderen de
                                                       equalizer-curve en het super woofer-niveau niet.
                                                       Regel de equalizer tot u het gewenste effect bekomt.
                                                       Voor het meeste geschikte bass-
                                                       geluid (SYNC BASS)
                                                       Druk op SYNC BASS.
                                                       De bass-frequenties van de muziek die u aan
                                                       het beluisteren bent, worden gemeten en de
                                                       laagste tonen worden versterkt. De indicator
                                                       op de SYNC BASS toets knippert tijdens het
                                                       meten. Na het meten stopt de indicator met
                                                       knipperen en blijft branden. Druk nogmaals
                                                       op SYNC BASS om terug te keren naar het
                                                       vorige niveau.

                                                       Opmerkingen
                                                       • De super woofer mode schakelt over naar MODE
       SUPER  SUPER WOOFER                               MUSIC in de SYNC BASS (Synchronized Bass)
       WOOFER MODE                                       mode.
                                                       • Als u op SUPER WOOFER MODE drukt in de
       De lage tonen van de super woofer                 SYNC BASS mode, wordt deze mode geannuleerd
                                                         en schakelt de super woofer mode over naar
       (SUPER WOOFER) versterken                         MODE MOVIE.
       Druk op SUPER WOOFER.                           • In de SYNC BASS mode kan het super woofer-
       Bij elke druk op deze toets verandert de          niveau op LOW of HIGH worden gezet. Wanneer
                                                         het niveau echter op SUPER WOOFER FLAT
       indicatie van het super woofer-niveau als
                                                         wordt gebracht, wordt de SYNC BASS mode
       volgt:                                            geannuleerd.
       SUPER WOOFER FLAT t LOWt HIGH
                                                       Luisteren met een hoofdtelefoon
             t




                                                       Sluit de hoofdtelefoon aan op PHONES.
                                                       Er weerklinkt geen geluid via de
       De super woofer mode kiezen                     luidsprekers.
       Druk op SUPER WOOFER MODE terwijl de
       super woofer aan is.
       Bij elke druk op deze toets verandert de
       indicatie van de super woofer mode als volgt:
       MODE MOVIE y MODE MUSIC




28NL
                                                  De instelling annuleren
De akoestiek-                                     Druk herhaaldelijk op EFFECT (of FILE
                                                  SELECT ON/OFF op de afstandsbediening)
instelling kiezen                                 zodat de indicator op de EFFECT toets dooft.

                                                  Muziekmenu-opties
Via het menu “akoestiek-instelling” kan u de      “SUR        ” verschijnt als u een akoestiek-
karakteristieken van het weergavegeluid           instelling met surround effect kiest.
afstemmen op het soort muziek dat u
beluistert.
                                                  Druk op              Voor het kiezen van
Akoestiek-instelling kan ook met de
                                                  v/V                  MENU 1         MENU 2
Synchronized Equalizer-functie gebruikt
worden. Wanneer u deze functie gebruikt,          b/B                  ROCK           MOVIE
wordt de equalizer automatisch ingesteld                               POP            GAME
volgens het muziekgenre.                                               JAZZ           NIGHT
                                                                       DANCE          PARTY
Met de Personal File functie (zie “Persoonlijke
                                                                       SALSA          RELAX
akoestiek-instelling (Persoonlijk file)” op
pagina 32) kan u uw eigen effecten opslaan.

SPECTRUM
                                                  Gebruik van de
ANALYZER EFFECT       v/V/b/B SYNC EQ             Synchronized Equalizer
                                                  functie
                                                  U kunt de akoestiek-regeling zo instellen dat
                                                  ze automatisch verandert op het ritme en het
                                                  tempo van de muziek.

                                                  , Druk op SYNC EQ.
                                                       Tijdens het meten van de “beat” en het
                                                       ritme van het geluid knippert de
                                                       indicator op de SYNC EQ toets. Na het
                                                       meten stopt de indicator met knipperen
                                                       en blijft hij branden.


                                                  SYNC EQ classificeert de muziekbron als
                                                  volgt:
                                                     Ritmedensiteit             LO (Laag)
                                                                                HI (Hoog)
, Druk op v/V om MENU 1 of                           Ritmesterkte               SMOOTH
    MENU 2 te kiezen en druk                                                    MEDIUM
    vervolgens op b/B om de gewenste                                            STRONG
    instelling te kiezen.
    Raadpleeg de onderstaande tabel
    “Muziekmenu-opties”. De naam van de
    akoestiek-instelling verschijnt in het
    uitleesvenster.
    Wanneer u gebruik maakt van de
    afstandsbediening, druk herhaaldelijk op
    FILE SELECT V/v tot de gewenste
    instelling verschijnt.


                                                                                   wordt vervolgd
                                                                                                    29NL
       De akoestiek-instelling kiezen
       (vervolg)                                             De akoestiek-
       De Synchronized Equalizer functie                     instelling
       annuleren
       Druk nogmaals op SYNC EQ zodat de                     bijregelen
       indicator dooft.                                      U kan de akoestiek-instelling wijzigen met
       De Synchronized Equalizer functie wordt ook           behulp van de grafische equalizer en het
       geannuleerd wanneer:                                  surround effect.
       – u de akoestiek-instelling annuleert
       – u de akoestiek-instelling opnieuw kiest             De grafische equalizer
         vanuit het muziekmenu                               instellen
       – u het surround effect activeert
                                                             U kan het geluid bijregelen door het niveau
       – u de grafische equalizer regelt
                                                             van bepaalde frequenties te verhogen of te
       – u meezingt (KARAOKE)                                verlagen.
       Opmerkingen
       • De Synchronized Equalizer functie werkt niet in              2 6 3,4
         de KARAOKE mode.
       • P FILE MEMORY werkt niet in deze mode.
       • De classificatie houdt geen verband met het soort
         muziekbron.


       De equalizer-indicatie
       wijzigen
       U kunt de equalizer-indicatie wijzigen
       afhankelijk van de muziek die u beluistert.

       , Druk op SPECTRUM ANALYZER.
          Bij elke druk op de toets verandert het
          uitleesvenster als volgt:
       IMAGE PATTERN y NORMAL PATTERN


       Het patroon wijzigen
       Druk nogmaals op SPECTRUM ANALYZER.                   1   Kies de gewenste akoestiek-
       De equalizercurve wordt weergegeven.                      basisinstelling voor het geluid (zie
                                                                 “De akoestiek-instelling kiezen” op
                                                                 pagina 29).

                                                             2   Druk op GEQ CTRL.
                                                                 Het freqentiebereik verschijnt en de
                                                                 niveauwaarde knippert in het
                                                                 uitleesvenster.




30NL
                                                           Het surround effect
3    Druk herhaaldelijk op b/B om een
                                                           activeren
     frequentieband te kiezen.
     Breed uitleesvenster                                  U kan muziek beluisteren met surround effect.

                                                                                              SURROUND
                                               DOLBY NR
                                                  OFF

                                                VOLUME



     ALL DISC S




     Normaal uitleesvenster

                                                DOLBY NR
                                                   OFF
                                                VOLUME




     ALL DISC S




4    Druk op v/V om het niveau te
     regelen.
     Breed uitleesvenster

                                                DOLBY NR
                                                   OFF

                                                VOLUME
                                                           , Druk op SURROUND zodat
      ALL DISC S
                                                             “SUR        ” verschijnt in het
                                                             uitleesvenster en de SURROUND
                                                             toets oplicht.
     Normaal uitleesvenster                                     Bij elke druk op de toets verandert het
                                                                uitleesvenster als volgt:
                                                DOLBY NR
                                                                SURROUND ON y SURROUND OFF
                                                   OFF
                                                VOLUME




      ALL DISC S
                                                           Opmerking
                                                           Als u een andere akoestiek-instelling kiest, gaat het
                                                           ingestelde geluidseffect verloren. Om het ingestelde
5    Herhaal stap 3 en 4 om de andere                      geluidseffect te bewaren, moet u dat opslaan in een
     frequentiebanden in te stellen.                       persoonlijk file (Zie “Persoonlijke akoestiek-
                                                           instelling” op pagina 32).

6    Druk op ENTER wanneer u klaar
     bent.


Opmerking
Als u een andere akoestiek-instelling kiest
(verschillend van “EFFECT OFF”), gaat het
ingestelde geluidseffect verloren. Om het ingestelde
geluidseffect te bewaren, moet u dat opslaan in een
persoonlijk file (Zie “Persoonlijke akoestiek-
instelling” op pagina 32).




                                                                                                                   31NL
       Persoonlijke                                    2   Druk op P FILE MEMORY.
                                                           Het persoonlijk file-nummer verschijnt
       akoestiek-                                          in het uitleesvenster.

       instelling                                          Breed uitleesvenster

       — Persoonlijk file                                                                      DOLBY NR
                                                                                                  OFF

                                                                                               VOLUME

       U kan persoonlijke files van geluids-
                                                           ALL DISC S
       instellingen maken (surround effect en
       grafische equalizer) en deze opslaan in het
       geheugen. Achteraf kan u die dan oproepen
       voor het beluisteren van een cassette, een CD
       of een radioprogramma. U kan maximum vijf           Normaal uitleesvenster
       audiofiles aanmaken. Kies eerst de
       basisakoestiek-instelling voor het geluid.                                              DOLBY NR
                                                                                                  OFF
                                                                                               VOLUME




                2       4      3                           ALL DISC S




                                                       3   Druk op b/B om het file-nummer
                                                           (P FILE) te kiezen waaronder u het
                                                           geluidseffect wil opslaan.

                                                       4   Druk op ENTER.
                                                           De ingestelde geluidseffecten worden
                                                           opgeslagen onder het gekozen file-
                                                           nummer. Instellingen die eventueel
                                                           reeds op deze geheugenplaats waren
                                                           opgeslagen, worden gewist en
                                                           vervangen door de nieuwe instellingen.


                                                       Het persoonlijk file oproepen
                                                       Druk herhaaldelijk op v/V om het laatst
                                                       gekozen persoonlijk file te tonen en druk
                                                       vervolgens herhaaldelijk op b/B om het
       1   Creëer het gewenste geluidseffect           gewenste persoonlijk file te kiezen. Druk
           met behulp van de grafische                 herhaaldelijk op FILE SELECT V/v wanneer
           equalizer en/of het surround effect         u gebruik maakt van de afstandsbediening.
           (zie “De akoestiek-instelling
           bijregelen” op pagina 30).




32NL
  Andere functies
                                                   Een zender zoeken
Gebruik van het                                    volgens programmatype
Radio Data System                                  (PTY)
(RDS)                                              U kan een zender selecteren op
                                                   programmatype. Het toestel stemt af op dat
(Alleen voor Europese                              programmatype dat wordt uitgezonden door
modellen)                                          de RDS-zenders die in het geheugen van de
                                                   tuner zijn opgeslagen.
Wat is het Radio Data
System?                                                   2,4 3,5 1
Radio Data System (RDS) is een service die
radiozenders in staat stelt om samen met het
gewone signaal extra informatie mee te
sturen. Deze tuner heeft handige RDS
functies zoals het afstemmen op
verkeersinformatie, nieuws,
informatieprogramma’s en het zoeken van
zenders volgens programmatype. RDS werkt
alleen met FM-zenders.*

Opmerking
RDS kan minder goed functioneren als de zender
waarop is afgestemd geen behoorlijk RDS-signaal
uitzendt of als het signaal te zwak is.
* Niet alle FM-zenders bieden een RDS service en
  ook de diensten verschillen soms. Bent u niet
  vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie
  bij uw lokale radiozenders.

RDS-uitzendingen
ontvangen                                          1   Druk op PTY terwijl u naar de radio
                                                       luistert.
, Kies een zender op de FM-band.
     Wanneer u afstemt op een zender               2   Druk op TUNING +/– om het
     met RDS service, verschijnt de                    gewenste programmatype te kiezen.
     zendernaam in het uitleesvenster.                 Zie “Lijst van programmatypes
                                                       (PTY)” op de volgende pagina.
De RDS-informatie controleren
Bij elke druk op DISPLAY verandert de
                                                   3   Druk op ENTER/NEXT.
indicatie als volgt:                                   Het toestel begint te zoeken naar de
                                                       vooringestelde RDS-zenders
 t Zendernaam*                                         (“SEARCH” en het gekozen
         t




                                                       programmatype verschijnen afwisselend
      Frequentie                                       in het uitleesvenster).
         t




                                                       Wanneer de tuner een programma
      Programmatype*
                                                       ontvangt, knippert het nummer van de
         t




                                                       vooringestelde zender.
      Klokweergave
         t




      Effect (P FILE) naam of “EFFECT ON
      (OFF)”
* Indien geen RDS-uitzending wordt ontvangen,
  is het mogelijk dat de zendernaam en het
  programmatype niet in het uitleesvenster                                      wordt vervolgd
  verschijnen.                                                                                   33NL
       Gebruik van het Radio Data                      EASY MUSIC
       System (RDS) (vervolg)                            Easy listening (middle of the road) muziek.
                                                       L.CLASSICAL
       4   Druk op TUNING +/– tot het                    Klassieke muziek (instrumentaal, vocaal,
           gewenste vooringestelde                       koor).
           zendernummer knippert in het                S.CLASSICAL
           uitleesvenster.                               Optredens van grote orkesten,
                                                         kamermuziek, opera, enz.
       5   Druk op ENTER/NEXT terwijl het              OTHER MUSIC
           vooringestelde zendernummer                   Muziek zoals jazz, rythm and blues en
           knippert.                                     reggae.
                                                       WEATHER
       Stoppen met zoeken                               Weerberichten.
       Druk op PTY.                                    FINANCE
                                                         Beursberichten en -verrichtingen, enz.
       Lijst van programmatypes (PTY)
                                                       CHILDREN
       NONE                                              Jeugdprogramma’s.
        Geen of ongedefinieerd programmatype.          SOCIAL
       NEWS                                              Programma’s over mensen en de dingen
                                                         rondom hen.
         Nieuwsuitzendingen.
                                                       RELIGION
       AFFAIRS
                                                         Religieuze programma’s.
         Duidingsprogramma’s.
                                                       PHONE IN
       INFORMATION
                                                         Programma’s waarin de mensen kunnen
         Programma’s over consumentenzaken en            bellen en hun mening geven of in een panel
         medisch advies.                                 zetelen.
       SPORT                                           TRAVEL
         Sportprogramma’s.                               Programma’s over reizen. Niet voor
       EDUCATION                                         berichten die worden opgespoord door
         Educatieve programma’s.                         TP/TA.

       DRAMA                                           LEISURE
         Hoorspelen en feuilletons.                      Programma’s over vrijetijdsbestedingen
                                                         zoals tuinieren, hengelen, koken, enz.
       CULTURE
                                                       JAZZ
         Programma’s over nationale of regionale
         cultuur, taal en sociale zaken.                 Jazzprogramma’s.

       SCIENCE                                         COUNTRY
         Programma’s over natuurwetenschappen.           Country muziekprogramma’s.

       VARIED                                          NATION
         Programma’s met personaliteiten, spelletjes    Programma’s met populaire muziek uit het
         en humor.                                      land of de regio.

       POP                                             OLDIES
         Popmuziek.                                      Programma’s met “oldies”.

       ROCK                                            FOLK
         Rockmuziek.                                     Folk muziekprogramma’s.



34NL
DOCUMENTARY
 Onderzoeksprogramma’s.                       Meezingen:
ALARM TEST
  Testsignaal voor noodberichten.
                                              Karaoke
ALARM-ALARM                                   U kan meezingen met elke stereo CD of
  Noodberichten.                              cassette door het stemgeluid te
                                              onderdrukken. Er dient een optionele
Opmerking                                     microfoon te worden aangesloten.
“NO PTY” verschijnt wanneer het gekozen
programma momenteel niet wordt uitgezonden.       2         1,5          4      3




                                              1   Zet MIC LEVEL op MIN om het
                                                  microfoonniveau zo laag mogelijk in
                                                  te stellen.

                                              2   Sluit een optionele microfoon aan
                                                  op MIX MIC.




                                                                           wordt vervolgd
                                                                                            35NL
       Meezingen: Karaoke (vervolg)                       Geluid mengen en
                                                          opnemen
       3    Druk herhaaldelijk op MIX                              6              3        2
            GUITAR/KARAOKE om het
            karaoke effect te bekomen.
            Bij elke druk op deze toets, verandert de
            indicatie als volgt:

            MIX GUITAR/KARAOKE
                 Y
            OFF of naam akoestiekinstelling

            ”m” verschijnt in het uitleesvenster en
            het stemgeluid op een CD of cassette
            wordt onderdrukt in de karaokestand.

       4    Start de muziek en regel het
            volume.

       5    Regel het microfoonvolume met
            MIC LEVEL.                                                           x
                                                                                      5 6 4
       Wanneer u klaar bent                               1   Maak de microfoon klaar en plaats
       Zet MIC LEVEL op MIN en koppel de                      een opneembare cassette in deck B.
       microfoon los van MIX MIC. Druk vervolgens
       op MIX GUITAR/KARAOKE . “m”
       verdwijnt van het uitleesvenster.
                                                          2   Druk herhaaldelijk op FUNCTION
                                                              om de gewenste bron te kiezen en
       Opmerking                                              schakel over naar de pauzestand.
       Bij sommige songs kan het stemgeluid niet worden
       onderdrukt wanneer u MIX GUITAR/KARAOKE
       kiest.
                                                          3   Druk op MIX GUITAR/KARAOKE
                                                              om de karaoke functie te activeren.

                                                          4   Druk op z REC.

                                                          5   Druk op X.

                                                          6   Druk op HX om de weergave van
                                                              de CD (of H voor de cassette in
                                                              deck A) te starten.
                                                              De weergave start.
                                                              Begin mee te zingen met de muziek.


                                                          De opname stoppen
                                                          Druk op x op deck B.



36NL
Tips
• Wanneer akoestische terugkoppeling (gebrom)
  optreedt, moet u de microfoon verder van de
                                                      In slaap vallen met
  luidsprekers of in een andere richting houden.
• Als u uw stem alleen met de microfoon wil
                                                      muziek
  opnemen, kan dat door de CD-bron te kiezen en       — Sleep Timer
  geen CD af te spelen.
• Wanneer sterke geluidssignalen worden               U kan de stereo-installatie automatisch op
  ingevoerd, wordt het opnameniveau automatisch       een bepaald tijdstip laten uitschakelen zodat
  geregeld om vervorming van het opgenomen
                                                      u met muziek in slaap kan vallen. De tijd kan
  geluidssignaal te voorkomen (Auto Level Control
  functie).
                                                      worden vooringesteld in stappen van
                                                      10 minuten.
Opmerkingen
• Als u op EFFECT drukt of een geluidseffect kiest,            SLEEP
  wordt de karaoke-mode uitgeschakeld.
• Bij een mono-opname kunnen zowel de
  instrumenten als het stemgeluid worden
  onderdrukt.
• Het stemgeluid kan niet worden onderdrukt
  wanneer:
   – slechts enkele instrumenten spelen.
   – in duet wordt gezongen.
   – sterke echo’s of koorgeluiden zijn opgenomen.
   – het stemgeluid niet in het midden zit.
   – het stemgeluid hoge sopraan- of tenorklanken
     bevat.

                                                      , Druk op SLEEP.
                                                          Bij elke druk op deze toets veranderen
                                                          de minuten (resterende tijd) als volgt:
                                                          AUTO t 90MIN t 80MIN t 70MIN
                                                           T




                                                                                           T
                                                          OFF T 10MIN ....... 50MIN T 60MIN


                                                      Wanneer u AUTO kiest
                                                      Het toestel wordt uitgeschakeld aan het eind
                                                      van de CD of cassette (tot 100 minuten). Het
                                                      toestel wordt uitgeschakeld wanneer u de
                                                      weergave van een CD of cassette handmatig
                                                      stopt.

                                                      De resterende tijd controleren
                                                      Druk eenmaal op SLEEP.

                                                      De resterende tijd wijzigen
                                                      Druk herhaaldelijk op SLEEP om de
                                                      gewenste tijd te kiezen.

                                                      De Sleep Timer functie annuleren
                                                      Druk herhaaldelijk op SLEEP tot
                                                      “SLEEP OFF” verschijnt in het uitleesvenster.




                                                                                                      37NL
       Ontwaken met                                   3   Druk op c/CLOCK SET.
                                                          “SET” verschijnt en “DAILY” knippert in
       muziek                                             het uitleesvenster.

       — Daily Timer                                  4   Druk op TUNING +/– om “DAILY”
       U kan zich dagelijks op een bepaald tijdstip       te kiezen en druk vervolgens op
       laten wekken met muziek. Daarvoor moet u           ENTER/NEXT.
       eerst de klok gelijkzetten (zie “Stap 3:           “ON” verschijnt en de uren knipperen in
       Gelijkzetten van de klok” op pagina 7).            het uitleesvenster.
       Het 24-uren model is afgebeeld.
                                                          Breed uitleesvenster

             9 3 DAILY 4,5,6,7,8
                                                                                              DAILY


                                                                                             DOLBY NR
                                                                                                OFF

                                                                                              VOLUME



                                                          ALL DISC S




                                                          Normaal uitleesvenster
                                                                                              DAILY


                                                                                             DOLBY NR
                                                                                                OFF
                                                                                             VOLUME




                                                          ALL DISC S




                                                      5   Stel de tijd in waarop de weergave
                                                          moet starten.
                                                          Druk op TUNING +/– om de uren in te
                                                          stellen en druk vervolgens op ENTER/
                                                          NEXT.
                                                          De minuten knipperen.
                                         2
                                                          Breed uitleesvenster
                                                                                              DAILY


       1   Maak de muziekbron klaar die u wil                                                DOLBY NR
                                                                                                OFF


           afspelen.                                                                          VOLUME




           • CD: Laad een CD. Maak een                    ALL DISC S



             programma om met een bepaald
             muziekstuk te beginnen (zie
             “CD-muziekstukken programmeren”
             op pagina 21).                               Normaal uitleesvenster
                                                                                              DAILY
           • Cassette: Breng een cassette in met de
             kant die u wil beluisteren naar voren                                           DOLBY NR
                                                                                                OFF
                                                                                             VOLUME

             gericht.
           • Radio: Stem af op een                        ALL DISC S

             voorinstelzender (zie “Stap 4:
             Voorinstellen van radiozenders” op           Druk op TUNING +/– om de minuten in
             pagina 8).                                   te stellen en druk vervolgens op
                                                          ENTER/NEXT.
       2   Draai aan VOLUME om het volume                 De uren knipperen.
           te regelen.

38NL
6    Stel de tijd in waarop de weergave
                                                       Timergestuurde
     moet stoppen met behulp van de
     bovenstaande procedure.                           opname van
7    Druk op TUNING +/– tot de                         radioprogramma’s
     gewenste muziekbron verschijnt.                   Voor een timergestuurde opname moet u
     De indicatie verandert als volgt:                 eerst de radiozender hebben vooringesteld
     TUNER t CD PLAY t TAPE PLAY                       (zie “Stap 4: Voorinstellen van radiozenders”
                                                       op pagina 8) en de klok hebben ingesteld
         t




                                                       (zie “Stap 3: Gelijkzetten van de klok” op
                                                       pagina 7).
8    Druk op ENTER/NEXT.
     De starttijd, de stoptijd en de
     muziekbron verschijnen
                                                             72       REC    3,4,5 6
     achtereenvolgens alvorens de originele
     indicatie weer verschijnt.

9     Schakel het toestel uit.


De instelling controleren
1 Druk op DAILY.
  “TIMER OFF” verschijnt in het
  uitleesvenster.
2 Druk nogmaals op DAILY.
Begin opnieuw vanaf stap 1 op de vorige
pagina om de instelling te wijzigen.
                                                       1   Stem af op de vooringestelde
De timergestuurde werking                                  radiozender (zie “Luisteren naar de
stoppen                                                    radio” op pagina 13).
Druk op DAILY.
“TIMER OFF” verschijnt in het uitleesvenster.          2   Druk op c/CLOCK SET.
Opmerkingen                                                “SET” verschijnt en “DAILY” knippert in
• 15 seconden voor de ingestelde tijd schakelt het         het uitleesvenster.
  toestel aan.
• U kan de timer niet instellen als de timer aan- en
  timer uit-tijd dezelfde zijn.
• Als u de Sleep Timer instelt, zal de Daily Timer
  het systeem pas aanschakelen nadat de Sleep
  Timer het heeft uitgeschakeld.
• U kan de Daily Timer en Timergestuurde opname
  niet tegelijkertijd laten activeren.




                                                                                      wordt vervolgd
                                                                                                       39NL
       Timergestuurde opname van
       radioprogramma’s (vervolg)                         5    Stel de tijd in waarop de opname
                                                               moet stoppen met behulp van de
                                                               bovenstaande procedure.
       3   Druk op TUNING +/– om “REC” te
                                                               De starttijd, de stoptijd, de opnamebron
           kiezen en druk vervolgens op                        en de vooringestelde zender verschijnen
           ENTER/NEXT.                                         achtereenvolgens alvorens de originele
           “ON” verschijnt en de uren knipperen in             indicatie weer verschijnt.
           het uitleesvenster.

           Breed uitleesvenster                           6    Druk op Z B EJECT en plaats een
                                                 REC
                                                               opneembare cassette in deck B.
                                               DOLBY NR
                                                  OFF




            ALL DISC S
                                               VOLUME
                                                          7    Schakel het toestel uit.
                                                               Bij het begin van de opname staat het
                                                               volume op minimum.


           Normaal uitleesvenster                         De instelling controleren
                                                 REC      1 Druk op REC.
                                               DOLBY NR
                                                  OFF
                                               VOLUME
                                                            “TIMER OFF” verschijnt in het
                                                            uitleesvenster.
            ALL DISC S                                    2 Druk nogmaals op REC.
                                                          Begin opnieuw vanaf stap 1 op de vorige
                                                          pagina om de instelling te wijzigen.
       4   Stel de tijd in waarop de opname
           moet beginnen.
                                                          De timergestuurde werking
           Druk op TUNING +/– om de uren in te
           stellen en druk vervolgens op ENTER/           stoppen
           NEXT.                                          Druk op REC.
           De minuten beginnen te knipperen.              “TIMER OFF” verschijnt in het uitleesvenster.

           Breed uitleesvenster                           Opmerkingen
                                                          • 15 seconden voor de ingestelde tijd schakelt het
                                                REC

                                              DOLBY NR
                                                            toestel aan.
                                                 OFF

                                               VOLUME     • Als het toestel op het vooringestelde tijdstip aan
           ALL DISC S
                                                            staat, vindt de opname niet plaats.
                                                          • U kan de timer niet instellen als de timer aan- en
                                                            timer uit-tijd dezelfde zijn.
                                                          • Als u de Sleep Timer instelt, zal de timergestuurde
                                                            opname niet beginnen tot de Sleep Timer het
           Normaal uitleesvenster                           toestel heeft uitgeschakeld.
                                                REC
                                                          • U kan de Daily Timer en Timergestuurde opname
                                              DOLBY NR
                                                 OFF
                                                            niet tegelijkertijd laten activeren.
                                               VOLUME
                                                          • De opname begint vanaf de voorkant.

           ALL DISC S




           Druk op TUNING +/– om de minuten in
           te stellen en druk vervolgens op
           ENTER/NEXT.
           De uren knipperen opnieuw.




40NL
 Optionele AV componenten
                                                      Een MD deck aansluiten
Audio                                                 voor digitale opname
componenten                                           U kan een CD digitaal opnemen op een MD
                                                      door een MD deck aan te sluiten met een
aansluiten                                            optische kabel. Raadpleeg de gebruiks-
                                                      aanwijzing van uw MD deck voor meer
Een platenspeler                                      details.
aansluiten                                            Naar de digitale ingang van het MD deck
Controleer of de kleur van stekkers en
aansluitingen overeenstemmen. Om een plaat
te beluisteren drukt u herhaaldelijk op
FUNCTION tot “PHONO” verschijnt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
platenspeler voor meer details.

Naar de audio-uitgang van de platenspeler




                                                      Een MD deck aansluiten
                                                      voor analoge opname
                                                      Controleer of de kleur van stekkers en
                                                      aansluitingen overeenstemmen. Om een MD
                                                      te beluisteren drukt u herhaaldelijk op
                                                      FUNCTION tot “MD” verschijnt. Raadpleeg
                                                      de gebruiksaanwijzing van uw MD deck voor
                                                      meer details.

                                                      Naar de audio-
Opmerking                                             uitgangen van het   Naar de audio-ingangen
Bij het beluisteren van een plaat met hoog volume     MD deck             van het MD deck
kan vervorming of gebrom optreden. Dit is vaak te
wijten aan het bass-geluid van de luidsprekers. Dit
geluid wordt opgevangen door de pick-up naald,
wat vervorming of gebrom veroorzaakt. Om dit te
vermijden, gaat u als volgt tewerk:
1 Bewaar enige afstand tussen de luidsprekers en de
  platenspeler.
2 Maak geen gebruik van het surround effect.
3 Plaats de luidsprekers of de platenspeler op een
  stevige en stabiele ondergrond.
4 Druk herhaaldelijk op SUPER WOOFER tot de
  indicator op deze toets dooft.




                                                                                    wordt vervolgd
                                                                                                     41NL
       Audio componenten aansluiten                   Opmerking
       (vervolg)                                      Plaats de verbindingsdraden terug wanneer u geen
                                                      mengpaneel gebruikt, zoniet produceert het toestel
                                                      geen geluid. Plaats de verbidingsdraad tussen de
       Een mengpaneel                                 RETURN aansluiting en de SEND aansluiting van
       aansluiten (alleen voor                        het toestel.

       Europese, Noord-                               Twee verbindingsdraden zijn voorgeïnstalleerd
       Amerikaanse en                                 tussen de DJ MIX RETURN en SEND aansluitingen.
       Mexicaanse modellen)                                                               ANTENNA

       U kunt een mengpaneel aansluiten op DJ MIX
       achteraan op het toestel.                                    DJ MIX                      FM 75

                                                                             RETURN


       Naar de           Naar de                                             SEND               AM

       uitgangen van     ingangen van                           R      L
       het mengpaneel    het mengpaneel                         R      L
                                                                             IN       PHONO

                                                                             IN
                                                                                       MD
                                                                             OUT


                                                                             AUDIO
                                                                             IN
                                                                                      VIDEO 1
                                                                     VIDEO
                                                                     IN

                                                                     OUT     VIDEO




                                                      Surround luidsprekers
                                                      aansluiten (alleen
                                                      LBT-LX50)
                                                      U kan optionele surround luidsprekers
                                                      aansluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
                                                      van uw surround luidsprekers voor meer
                                                      details.



       1 Verwijder de verbindingsdraden van het
         toestel.
       2 Verbind de SEND aansluiting op het toestel
         met de IN aansluiting op het mengpaneel
         met behulp van een los verkrijgbare kabel.
       3 Verbind de OUT aansluiting van het
         mengpaneel met de RETURN aansluiting
         van het toestel met behulp van een los
         verkrijgbare kabel.
       4 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot
         “CD” verschijnt.

       U kunt ook het gemengde geluid opnemen
       op cassette.
                                                          Naar surround Naar surround
                                                          luidspreker (R) luidspreker (L)
                                                      Opmerking
                                                      U dient zowel een linker als een rechter surround
                                                      luidspreker aan te sluiten, zoniet krijgt u geen
                                                      geluid te horen.
42NL
Een gitaar aansluiten
U kunt een elektrische gitaar aansluiten op   Video
GUITAR op het voorpaneel.
Door “MIX GUITAR/KARAOKE” te kiezen
                                              componenten
met een druk op MIX GUITAR/KARAOKE,
kunt u meespelen met een stereo CD of
                                              aansluiten
cassette.                                     U kan een videorecorder, camcorder of
                                              videospelletje aansluiten op VIDEO 1 op het
        Naar een elektrische gitaar           achterpaneel en/of VIDEO2 INPUT op het
                                              voorpaneel. Om het beeld van aangesloten
                                              apparatuur te bekijken, verbindt u de ingang
                                              van uw TV met VIDEO OUT met behulp van
                                              de videokabel (niet meegeleverd).

                                              Een videorecorder
                                              aansluiten
                                              Controleer of de kleur van stekkers en
                                              aansluitingen overeenstemmen. Om een
                                              aangesloten videorecorder te beluisteren,
                                              drukt u herhaaldelijk op FUNCTION tot
                                              “VIDEO 1” verschijnt.
                                              Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
                                              videorecorder voor meer details.

                                              Naar de audio-     Naar de video-
                                              uitgangen van de   uitgang van de
                                              videorecorder      videorecorder




     GUITAR LEVEL     MIX GUITAR/KARAOKE

U kunt het geluid regelen met GUITAR
LEVEL.




                                                  Naar de video-ingang van een TV




                                                                             wordt vervolgd
                                                                                              43NL
       Video componenten aansluiten
       (vervolg)                                      Een buitenantenne
       Een camcorder of                               aansluiten
       videospelletje aansluiten
                                                      Sluit een buitenantenne aan om de ontvangst
       Controleer of de kleur van stekkers en
                                                      te verbeteren. Raadpleeg de gebruiks-
       aansluitingen overeenstemmen. Om een
                                                      aanwijzing van elke component.
       aangesloten camcorder of videospelletje te
       beluisteren, drukt u herhaaldelijk op
       FUNCTION tot “VIDEO 2” verschijnt.             FM antenne
       Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van elke
                                                      Sluit een optionele FM buitenantenne aan. U
       component voor meer details.
                                                      kan ook de TV antenne gebruiken.

                                                      Aansluitingstype A




                                                               75-ohm coaxiaalkabel
                                                               (niet meegeleverd)

                                                                                          FM
                                                                                               75



                                                                                          AM




                                                      Aansluitingstype B

                                                              IEC standaard aansluiting
                                                              (niet meegeleverd)
               Naar de video-        Naar de audio-
               uitgang van de        uitgangen van
               component             de component
                                                                                          CO
                                                                                            A
                                                                                          FM XIAL
                                                                                              75




                                                                                          AM




            Naar de video-ingang van een TV



44NL
                                                     Overige informatie
AM antenne
Sluiteengeïsoleerdedraadvan6tot15meter
                                                  Voorzorgsmaat-
lengteaanopdeAMaansluiting.Laatde
meegeleverdeAMkaderantenneaangesloten.
                                                  regelen
Aansluitingstype A                                Betreffende de netspanning
         Geïsoleerde draad (niet meegeleverd)     Alvorenshettoestelingebruiktenemen,moetu
                                                  controlerenofdespanningdievermeldstaatopuw
                                                  toestelovereenkomtmetdenetspanning.

                                    FM            Veiligheid
                                         75
                                                  • Zolanghetnetsnoerophetstopcontact
                                    AM
                                                    aangeslotenis,blijftdestereo-installatieonder
                                                    spanningstaan,ookalisdeinstallatiezelf
                                                    uitgeschakeld.
                                                  • Verbreekdeaansluitingvanhetnetsnoerophet
                                                    stopcontactwanneerudenktdeinstallatie
                                                    geruimetijdniettegebruiken.Trekvoorhet
Aansluitingstype B                                  verbrekenvandeaansluitingophetstopcontact
                                                    altijdaandestekkerennooitaanhetsnoerzelf.
        Geïsoleerde draad (niet meegeleverd)
                                                  • Mochtervloeistofofeenkleinvoorwerpineen
                                                    vandecomponententerechtkomen,verbreekdan
                                                    deaansluitingophetstopcontactenlaatde
                                                    betreffendecomponenteerstdooreendeskundige
                                   CO
                                     A              nakijkenalvorensdezeweeringebruiktenemen.
                                   FM XIAL
                                       75         • Laathetnetsnoeruitsluitendbijeenerkend
                                                    onderhoudscentrumvervangen.
                                                  Plaatsing
                                   AM
                                                  • Zetdestereo-installatieopeenplaatsmet
                                                    voldoendeventilatieomoververhittingvande
                                                    inwendigeonderdelentevoorkomen.
                                                  • Plaatshettoestelnietopeenschuineondergrond.
Belangrijk                                        • Stelhettoestelnietblootaan
Wanneerueenbuitenantenneaansluit,moet                – extremehitteofkoude
ueenaardingsdraadmetbehulpvaneen                     – stofofvuil
schroefklemverbindenmetde        U-aansluiting.      – hogevochtigheid
Verbinddeaardingsdraadnietmeteen                     – trillingen
gasleidingomgasexplosiestevoorkomen.                 – directezonnestraling
                                                  Gebruik
                                                  •Wanneerdestereo-installatierechtstreeksvaneen
                                                    koudeineenwarmeomgevingwordtgebracht,of
                                                    alsdezeineenergvochtigekamerwordt
                                                    geplaatst,kanopdelensbinnenindecompactdisc
                                                    spelervochtuitdeluchtcondenseren.Alsditzich
                                                    voordoet,zaldecompactdiscspelerniet
                                                    functioneren.Verwijderdediscenlaathet
                                                    apparaatongeveereenuuraanstaan,zodatalle
                                                    condensverdwijnt.
                                                  • Verwijderdediscswanneeruhettoestel
                                                    verplaatst.

                                                  Mochtuvragenofproblemenbetreffendede
                                                  werkingofdebedieningvandezeinstallatie
                                                  hebben,aarzeldannietcontactoptenemenmetuw
                                                  Sonyhandelaar.


                                                                                          wordt vervolgd
                                                                                                           45NL
       Voorzorgsmaat-regelen (vervolg)                            Alvorens een cassette in het
                                                                  cassettedeck te plaatsen
       Opmerkingen betreffende CD’s                               Draaidebandstrak,zonietkanhijverwarden
       • ReinigdeCDmeteendoekalvorenshemafte                      beschadigdraken.
         spelen.Wrijfvanbinnennaarbuitentoe.
                                                                  Bij gebruik van een cassette van
       • Gebruikgeensolventenzoalsbenzine,thinnerof
         indehandelverkrijgbarereinigingsmiddelennoch             meer dan 90 minuten
         antistatischesprayvoorvinylplaten.                       Debandiszeerelastisch.Schakelnietvaakom
       • SteldeCDnietblootaandirectezonnestralingof               tussenfunctieszoalsweergave,stop,snelspoelen
         warmtebronnenzoalsheteluchtkanalen,enlaat                enz.omtevoorkomendatdebandverwardraakt.
         hemooknietachterineenautodieindevollezon
         geparkeerdstaat.
                                                                  De bandkoppen reinigen
                                                                  Reinigdebandkoppennaelke10urengebruik.
       De behuizing schoonmaken                                   Wanneerdebandkoppenvuilzijn,
       Gebruikhiervooreenzachtedoekdielichtjesis                     – ishetgeluidvervormd
       bevochtigdmeteenmildzeepsopje.                                – daalthetvolume
                                                                     – valthetgeluidsomsweg
       Beschermen van uw opnamen
                                                                     – wordtdecassettenietvollediggewist
       tegen per ongeluk wissen                                      – kannietwordenopgenomen.
       Omeencassettetegenabusievelijkwissente                     Reinigaltijddebandkoppenalvorenseen
       beschermen,breektuhetwispreventienokjeuitvoor              belangrijkeopnametemakenofnahetafspelenvan
       decassettekantAofB,zoalsindeafbeeldingis                   eenoudecassette.Gebruikhiervooreen
       aangegeven.                                                reinigingscassettevanhetdrogeofnattetype.Lees
                                                                  degebruiksaanwijzingvandereinigingscassette
                                                                  aandachtig.
                                                                  Demagnetiseren van de koppen
                                            Detectiegleuven       Demagnetiseerdekoppenendemetalen
                                                                  onderdelenvanhetbandloopwerkna20tot30
                                                                  gebruiksurenmetbehulpvaneen
                                                                  demagnetiseercassette.Leesdegebruiksaanwijzing
       Nokje voor kant B         Nokje voor kant A                vandedemagnetiseercassetteaandachtig.

                                                       Kant A

                                              Wispreventienokje
                                              voor kant A
                                              afbreken




       Alsueenbeveiligdecassettelaterweervoor
       opnamegeschiktwiltmaken,dientudeontstane
       opening(en)meteenstukjeplakbandtebedekken.
       Zorgerevenwelvoordathierbijdedetectiegleuven
       omautomatischhetcassettetypetedetecterenniet
       wordenafgedekt.

       Cassettetype: CrO2/Metal            Normal




        Detectiegleuven


46NL
                                                       •Breng alleen het gestripte deel van het
Verhelpen van                                           snoer in de SPEAKER aansluiting.
                                                        Wanneer ook vinyl wordt ingebracht,
                                                        werkt de luidspreker niet.
storingen                                              •Tijdens timergestuurde opname wordt het
                                                        volume automatisch helemaal dicht gezet.
Indien u problemen hebt met de stereo-installatie,   Geen microfoongeluid.
moet u de onderstaande checklist overlopen.            •Regel het volume met VOLUME of MIC
Controleereerstofhetnetsnoerende                        LEVEL.
luidsprekerkabelscorrectenstevigzijn                   •Controleer of de microfoon goed is
aangesloten.                                            aangesloten op MIX MIC.
Mocht het probleem niet verholpen zijn nadat         Geen gitaargeluid
u onderstaande controles hebt uitgevoerd,              •Draai aan VOLUME of GUITAR LEVEL
neem dan contact op met uw plaatselijke                 om het gitaarvolume te regelen.
Sony handelaar.                                        •Controleer of de gitaar correct is
                                                        aangesloten op GUITAR.
Algemeen                                               •Kies “MIX GUITAR/KARAOKE” door
                                                        op MIX GUITAR/KARAOKE te drukken
Het uitleesvenster begint te knipperen van           Hinderlijke brom of storing.
zodra u de stekker in het stopcontact hebt             •De TV of videorecorder staat te dicht in
gestoken maar het toestel nog niet hebt                 de buurt van de stereo-installatie. Plaats
aangezet (demonstratiestand).                           de apparaten wat verder uit elkaar.
  • Druk op DISPLAY (voor LBT-LX50/                  “0:00” (voor Europese modellen) of
    LX30/LX7/LX5) of DEMO (STAND BY)
    (voor andere modellen) terwijl het toestel       “12:00AM” (voor andere modellen)
    af staat.                                        knippert in het uitleesvenster.
    Druk op POWER SAVE/DEMO (STAND                     •De stroom is een tijdje uitgevallen. Stel de
    BY) (voor LBT-LX50/LX30/LX7/LX5) als                 klok en de timer opnieuw in.
    het toestel in de stroomspaarstand staat.        De timer werkt niet.
    De demonstratie start automatisch                  •Zet de klok gelijk.
    wanneer u de stekker voor het eerst in het
    stopcontact steekt of wanneer de stroom          DAILY en REC verschijnen niet wanneer u
    langer dan een halve dag is uitgevallen.         op c/CLOCK SET drukt.
De klokinstelling/vooringestelde zenders               •Stel de timer correct in.
zijn geannuleerd.                                      •Zet de klok gelijk.
   • De stekker is langer dan een halve dag uit      De afstandsbediening werkt niet.
     het stopcontact getrokken of de stroom is
                                                       •Er bevindt zich een obstakel tussen de
     langer dan een halve dag uitgevallen.
                                                        afstandsbediening en de stereo-installatie.
     Herhaal de volgende procedures:
                                                       •De afstandsbediening wordt niet op de
     – “Stap 3: Gelijkzetten van de klok” op            sensor van de stereo-installatie gericht.
       pagina 7.
                                                       •De batterijen zijn leeg. Vervang de
     – “Stap 4: Voorinstellen van                       batterijen.
       radiozenders” op pagina 8.
     Om de timer opnieuw in te stellen, moet         Er is akoestische terugkoppeling.
     u de procedures “Ontwaken met muziek”             •Verminder het volume.
     op pagina 38 en “Timergestuurde                   •Hou de microfoon verder van de
     opname van radioprogramma’s” op                     luidsprekers of in een andere richting.
     pagina 39 ook herhalen.
                                                     De kleuren van het TV-scherm blijven
Geen geluid.                                         gestoord.
  • De verbindingsdraden van de DJ MIX                 •Zet de TV af en zet hem na 15 tot
    aansluitingen zijn niet aangesloten (alleen         30 minuten weer aan. Als de kleuren nog
    voor Europese, Noord-Amerikaanse en                 altijd zijn gestoord, moet u de
    Mexicaanse modellen).                               luidsprekers verder van de TV af
  • Draai VOLUME rechtsom.                              plaatsen.
  • De hoofdtelefoon is aangesloten.
                                                                                     wordt vervolgd
                                                                                                       47NL
       Verhelpen van storingen (vervolg)               De cassette neemt niet op en speelt niet
                                                       af, of het volume ligt lager.
       Luidsprekers                                      •De koppen zijn vuil. Maak ze schoon (zie
                                                           pagina 46).
       Geen geluid en “PUSH POWER” en                    •De opname-/weergavekoppen zijn
       “PROTECT” verschijnen afwisselend in het            gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie
       uitleesvenster.                                     pagina 46).
         •Druk op ?/1 om de installatie af te zetten   De cassette wordt niet helemaal gewist.
           en controleer de aansluiting en de
           opstelling van de luidsprekers.               •De opname-/weergavekoppen zijn
                                                          gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie
       U hoort slechts het geluid van één kanaal          pagina 46).
       of het volume van het linker en rechter
                                                       Er zijn overdreven snelheidsfluctuaties of
       kanaal is ongelijk.
                                                       het geluid valt weg.
         •Controleer de aansluiting en de opstelling
           van de luidsprekers.                          •De capstans of aandrukrollen zijn vuil.
                                                           Maak ze schoon (zie pagina 46).
       Er komt geen geluid uit de surround
                                                       Veel ruis of ontbrekende hoge frequenties.
       luidsprekers (alleen LBT-LX50).
                                                         •De opname-/weergavekoppen zijn
          •Druk op SURROUND om het surround
                                                          gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie
           effect aan te schakelen.
                                                          pagina 46).


       CD-speler                                       Tuner
       De CD-lade draait niet.
                                                       Veel brom of ruis (“TUNED” of “STEREO”
         •De CD is niet correct ingebracht.            knippert in het uitleesvenster).
       De CD speelt niet.                                •Richt de antenne.
         •De CD ligt niet plat in de disc-lade.          •Het signaal is te zwak. Sluit een
         •De CD is vuil.                                  buitenantenne aan.
         •De CD is ingebracht met het label naar       Een stereo FM-programma wordt niet in
          onderen.                                     stereo ontvangen.
         •Er is vocht in de speler gecondenseerd.        •Druk op STEREO/MONO zodat
          Laat het apparaat ongeveer een uur lang          “STEREO” verschijnt in het
          aanstaan totdat alle condens weer                uitleesvenster.
          verdampt is.
       De weergave begint niet vanaf het eerste
       muziekstuk.                                     Als zich andere problemen
         •De Program of Shuffle Play mode staat        voordoen dan deze die hierboven
          aan. Druk herhaaldelijk op PLAY MODE         beschreven staan, stelt u het
          tot “PROGRAM”, “ALL DISCS                    systeem als volgt terug:
          SHUFFLE” of “1 DISC SHUFFLE”                 1 Trekdestekkeruithetstopcontact.
          verdwijnen van het uitleesvenster.
                                                       2 Steekdestekkerweerinhetstopcontact.
                                                       3 Druk tegelijkertijd op      c/CLOCK SET,
                                                          ENTER en ?/1.
       Cassettedeck                                    Defabrieksinstellingenwordenhersteld.Alle
                                                       instellingendieuhebtverricht,zoals
       De cassette neemt niet op.                      vooringesteldezenders,klokentimerzijn
         •Er zit geen cassette in de cassettehouder.   gewist.Umoetdiedanopnieuwuitvoeren.
         •Het wispreventienokje is afgebroken (zie
          pagina 46).
         •De cassette is naar het einde gespoeld.



48NL
                                                   Ingangen

Technische                                         DJ MIX IN* (phono aansluitingen):
                                                                           gevoeligheid 250 mV,
                                                                           impedantie 47 kohm
gegevens                                           GUITAR IN (phone aansluiting):
                                                                           gevoeligheid 75 mV,
                                                                           impedantie 470 kohm
Versterkergedeelte                                 PHONOIN(phonoaansluitingen):
                                                                           gevoeligheid 3 mV,
(LBT-LX50 (alleen Canadees model))
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)                                  impedantie 47 kohm
                         160 + 160 watt            MIX MIC (phono aansluiting):
                         (6 ohm bij 1 kHz, 10 %                            gevoeligheid 1 mV,
                         THD)                                              impedantie 10 kohm
Totale harmonische vervorming                      VIDEO 1 IN (phono aansluitingen):
                         Minder dan 0,07 %                                 gevoeligheid 250 mV,
                         (6 ohm bij 1 kHz, 70 w)                           impedantie 47 kohm
(LBT-LX8)                                          VIDEO 2 IN (phono aansluitingen):
Het volgende gemeten bij AC 120/220/240 V,                                 gevoeligheid 250 mV,
50 Hz                                                                      impedantie 47 kohm
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)                    MD IN (phono aansluitingen):
                         240 + 240 watt                                    gevoeligheid 450 mV,
                         (4 ohm bij 1 kHz, DIN)                            impedantie 47 kohm
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
                         300 + 300 watt            Uitgangen
                         (4 ohm bij 1 kHz, 10 %    DJ MIX OUT* (phono aansluitingen):
                         THD)                                             gevoeligheid 250 mV,
(LBT-LX6)                                                                 impedantie 1 kohm
Het volgende gemeten bij AC 120/220/240 V,         PHONES (hoofdtelefoonaansluiting):
50 Hz                                                                     geschikt voor
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)                                           hoofdtelefoons van 8 ohm
                         150 + 150 watt                                   of meer
                         (6 ohm bij 1 kHz, DIN)    VIDEO OUT (phono aansluiting):
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)                                 spanning 250 mV,
                         200 + 200 watt                                   impedantie 1 kohm
                         (6 ohm bij 1 kHz, 10 %    MD OUT (phono aansluitingen):
                         THD)                                             spanning 250 mV,
(LBT-LX7)                                                                 impedantie 1 kohm
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)
                         200 + 200 watt            FRONT SPEAKER:
                         (6 ohm bij 1 kHz, DIN)    (LBT-LX8)            geschikt voor een
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)                               impedantie van 4 tot
                         250 + 250 watt                                 16 ohm
                         (6 ohm bij 1 kHz, 10 %    (LBT-LX7/LX6/LX5/LX50/LX30)
                         THD)                                           geschikt voor een
Music uitgangsvermogen (Referentie)                                     impedantie van 6 tot
                         430 + 430 watt                                 16 ohm
                         (6 ohm bij 1 kHz, 10 %
                         THD)                      SURROUND SPEAKER (alleen LBT-LX50):
(LBT-LX5)                                                             geschikt voor een
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)                                       impedantie van 16 ohm
                         110 + 110 watt
                         (6 ohm bij 1 kHz, DIN)    * Alleen Europes, Noord-Amerikaanse en
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)            Mexicaanse modellen
                         140 + 140 watt
                         (6 ohm bij 1 kHz, 10 %
                         THD)
Music uitgangsvermogen (Referentie)
                         240 + 240 watt
                         (6 ohm bij 1 kHz, 10 %
                         THD)




                                                                                   wordt vervolgd
                                                                                                     49NL
       Technische gegevens (vervolg)                        AM tunergedeelte
                                                            Afstembereik
                                                            Pan-Amerikaanse modellen:
       CD-spelergedeelte                                                            530 - 1.710 kHz (met
       Systeem                   Compact disc en digital                            afsteminterval van
                                 audio system                                       10 kHz)
       Laser                     Halfgeleiderlaser                                  531 - 1.710 kHz (met
                                 (λ = 780 nm),                                      afsteminterval van 9 kHz)
                                 Emissieduur : continu      Modellen voor Europa en het
       Laseruitgangsvermogen     Max. 44,6 µW*              Midden-Oosten:          531 - 1.602 kHz (met
                                 * (Deze waarde voor het                            afsteminterval van 9 kHz)
                                 uitgangsvermogen is        Andere modellen:        531 - 1.602 kHz (met
                                 gemeten op een afstand                             afsteminterval van 9 kHz)
                                 van 200 mm van het                                 530 - 1.710 kHz (met
                                 lensoppervlak van het                              afsteminterval van
                                 optische blok met                                  10 kHz)
                                 opening van 7 mm).         Antenne                 AM kaderantenne,
       Golflengte                780 - 790 nm                                       buitenantenne-
       Frequentiebereik          2 Hz - 20 kHz (±0,5 dB)                            aansluitingen
       Signaal/ruis-afstand      Meer dan 90 dB             Tussenfrequentie        450 kHz
       Dynamiek                  Meer dan 90 dB
       CD DIGITAL OUT                                       Luidsprekers
       (vierkante optische aansluiting, achterpaneel)
       Golflengte:               660 nm                     SS-LX50 voor LBT-LX50/LX30
       Uitgangsniveau:           –18 dBm                    Luidsprekersysteem      3-weg BUILT IN SW
                                                            Luidsprekers
       Cassettedeckgedeelte                                 Woofer:                 17 cm diam., conustype
       Opnamesysteem           4 sporen, 2 kanalen stereo   Tweeter:                2,5 cm diam., hoorntype
       Frequentiebereik (DOLBY NR OFF)                      Nominale impedantie:    6 ohm
                               40 - 13.000 Hz (±3 dB),
                               met een Sony TYPE I          Afmetingen (b/h/d)      Ong. 255 × 530 × 325 mm
                               cassette                     Gewicht                 Ong. 10 kg netto per
                               40 - 14.000 Hz (±3 dB),                              luidspreker
                               met een Sony TYPE II
                               cassette                     SS-LX8G* of LX8 voor LBT-LX8
       Snelheidsfluctuaties    ±0,15 % W.Piek (IEC)
                               0,1 % W.RMS (NAB)            Luidsprekersysteem      3-weg BUILT IN SW,
                               ±0,2 % W.Piek (DIN)                                  magnetisch afgeschermd
                                                            Luidsprekers
       Tunergedeelte                                        Super Woofer:           20 cm diam., conustype
       FM Stereo, FM/AM superheterodyne tuner               Tweeter:                2,5 cm diam., hoorntype
                                                            Nominale impedantie:    4 ohm
       FM tunergedeelte
       Afstembereik                                         Afmetingen (b/h/d)      Ong. 290 × 615 × 435 mm
       Noord-Amerikaanse modellen:                          Gewicht                 Ong. 16 kg netto per
                             87,5 - 108,0 MHz (stappen                              luidspreker
                             van 100 kHz)
       Andere modellen:      87,5 - 108,0 MHz (stappen      * Voor LBT-LX8 (alleen modellen voor Midden-
                             van 50 kHz)                      Oosten, Australië en Nieuw-Zeeland).
       Antenne:              FM-draadantenne
       Antenne-aansluitingen 75 ohm ongebalanceerd
                                                            SS-LX7 voor LBT-LX7
       Tussenfrequentie      10,7 MHz
                                                            Luidsprekersysteem      3-weg BUILT IN SW,
                                                                                    magnetisch afgeschermd
                                                            Luidsprekers
                                                            Super Woofer:           20 cm diam., conustype
                                                            Tweeter:                2,5 cm diam., hoorntype
                                                            Nominale impedantie:    6 ohm
                                                            Afmetingen (b/h/d)      Ong. 290 × 615 × 435 mm
                                                            Gewicht                 Ong. 16 kg netto per
                                                                                    luidspreker



50NL
SS-LX6 voor LBT-LX6                                 Meegeleverde toebehoren
                                                                              AM kaderantenne (1)
Luidsprekersysteem     3-weg BUILT IN SW,                                     FM draadantenne (1)
                       magnetisch afgeschermd                                 Luidsprekerkabels (2)
Luidsprekers                                                                  Afstandsbediening (1)
                                                                              R6 (AA) batterijen (2)
Woofer:                17 cm diam., conustype
Tweeter:               2,5 cm diam., hoorntype
                                                    Los verkrijgbare toebehoren
Nominale impedantie:   6 ohm
                                                    (LBT-LX50 (alleen Canadees model))
Afmetingen (b/h/d)
Mexicaans model:       Ong. 255 × 530 × 325 mm      Surround Speaker SS-SR125
                                                    Luidsprekersysteem   Full range, bass-reflex
Andere modellen:       Ong. 255 × 530 × 385 mm                           type
Gewicht                Ong. 10 kg netto per         Luidsprekers
                       luidspreker                  Full range:          8 cm diam., conustype
                                                    Nominale impedantie: 16 ohm
SS-LX5 voor LBT-LX5                                 Afmetingen (b/h/d)   Ong. 220 × 100 × 195 mm
                                                    Gewicht              Ong. 1 kg netto per
Luidsprekersysteem     3-weg BUILT IN SW                                 luidspreker
Luidsprekers
                                                    Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
Woofer:                17 cm diam., conustype       voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Tweeter:               2,5 cm diam., hoorntype
Nominale impedantie:   6 ohm
Afmetingen (b/h/d)
Noord-Amerikaanse modellen:
                      Ong. 255 × 530 × 385 mm
Gewicht                Ong. 10 kg netto per
                       luidspreker

Algemeen
Voeding
Noord-Amerikaanse modellen:
                      120 V AC, 60 Hz
Europese modellen:    230 V AC, 50/60 Hz
Mexicaans model:      120 V AC, 50/60 Hz
Australisch model:    230 - 240 V AC, 50/60 Hz
Andere modellen:      120 V, 220 V of 230 -
                      240 V AC, 50/60 Hz
                      instelbaar met
                      spanningskeuzeschakelaar

Stroomverbruik
Noord-Amerikaanse modellen:
(LBT-LX50/LX30)       270 watt
Canadees model:
(LBT-LX50)            390 VA
Europees model:
(LBT-LX7)             220 watt
(LBT-LX5)             220 watt
Andere modellen:
(LBT-LX8)             300 watt
(LBT-LX6)             180 watt

Afmetingen (b/h/d)     Ong. 356 × 423 × 446 incl.
                       uitstekende onderdelen
                       en bedieningselementen

Gewicht
(LBT-LX50/LX30)        Ong. 13,5 kg
(LBT-LX7)              Ong. 15,6 kg
(LBT-LX5)              Ong. 13,5 kg
(LBT-LX8)              Ong. 15,7 kg
(LBT-LX6)              Ong. 14,8 kg

                                                                                                       51NL
                                          D, E                          P,Q
       Index                             Dailytimer 38                 Persoonlijkfile32
                                         DJMIX** 42                    Platenspeler41
                                         Doorlopendeweergave23         ProgramEdit 25
        A                                                              ProgramPlay 21
                                          F                            PTY* 33
       Aansluiting
           antennes6,44                  Flash 27
           installatie5
                                                                        R
                                          G, H, I, J                   Radiozenders
           luidsprekers 5
                                         Gelijkzettenvandeklok 7           afstemmenop13
           optionele componenten 41
                                         Geluidmengen36                    voorinstellen8
           optionele luidsprekers 42
                                         Gitaar 43                     RDS* 33
           stroom6
       Afspelen                                                        RepeatPlay 20
                                          K
           vandezelfde
                                         Karaoke35                      S
           muziekstukken(Repeat
           Play) 20                          stemgeluid onderdrukken   ShufflePlay 20
           van een CD 11                     (KARAOKE) 36              SleepTimer 37
           vaneencassette16              Klokgelijkzetten7             Stroomspaarstand10
           vaneenvooringestelde          Kopiëren18                    Surroundeffect 31
           radiozender13                                               SYNC BASS 28
                                          L
           vanmuziekstukkenin                                          SYNC EQ 29
           eenbepaaldevolgorde           Loop 27
           (ProgramPlay) 21              Luidsprekers 5,42              T
           vanmuziekstukkenin                                          TapeSelectEdit 26
           willekeurigevolgorde           M
                                                                       Terugstellenvande
           (ShufflePlay) 20              Microfoon                         installatie49
           zonderonderbreking23              mengen36                  Timer
       Afsteminterval9                                                     inslaapvallenmet
       Afstemmen op vooringestelde        N                                muziek 37
           zenders 13                    Normaleweergave11                 ontwaken met muziek 38
       Akoestiek-instelling29,30                                           timergestuurdeopname
       AMS 12,16                          O                                39
       Antennes6,44                      OneTouchPlay 12,14,17         Tuner 8,13,15
       AutomaticSourceSelection          Opnamenbeschermentegen
           12,14,17                         wissen46                    U
                                         Opnamenbeveiligen46           Uitleesvenster4,19,30
        B
                                         Opnemen
       Batterijen7                          metautomatischekeuze        V, W, X, Y, Z
       Bijregelenvanhetgeluid28             vandebandlengte26          Verhelpenvanstoringen47
       Bijregelen                           mettimersturing39          Voorinstellenvan
             vandeakoestiek-                van een andere cassette        radiozenders8
             instelling30                   (Kopiërenmethoge
             vanhetgeluid 28                snelheid) 18               * AlleenvoorhetEuropees
             van het volume 12, 14, 17      vaneencassette,              model
                                            handmatig24
                                                                       * AlleenvoorEuropese,
        C                                   van een CD 12                Noord-Amerikaanseen
       CD-speler 11,19                      vaneen                       Mexicaansemodellen
       CDSynchroRecording 12                radioprogramma15
                                            vanmuziekstukkenop
                                            eenCDineenbepaalde
                                            volgorde25
52NL
53NL
        VARNING
      Utsätt inte enheten för regn eller fukt
      eftersom det medför risk för brand och
      elchock.
      Öppna inte chassit, det kan medföra risk för
      elektriska skador. Överlåt service till kvalificerad
      personal.


       Ställ inte upp apparaten på en plats med för lite
       utrymme, som t.ex. en bokhylla eller ett skåp.

                              Den här apparaten är klassad
                              enligt normerna för KLASS
                              1-lasrar. Produktmärkningen
                              för laserklassen finns på
                              baksidan av enheten.

      Detta stereosystem är utrustad med
      brusreduceringssystemet Dolby* B.
      * Dolby brusreducering tillverkas under licens av
      Dolby Laboratories Licensing Corporation.
      DOLBY och dubbel D-kännetecknet ; är Dolby
      Laboratories Licensing Corporation:s varumärken.




2SE
Innehållsförteckning

Komma igång                                                      Ljudinställningar
  Steg 1: Använda manualen .................... 4                  Justera ljudet .......................................... 28
  Steg 2: Ansluta systemet ......................... 5             Välja ljudkaraktäristik .......................... 29
  Steg 3: Ställa klockan ............................... 7         Justera ljudkaraktäristiken ................... 30
  Steg 4: Förinställa radiostationer ........... 8                 Skapa en personlig fil för
  Spara ström i standby-läge* ................. 10                    ljudkaraktäristik .............................. 32


 Grunderna                                                       Andra funktioner
                                                                   Använda RDS-systemet
  Spela en CD-skiva ................................. 11
                                                                      (Radio Data System)** .................... 33
  Spela in från en CD-skiva ..................... 12
                                                                   Sjung med - Karaoke ............................. 35
  Lyssna på radio ...................................... 13
                                                                   Somna till musik .................................... 37
  Spela in från radio ................................. 15
                                                                   Vakna till musik ..................................... 38
  Spela upp ett band ................................ 16
                                                                   Timer-inspelning av radioprogram .... 39
  Spela in från ett band ............................ 18

                                                                 Ytterligare AV-komponenter
CD-spelaren                                                                                                                       SE
                                                                 (tillbehör)
  Använda CD-spelarens                                             Ansluta ljudkomponenter .................... 41
     teckenfönster ................................... 19
                                                                   Ansluta videokomponenter ................. 43
  Spela spår på CD-skivan flera
                                                                   Ansluta utomhusantenner ................... 44
     gånger ............................................... 20
  Spela upp CD-spår i slumpvis
     ordning ............................................. 20    Ytterligare information
  Programmera CD-spår ......................... 21                 Försiktighetsåtgärder ............................ 45
  Spela CD-skivor utan avbrott .............. 23                   Felsökning .............................................. 47
                                                                   Tekniska data ......................................... 49
Kassettdäcket                                                      Index .............................................. Baksida
  Spela in på ett band manuellt .............. 24
  Spela in från CD-skivor genom att
                                                                   * Gäller endast LBT-LX50/LX30/LX7/
     specificera spårordningen ............. 25                      LX5
                                                                   ** Gäller endast de Europeiska modellerna
DJ-effekter
  Upprepa en del av ett spår på en
    CD-skiva .......................................... 27
  Flasha en del av en CD-skiva .............. 27



                                                                                                                                  3SE
          Komma igång

      Steg 1: Använda manualen
      Instruktionerna i denna manual gäller för LBT-LX50/LX30/LX8/LX7/LX6/LX5. LBT-LX6 är den
      modell som används i illustrationerna. Alla skillnader när det gäller hanteringen av de olika
      modellerna är noggrant utmärkta i texten, t.ex. “endast LBT-LX7/LX5” eller “För Europeiska
      modeller”.
      Brett teckenfönster används för LBT-LX8/LX7 och normalt teckenfönster används för
      LBT-LX50/LX30/LX6/LX5.

      Brett teckenfönster för LBT-LX8/LX7              Normalt teckenfönster för LBT-LX50/LX30/
                                                       LX6/LX5

                                            DOLBY NR                                       DOLBY NR
                                               OFF                                            OFF
                                                                                           VOLUME
                                            VOLUME



      ALL DISC S
                                                                                             AUTO
                                              AUTO      ALL DISC S




      Instruktionerna i handboken beskriver kontrollerna på spelaren. Du kan även använda
      kontrollerna på fjärrkontrollen om de har samma eller liknande namn som kontrollerna på
      spelaren.
      Innan du använder systemet bör du läsa igenom hela handledningen. Spar den för framtida bruk.




4SE
Steg 2: Ansluta systemet
Anslut ditt system med medföljande kablar och tillbehör genom att utföra steg 1 till och med 4.

                                        Antennslinga för AM-bandet

      Höger högtalare     FM-antenn                                         Vänster högtalare




       Bilden ovan visar LBT-LX6.

1 Anslut högtalarna.                                    2 Anslut endast den skalade (oisolerade)
    1 Anslut högtalarkablarna till FRONT                  delen av kabeln. Om du ansluter den
      SPEAKER-anslutningarna.                             isolerade delen får du inget ljud ur
                                                          högtalaren.
                                                   Obs!
                                                   Håll högtalarkablar och antenner åtskilda så slipper
                                                   du störningar.

                              Röd (3)


                              Svart (#)




                                                                                                  forts
                                                                                                          5SE
      Steg 2: Ansluta systemet (forts)
                                                           3 Om ditt system har en VOLTAGE
                                                                SELECTOR (spänningsomkopplare)
                                                                på baksidan, ställer du in den på det
      2 Anslutning av FM/AM-antenner.                           värde som motsvarar
          Gör i ordning antennslingan för AM-
                                                                nätspänningen.
          bandet och anslut den sedan.

      Kontakttyp A                                                  VOLTAGE SELECTOR
                       Sträck ut FM-antennen
      Antennslinga för horisontellt.
                                                                                       - 240V
      AM-bandet                                                                  230


                                                 FM
                                                      75




                                                                                                 0V
                                                                          12
                                                                            0V




                                                                                                22
                                                 AM




                                                           4 Anslut strömkabeln till ett
                                                                väggutag.
                                                                Demonstrationen visas i teckenfönstret.
                                                                Systemet slås på och demonstrationen
                                                                avbryts automatiskt när du trycker på
      Kontakttyp B                                              ?/1.
                                                                Om den adapter som sitter på proppen
                       Sträck ut FM-antennen                    inte passar i vägguttaget tar du bort den
      Antennslinga för horisontellt.                            (endast modeller utrustade med
      AM-bandet                                                 adapter).

                                                CO
                                                   A
                                                FM XIAL
                                                     75
                                                           Anslutning av valfria AV-tillbehör
                                                           Se sidan 41.

                                                           Avaktivera demonstrationen
                                                AM
                                                           När du ställer klockan (se “Steg 3 Ställa
                                                           klockan”) stängs demonstrationen av.
                                                           Om du vill aktivera/avaktivera
                                                           demonstrationen igen trycker du på
                                                           DISPLAY (för LBT-LX50/LX30/LX7/LX5)
                                                           eller DEMO (STAND BY) (för övriga
                                                           modeller) när systemet är avstängt.




6SE
Sätt i två R6-batterier (storlek AA)
i fjärrkontrollen                                      Steg 3: Ställa
                                                       klockan
                                                       Du måste ställa klockan innan du använder
                                                       timer-funktionerna. Klockan följer 24-
                                                       timmars systemet för de europeiska
                                                       modellerna. Övriga modeller använder 12-
                                                       timmarssystemet.
                                                       24-timmars systemet används i
                                                       illustrationerna.

Tips!
Vid normal användning ska batterierna räcka i
                                                             1 2,4 3,5
ungefär sex månader. När fjärrkontrollen inte längre
kan styra systemet byter du ut båda batterierna mot
nya.

Obs!
Om du inte använder fjärrkontrollen under en
längre period bör du ta ut batterierna för att
undvika skador av batteriläckage.
När du flyttar systemet                                1   Tryck på c/CLOCK SET.
Skydda CD-mekanismen.                                      Tim-indikatorn blinkar.
Se till att det inte finns några skivor i enheten.
1 Tryck på FUNCTION flera gånger tills
  “CD” visas i teckenfönstret.
2 Stäng av systemet genom att hålla LOOP
  nedtryckt och trycka på ?/1.
  “LOCK” visas i teckenfönstret. Därefter
                                                       2   Tryck på TUNING +/– för att ställa
                                                           timme.
  kan du flytta systemet.




                                                       3   Tryck på ENTER/NEXT.
                                                           Minut-indikatorn blinkar.




                                                       4   Tryck på TUNING +/– för att ställa
                                                           minut.




                                                       5   Tryck på ENTER/NEXT.
                                                           Klockan startar.

                                                                                              forts
                                                                                                      7SE
      Steg 3: Ställa klockan (forts)
                                                         Steg 4: Förinställa
      Tips!
      Om du gör något fel, börjar du om från steg 1.
                                                         radiostationer
      Ändra tiden                                        Du kan förinställa följande antal stationer:
      Föregående exempel visade hur du gör för att
                                                         — 20 för FM och 10 för AM
      ställa klockan när strömmen till systemet är
      avstängd. Om du vill ändra tiden när               Vilka band du kan välja beror på vilken
      strömmen är påslagen gör du så här:                radiodel som är inbyggd i systemet. Ta reda
                                                         på vilka band du kan välja genom att trycka
      1 Tryck på c/CLOCK SET.
                                                         på TUNER/BAND flera gånger.
      2 Tryck på TUNING +/– för att markera SET
        CLOCK.                                                 ?/1
      3 Tryck på ENTER/NEXT.                                 (Ström)   13 542
      4 Utför steg 2 till 5 enligt föregående
        exempel.
      Obs!
      • Du kan inte ställa klockan i energisparläge
        (LBT-LX50/LX30/LX7/LX5 endast, se sidan 10).
      • Klockinställningarna raderas när du kopplar ur
        nätkabeln eller om ett elfel uppstår.




                                                         1    Tryck på TUNER/BAND flera
                                                              gånger tills önskat band visas i
                                                              teckenfönstret.
                                                              Varje gång du trycker på denna knapp
                                                              ändras banden enligt följande:
                                                              FM y AM

                                                         2    Tryck på TUNING MODE gång på
                                                              gång tills “AUTO” visas i
                                                              teckenfönstret.




8SE
                                                            Ställa in en station med svag
3   Tryck på TUNING +/–.                                    signal.
    Frekvensindikatorn ändras och                           Tryck på TUNING MODE gång på gång tills
    sökningen stoppas då systemet ställt in                 “MANUAL” visas i steg 2 tryck sedan på
    en station. “TUNED” och “STEREO” (för                   TUNING +/– för att ställa in en station.
    ett stereo program) visas.
                                                            Lagra en annan station på ett
    Brett teckenfönster
                                                            redan förinställt nummer
                                       MHz
                                                DOLBY NR
                                                   OFF
                                                            Börja om från steg 1. Efter steg 4 trycker du
                                                 VOLUME     på TUNING +/– för att välja det nummer
    ALL DISC S                                              som du vill lagra stationen på.
                                        TUNED
                                                  AUTO
                                                 STEREO     Du kan lägga till en ny inställning efter det
                                                            senast lagrade numret.

    Normalt teckenfönster                                   Ta bort ett förinställt nummer
                                       MHz
                                                            1 Tryck på och håll TUNER MEMORY nere
                                                DOLBY NR
                                                   OFF
                                                               tills det förinställda numret blinkar i
                                                 VOLUME
                                                               teckenfönstret.
                                        TUNED
                                        STEREO AUTO
                                                            2 Tryck på TUNING +/– för att välja det
    ALL DISC S
                                                               förinställda nummer som du vill ta bort.
                                                               Välj “ALL ERASE” för att ta bort alla
                                                               förinställda nummer.
4   Tryck på TUNER MEMORY.
                                                            3 Tryck på ENTER/NEXT.
    Nästa tillgängliga
                                                            När du tar bort ett förinställt nummer flyttas
    förinställningsnummer blinkar i
                                                            efterföljande nummer upp ett steg.
    teckenfönstret. Stationerna lagras från
    och med nummer 1.                                       Ändra inställningsintervall för AM
    Brett teckenfönster
                                                            (gäller ej modeller avsedda för
                                                            europa och mellanöstern)
                                                 DOLBY NR
                                                    OFF
                                                            Inställningsintervallet för AM-bandet är
                                                 VOLUME
                                                            fabriksinställt på 9 kHz (10 kHz i vissa
    ALL DISC S
                                         TUNED
                                                            områden). För att ändra
                                                   AUTO
                                                 STEREO     inställningsintervallet till 10 kHz (eller 9 kHz)
                                                            trycker du på TUNER/BAND gång på gång
                                                            tills “AM” visas och stänger sedan av
    Normalt teckenfönster                                   systemet. Därefter slår du på det igen medan
                                                            du håller ENTER nedtryckt. När du ändrar
                                       MHz
                                                 DOLBY NR
                                                    OFF
                                                            intervallet raderar du samtidigt de
                                                  VOLUME
                                                            förinställda AM-stationerna. Om du vill
                                         TUNED
                                                            ändra tillbaka till det föregående intervallet
                                         STEREO AUTO
    ALL DISC S
                                                            upprepar du proceduren igen.

                                                            Obs!
5   Tryck på ENTER/NEXT.                                    De förinställda kanalerna raderas när du kopplar ur
    Stationen lagras.                                       strömkällan eller om ett elfel uppstår under mer än
                                                            en halv dag.

6   Upprepa steg 1 till och med 5 för att
    lagra andra kanaler.




                                                                                                                  9SE
                                                       Tips!
       Spara ström i                                   • Varje gång du trycker på POWER SAVE/DEMO
                                                         (STAND BY) då enheten står i Energisparläge
       standby-läge                                      ändras teckenfönstret mellan Energisparläge och
                                                         Demo-läge.
       (gäller endast                                  • ?/1 indikatorn och timer-indikatorn (när du har
                                                         ställt in timern) lyser även i Energisparläget.
       LBT-LX50/LX30/LX7/                              • Timern fungerar också i Energisparläget.

                                                       Obs!
       LX5)                                            • Du kan inte ställa klockan i Energisparläge.
       I standbyläge kan du minska                     • Funktionen One Touch Play (med en
                                                         tangenttryckning) fungerar inte i Energisparläge.
       strömförbrukningen till ett minimum
       (energisparläge).

            ?/1   POWER SAVE/DEMO
          (Ström) (STAND BY)      DISPLAY




       , Tryck på POWER SAVE/DEMO
           (STAND BY) medan systemet är
           avslaget.
           Systemet går över till Energisparläge och
           teckenfönstret för klockan slocknar.
           Systemet stängs av/på genom att trycka
           på ?/1.


       Avbryta Energisparläget
       Tryck på DISPLAY.
       Teckenfönstret för klockan visas igen.




10SE
  Grunderna

Spela en CD-skiva                            1   Tryck på PUSH OPEN och lägg en
                                                 CD-skivaiskivfacket.
— Normal uppspelning                             Omskivaninteplaceraskorrektkaninte
                                                 CD-spelarenhanteraden.

Dukanspelaupptill5CD-skivorefter             Med etiketten
varandra.                                    uppåt.
                                             När du spelar en
      ? /1                                   CD-singel placerar
    (Ström)                 VOLUME           du den på den
                                             inre cirkeln i
                                             skivfacket.


                                             2   Tryck på DISC SKIP så kan du
                                                 placeraupptillfyraytterligareCD-
                                                 skivorifacket.
                                                 Skivfacketroterarsåattdukansättain
                                                 ytterligareCD-skivor.

                                             3   Stängluckan.

                                             4   Tryck på en av DISC 1 - DISC 5-
                                                 knapparna.




                                                                                                 Grunderna
                                                 Uppspelningenstartas.
                                                 Om du trycker på HX (eller på CD N
                                                 påfjärrkontrollen),startar
                                                 uppspelningenfråndenskivasom
          4 1,3         PLAY
                        MODE       2   H X
                                                 befinnersigiuppspelningsläget.

                                                 Brett teckenfönster
                               Väljarvred        Skivnummer i
                               (Jog dial)        uppspelningsposition  Tid som
                                                            Spårnummer förflutit
                               m/ M
                                                                                      DOLBY NR

                               x                                                         OFF

                                                                                      VOLUME



                                                  ALL DISC S


                           DISC SKIP
                           X

                           x                     Normalt teckenfönster
                           AMS         />
                                       .         Skivnummer i
                                                 uppspelningsposition    Tid som
                           m / M
                                                              Spårnummer förflutit

                           CD N
                                                                                      DOLBY NR
                                                                                         OFF
                                                                                      VOLUME




                                                  ALL DISC S



                           VOL +/–


                                                                                      forts
                                                                                                 11SE
       Spela en CD-skiva (forts)
                                                             Spela in från en
       För att        Gör följande                           CD-skiva
       Stoppa en      Tryck på x.
       uppspelning                                           — CD Synchro Recording
                                                             (synkroniserad inspelning)
       Göra paus      Tryck på HX (eller på X på
                      fjärrkontrollen). Tryck på HX          Den här funktionen gör att du enkelt kan spela
                      igen så återupptas                     in från en CD-skiva till band. Du kan använda
                      uppspelningen. (Du kan också           band av Typ I (normal) eller Typ II (CrO2).
                      trycka på CD N på                      Inspelningsnivån justeras automatiskt.
                      fjärrkontrollen).
                                                                    ? /1
       Välja ett spår Under uppspelning eller paus                (Ström)      1     SURROUND x h
                      vrider du väljarvredet medurs
                      (för att gå framåt) eller moturs
                      (för att gå bakåt) och släpper det
                      när du nått önskat spår. Du kan
                      också trycka på AMS* > (för
                      att gå framåt) eller på AMS .
                      (för att gå bakåt) på
                      fjärrkontrollen.
       Hitta en       Tryck på och håll nere M eller
       bestämd        m under uppspelning och släpp
       punkt i ett    upp när du nått önskat läge.
       spår
       Välja en CD-   Tryck på en av DISC 1 - DISC 5-
       skiva          knapparna (eller på DISC SKIP).
       Spela endast Tryck på PLAY MODE gång på
       upp den CD- gång tills “1 DISC” visas.
       skiva du valt
       Spela upp alla Tryck på PLAY MODE gång på
       CD-skivor      gång tills “ALL DISCS” visas.
       Ta ur eller byt Tryck på PUSH OPEN.                         6     DOLBY
                                                                         NR          2,3 7    x
                                                                                                  4 5
       CD-skivorna
       Justera
       volymen
                      Vrid på VOLUME (eller tryck på
                      VOL +/– på fjärrkontrollen).
                                                             1    Tryck på Z B EJECT och sätt in ett
                                                                  band,somdetgårattspelainpå,i
                                                                  B-däcket.
       * AMS: Automatic Music Sensor (automatisk
         musiksökning)
                                                                                Vänd den sida som du vill
                                                                                spela in på emot dig (framåt)
       Tips!
       • Om du trycker på HX när systemet är avslaget
         slås det på, och om det finns en CD-skiva i CD-
         spelaren startar uppspelningen automatiskt (One
         Touch Play - med en knapptryckning).
         One Touch Play fungerar inte i Energisparläge.
       • Du kan växla från en annan källa och spela upp en
         CD-skiva genom att trycka på HX, någon av
         DISC 1 - DISC 5-knapparna, eller CD N på
                                                             2    Tryck på PUSH OPEN och lägg i en
         fjärrkontrollen (Automatic Source Selection -            CD-skiva.
         automatisk val av källa).                           Med etiketten
       • Om det inte finns något CD-skiva i spelaren visas   uppåt.
         “NO DISC” i teckenfönstret.                         När du spelar en
       • Du kan byta ut den CD-skiva som befinner sig i
                                                             CD-singel placerar
                                                             du den på den inre
         laddningsläge medan du spelar upp den CD-skiva
                                                             cirkeln i skivfacket.
         som befinner sig i uppspelningsläget.

12SE
3    Stängluckan.
                                                       Lyssna på radio
4    TryckpåDISCSKIPfleragånger                        — Förinställning
     tillsuppspelningsindikatornvisar
     numretpådenskivasomdutänker                       Innanduanvänderdenhärfunktionenmåste
     spelainfrån.                                      duställainradiostationernaochlagrademi
                                                       radionsminne(se“Steg4:Förinställa
5    Tryck på CD SYNC.                                 radiostationer”påsidan8).
     B-däcketbefinnersignuilägeföratt                      ? /1
     påbörjainspelningenochCD-spelarenär                 (Ström)   1 3 STEREO/ 2 VOLUME
                                                                       MONO
     redoföruppspelning.Indikatorni      H
     knappen(förframsidan)lysergrönt.

6    Omduvillspelainpåbaradenena
     sidan trycker du på DIRECTION
     fleragångertills   gvisasellerpå
     j (eller RELAY) om du vill spela
     inpåbådasidorna.

7    Tryck på X.
     Inspelningenstartar.




                                                                                                        Grunderna
Stoppa inspelningen
Tryckpå xpåB-däcketellerpåCD-spelaren.

Tips!
• Om du vill spela in på den andra sidan av bandet
  trycker du på h när du har tryckt på CD SYNC i
  steg 5, så att indikatorn på knappen h (för den
                                                                                   TUNER BAND
  andra sidan) lyser grönt.
• När du spelar in på båda sidorna måste du se till
  att du verkligen börjar inspelningen på den första                               PRESET +/–
  sidan. Om du börjar inspelningen på den andra
  sidan avbryts inspelningen när bandet nått sitt
  slutläge.
• Om du vill minska bruset i partier med höga
  frekvenser på låg nivå, trycker du på DOLBY NR
  innan steg 7 så att “DOLBY NR B” visas i
  teckenfönstret.
• Om du vill spela in med surroundeffekt trycker
  du på SURROUND, så att “SUR            ” visas i                                 VOL +/–
  teckenfönstret.
  Equalizerinställningarna spelas inte in.

Obs!
Du kan inte lyssna på andra källor medan du spelar
in.




                                                                                                forts
                                                                                                        13SE
       Lyssna på radio (forts)                                      För att                 Gör så här
                                                                    Stänga av radion        Tryck på ?/1.
                                                                    Justera volymen         Vrid på VOLUME (eller
       1   Tryck på TUNER/BAND flera                                                        tryck på VOL +/– på
                                                                                            fjärrkontrollen).
           gångertillsdetönskadebandet
           visasiteckenfönstret.
           Varjegångdutryckerpådenhär                               Lyssna på radiostationer som inte
           knappenändrasbandenenligtföljande:                       är förinställda
           FM y AM                                                  Tryck på TUNING MODE flera gånger i steg
                                                                    2tills“MANUAL”visas.Ställsedaninden
       2   Tryck på TUNING MODE flera                               önskadekanalengenomatttryckapå
           gångertills“PRESET”visasi                                TUNING +/–.
           teckenfönstret.                                          Tips!
           MANUAL tAUTO t PRESET                                    • Om du trycker på TUNER/BAND medan
                                                                      systemet är avslaget slås det automatiskt på och
                        t




                                                                      den sist mottagna kanalen aktiveras (One Touch
                                                                      Play - med en knapptryckning).

       3   Tryck på TUNING +/– (eller på
                                                                      One Touch Play fungerar inte i Energisparläge.
                                                                    • Du kan växla från en annan källa till radion
           PRESET +/– på fjärrkontrollen) för                         genom att trycka på TUNER/BAND (Automatic
           attställaindenönskadeförinställda                          Source Selection - automatisk val av källa).
           kanalen.                                                 • Om ett FM-program är brusigt trycker du på
                                                                      STEREO/MONO så att “MONO” visas i
           Brett teckenfönster                                        teckenfönstret. Du får då inte längre ljudet i stereo,
                                                                      men ljudkvalitén blir bättre. Om du vill återgå till
           Förinställningsnummer* Frekvens                            stereomottagning trycker du på samma knapp en
                                                                      gång till.
                                                MHz                 • Du kan eventuellt förbättra mottagningen genom
                                                         DOLBY NR
                                                            OFF

                                                         VOLUME
                                                                      att flytta antennerna.

           ALL DISC S


                                                          PRESET




           Normalt teckenfönster
           Förinställningsnummer* Frekvens

                                                   MHz
                                                         DOLBY NR
                                                            OFF
                                                          VOLUME




           ALL DISC S                                      PRESET




           * Närdetbarafinnsenförinställdstation
             visas“ONEPRESET”iteckenfönstret.




14SE
Spela in från radio                     3   Tryck på TUNING +/– för att ställa
                                            inönskadförinställdkanal.
                                            Brett teckenfönster
Dukanspelainettradioprogrampåettband        Förinställningsnummer Frekvens
genomattställainenförinställdkanal.Du
kananvändabandavTypI(normal)eller                                                 MHz

TypII(CrO 2).Inspelningsnivånjusteras                                                   DOLBY NR
                                                                                           OFF

                                                                                        VOLUME

automatiskt.
                                            ALL DISC S


      ? /1
              13       2
                                                                                         PRESET


    (Ström)                  SURROUND


                                            Normalt teckenfönster
                                            Förinställningsnummer      Frekvens

                                                                                  MHz
                                                                                        DOLBY NR
                                                                                           OFF
                                                                                        VOLUME




                                            ALL DISC S                                    PRESET




                                        4   Tryck på Z B EJECT och sätt in ett
                                            band,somdetgårattspelainpå,i
                                            B-däcket.




                                                                                                   Grunderna
                                                            Vänd den sida som du vill
                                                            spela in på emot dig (framåt)




     6        DOLBY
              NR      4    x
                                7 5h
1    Tryck på TUNER/BAND flera
     gångertillsönskatbandvisasi        5   Tryck på z REC.
     teckenfönstret.                        B-däcketbefinnersignuilägeföratt
                                            påbörjainspelningenochindikatorni
2    Tryck på TUNING MODE flera             Hknappen(förframsidan)lysergrönt.
     gångertills“PRESET”visasi
     teckenfönstret.                    6   Omduvillspelainpåbaradenena
                                            sidan trycker du på DIRECTION
                                            fleragångertills   gvisasellerpå
                                            j (eller RELAY) om du vill spela
                                            inpåbådasidorna.

                                        7   Tryck på X.
                                            Inspelningenstartar.


                                        Stoppa inspelningen
                                        Tryckpå xpåB-däcket.

                                                                                        forts
                                                                                                   15SE
       Spela in från radio (forts)
                                                              Spela upp ett band
       Tips!
       • Om du vill spela in på den andra sidan av bandet
         trycker du på h när du har tryckt på z REC i         Dukanspelaallatyperavband,TypI
         steg 5, så att indikatorn på knappen h (för den      (normal), Typ II (CrO 2) eller Typ IV (metall).
         andra sidan) lyser grönt.                            DukanocksåanvändafunktionenAMS*för
       • När du spelar in på båda sidorna måste du se till    attsnabbtsökaefterönskadeljudspår.
         att du verkligen börjar inspelningen på den första
         sidan. Om du börjar inspelningen på den andra        DuväxlarmellanA-däcketochB-däcket
         sidan avbryts inspelningen när bandet nått sitt      genomatttryckapåDECKA       N eller
         slutläge.                                            DECKB Npåfjärrkontrollen.
       • För att spela in icke förinställda kanaler, välj     * AMS: Automatic Music Sensor (automatisk
         “MANUAL” i steg 2, tryck sedan på TUNING +/–           musiksökning)
         för att ställa in den önskade stationen.
                                                                     ? /1
       • Om du vill minska bruset i partier med höga
         frekvenser på låg nivå, trycker du på DOLBY NR            (Ström)   3 1                VOLUME
         innan steg 7 så att “DOLBY NR B” visas i
         teckenfönstret.
       • Om du vill spela in med surroundeffekt trycker
         du på SURROUND, så att “SUR              ” visas i
         teckenfönstret.
         Equalizerinställningarna spelas inte in.
       • Du kan eventuellt förbättra mottagningen genom
         att flytta antennerna.




                                                               x
                                                                    2   DOLBY m/
                                                                        NR    M
                                                                                           x       X     m/
                                                                                                         M      3
                                                                                               DECK A N
                                                                                               X

                                                                                               x
                                                                                               AMS         />
                                                                                                           .
                                                                                               m / M

                                                                                               DECK B N




                                                                                               VOL +/–




16SE
                                                         Söka efter början av ett spår
1    Tryck på A EJECT Z (eller Z B                       (AMS)
     EJECT)ochsättinettinspelatband.                     Tryckpå Mförattsökaframåtellerpå              m
          Vänd den sida som du vill                      förattsökabakåtnärframsidanspelas
          spela in på emot dig (framåt)                  (tvärtomnärduspelaruppdenandrasidan).
                                                         Närduanvänderfjärrkontrollentryckerdu
                                                         på AMS . eller >.
                                                         Sökriktningen,+(framåt)eller–(bakåt)och
                                                         antallåtarsomhoppasöver(1-9)visasi
                                                         teckenfönstret.

                                                                  Exempel: söker framåt 2 låtar

2    Tryck på DIRECTION flera gånger
     förattvälja gförattspelauppen                       Tips!
     sida, jförattspelauppbåda                           • Genom att trycka på H eller på h medan
     sidorellerpåRELAY(RelayPlay)*                         systemet är avslaget slås det på och om det finns
                                                           ett band insatt startar uppspelningen automatiskt
     omduvillspelauppfrånbåda                              (One Touch Play - med en knapptryckning).
     däckeniföljdeftervarandra.                            One Touch Play fungerar inte i Energisparläge.
                                                         • Du kan växla från en annan källa till band genom
3    Tryck på H.                                           att trycka på H eller på h (Automatic Source
                                                           Selection - automatiskt val av källa).
     Tryck på h om du vill spela upp den                 • Du kan snabbspola framåt eller bakåt oberoende
     andrasidan.Uppspelningenavbandet                      av vilken källa du valt.
     startar.                                            • Om du vill minska bruset i partier med höga




                                                                                                                Grunderna
                                                           frekvenser på låg nivå, trycker du på DOLBY NR
                                                           så att “DOLBY NR B” visas i teckenfönstret.
* SpelordningenförRelayPlayäralltid
  densamma:                                              Obs!
                                                         • Uppspelningen avbryts automatiskt när båda
     t Däck A                  t Däck A                    sidorna har spelats fem gånger.
       (första sidan)            (andra sidan)           • AMS-funktionen fungerar inte tillförlitligt under
                                           t               följande förhållanden:
          Däck B T                Däck B
                                                            – När det oinspelade utrymmet mellan låtarna är
          (andra sidan)           (första sidan)
                                                              mindre än 4 sekunder.
                                                            – Om det du spelat in på höger respektive vänster
För att                   Gör så här                          kanal är av helt olika ursprung.
Stoppa                    Tryck på x.                       – Om det förekommer kontinuerliga avsnitt med
uppspelningen                                                 ljud med mycket låg frekvens eller låg volym
                                                              (t.ex. ljudet av en barytonsaxofon).
Göra paus                 Tryck på X. Tryck igen för        – Om systemet har placerats nära en TV
(endast B-däcket)         att återgå till uppspelning.        rekommenderas du att flytta bort det från TVn
Snabbspola                Tryck på M eller på m.              eller har TVn avstängd då det används.
framåt
Spola bakåt               Tryck på m eller på M.
Ta ur kassetten           Tryck på A EJECT Z (eller
                          på Z B EJECT).
Justera volymen           Vrid VOLUME (eller tryck
                          på VOL +/– på
                          fjärrkontrollen).




                                                                                                                17SE
       Spela in från ett                       3    Omduvillspelainpåbaradenena
                                                    sidan trycker du på DIRECTION
       band                                         fleragångertills   gvisasellerpå
                                                    j (eller RELAY) om du vill spela
       — Dubbning i hög hastighet
                                                    inpåbådasidorna.
       DUkananvändabandavTypI(normal)eller
       TypII(CrO 2).Inspelningsnivånjusteras   4    Tryck på X.
       automatiskt.                                 Dubbningenstartar.
              ? /1                                  Bådadäckenstannarautomatisktnär
            (Ström)                                 inspelningenärklar.


                                               Avbryta dubbningen
                                               Tryck på x på A- eller B-däcket.

                                               Tips!
                                               • När du spelar in på båda sidorna måste du se till
                                                 att du verkligen börjar inspelningen på den första
                                                 sidan. Om du börjar inspelningen på den andra
                                                 sidan avbryts inspelningen när bandet nått sitt
                                                 slutläge.
                                               • Du behöver inte ställa in DOLBY NR eftersom B-
                                                 däcket automatiskt växlar till samma läge som
                                                 bandet i A-däcket använder.

                                               Obs!
                                               • Om DIRECTION ställs i läget j efter isättning
                                                 av två kassetter med olika bandlängder, vänds
                                                 banden om vid resp. bandslut, oavsett bandläget i
                                                 det andra däcket. Välj läget RELAY för samtidig
                                                 bandvändning i de båda däcken.
        x
             3              1       x
                                        4 2    • Du kan inte spela in med surround-effekt.



       1    Tryck på A EJECT Z och Z B EJECT
            ochsättiettinspelatbandidäckA,
            ochbandetsomduskaspelainpåi
            däckB.
               Med den sida du vill
               spela/spela in på vänd framåt




       2    Tryck på H SPEED DUB.
            B-däcketärklartförinspelning.




18SE
  CD-spelaren
                                                  I stoppläge
Använda CD-                                       I programläge när det finns ett program
                                                       t Numret på det sista spåret i programmet
spelarens                                                visas tillsammans med den totala
                                                         speltiden
teckenfönster




                                                                 t
Du kan kontrollera den återstående tiden för              TOC (innehållsförteckningen) för den
                                                          aktuella skivan.
det spår du lyssnar på.




                                                                 t
När en CD TEXT-skiva laddas visas                         Klockan visas (under några sekunder)
informationen som är lagrad på den. Det kan




                                                                 t
vara uppgifter om skivtitel eller namnen på               Effektnamn (P FILE) eller “EFFECT ON/
artisterna. När systemet identifierat en skiva            OFF”
som en CD TEXT-skiva visas “CD TEXT” i
teckenfönstret.                                   Under andra förhållanden
  DISPLAY                                              t Aktuellt skivnummer




                                                                 t
                                                          Skivtitel*




                                                                 t
                                                          Artistinformation*




                                                                 t
                                                          Totala antalet spår och total speltid

                                                                 t
                                                          Klockan visas (under några sekunder)
                                                                 t

                                                          Effektnamn (P FILE) eller “EFFECT ON/
                                                          OFF”

                                                  * Endast för CD TEXT-skivor (vissa tecken
                                                    kan inte återges). Om CD-skivan innehåller
                                                    fler än 20 spår visas inte CD TEXT-
                                                    informationen från och med spår 21.


                                                  Obs!
                                                  • Det kan hända att teckenfönstret inte visar alla
, Tryck på DISPLAY.                                 tecken beroende på hur mycket information som
    Varje gång du trycker på den här                finns på skivan.
    knappen under normal uppspelning              • Spelaren kan bara visa CD-TEXT-skivors skiv- och
    (Normal Play) eller i stoppläge, ändras         spårtitlar samt artistnamn. Annan information
    teckenfönstret enligt följande:                 visas inte.
                                                  • Om en titel eller ett namn består av fler än
    Under normal uppspelning                        12 tecken visas de första 12 tecknen sedan titeln
    t Tid som förflutit av det aktuella spåret      eller namnet rullats upp i sin helhet i
                      t




                                                    teckenfönstret.
       Kvarstående tid av det aktuella spåret.
                      t




       Kvarstående tid för den aktuella CD-
       skivan. (1 DISC-läge) eller “--.--” (ALL
       DISCS-läge)
                      t




       Spårtitel*
                      t




       Klockan (under några få sekunder)
                      t




       Effektnamn (P FILE) eller “EFFECT ON/
       OFF”
                                                                                                        19SE
       Spela spår på CD-                                    Spela upp CD-spår i
       skivan flera gånger                                  slumpvis ordning
       — Repeat Play (repeterad                             — Shuffle Play (slumpvis
       uppspelning)                                         uppspelningsordning)
       Med den här funktionen kan du upprepa en             Du kan spela alla spår från en eller alla CD-
       enstaka CD-skiva eller alla CD-skivorna i            skivor i slumpvis ordning.
       Normal Play (normalt uppspelningsläge),
       Shuffle Play (i slumpvis ordning) eller i                                                1
       Program Play (programläge).




                     PLAY MODE REPEAT


       , Under uppspelning trycker du på
            REPEAT flera gånger tills
            “REPEAT” visas i teckenfönstret.
            Repeat Play-funktionen aktiveras.
            Följande tabell beskriver de olika
            varianterna på upprepningslägen.                     DISC 1 - DISC 5
                                                                                   2     Väljarvred
                                                                                         (Jog dial)   3
       Upprepa             Tryck på
       Alla spår på den    PLAY MODE flera gånger           1   Tryck på FUNCTION flera gånger
       aktuella CD-        tills “1 DISC” visas i               tills “CD” visas i teckenfönstret.
       skivan              teckenfönstret.
       Alla spår på alla   PLAY MODE flera gånger
       CD-Skivor           tills “ALL DISCS” visas i        2   Tryck på PLAY MODE flera gånger
                           teckenfönstret.                      tills “ALL DISCS SHUFFLE” eller
       Endast ett spår     REPEAT flera gånger när              “1 DISC SHUFFLE” visas i
                           spåret som du vill repetera          teckenfönstret.
                           spelas, tills “REPEAT 1” visas       “ALL DISCS SHUFFLE” blandar spåren
                           i teckenfönstret.                    på alla CD-skivor i spelaren. “1 DISC
                                                                SHUFFLE” blandar alla spår på CD-
                                                                skivan som är i uppspelningsläge.
       Avbryta Repeat Play-läget
       Tryck på REPEAT flera gånger tills
                                                            3             .
                                                                Tryck på HX
       “REPEAT” eller “REPEAT 1” försvinner från                Alla spår spelas upp i slumpvis ordning.
       teckenfönstret.




20SE
Avbryta Shuffle Play-läget
Tryck på PLAY MODE flera gånger tills                  Programmera CD-
“ALL DISCS SHUFFLE”, “1 DISC SHUFFLE”
eller “PROGRAM” försvinner från                        spår
teckenfönstret. Uppspelningen fortsätter med
spåren i deras ursprungliga ordning.                   –– Program Play (programmerad
                                                       uppspelning)
Välja önskad CD-skiva                                  Du kan göra ett program med upp till 32 spår
Tryck på en av DISC 1 - DISC 5 knapparna               från alla CD-skivor i den ordning som du vill
under 1 Disc Shuffle Play.                             att de ska spelas.
Tips!                                                                        5             28
• Du kan aktivera Shuffle Play-läget under normal
  uppspelning genom att trycka på PLAY MODE
  flera gånger tills “ALL DISCS SHUFFLE” eller
  “1 DISC SHUFFLE” visas i teckenfönstret.
• För att hoppa över ett spår vrider du väljarvredet
  medurs (eller tryck på AMS >      på
  fjärrkontrollen).




                                                                         1 3,6         x
                                                                                              4
                                                                                  DISC SKIP


                                                                                  x


                                                                                   CHECK
                                                                                   CLEAR




                                                                                                forts
                                                                                                        21SE
       Programmera CD-spår (forts)
                                                          6   Tryck på PLAY MODE en gång.
                                                              Spåret programmeras. Först visas “STEP”
                                                              och den programmerade spelordningen,
       1   Lägg i CD-skivor och stäng luckan.                 därefter den totala speltiden.

       2   Tryck på FUNCTION flera gånger
                                                              Brett teckenfönster
                                                              Det sista
           tills “CD” visas i teckenfönstret.                 programmerade spåret    Total speltid

       3   Tryck på PLAY MODE flera gånger
           tills “PROGRAM” visas i                                                                DOLBY NR
                                                                                                     OFF

                                                                                                  VOLUME

           teckenfönstret.
                                                              PROGRAM


       4   Tryck på DISC SKIP för att välja en
           CD-skiva.
                                                              Normalt teckenfönster
       5   Vrid väljarvredet tills det önskade                Det sista
                                                              programmerade spåret    Total speltid
           spåret visas i teckenfönstret.
           Brett teckenfönster
                                                                                                  DOLBY NR

           Skivnummer                                                                                OFF
                                                                                                     VOLUME

                        Spårnummer   Total speltid
                                                              PROGRAM




                                               DOLBY NR
                                                  OFF

                                                VOLUME


                                                          7   Upprepa steg 4 till och med 6 för att
           PROGRAM
                                                              programmera ytterligare spår.
                                                              Hoppa över steg 4 om du ska spela in
                                                              flera spår från samma CD-skiva.
           Normalt teckenfönster
           Skivnummer
                     Spårnummer      Total speltid
                                                          8             .
                                                              Tryck på HX
                                                              Alla spår spelas i den ordning som du
                                                              valt.
                                              DOLBY NR
                                                 OFF
                                               VOLUME




           PROGRAM




22SE
Avbryta Program Play-läget
Tryck på PLAY MODE flera gånger tills                  Spela CD-skivor
“PROGRAM”, “ALL DISCS SHUFFLE” eller
“1 DISC SHUFFLE” försvinner från                       utan avbrott
teckenfönstret.
                                                       –– Non-Stop Play (uppspelning
                                                       utan avbrott)
För att                    Tryck på
                                                       Du kan spela CD-skivor utan att det blir
Kontrollera                CHECK på
                                                       något uppehåll (paus) mellan de olika spåren.
programmet                 fjärrkontrollen flera
                           gånger. Efter det sista
                           spåret visas “CHECK                                            1
                           END”.
Ta bort det sista valda    CLEAR på
spåret                     fjärrkontrollen i
                           stoppläge.
Ta bort ett visst spår     CHECK på
                           fjärrkontrollen flera
                           gånger tills numret på
                           det spår du vill ta bort
                           visas. Tryck på CLEAR.
Lägga ett nytt spår till   1 Tryck på DISC SKIP
programmet                   för att välja en CD-
                             skiva.
                           2 Välj spår genom att
                             vrida väljarvredet.
                           3 Tryck på PLAY
                             MODE.
Radera hela                x en gång i stoppläge
programmet                 eller två gånger under
                           uppspelning.
                                                            2                             3
Tips!
• Programmet som du skapade lagras i CD-
  spelarens minne och finns kvar också sedan           1   Tryck på FUNCTION flera gånger
  programmet är färdigspelat. Om du trycker på             tills “CD” visas i teckenfönstret.
  HX  spelas samma program upp igen.
• Om “--.--” visas istället för den totala speltiden
  medan du programmerar betyder det att:
                                                       2   Tryck på NON-STOP så att
  – du har programmerat ett spår som har ett               indikatorn i knappen lyser.
    nummer över 20 eller
  – den totala speltiden har överstigit 100 minuter.   3             .
                                                           Tryck på HX


                                                       Avbryta Non-Stop Play-läget
                                                       Tryck på NON-STOP så att indikatorn vid
                                                       knappen slocknar.




                                                                                                       23SE
         Kassettdäcket

       Spela in på ett                                 5    Tryck på X.
                                                            Inspelningen startar.
       band manuellt
                                                       6    Starta uppspelningen av källan som
       Du kan spela in från CD-skivor, band eller           du vill ha inspelad.
       från radion. Du kan t.ex. spela in de spår du
       själv valt ut eller påbörja inspelningen i
       mitten av bandet. Inspelningsnivån justeras     För att                      Tryck på
       automatiskt.                                    Stoppa inspelningen          x på B-däcket

                                            2          Göra paus i inspelningen X


                                                       Tips!
                                                       • Om du vill spela in på den andra sidan trycker du
                                                         på h sedan du tryckt på z REC i steg 3 så att
                                                         indikatorn på h knappen (för den andra sidan)
                                                         lyser grönt.
                                                       • Om du vill minska bruset i partier med låg nivå
                                                         och höga frekvenser trycker du på DOLBY NR
                                                         innan du utför steg 5. “DOLBY NR B” visas då i
                                                         teckenfönstret.




        4      DOLBY
               NR            1     x
                                        5 3      h



       1    Tryck på Z B EJECT och sätt in ett
            band, som det går att spela in på, i
            B-däcket.

       2    Tryck på FUNCTION flera gånger
            tills den källa som du vill spela in
            (t.ex. CD) visas i teckenfönstret.

       3    Tryck på z REC.
            B-däcket befinner sig nu i läge för att
            påbörja inspelningen och indikatorn i
            H knappen (för framsidan) lyser grönt.

       4    Om du vill spela in på bara den ena
            sidan trycker du på DIRECTION
            flera gånger tills gvisas eller på
            j (eller RELAY) om du vill spela
            in på båda sidorna.

24SE
Spela in från CD-                              1   Sätt i CD-skivorna och stäng luckan.

skivor genom att                               2   Tryck på Z B EJECT och sätt in ett
                                                   band, som det går att spela in på, i
specificera                                        B-däcket.
spårordningen
                                               3   Tryck på FUNCTION flera gånger
— Program Edit                                     tills “CD” visas i teckenfönstret.
(programredigering)
Du kan spela in spår från alla CD-skivorna i
den ordning du själv bestämmer. När du
                                               4   Tryck på PLAY MODE flera gånger
                                                   tills “PROGRAM” visas i
programmerar måste du se till att speltiden
för varje sida inte överstiger speltiden för       teckenfönstret.
någon av bandsidorna.
                                               5   Tryck på DISC SKIP för att välja en
   1213          x    2            3 11            CD-skiva.

                                               6   Vrid väljarvredet tills det önskade
                                                   spåret visas i teckenfönstret.
                                                   Brett teckenfönster
                                                   Skivnummer
                                                                Spårnummer Total speltid


                                                                                      DOLBY NR
                                                                                         OFF

                                                                                      VOLUME




                                                   PROGRAM




                                                   Normalt teckenfönster
                                                   Skivnummer
                                                                Spårnummer Total speltid

      EDIT
                     1 4,7 x 5 6                                                      DOLBY NR
                                                                                         OFF
                                                                                      VOLUME




                                                   PROGRAM




                           9

                           CHECK




                                                                                     forts
                                                                                                 25SE
       Spela in från CD-skivor genom att
       specificera spårordningen (forts)                      12 Om du vill spela in på bara den ena
                                                                   sidan trycker du på DIRECTION
                                                                   flera gånger tills gvisas eller på
       7   Tryck på PLAY MODE en gång.
                                                                   j (eller RELAY) om du vill spela
           Spåret programmeras. Först visas “STEP”
                                                                   in på båda sidorna.
           och den programmerade spelordningen,
           därefter den totala speltiden.
                                                              13 Tryck på X.
           Brett teckenfönster                                     Inspelningen startar.
           Det sista
           programmerade spåret      Total speltid
                                                              Stoppa inspelningen
                                                              Tryck på x på B-däcket eller på CD-spelaren.
                                                 DOLBY NR
                                                    OFF

                                                     VOLUME
                                                              Kontrollera ordningen
           PROGRAM
                                                              Tryck flera gånger på CHECK på
                                                              fjärrkontrollen. Efter det sista spåret visas
                                                              “CHECK END”.

           Normalt teckenfönster                              Avbryta Program Edit-läget
           Det sista                                          Tryck på PLAY MODE flera gånger tills
           programmerade spåret      Total speltid            “PROGRAM”, “ALL DISCS SHUFFLE” eller
                                                              “1 DISC SHUFFLE” försvinner från
                                                              teckenfönstret.
                                                 DOLBY NR
                                                    OFF
                                                     VOLUME




           PROGRAM
                                                              Automatiskt val av
                                                              bandlängden
                                                              — Tape Select Edit
       8   Upprepa steg 5 till och med 7 för att              (bandvalsredigering)
           programmera ytterligare spår som
                                                              Du kan ta reda på vilken bandlängd som
           ska spelas in på A-sidan.                          passar bäst för inspelning av en viss CD-
           Hoppa över steg 5 om du ska spela in               skiva. Du kan inte använda Tape Select Edit-
           flera spår från samma CD-skiva.                    läget för skivor som innehåller fler än 20 spår.

       9   Tryck på X på fjärrkontrollen för att              , Sätt in en CD-skiva och tryck på
           lägga in en paus i slutet av sida A.                    EDIT en gång så att “EDIT” visas
           “P” visas i teckenfönstret och den totala               blinkande.
           speltiden återställs till “0.00” i
                                                                   Först visas den bandlängd som krävs för
           teckenfönstret.
                                                                   att spela in den CD-skiva som befinner
                                                                   sig i uppspelningsläget, sedan visas den
       10 Upprepa steg 5 till och med 7 för att                    totala speltiden för sida A och B.
           programmera in de spår som ska
           spelas in på B-sidan.
           Hoppa över steg 5 om du ska spela in               Obs!
           flera från samma CD-skiva.                         Du kan inte använda den här funktionen i Program
                                                              Play-läget. När du har raderat hela programmet
                                                              följer du proceduren ovan (se “Radera hela
       11 Tryck på CD SYNC.                                   programmet” i tabellen på sidan 23).
           B-däcket befinner sig nu i läge för att
           påbörja inspelningen och CD-spelaren är
           redo för uppspelning. Indikatorn på H
           knappen (för framsidan) lyser grönt.
26SE
  DJ-effekter

Upprepa en del av                              Flasha en del av en
ett spår på en CD-                             CD-skiva
skiva                                          — Flash-funktionen

— Loop (repetering av en del av                Med Flash-funktionen kan du skapa
ett spår)                                      originella inspelningar genom att “flasha”
                                               ljudet från CD-skivan.
Med Loop-funktionen kan du repetera en del
av ett CD-spår när det spelas upp. Detta ger
dig möjligheten att skapa originella
inspelningar.




                                                   LOOP FLASH                     Väljarvred
                                                                                  (Jog dial)


   LOOP                         Väljarvred     , Tryck på och håll nere FLASH
                                (Jog dial)          under uppspelningen vid den punkt
                                                    där du vill starta Flash-funktionen
, Tryck på och håll nere LOOP under                 och släpp den när du vill återgå till
    uppspelningen vid den punkt där                 normal uppspelning.
    du vill starta Loop funktionen och
    släpp den när du vill återgå till          Justera längden på flash-effekten
    normal uppspelning.
                                               För att välja olika längder på det flashade
                                               partiet vrider du väljarvredet medan du
Justera loop-längden                           håller FLASH nedtryckt (eller tryck på FILE
                                               SELECT V/v medan du håller FLASH på
För att välja olika längder på det upprepade   fjärrkontrollen nedtryckt).
partiet vrider du väljarvredet medan du
håller LOOP nedtryckt (eller tryck på FILE     Använda LOOP och FLASH
SELECT V/v medan du håller LOOP på             tillsammans
fjärrkontrollen nedtryckt).
                                               Tryck på både LOOP och FLASH och håll
                                               dem nere samtidigt.

                                               Obs!
                                               Längden på loop- och flash-effekterna kan inte
                                               justeras i stoppläget. Du måste ställa in dem under
                                               pågående uppspelning.


                                                                                                     27SE
         Ljudinställningar
                                                       För ett kraftfullt ljud (GROOVE)
       Justera ljudet                                  Tryck på GROOVE.
                                                       Volymen ändras till power-läge,
                                                       equaliserkurvan justeras, super-woofer-nivån
       Du kan skapa ett mäktigare ljud och lyssna      ändras till “HIGH” och indikatorn i
       på det med hörlurar.                            GROOVE-knappen lyser. Tryck på GROOVE
                                                       igen för att återgå till den tidigare volymen.
       GROOVE                    SYNC BASS PHONES
                                                       Obs!
                                                       När du avbryter Groove-läget avbryts också den
                                                       speciella inställningen av equaliser-kurvan, liksom
                                                       super-woofer-nivån. Justera inställningarna på
                                                       equalisern för att få den önskade effekten.
                                                       Anpassa basljudet (SYNC BASS)
                                                       Tryck på SYNC BASS.
                                                       Basfrekvenserna i musiken du lyssnar på
                                                       analyseras och de partier som har starka
                                                       bastoner förstärks effektivt. Indikatorn i
                                                       SYNC BASS-knappen blinkar medan enheten
                                                       analyserar. När de väl är analyserade slutar
                                                       knappen att blinka och lyser med ett fast
                                                       sken. Tryck på SYNC BASS igen för att återgå
                                                       till den tidigare nivån.

                                                       Obs!
                                                       • Super-woofer-läget ändras till MODE MUSIC i
                                                         SYNC BASS-läget (synkroniserad bas).
       SUPER      SUPER WOOFER
       WOOFER     MODE                                 • Om du trycker på SUPER WOOFER MODE i
                                                         SYNC BASS-läget avbryts detta läge och super-
                                                         woofer-läget ändras till MODE MOVIE.
       Förstärka basen från super-
                                                       • Du kan ändra super-woofer-nivån till LOW eller
       woofern (SUPER WOOFER)                            HIGH i SYNC BASS-läget. SYNC BASS-läget
       Tryck på SUPER WOOFER.                            avbryts däremot om du ändrar nivån till SUPER
                                                         WOOFER FLAT.
       Varje gång du trycker på den här knappen
       ändras super-woofer-nivån i teckenfönstret      Lyssna med hörlurar
       enligt följande:                                Anslut hörlurarna till PHONES-ingången.
       SUPER WOOFER FLAT t LOWt HIGH                   Inget ljud hörs från högtalarna när hörlurarna
             t




                                                       är anslutna.

       Välja super-woofer-läge
       Tryck på SUPER WOOFER MODE med
       super-woofer-funktionen aktiverad.
       Varje gång du trycker på den här knappen
       ändras teckenfönstret för woofer läget enligt
       följande:
       MODE MOVIE y MODE MUSIC




28SE
                                                  Avbryta audio emphasis-
Välja                                             funktionen (ljudkaraktäristiken)
                                                  Tryck på EFFECT (eller FILE SELECT
ljudkaraktäristik                                 ON/OFF få fjärrkontrollen) flera gånger tills
                                                  indikatorn på knappen EFFECT slocknar.
På menyn för ljudkaraktäristik (audio             Alternativ på musikmenyn
emphasis) kan du välja ljudkaraktäristik efter    “SUR       ” visas om du väljer en
den musik du lyssnar på.                          ljudkaraktäristik med en surround-effekt.
Du kan också justera ljudkaraktäristiken med
hjälp av equalisersynkroniseringsfunktionen.
                                                  Tryck på             För att välja
När du använder den här funktionen ändrar
systemet automatiskt equaliserinställningarna     v/V                  MENU 1          MENU 2
beroende på vilken musikstil du lyssnar på.       b/B                  ROCK            MOVIE
Personal File-funktionen (Personlig fil) (se                           POP             GAME
“Skapa en personlig fil för ljudkaraktäristik                          JAZZ            NIGHT
(Personlig fil)” på sidan 32) kan du spara dina                        DANCE           PARTY
egna effekter.                                                         SALSA           RELAX

SPECTRUM
ANALYZER EFFECT v/V/b/B SYNC EQ                   Använda Synchronized
                                                  Equalizer-funktionen
                                                  (synkroniserad equaliser)
                                                  Du kan ställa in så att ljudkaratäristiken
                                                  ändras automatiskt beroende på takten och
                                                  tempot i musiken.

                                                  , Tryck på SYNC EQ.
                                                      Indikatorn i SYNC EQ-knappen blinkar
                                                      medan källans takt och tempo mäts. När
                                                      mätningen är klar slutar indikatorn
                                                      blinka och övergår till att lysa med ett
                                                      fast sken.


                                                  Med SYNC EQ klassificeras musiken enligt
                                                  följande tabell:

                                                     Beat-intensitet               LO (Låg)
, Tryck på v/V för att välja MENU 1                                                HI (Hög)
  eller MENU 2, tryck sedan på b/B                   Beat-styrka                   SMOOTH
  för att välja önskad                                                             MEDIUM
  ljudkaraktäristik.                                                               STRONG
    Se diagrammet “Alternativ på
    musikmenyn” på den här sidan. Namnet
    på ljudkaraktäristiken visas i
    teckenfönstret.
    Om du använder fjärrkontrollen trycker
    du på FILE SELECT V/v flera gånger
    tills namnet på önskad ljudkaraktäristik
    visas.


                                                                                               forts
                                                                                                       29SE
       Välja ljudkaraktäristik (forts)
                                                                Justera
       Avbryta Synchronized Equalizer-                          ljudkaraktäristiken
       funktionen
       Tryck på SYNC EQ igen så att indikatorn
                                                                Du kan ställa in ljudkaraktäristiken med den
       slocknar.
                                                                grafiska equalisern och surround-effekten.
       Funktionen avbryts också när:
       – du avbryter ljudkaraktäristiken                        Justera den grafiska
       – du väljer ljudkaraktäristik på musikmenyn
                                                                indikatorn
       – du aktiverar surround-effekten
       – du justerar den grafiska equalisern                    Du kan justera ljudet genom att höja eller
                                                                sänka nivån på specifika frekvensområden.
       – du använder KARAOKE-funktionen

       Obs!                                                              2      6 3,4
       • Synchronized Equalizer-funktionen fungerar inte i
         KARAOKE-läget.
       • P FILE MEMORY fungerar inte i detta läge.
       • Klassificeringen är inte relaterad till musikkällans
         genre.


       Ändra visningen av
       equalisern
       Du kan ändra equaliser-visningen beroende
       på vilken musik du lyssnar på.

       , Tryck på SPECTRUM ANALYZER.
          Varje gång du trycker på knappen
          ändras teckenfönstret enligt följande:
       IMAGE PATTERN y NORMAL PATTERN


       Avbryta mönstervisningen                                 1   Välj den önskad grundinställning
       Tryck på SPECTRUM ANALYZER igen.                             (se “Välja ljudkaraktäristik” på
       Teckenfönstret visar nu i stället
       equaliserkurvan.
                                                                    sidan 29).

                                                                2   Tryck på GEQ CTRL.
                                                                    Frekvensområdet visas och nivåvärdet
                                                                    blinkar i teckenfönstret.




30SE
3    Tryck på b/B flera gånger för att
                                                            Aktivera surround-
     välja frekvensband.                                    effekten
     Brett teckenfönster                                    Du kan lägga till surround-effekt till ljudet.

                                                                                             SURROUND
                                                 DOLBY NR
                                                    OFF

                                                 VOLUME



       ALL DISC S




     Normalt teckenfönster

                                                 DOLBY NR
                                                    OFF
                                                 VOLUME




      ALL DISC S




4    Tryck på v/V för att justera nivån.
     Brett teckenfönster

                                                 DOLBY NR
                                                    OFF

                                                 VOLUME



       ALL DISC S
                                                            , Tryck på SURROUND så att
                                                              “SUR      ” visas i teckenfönstret
                                                              och knappen SURROUND tänds.
     Normalt teckenfönster                                       Varje gång du trycker på knappen
                                                                 ändras teckenfönstret enligt följande:
                                                 DOLBY NR
                                                    OFF
                                                                 SURROUND ON y SURROUND OFF
                                                  VOLUME




       ALL DISC S
                                                            Obs!
                                                            Om du väljer andra ljudeffekter avbryts surround-
                                                            effekten. Om du vill ha kvar den lagrar du den i
5    Upprepa steg 3 och 4 för att justera                   form av en anpassad, personlig fil. (Se “Skapa en
     de andra frekvensbanden.                               personlig fil för ljudkaraktäristik” på sidan 32).


6    Tryck på ENTER när du är klar.


Obs!
Om du väljer en annan ljudkaraktäristik (det vill
säga någon annan än “EFFECT OFF”), så går den
inställda ljudeffekten förlorad. Om du vill spara en
inställning för framtida bruk måste du lagra den i
form av en anpassad, personlig fil. (Se “Skapa en
personlig fil för ljudkaraktäristik” på sidan 32).




                                                                                                                 31SE
       Skapa en personlig                              2   Tryck på P FILE MEMORY.
                                                           Numret på den personliga filen visas i
       fil för                                             teckenfönstret.

       ljudkaraktäristik                                    Brett teckenfönster

       — Personlig fil                                                                            DOLBY NR
                                                                                                     OFF

                                                                                                  VOLUME

       Du kan skapa en anpassad, personlig fil med
                                                            ALL DISC S
       dina ljudinställningar (surround-effekt och
       grafisk equaliser) och lagra dem i systemets
       minne. Då kan du använda samma
       inställningar när du behöver dem igen för ett
                                                           Normalt teckenfönster
       band, en CD-skiva eller ett radioprogram. Du
       kan skapa upp till fem ljudfiler. Innan du
                                                                                                  DOLBY NR

       börjar väljer du en grundinställning för                                                      OFF
                                                                                                   VOLUME

       ljudet.

                2 4           3                             ALL DISC S




                                                       3   Tryck på b/B för att välja
                                                           filnummer (P FILE) för lagring av
                                                           ljudeffekterna.

                                                       4   Tryck på ENTER.
                                                           De justerade ljudeffekterna är lagrade
                                                           under det valda filnumret. Eventuella
                                                           tidigare inställningar som du lagrat på
                                                           detta numer raderas och ersätts med de
                                                           nya.


                                                       Aktivera en sparad personlig fil
                                                       Tryck på v/V flera gånger för att visa den
                                                       sist valda personliga filen och tryck sedan på
                                                       b/B flera gånger för att välja önskad fil. Om
                                                       du använder fjärrkontrollen trycker du på
       1   Skapa önskad ljudeffekt med den             FILE SELECT V/v flera gånger.
           grafiska equalisern och/eller med
           surround-effekten (se “Justera
           ljudkaraktäristiken” på sidan 30).




32SE
  Andra funktioner
                                                         Kontrollera RDS-informationen
Använda RDS-                                             Varje gång du trycker på DISPLAY ändras
                                                         teckenfönstret enligt följande:
systemet (Radio                                           t Stationsnamn*
Data System)




                                                                  t
                                                              Frekvens
(Gäller endast europeiska




                                                                   t
                                                              Programtyp*
modeller)




                                                                   t t
                                                              Klocka

Vad är Radio Data System                                      Effektens namn (P FILE) eller “EFFECT
(radiosänd                                                    ON (OFF)”
                                                         * När en sändning som inte innehåller RDS-
tilläggsinformation)?                                      tjänster tas emot visas varken stationsnamn
RDS (Radio Data System) är en tjänst som                   eller programtyp i teckenfönstret.
sänds från vissa radiostationer. Systemet gör
det möjligt att sända information tillsammans            Hitta rätt station efter
med den reguljära programsignalen. Den här               programtyp (PTY)
radion är utrustad med RDS-funktioner så att
du kan bevaka trafikmeddelanden, nyheter,                Du kan hitta önskad stationen genom att välja
information och söka efter stationer med                 en programtyp. I radions minne finns vissa
utgångspunkt i vilken typ av program de                  förinställda programtyper lagrade. Systemet
sänder. RDS finns bara på FM-bandet.*                    ställer in mottagningen med utgångspunkt i
                                                         den information som för tillfället finns
Obs!                                                     tillgänglig i form av utsänd RDS-information.
Det kan hända att RDS inte fungerar ordentligt om
stationens RDS-signal är störd eller om
signalstyrkan är för låg.
                                                                 2,4 3,5 1
* Det är inte alla FM-stationer som erbjuder RDS-
  tjänster. Dessutom kan tjänsterna variera från
  station till station. Om du vill veta mer om RDS-
  systemet kan du vända dig till dina lokala
  radiostationer och be om mer information om
  vilka tjänster som finns tillgängliga i ditt område.


Mottagning av RDS-
sändningar

, Välj en station på ett FM-band. När
     du ställer in en station som erbjuder
     RDS-service visas stationsnamnet i
     teckenfönstret.



                                                         1    Tryck på PTY medan du lyssnar på
                                                              radion.

                                                         2    Välj önskad programtyp genom att
                                                              trycka på TUNING +/–. Se “Lista
                                                              över programtyper (PTY)” på
                                                              följande sida.
                                                                                                     forts
                                                                                                             33SE
       Använda RDS-systemet (Radio                     SCIENCE
       Data System) (forts)                              Program som behandlar naturvetenskap.
                                                       VARIED
       3   Tryck på ENTER/NEXT.                          Programs med kändisintervjuer, lekar,
           Enheten börjar söka efter de förinställda     frågesporter och komedier.
           RDS-stationerna (“SEARCH” och den
                                                       POP
           valda programtypen visas omväxlande i
           teckenfönstret).                              Populärmusik.
           När radion tar emot ett program blinkar     ROCK
           det förinställda stationsnumret.              Rockmusik.
                                                       EASY MUSIC
       4   Tryck på TUNING +/– tills det                 Lättlyssnad, “bred” musik.
           önskade förinställda stationsnumret
                                                       L.CLASSICAL
           blinkar i teckenfönstret.
                                                         Klassisk instrumentalmusik, sång och
                                                         körverk.
       5   Tryck på ENTER/NEXT medan
                                                       S.CLASSICAL
           numret för den förinställda kanalen
                                                         Större konserter, kammarmusik, opera osv.
           blinkar.
                                                       OTHER MUSIC
                                                         Övrig musik, till exempel rhythm & blues
       Avbryta sökningen medan den                       och reggae.
       pågår
                                                       WEATHER
       Tryck på PTY.                                    Väderinformation.
       Lista över programtyper (PTY)                   FINANCE
                                                         Rapporter från aktiemarknaden, finans och
       NONE                                              handel.
        Ingen programtyp eller odefinierad.            CHILDREN
       NEWS                                              Barnprogram.
         Nyhetsprogram.                                SOCIAL
       AFFAIRS                                           Program om människor och samhälle.
         Aktuell information med aktuella nyheter      RELIGION
         och kommentarer.                                Program med religiöst innehåll.
       INFORMATION                                     PHONE IN
         Program som behandlar konsumentfrågor           Program där allmänheten kommer till tals
         och medicinsk rådgivning.                       till exempel via telefon eller i allmänna
       SPORT                                             debatter.
         Sportprogram.                                 TRAVEL
       EDUCATION                                         Reseprogram. Ej för lokala
                                                         trafikmeddelanden som sänds via TP/TA.
         Utbildningsprogram och program med tips
         och rådgivning.                               LEISURE
       DRAMA                                             Program som handlar om fritidsaktiviteter
                                                         som till exempel trädgård, fiske,
         Radioteater och serier.
                                                         matlagning.
       CULTURE
                                                       JAZZ
         Program som tar upp nationell eller
                                                         Jazzmusik.
         regional kultur, språk och sociala ämnen.
                                                       COUNTRY
                                                         Country-musik.

34SE
NATION
 Nationell och regional populärmusik.             Sjung med -
OLDIES
  Gamla godingar.
                                                  Karaoke
FOLK                                              Du kan själv sjunga med i vilken CD-skiva
  Folkmusik.                                      eller band som helst genom att sänka
DOCUMENTARY                                       volymen på sångarens röst, men för det
 Reportage och program med                        behöver du först ansluta en mikrofon (finns
 undersökande och dokumentärt innehåll.           som tillval).

ALARM TEST
  Testsignal för larmmeddelandetjänsten.
                                                   2          1,5          4       3
ALARM-ALARM
  Används vid nödlägen.


Obs!
“NO PTY” visas när du valt ett program som inte
ligger ute i sändning.




                                                  1    Sänk volymen på mikrofonen
                                                       genom att vrida MIC LEVEL till
                                                       MIN.

                                                  2    Anslut en mikrofon till MIX MIC.




                                                                                           forts
                                                                                                   35SE
       Sjung med - Karaoke (forts)                          Mixa och spela in ljud
                                                                    6               3        2
       3    Tryck på MIX GUITAR/KARAOKE
            flera gånger så att du får karaoke-
            effekten.
            Varje gång du trycker på den här
            knappen ändras teckenfönstret enligt
            följande:

            MIX GUITAR/KARAOKE
                 Y
            OFF eller namnet på ljudkaraktäristiken

                ”
            “m visas i teckenfönstret vilket innebär
            att sången på CD-skivan eller bandet
            tonas ned när karaoke-läget är aktiverat.

       4    Spela upp musiken och justera
            volymen.                                                               x
                                                                                        5 6 4
       5    Justera volymen på mikrofonen
            genom att vrida på MIC LEVEL.                   1   Gör i ordning mikrofonen och sätt
                                                                sedan in ett band som det går att
       När du är klar                                           spela in på i däck B.
       Vrid MIC LEVEL till MIN och koppla ur
       mikrofonen från MIX MIC, tryck sedan på              2   Välj önskad källa genom att trycka
       MIX GUITAR/KARAOKE. “m visas inte
                                    ”                           på FUNCTION flera gånger. Ställ
       längre i teckenfönstret.                                 sedan källan i pausläge.
       Obs!
       Det är inte säkert att du alla gånger kan reducera   3   Tryck på MIX GUITAR/KARAOKE
       sången även om du valt MIX GUITAR/KARAOKE.               så att karaoke-läget aktiveras.

                                                            4   Tryck på z REC.

                                                            5   Tryck på X.

                                                            6   Tryck på HX för att börja spela
                                                                upp CD-skivan (eller på H på
                                                                A-däcket om du använder ett band
                                                                som källa.).
                                                                Uppspelningen startar.
                                                                Börja sjunga ihop med musiken.




36SE
Stoppa inspelningen
Tryck på x på B-däcket.                               Somna till musik
Tips!                                                 — Sleep Timer
• Om du får rundgång (ett oönskat skarpt, högt        (insomningsfunktion)
  ljud) flyttar du mikrofonen bort från högtalarna·
  Du kan också försöka rikta om mikrofonen.
• Om du bara vill spela in din röst genom             Du kan lugnt somna till musik genom att i
  mikrofonen, väljer du CD som källa, men utan att    förväg ställa in en tid efter vilken systemet
  spela upp en CD-skiva.                              automatiskt stängs av. Du kan förinställa
• Vid passager med hög signalstyrka justerar          tiden i steg om 10 minuter.
  systemet automatiskt inspelningsnivån så att
  förvrängning av den inspelade signalen undviks              SLEEP
  (Auto Level Control - automatisk nivåkontroll).

Obs!
• Om du trycker på EFFECT eller väljer en
  ljudeffekt avbryts karaoke-läget.
• Om ljudkällan är inspelad i mono kan det hända
  att nivån på instrumenten reduceras tillsammans
  med sångsolistens röst.
• Sångsolistens röst reduceras inte när:
   – bara ett fåtal instrument spelar.
   – en duett sjunger.
   – källan har ett starkt eko eller en stark
     koruseffekt pålagd.
   – sångsolistens röst avviker för mycket från       , Tryck på SLEEP.
     stereobildens centrum.
   – sångsolisten sjunger i högt sopranläge eller i
                                                           Varje gång du trycker på den här
     tenorläge.                                            knappen ändras minutvisningen (det vill
                                                           säga den tid efter vilken systemet stängs
                                                           av) enligt:
                                                           AUTO t 90MIN t 80MIN t 70MIN
                                                           T




                                                           OFF T 10MIN ....... 50MIN T 60MIN  T


                                                      AUTO-funktionen
                                                      Med autofunktionen aktiverad stängs
                                                      systemet av när den aktuella CD-skivan eller
                                                      bandet är slut (upp till 100 minuter). Systemet
                                                      stängs också av om du manuellt stänger av
                                                      uppspelningen av en CD-skiva eller ett band.

                                                      Kontrollera den kvarstående tiden
                                                      Tryck på SLEEP en gång.

                                                      Ändra den kvarstående tiden
                                                      Välj önskad tid genom att trycka på SLEEP
                                                      flera gånger.

                                                      Avbryta Sleep Timer-funktionen
                                                      Tryck på SLEEP flera gånger tills “SLEEP
                                                      OFF” visas i teckenfönstret.




                                                                                                        37SE
       Vakna till musik                                     3   Tryck på c/CLOCK SET.
                                                                “SET” visas och “DAILY” blinkar i
       — Daily Timer                                            teckenfönstret.
       (uppvakningsfunktion)
                                                            4   Tryck på TUNING +/– för att välja
       Du kan ställa in vid vilken tid du vill vakna            “DAILY” och tryck sedan på
       till musik, men först måste du kontrollera att           ENTER/NEXT.
       du har ställt in klockan rätt. (Se “Steg 3: Ställa       “ON” visas och tim-indikatorn blinkar i
       klockan” på sidan 7).                                    teckenfönstret.
       I illustrationerna används en klocka med
                                                                Brett teckenfönster
       24-timmarsvisning.                                                                            DAILY




             9 3DAILY 4,5,6,7,8
                                                                                                    DOLBY NR
                                                                                                       OFF

                                                                                                    VOLUME



                                                                ALL DISC S




                                                                Normalt teckenfönster
                                                                                                      DAILY


                                                                                                    DOLBY NR
                                                                                                       OFF
                                                                                                     VOLUME




                                                                ALL DISC S




                                                            5   Ställ in tiden då uppspelningen ska
                                                                börja.
                                                                Tryck på TUNING +/– för att ställa
                                                                timmar, tryck sedan på ENTER/NEXT.
                                                                Minuterna visas blinkande.

                                                                Brett teckenfönster
                                          2                                                          DAILY


                                                                                                    DOLBY NR
                                                                                                       OFF

                                                                                                    VOLUME




       1    Förbered den källa som du vill spela                ALL DISC S



            upp.
            • CD: Sätt i en CD-skiva. Om du vill
              starta med ett visst spår skapar du ett
                                                                Normalt teckenfönster
              program för det. (Se “Programmera
                                                                                                     DAILY
              CD-spår” på sidan 21).
                                                                                                    DOLBY NR

            • Band: Sätt i ett band med den sida du                                                    OFF
                                                                                                    VOLUME


              vill spela vänd framåt.
            • Radio: Ställ in en förinställd station            ALL DISC S


              (se “Steg 4: Förinställa radiostationer”
              på sidan 8).                                      Tryck på TUNING +/– för att ställa
                                                                minuter, tryck sedan på ENTER/NEXT.
       2    Ställ in volymen genom att vrida på                 Timmarna blinkar igen.
            VOLUME.
                                                            6   Ställ in vid vilken tid uppspelningen
                                                                ska avslutas genom att följa
                                                                anvisningarna i ovanstående
38SE                                                            procedur.
7    Tryck på TUNING +/– tills den
                                                        Timer-inspelning
     önskade musikkällan visas.
     Indikatorn ändras enligt:                          av radioprogram
     TUNER t CD PLAY t TAPE PLAY
         t



                                                        För timer-inspelning måste du i förväg ha
                                                        ställt in radiostationen (se “Steg 4: Förinställa
8    Tryck på ENTER/NEXT.                               radiostationer” på sidan 8). Också klockan
     Starttid, stopptid och musikkälla visas i          måste vara rätt inställd (se “Steg 3: Ställa
     tur och ordning och därefter återgår               klockan” på sidan 7).
     teckenfönstret till sitt normala
     visningsläge.
                                                               72         REC   3,4,5 6
9      Stäng av systemet.


Kontrollera inställningarna
1 Tryck på DAILY.
  “TIMER OFF” visas i teckenfönstret.
2 Tryck på DAILY igen.
Om du vill ändra inställningarna börjar du
om från steg 1 på föregående sida.

Avbryta timern
Tryck på DAILY.
“TIMER OFF” visas i teckenfönstret.
                                                        1    Ställ in den förinställda
                                                             radiokanalen (se “Lyssna på radio”
Obs!                                                         på sidan 13).
• Systemet slås på 15 sekunder innan den
  förinställda tiden.
• Du kan inte ställa in timern om start- och stopptid
                                                        2    Tryck på c/CLOCK SET.
  är desamma.                                                “SET” visas och “DAILY” blinkar i
• När du använder insomningsfunktionen måste                 teckenfönstret.
  den ha hunnit slå av systemet innan det är dags
  för uppvakningsfunktionen att slå på det.
• Du kan inte ställa in uppvakningsfunktionen
                                                        3    Tryck på TUNING +/– för att välja
  (Daily Timer) och Timer-inspelning så att de               “REC” och tryck sedan på ENTER/
  aktiveras samtidigt.                                       NEXT.
                                                             “ON” visas och tim-indikatorn blinkar i
                                                             teckenfönstret.
                                                             Brett teckenfönster
                                                                                                       REC

                                                                                                     DOLBY NR
                                                                                                        OFF

                                                                                                     VOLUME



                                                             ALL DISC S




                                                             Normalt teckenfönster
                                                                                                       REC

                                                                                                     DOLBY NR
                                                                                                        OFF
                                                                                                      VOLUME




                                                             ALL DISC S




                                                                                                     forts
                                                                                                                39SE
       Timer-inspelning av radioprogram                      Avbryta timern
       (forts)                                               Tryck på REC.
                                                             “TIMER OFF” visas i teckenfönstret.
       4   Ställ tiden då inspelningen ska                   Obs!
           starta.                                           • Systemet slås på 15 sekunder innan den
           Tryck på TUNING +/– för att ställa                  förinställda tiden.
           timmar, tryck sedan på ENTER/NEXT.                • Timer-inspelningen startar inte om systemet är
                                                               påslaget vid den förinställda tidpunkten.
           Minuterna visas blinkande.
                                                             • Du kan inte ställa in timern om start och stopptid
           Brett teckenfönster                                 är desamma.
                                                             • Om du använder insomningsfunktionen (Sleep
                                                    REC
                                                               Timer), kommer inte Timer-inspelningen att starta
                                                  DOLBY NR
                                                     OFF
                                                               förrän insomningsfunktionen har stängt av
                                                  VOLUME
                                                               systemet.
            ALL DISC S
                                                             • Du kan inte ställa in uppvakningsfunktionen
                                                               (Daily Timer) och Timer-inspelning så att de
                                                               aktiveras samtidigt.
                                                             • Inspelningen börjar från första sidan.
           Normalt teckenfönster
                                                    REC

                                                  DOLBY NR
                                                     OFF
                                                   VOLUME




            ALL DISC S




           Tryck på TUNING +/– för att ställa
           minuter, tryck sedan på ENTER/NEXT.
           Timmarna blinkar igen.

       5   Ställ in vid vilken tid inspelningen
           ska avslutas genom att följa
           anvisningarna i ovanstående
           procedur.
           Starttiden, stopptiden, inspelningskälla
           och den förinställda stationen visas i tur
           och ordning och därefter återgår
           teckenfönstret till sitt normala
           visningsläge.

       6   Tryck på Z B EJECT och sätt in ett
           band, som du kan spela in på, i däck
           B.

       7   Stäng av systemet.
           När inspelningen börjar är volymen
           ställd på minimum.


       Kontrollera inställningen
       1 Tryck på REC.
         “TIMER OFF” visas i teckenfönstret.
       2 Tryck på REC igen.
       Om du vill ändra inställningarna börjar du
       om från steg 1 på föregående sida.
40SE
Ytterligare AV-komponenter (tillbehör)
                                                         Ansluta en MD-spelare
Ansluta                                                  för digital inspelning
ljudkomponenter                                          Du kan göra en digital inspelning av en
                                                         CD-skiva till en MD genom att ansluta ett
                                                         MD-däck med hjälp av en optisk kabel. Mer
Ansluta en skivspelare                                   information finns i instruktionerna för
Kontrollera att färgerna på kontakterna                  MD-spelaren.
stämmer överens med färgerna på                          Till den digitala ingången på MD-spelaren
anslutningarna. När du vill lyssna på den
anslutna skivspelaren trycker du på
FUNCTION flera gånger tills “PHONO”
visas. Mer information finns i instruktionerna
för skivspelaren.

Till ljudutgångarna på skivspelaren




                                                         Ansluta en MD-spelare
                                                         för analog inspelning
                                                         Kontrollera att färgerna på kontakterna
                                                         stämmer överens med färgerna på
                                                         anslutningarna. För att lyssna på den
                                                         anslutna MD-spelaren trycker du på
                                                         FUNCTION flera gånger tills “MD” visas.
                                                         Mer information finns i instruktionerna för
Obs!                                                     MD-spelaren.
Om du lyssnar på skivspelaren med hög ljudnivå så
kan detta leda till distorsion eller rundgång. Ofta är   Till ljudutgångarna   Till ljudingångarna
det basljudet från högtalarna som ställer till problem   på MD-spelaren        på MD-spelaren
eftersom det lågfrekventa basljudet kan fortplantas
till skivspelaren där det matas ut på nytt i systemet.
I olyckliga fall leder det till ljudförvrängning
(distorsion) eller att ett tjutande ljud hörs
(rundgång). Det finns några enkla råd som kan vara
till hjälp om du får problem av detta slag:
1 Öka avståndet mellan högtalarna och
   skivspelaren.
2 Stäng av surround-effekten.
3 Placera högtalarna och skivspelaren på en stabil
   och fast yta.
4 Tryck på SUPER WOOFER flera gånger tills
   indikatorn i knappen slocknar.




                                                                                                     forts
                                                                                                             41SE
      Ansluta ljudkomponenter (forts)               Obs!
                                                    Sätt tillbaka byglingarna när du inte använder
                                                    mixern, annars får du inte något ljud från enheten.
      Ansluta en mixer (gäller                      Se till att du placerar byglingen mellan
                                                    anslutningarna RETURN och SEND på enheten.
      endast modeller för
      Europa, Nordamerika och                       Två byglingar är förinstallerade och förbinder
                                                    kontakterna DJ MIX RETURN och SEND.
      Mexiko)
      Du kan ansluta en mixer till DJ MIX-                                               ANTENNA

      kontakterna på enhetens baksida.
                                                                   DJ MIX                      FM 75

       Till mixerns    Till mixerns                                         RETURN

       utgångar        ingångar                                                                AM
                                                                            SEND

                                                               R      L

                                                               R      L
                                                                            IN       PHONO

                                                                            IN
                                                                                      MD
                                                                            OUT


                                                                            AUDIO
                                                                            IN
                                                                                     VIDEO 1
                                                                    VIDEO
                                                                    IN

                                                                    OUT     VIDEO




                                                    Ansluta surround-
                                                    högtalare (endast
                                                    LBT-LX50)
                                                    Du kan ansluta extra surround-högtalare.
                                                    Mer information finns i instruktionerna för
                                                    surround-högtalarna.

      1 Ta bort byglingarna från enheten.
      2 Anslut en kabel (medföljer ej) mellan
        kontakten SEND på enheten och mixerns
        ingång IN.
      3 Anslut en kabel (medföljer ej) mellan
        utgången OUT på mixern och RETURN på
        enheten.
      4 Tryck på FUNCTION flera gånger tills
        “CD” visas.

      Du kan också spela in ljudet från mixern på
      ett band.




                                                     Till höger surround-                      Till vänster surround-
                                                     högtalare (R)                             högtalare (L)

                                                    Obs!
                                                    Du måste ansluta både höger och vänster surround-
                                                    högtalare, annars kommer inget ljud att höras.
 SE
42
Ansluta en gitarr
Du kan ansluta en elgitarr till GUITAR-
                                                Ansluta
ingången på framsidan.                          videokomponenter
När du väljer “MIX GUITAR/KARAOKE”
genom att trycka på MIX GUITAR/
KARAOKE kan du spela själv till vilken          Du kan ansluta en videobandspelare, en
stereo-CD eller vilket band som helst.          videokamera eller ett videospel till VIDEO 1-
                                                anslutningen på baksidan och/eller till
                Till en elgitarr                VIDEO2 INPUT-anslutningen på framsidan.
                                                För att visa bilden från de anslutna
                                                komponenterna ansluter du ingångarna på
                                                din TV till VIDEO OUT-anslutningarna.
                                                Använd en anslutningskabel för video
                                                (medföljer ej).

                                                Ansluta en
                                                videobandspelare
                                                Kontrollera att färgerna på kontakterna
                                                stämmer överens med färgerna på
                                                anslutningarna. När du vill lyssna på ljudet
                                                från den anslutna videobanspelaren trycker
                                                du på FUNCTION flera gånger tills
                                                “VIDEO 1” visas.
                                                Mer information finns i instruktionerna för
                                                videobandspelaren.

                                                Till ljudutgångarna på Till videoutgången på
                                                videobandspelaren      videobandspelaren


     GUITAR LEVEL     MIX GUITAR/KARAOKE

Du kan själv välja vilken ljudkarateristik du
vill ha genom att ställa in GUITAR LEVEL.




                                                          Till TVns videoingång




                                                                                         forts
                                                                                                 43SE
       Ansluta videokomponenter (forts)
                                                       Ansluta
       Ansluta en videokamera                          utomhusantenner
       eller ett videospel
                                                       Du kan förbättra mottagningen genom att
       Kontrollera att färgerna på kontakterna
                                                       ansluta en utomhusantenn. Mer information
       stämmer överens med färgerna på
                                                       finns i instruktionerna för respektive
       anslutningarna. När du vill lyssna på ljudet
                                                       komponent.
       från den anslutna videokameran eller
       videospelet trycker du på FUNCTION flera
       gånger tills “VIDEO 2” visas.                   FM-antenn
       Mer information finns i instruktionerna för
                                                       Anslut en valfri utomhusantenn för FM-
       den anslutna komponenten.
                                                       bandet. Du kan också använda en TV-antenn.

                                                       Kontakttyp A




                                                               75 ohm koaxialkabel
                                                               (medföljer ej)

                                                                                         FM
                                                                                               75



                                                                                         AM




                                                       Kontakttyp B

                                                               IEC standardpropp
                                                               (medföljer ej)
            Till videoutgången     Till ljudutgången
            på komponenten         på komponenten

                                                                                          CO
                                                                                            A
                                                                                          FM XIAL
                                                                                              75




                                                                                          AM




                Till TVns videoingång



44SE
                                                   Ytterligare information
AM-antenn
Ansluten6-15misoleradkabeltill
                                                Försiktighetsåtgärder
antennterminalenförAM-bandet.Låt
antennslinganförAM-bandetvarakvar.
                                                Driftsspänning
Kontakttyp A                                    Innanduslårpåsystemetförförstagångenbördu
                                                kontrolleraattdetärinställtpåsammaspänning
            Isolerad kabel (medföljer ej)       somielnätetsomdutänkeranslutadettill.
                                                Säkerhet
                                    FM
                                                • Enhetenärintefrånkoppladfrånelnätetsålänge
                                         75       somdetäranslutettillettvägguttag,inteensom
                                                  duharstängtavsystemet.
                                    AM          • Omduintetänkeranvändasystemetunderen
                                                  längretidbördudraurväggkontakten.Drai
                                                  kontakten,aldrigisjälvasladden.
                                                • Omduavnågonanledningskulleråkatappaett
                                                  föremålsåattdetkommerinisjälvasystemetbör
Kontakttyp B                                      dukopplalossdetfrånvägguttagetochlåtaen
                                                  kvalificeradteknikerundersökadetinnandu
            Isolerad kabel (medföljer ej)         använderdetigen.
                                                • Strömkabelntillelnätetfårendastbytasav
                                                  kvalificeradpersonal.
                                                Placering
                                   CO
                                     A
                                   FM XIAL      • Förattskyddastereosystemetfrånonödig
                                       75
                                                  uppvärmningbörduplaceradetpåenplatsdär
                                                  ventilationenärtillräcklig.
                                                • Placeraintesystemetlutande.
                                   AM           • Placeraintesystemetpåplatserdär
                                                  – detärextremtvarmtellerkallt
                                                  – detärdammigtellersmutsigt
                                                  – detärmycketfuktigt
Viktigt!                                          – detutsättsförvibrationer
                                                  – detutsättsfördirektsolljus
Närduansluterenutomhusantennbördu
ocksåanslutaenjordkabeltill      Uterminalen,   När du använder systemet
därdufästerdenmedenskruvklämma.Med              •Omduflyttarsystemetfrånenkalltillenvarm
tankepåriskenförexplosionerbördualdrig            plats,elleromdetärplaceratiettmycketfuktigt
anslutaenjordkabeltillengasledning.               rum,kanfuktkondenserapålinseninneiCD-
                                                  spelaren.Dåfungerarintesystemetsomdetska.
                                                  TaisåfallutCD-skivanochlåtsystemetståpå
                                                  underungefärentimmetillsallfukthardunstat.
                                                • Tautallaskivorinnanduflyttarsystemet.

                                                Omduharnågrafrågorelleromdufåttproblem
                                                meddittstereosystemkontaktardudinnärmaste
                                                Sony-handlare.
                                                Angående CD-skivor
                                                • GörrenCD-skivanmenentrasainnanduspelar
                                                  den.Torkaskivanfrånmittenochut.
                                                • Användintelösningsmedelsomt.ex.bensin,
                                                  thinnerellerrengöringslösningarsomkanköpasi
                                                  handeln.Användintehellerantistat-sprayavden
                                                  typsomanvändstillvinylskivor.
                                                • UtsättinteCD-skivorfördirektsolskeneller
                                                  värme.Tänkocksåpåattintelämnaskivornaien
                                                  varmbil.
                                                                                                forts
                                                                                                        45SE
       Försiktighetsåtgärder (forts)                            Innan du sätter i ett band i
                                                                bandspelaren
       Rengöra chassit                                          Setillattbandetärordentligtsträckt;annarskandet
       Användenmjuktrasasomfuktatslättmedettmilt                trasslainsigimekanismenochskadas.
       tvättmedel.
                                                                Använda ett band som är längre
       Skydda en inspelning för                                 än 90 minuter
       överspelning                                             Sådanabandärmyckettunnaochelastiska.Närdu
       Förattförhindraattettbandspelasöveravmisstag             spelardembördusålångtsommöjligtundvikaatt
       bryterdulosssäkerhetsflikenfrånkassettens                stoppa,startaochsnabbspolabandet.Detärbästom
       baksida.Detfinnstvåflikar,enförA-sidanochen              detfårgåtillslutnärduengångharstartatdet.Det
       förB-sidan(seillustrationen).                            finnsalltidriskattsåtunnabandfastnari
                                                                bandspelarensmekanism.
                                                                Rengöra bandhuvudena
                                                                Rengörbandhuvudenaefter10timmars
                                                                användning.Närbandhuvudenablirsmutsigakan
                                           Detektionshål        dethändaatt
                                                                   – ljudetbliförvrängt
                                                                   – nivånpåljudetminskar
       Flik för B-sidan        Flik för A-sidan                    – ljudetförsvinner
                                                                   – bandetinteraderashelt
                                                      Sida A       – bandetintespelasin
                                                                Dubörvarasärskiltnogamedrengöringeninför
                                                                viktigainspelningar;likasånärduharanväntett
                                             Bryt loss fliken
                                                                gammaltband.Köpenrengörningssats-definnsav
                                             på A-sidan         bådetorr-ochvåttyp.Merinformationfinnsi
                                                                instruktionernatillrengöringssatsen.
                                                                Avmagnetisering av
                                                                bandhuvudena
       Omduvillspelainpåbandetigentäckerdubara                  Avmagnetiserabandhuvudenaochdemetalldelar
       överhåletmedenbittejp.Sebaratillattduinte                somharkontaktmedbandetefter20till30timmars
       tejparöverdetektionshålensomgöratt                       användning.Duanvänderdåen
       bandspelarenautomatisktkanidentifiera                    avmagnetiseringskassettavdentypsomfinnsatt
       bandtypen.                                               köpaihandeln.Merinformationfinnsi
                                                                instruktionernatillavmagnetiseringskassetten.
       Bandtyp: CrO2/Metall                Normal




            Detektionshål




46SE
                                                    •Volymen ställs automatiskt på minimum
Felsökning                                           under Timer-inspelning.
                                                  Inget ljud hörs från mikrofonen.
                                                    •Vrid VOLUME eller MIC LEVEL för att
                                                     justera volymen för mikrofonen.
Användföljandechecklistaomdustöterpå
någraproblemdåduanvänder                            •Kontrollera att mikrofonen är korrekt
                                                     ansluten till MIX MIC-ingången.
stereosystemet.
Börjamedattkontrolleraattströmkabeln              Gitarren hörs inte.
sitterstadigtochatthögtalarkablarnaärrätt           •Ställ in gitarrvolymen med VOLUME
anslutaochsitterfastordentligt.                       eller GUITAR LEVEL.
                                                    •Kontrollera att gitarren är ordentligt
Omduintekanlösaproblemetvänderdudig                   ansluten till GUITAR-kontakten.
tilldinlokalaSony-återförsäljare.                   •Välj “MIX GUITAR/KARAOKE” genom
                                                      att trycka på MIX GUITAR/KARAOKE.
Allmänt                                           Ljudet störs av brum eller brus.
                                                    •Tänkbara störkällor är en TV eller
Teckenfönstret börjar blinka så fort som              videobandspelare som är placerad för
du ansluter strömkabeln, även om du inte              nära stereosystemet. Öka avståndet
slagit på systemet (demonstrationsläge).              mellan apparaterna.
   •Medan systemet är avstängt trycker du på      “0:00” (på europeiska modeller) eller
    DISPLAY (för LBT-LX50/LX30/LX7/               “12:00AM” (på andra modeller) blinkar i
    LX5) eller på DEMO (STAND BY) (för            teckenfönstret.
    andra modeller).
                                                    •Ett strömavbrott har inträffat. Ställ in
    Om systemet är i energisparläge trycker           klockan och gör om Timer-
    du på POWER SAVE/DEMO (STAND                      inställningarna.
    BY) (för LBT-LX50/LX30/LX7/LX5).
    Demonstrationen visas automatiskt första      Timer-funktionen arbetar inte som den
    gången som du ansluter strömkabeln            ska.
    eller om systemet varit utan ström under        •Ställ klockan.
    mer än en halv dag.
                                                  DAILY och REC visas inte när du trycker på
Klockinställningarna/radioinställningarna         c/CLOCK SET.
försvinner.                                         •Ställ Timern.
  • Strömkabeln är utdragen eller ett elfel har     •Ställ klockan.
    uppstått under mer än en hav dag.
                                                  Fjärrkontrollen fungerar inte.
    Gör om följande procedurer:
                                                    •Det finns något som blockerar signalen
    – “Steg 3: Ställa klockan” på sidan 7.            mellan fjärrkontrollen och systemet.
    – “Steg 4: Förinställa radiostationer” på         Kontrollera om något har kommit i
      sidan 8.                                        vägen.
    Om du också måste ställa in Timer-              •Du riktar inte fjärrkontrollen mot
    funktionen, gör du inställningarna enligt         systemets sensor.
    procedurerna under “Vakna till musik”           •Batterierna har tagit slut. Byt batterier.
    på sidan 38 och “Timer-inspelning av
    radioprogram” på sidan 39.                    Rundgång uppstår.
                                                    •Minska ljudvolymen.
Inget ljud hörs.                                    •Flytta mikrofonen från högtalarna eller
  • Byglingarna för DJ MIX-kontakterna är            ändra riktning på mikrofonen.
    inte isatta (gäller endast modeller för
                                                  Envisa missfärgningar uppträder på TV-
    Europa, Nordamerika och Mexiko).
                                                  skärmen.
  • Vrid VOLUME medurs.
                                                    •Stäng av TVn en gång och slå på den igen
  • Hörlurarna är anslutna.                          efter 15 till 30 minuter. Om
  • Anslut endast den skalade (oisolerade)           missfärgningarna finns kvar placerar du
    delen av kabeln. Om isoleringen hamnar           högtalarna längre bort från TVn.
    mellan enhetens SPEAKER-kontakt och
    högtalarkabeln får du inget ljud ur
    högtalaren.
                                                                                             forts
                                                                                                     47SE
       Felsökning (forts)                             Banden går varken att spela upp eller
                                                      spela in på eller så har ljudnivån sjunkit.
       Högtalarna                                       •Huvudena är smutsiga. Rengör dem
                                                          (se sidan 46).
       Det hörs inget ljud och “PUSH POWER” och         •Inspelnings/uppspelningshuvudena är
       “PROTECT” visas omväxlande i                       magnetiserade. Avmagnetisera dem
       teckenfönstret.                                    (se sidan 46).
         •Tryck på [/1 för att stänga av systemet     Bandet raderas inte helt.
          och kontrollera högtalaranslutningarna
          och placeringen.                              •Inspelnings/uppspelningshuvudena är
                                                         magnetiserade. Avmagnetisera dem
       Ljudet kommer bara från den ena kanalen           (se sidan 46).
       eller så är ljudet från höger och vänster
                                                      Ljudet störs av ett påtagligt svaj eller
       högtalare ur balans.
                                                      vibrationer eller ljudet försvinner.
          •Kontrollera högtalaranslutningarna och
                                                        •Capstanaxeln och/eller gummirullarna är
           högtalarnas placering.
                                                          smutsiga. Rengör dem (se sidan 46).
       Det hörs inget ljud från surround-
                                                      Brusnivån ökar eller de höga frekvenserna
       högtalarna (endast LBT-LX50).
                                                      försvinner.
         •Tryck på SURROUND så att surround-
          effekten aktiveras.                           •Inspelnings/uppspelningshuvudena är
                                                          magnetiserade. Avmagnetisera dem (se
                                                          sidan 46).

       CD-Spelare
                                                      Radiodelen
       CD-facket roterar inte.
         •CD-skivan har inte lagts i ordentligt.      Högt brum eller brus (“TUNED” eller
       En CD-skiva går inte att spela.                “STEREO” blinkar i teckenfönstret).
         •CD-skivan ligger inte platt mot               •Justera antennen.
          diskfacket.                                   •Strykan på den mottagna signalen är för
         •CD-skivan är smutsig.                          svag. Anslut en extern antenn.
         •CD-skivan har lagts med etiketten nedåt.    Ett FM-program i stereo kan inte tas emot i
         •Problem med kondenserad fukt. Ta ur         stereo.
          CD-skivan och låt systemet vara påslaget      •Tryck på STEREO/MONO, “STEREO”
          under ungefär en timme tills fukten             visas i teckenfönstret.
          dunstat.
       Uppspelning startar inte från det första
       spåret.                                        Om andra problem uppstår som
         •Spelaren är i programspelningsläget eller   inte beskrivits ovan kan du
          läget för slumpvis uppspelning. Tryck på    återställa systemet genom att
          PLAY MODE flera gånger tills                göra följande:
          “PROGRAM”, “ALL DISCS SHUFFLE”              1 Kopplaurströmkabeln.
          eller “1 DISC SHUFFLE” försvinner från
          teckenfönstret.                             2 Anslutströmkabelnigen.
                                                      3 Tryck samtidigt på c/CLOCK SET,
                                                         ENTER och ?/1.
                                                      Systemetåterställstillfabriksinställningarna.
       Bandspelardelen                                Allainställningardugjort,somt.ex.de
                                                      förinställdakanalerna,klockanochtimernär
       Bandet spelas inte in.                         nollställda.Dubehövergöraomalla
         •Inget band finns i kassettfacket.           inställningarigen.
         •Fliken har tagits bort från kassetten (se
          sidan 46).
         •Bandet har nått slutet.

48SE
                                                   (LBT-LX5)

Tekniska data                                      Nominell uteffekt (DIN)  110 + 110 watt
                                                                            (6 ohm vid 1 kHz, DIN)
                                                   Kontinuerlig uteffekt (RMS) (referens)
                                                                            140 + 140 watt
                                                                            (6 ohm vid 1 kHz, 10 %
Förstärkardelen                                                             THD)
(LBT-LX50 (endast kanadensisk modell))             Musikuteffekt (referens) 240 + 240 watt
Kontinuerlig uteffekt (RMS) (referens)                                      (6 ohm vid 1 kHz, 10 %
                          160 + 160 watt                                    THD)
                          (6 ohm vid 1 kHz, 10 %
                          THD)                     Ingångar
Total harmonisk distorsion                         DJ MIX IN* (phonojack): känslighet 250 mV,
                          Mindre än 0,07 %                                  impedans 47 kohm
                          (6 ohm vid 1 kHz,        GUITAR IN (telefonjack): känslighet 75 mV,
                                                                            impedans 470 kohm
                          70 Watt)                 PHONO IN (phonojack): känslighet 3 mV,
(LBT-LX8)                                                                   impedans 47 kohm
Följande värden är uppmätta vid AC 120/220/        MIX MIC (phonojack):     känslighet 1 mV,
240V, 50 Hz                                                                 impedans 10 kohm
Nominell uteffekt (DIN) 240 + 240 watt             VIDEO 1 IN (phonojack): känslighet 250 mV,
                         (4 ohm vid 1 kHz, DIN)                             impedans 47 kohm
Kontinuerlig uteffekt (RMS) (referens)             VIDEO 2 IN (phonojack): känslighet 250 mV,
                          300 + 300 watt                                    impedans 47 kohm
                         (4 ohm vid 1 kHz, 10 %    MD IN (phonojack):       känslighet 450 mV,
                         THD)                                               impedans 47 kohm
(LBT-LX6)
Följande värden uppmätta vid AC 120/220/240 V,     Utgångar
50 Hz                                              DJ MIX OUT* (phonojack):
Nominell uteffekt (DIN) 150 + 150 watt                                      känslighet 250 mV,
                         (6 ohm vid 1 kHz, DIN)                             impedans 1 kohm
Kontinuerlig uteffekt (RMS) (Referens)             PHONES (telefonjack, stereo):
                         200 + 200 watt                                     för hörlurar (8 ohm eller
                         (6 ohm vid 1 kHz, 10 %                             mer)
                         THD)                      VIDEO OUT (phonojack): spänning 250 mV,
(LBT-LX7)                                                                   impedans 1 kohm
Nominell uteffekt (DIN) 200 + 200 watt             MD OUT (phonojack):      spänning 250 mV,
                         (6 ohm vid 1 kHz, DIN)                             impedans 1 kohm
Kontinuerlig uteffekt (RMS) (referens)
                         250 + 250 watt            FRONT SPEAKER:
                         (6 ohm vid 1 kHz, 10 %    (LBT-LX8)            för impedanser mellan
                         THD)                                           4 och 16 ohm
Musikuteffekt (referens) 430 + 430 watt            (LBT-LX7/LX6/LX5/LX50/LX30)
                         (6 ohm vid 1kHz, 10 %                          för impedanser mellan
                         THD)                                           6 och 16 ohm

                                                   SURROUND SPEAKER (endast LBT-LX50):
                                                                      för impedansen 16 ohm

                                                   * Gäller endast modeller för Europa, Nordamerika
                                                     och Mexiko.




                                                                                                 forts
                                                                                                         49SE
       Tekniska data (forts)                                  AM-delen
                                                              Mottagningsområde
                                                              Panamerikanska modeller:
                                                                                      530 - 1 710 kHz (med
       CD-spelare                                                                     inställningsintervallet
       System                    Compact disc och digital                             10 kHz)
                                 audio                                                531 - 1 710 kHz (med
       Laser                     Halvledarlaser                                       inställningsintervallet
                                 (λ = 780 nm), kontinuerlig                           9 kHz)
                                 urladdning                   Modeller för Europa och
       Laseruteffekt             Max. 44,6 µW*                Mellanöstern:           531 - 1 602 kHz (med
                                 * Detta utvärde är värdet                            inställningsintervallet
                                 mätt vid ett avstånd av                              9 kHz)
                                 200 mm från ytan på den      Andra modeller:         531 - 1 602 kHz (med
                                 optiska pickupen med                                 inställningsintervallet
                                 7 mm öppning.                                        9 kHz)
       Våglängd                  780 - 790 nm                                         530 - 1 710 kHz (med
       Frekvensomfång            2 Hz - 20 kHz (±0,5 dB)                              inställningsintervallet
       Signal/brusförhållande    Mer än 90 dB                                         10 kHz)
       Dynamiskt omfång          Mer än 90 dB                 Antenn                  AM-antenn av typ slinga,
       CD DIGITAL OUT                                                                 uttag för extern antenn
       (fyrkantig optisk anslutning på baksidan)              Övergångsfrekvens       450 kHz
       Våglängd:                  660 nm
       Utnivå:                    –18 dBm                     Högtalare

       Bandspelare                                            SS-LX50 för LBT-LX50/LX30
                                                              Högtalarsystem           3-vägs BUILT IN SW
       Inspelningssystem     4-spårs, 2-kanals stereo
       Frekvensomfång (DOLBY NR OFF)                          Högtalarenheter
                             40 - 13 000 Hz (±3 dB),          Woofer:                  17 cm diameter, kontyp
                             med Sony-kassetter av            Diskant:                 2,5 cm diameter, horntyp
                             Typ I
                                                              Märkimpedans:            6 ohm
                             40 - 14 000 Hz (±3 dB),
                             med Sony-kassetter av            Mått (b/h/d)             Ca. 255 × 530 × 325 mm
                             Typ II                           Vikt                     Ca. 10 kg netto per
       Svaj och vibrationer  ±0,15 % W.Peak (IEC)                                      högtalare
                             0,1 % W.RMS (NAB)
                             ±0,2 % W.Peak (DIN)
                                                              SS-LX8G* eller LX8 för LBT-LX8
       Radio                                                  Högtalarsystem           3-vägs BUILT IN SW,
       FM stereo, FM/AM superheterodyn mottagare                                       magnetiskt skärmade
                                                              Högtalarenheter
       FM-delen
       Mottagningsområde                                      Superwoofer:             20 cm diameter, kontyp
       Nordamerikanska modeller:                              Diskant:                 2,5 cm diameter, horntyp
                              87,5 - 108,0 MHz (i steg        Märkimpedans:            4 ohm
                              om 100 kHz)                     Mått (b/h/d)             Ca. 290 × 615 × 435 mm
       Andra modeller:        87,5 - 108,0 MHz (i steg
                              om 50 kHz)                      Vikt                     Ca. 16 kg netto per
       Antenn:                FM kabelantenn                                           högtalare
       Antennterminaler       75 ohm obalanserade
       Övergångsfrekvens      10,7 MHz                        * Endast för LBT-LX8 (modeller för Mellanöstern,
                                                                Australien och Nya Zeeland).

                                                              SS-LX7 för LBT-LX7
                                                              Högtalarsystem           3-vägs BUILT IN SW,
                                                                                       magnetiskt skärmade
                                                              Högtalarenheter
                                                              Superwoofer:             20 cm diameter, kontyp
                                                              Diskant:                 2,5 cm diameter, horntyp
                                                              Märkimpedans:            6 ohm
                                                              Mått (b/h/d)             Ca. 290 × 615 × 435 mm
                                                              Vikt                     Ca. 16 kg netto per
                                                                                       högtalare
50SE
SS-LX6 för LBT-LX6                                 Medföljande tillbehör    Antennslinga för AM (1)
                                                                            FM-trådantenn (1)
Högtalarsystem          3-vägs BUILT IN SW,                                 Högtalarsladdar (2)
                        magnetiskt skärmade                                 Fjärrkontroll (1)
Högtalarenheter                                                             R6-batterier (storlek AA)
                                                                            (2)
Woofer:                 17 cm diameter, kontyp
Diskant:                2,5 cm diameter, horntyp
                                                   Extra tillbehör
Märkimpedans:           6 ohm
                                                   (LBT-LX50 (endast Kanadensisk
Mått (b/h/d)
                                                   modell))
Mexikansk modell:       Ca. 255 × 530 × 325 mm
Andra modeller:         Ca. 255 × 530 × 385 mm     Surroundhögtalare SS-SR125
                                                   Högtalarsystem       Bredbands basreflex
Vikt                    Ca. 10 kg netto per        Högtalarenheter
                        högtalare                  Bredband:            8 cm diameter, kontyp
                                                   Nominell impedans:   16 ohm
SS-LX5 för LBT-LX5                                 Mått (w/h/d)         Ca. 220 × 100 × 195 mm
                                                   Vikt                 Ca. 1,0 kg netto per
Högtalarsystem          3-vägs BUILT IN SW                              högtalare
Högtalarenheter
Woofer:                 17 cm diameter, kontyp     Utförande och specifikationer kan ändras utan
                                                   särskilt meddelande.
Diskant:                2,5 cm diameter, horntyp
Märkimpedans:           6 ohm
Mått (b/h/d)
Nodamerikanska modeller:
                       Ca. 255 × 530 × 385 mm
Vikt                    Ca. 10 kg netto per
                        högtalare

Allmänt
Strömanslutning
Nodamerikanska modeller:
                       120 V AC, 60 Hz
Europeiska modeller:   230 V AC, 50/60 Hz
Mexikansk modell:      120 V AC, 50/60 Hz
Modell för Australien: 230 - 240 V AC, 50/60 Hz
Andra modeller:        120 V, 220 V, eller 230 -
                       240 V AC, 50/60 Hz
                       justerbart med
                       spänningsväljare

Strömförbrukning
Modeller för USA.:
(LBT-LX50/LX30)         270 watt
Kanadensisk modell:
(LBT-LX50)              390 VA
Europeiska modeller:
(LBT-LX7)               220 watt
(LBT-LX5)               220 watt
Andra modeller:
(LBT-LX8)               300 watt
(LBT-LX6)               180 watt

Mått (b/h/d)            Ca. 356 × 423 × 446
                        inklusive utskjutande
                        delar och kontroller

Vikt
(LBT-LX50/LX30)         Ca. 13,5 kg
(LBT-LX7)               Ca. 15,6 kg
(LBT-LX5)               Ca. 13,5 kg
(LBT-LX8)               Ca. 15,7 kg
(LBT-LX6)               Ca. 14,8 kg


                                                                                                        51SE
                                              K                         Spela in
       Index                                Karaoke 35
                                                                            automatiskt val av
                                                                            bandlängd 26
                                               reducera sången              CD-skivor genom att
                                               (KARAOKE) 36                 ange spårordning 25
        A                                   Kontinuerlig uppspelning        en CD-skiva 12
                                               (Non-Stop) 23                ett annat band
       AMS 12, 16                           Koppla in Se Ansluta 5~7,       (Höghastighetsdubbning)
       Ansluta                                 41~45                        18
          antenner 6, 44                                                    ett radioprogram 15
          högtalare 5                         L                             på ett band manuellt 24
          strömmen 6                                                        timer-inspelning 39
          systemet 5                        Ljudinställningar 28        Spela upp
          valfria högtalare 42              Ljudkaraktäristik 29, 30        en CD-skiva 11
          valfria komponenter 41            Loop 27                         en förinställd
       Antenner 6, 44                                                       radiostation 13
       Automatiskt val av källa 12,           M                             ett band 16
          14, 17                                                            spår i en önskad ordning
                                            Med en knapptryckning 12,       (Program Play) 21
                                               14, 17                       spår i slumpvis ordning
        B                                   Mikrofon                        (Shuffle Play) 20
       Bandvalsredigering 26                   mixning 36                   spår upprepade gånger
       Batterier 7                          Mixa ljud 36                    (Repeat Play) 20
                                                                            utan avbrott 23
                                                                        Ställa klockan 7
        C                                     N, O
                                                                        Surround-effekt 31
       CD-spelare 11, 19                    Normal uppspelning 11       SYNC BASS 28
                                                                        SYNC EQ 29
                                              P, Q                      Synkroniserad inspelning 12
        D, E
       Dubbning 18                          Personlig fil 32
                                                                         T, U, V, W, X, Y, Z
       DJ MIX** 42                          Programmerad uppspelning
                                                21                      Teckenfönster 4, 19, 30
                                            Programredigering 25        Timer
        F, G                                PTY* 33                         somna till musik 37
       Felsökning 47                                                        timer-inspelning 39
       Flash 27                               R                             vakna till musik 38
       Förinställa radiostationer 8                                     Förinställning (Presetting
       Gitarr 43                            Radio 8, 13, 15                 tuning) 13
                                            Radiostationer
                                               förinställa 8
        H                                                                U
                                               ställa in 13
       Högtalare 5, 42                      RDS* 33                     Uppvakningsfunktion (Daily
                                            Repeterad uppspelning          timer) 38
                                               (Repeat Play) 20
        I
                                                                         Å
       Insomningsfunktion (Sleep              S
           Timer) 37                                                    Återställa systemet 49
       Inställningsintervall 9              Skivspelare 41
                                            Skydda inspelningar 46      * För de europeiska
                                            Slumpis uppspelning            modellerna endast
        J                                       (Shuffle Play) 20       ** Gäller endast modeller för
       Justera                              Spara inspelningar 46          Europa, Nordamerika och
                                            Spara ström 10                 Mexiko
           ljudet 28
           ljudkaraktäristiken 30
           volymen 12, 14, 17
52SE   Sony Corporation    Printed in lndonesia

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Stats:
views:5
posted:9/11/2008
language:
pages:156