Sony - XS-A1326 - Operating Instructions · Italian 0.23 Mb
Document Sample


3-242-109-11 (1)
Specifications Caratteristiche tecniche Precautions Precauzioni
•Do not continuously use the speaker system •Accertarsi di non azionare il sistema diffusori
Speaker Coaxial 2-way: Diffusore Coassiale a due vie:
beyond the maximum power handling in modo continuato ad una potenza superiore
Woofer 13 cm cone type Woofer da 13 cm, tipo a capacity. alla capacità massima.
Tweeter 3.6 cm balanced cono •Keep recorded tapes, watches, and personal •I nastri registrati, gli orologi e le carte di
dome type Tweeter da 3,6 cm, tipo a credit cards using magnetic coding away from credito con codice magnetico devono essere
Peak Power 140 watts cupola bilanciato the speaker system to protect them from tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare
Rated Power 40 watts Potenza d’ingresso di picco damage caused by the magnets in the che i magneti dei diffusori possano
Impedance 4 ohms 140 watt speakers. danneggiarli.
Sensitivity 92 dB/W/m Potenza nominale 40 watt
Frequency response 50 - 20,000 Hz Impedenza 4 ohm If you cannot find an appropriate mounting Se non si riesce ad individuare una posizione
location, consult your car dealer or your adatta per il montaggio, consultare il
Mass Approx. 500 g per Sensibilità 92 dB/W/m
speaker
Design and specifications are subject to change
Risposta in frequenza 50 - 20.000 Hz
Peso Circa 500 g per diffusore
nearest Sony dealer before mounting. concessionario auto o il proprio rivenditore
Sony.
13 cm Coaxial
without notice. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso. Précautions
•Eviter de soumettre en continu le système de
Precauções
•Não accione continuamente o sistema de
2-way Speaker
Spécifications haut-parleurs à une puissance supérieure à la altifalantes com uma potência superior à
potência nominal do aparelho.
puissance admissible.
Haut-parleur Coaxial à 2 voies :
Especificações •Garder les bandes enregistrées, les montres et •Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e
Haut-parleur des basses les cartes de crédit utilisant un code os cartões de crédito pessoais que utilizem Installation/Connections
Altifalante Coaxial de 2 vias: codificação magnética longe do sistema de
de 13 cm de type conique magnétique à l’écart du système de haut-
Woofer de 13 cm tipo
parleurs pour éviter tout dommage causé par
altifalantes para evitar a sua possível Installation/Connexions
Haut-parleur des aiguës cone danificação provocada pelos ímanes dos
les aimants des haut-parleurs.
de 3,6 cm de type en Tweeter de 3,6 cm altifalantes. Installation/Anschluss
dôme balanceado tipo cúpula Si l’on ne peut trouver un emplacement
Puissance de crête 140 watts Potência Máxima 140 watts adéquat pour l’installation, consulter le
Se não conseguir encontrar um local de
instalação apropriado, consulte o
Instalación/Conexiones
Puissance nominale 40 watts Potência Nominal 40 watts distributeur Sony le plus proche. concessionário da marca do seu automóvel
Impédance 4 ohms Impedância 4 ohms ou o agente Sony mais próximo.
Montage/Aansluitingen
Sensibilité 92 dB/W/m Sensibilidade 92 dB/W/m
Réponse en fréquence 50 à 20.000 Hz
Installation/Anslutningar
Resposta em frequência
Poids Env. 500 g par haut- 50 - 20.000 Hz Installazione/Collegamenti
parleur Peso Aprox. 500 g por
Sicherheitsmaßnahmen Środki ostrożności
altifalante •Steuern Sie die Lautsprecher nicht über •Nie należy użytkować systemu głośników w Instalação/Ligações
La conception et les spécifications sont modifiables längere Zeit mit zu hoher Leistung an. sposób ciągły powyżej ich mocy maksymalnej.
•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und •Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich
sans préavis.
Design e especificações sujeitos a alterações sem
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty Instalacja/Połączenia
aviso prévio. kredytowe zakodowane magnetycznie, należy
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung Εγκατάσταση/Συνδέσεις
durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden. przechowywać je z daleka od głośników o
Technische Daten wbudowanych magnesach.
Установка/Подключения
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle
Lautsprecher Koaxial, 2 Wege: Dane Techniczne finden, wenden Sie sich vor der Montage an
W przypadku trudności ze znalezieniem
Tieftöner: 13 cm, Konus odpowiedniego miejsca na umieszczenie
Głośnik Współosiowy dwudrożny: Ihren Kfz-Händler oder an den nächsten
Hochtöner: 3,6 cm,
Kalotte, symmetrisch
Woofer (niskotonowy) Sony-Händler.
głośników, proponujemy skonsultować się z
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym XS-A1326
13 cm, typ stożkowy punktem obsługi Sony.
Spitzenbelastbarkeit 140 w Tweeter (wysokotonowy) Sony Corporation 2002 Printed in Italy
Nennbelastbarkeit 40 w 3,6 cm, typ kopułowy
Impedanz 4 Ohm Moc maksymalna 140 w
Kennschalldruckpegel 92 dB/W/m Moc znamionowa 40 w Precauciones Πρ υλά εις
Frequenzgang 50 - 20.000 Hz Impedancja 4 ohmy • Procure no utilizar el sistema de altavoces de • Mη ρησιµ π ιείτε συνε ώς τ σύστηµα
forma continua con una potencia que 13 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeль
Gewicht ca. 500 g pro Czułość 92 dB/W/m η είων σε µεγαλύτερη ισ ύ απ την
Lautsprecher Pasmo przenoszenia 50-20.000 Hz sobrepase la potencia admisible. επιτρεπ µενη. Cдeлaно в Итaлии
Masa około 500 g/głośnik • Mantenga alejados del sistema de altavoces las • Φυλάσσετε τις η γρα ηµένες κασέτες, τα
Änderungen, die dem technischen Fortschritt cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito ρ λ για, και τις πρ σωπικές πιστωτικές
dienen, bleiben vorbehalten. Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec con codificación magnética para evitar daños κάρτες µε µαγνητική κωδικ π ίηση µακριά
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia. que posiblemente causaría el imán de los απ τ σύστηµα των η είων για να τα
altavoces. πρ στατέψετε απ ηµιά π υ µπ ρεί να
πρ καλέσ υν ι µαγνήτες των η είων.
Especificaciones Si no puede encontrar un emplazamiento
Τε νικά αρακτηριστικά apropiado para el montaje, consulte al Εάν δεν µπ ρείτε να ρείτε µία κατάλληλη
Altavoz Coaxial de 2 vías: distribuidor de su automóvil o al proveedor
Graves: 13 cm, tipo de Sony más próximo.
θέση τ π θέτησης, επικ ινωνήστε µε τ ν Parts list Lista delle parti
Η εί µ α νικ 2-δρ µων: αντιπρ σωπ τ υ αυτ κινήτ υ σας ή τ
cónico Woofer 13 cm κωνικ ύ πλησιέστερ κατάστηµα της Sony πριν την Liste des pièces Lista das peças
Agudos: 3,6 cm, τύπ υ τ π θέτηση.
Teileliste Lista elementów
balanceado tipo cúpula Tweeter 3,6 cm
Potencia Máxima (de pico) ισ σταθµισµέν υ Lista de las piezas Λίστα ε αρτηµάτων
140 w θ λωτ ύ τύπ υ
Voorzorgsmaatregelen Меры предосторожности Onderdelenlijst Комплектация
Potencia Nominal 40 w Μέγιστη Ισ ύς 140 watt
Impedancia 4Ω ν µαστική Ισ ύς 40 watt •Pas op dat u het luidsprekersysteem niet • Избегайте длительного превышения Lista över delar
Αντίσταση 4 ohm continu belast met een vermogen dat groter is допустимой мощности звукового сигнала,
Sensibilidad 92 dB/W/m подаваемого на акустические системы.
Ευαισθησία 92 dB/W/m dan het opgegeven vermogen.
Respuesta de frecuencia •Houd bespeelde banden, horloges en • Не держите вблизи от акустических систем 1 2
50 - 20 000 Hz Απ κριση συ ν τητας 50 – 20.000 Hz магнитные ленты с записью, часы или
persoonlijke credit cards met magneetcodes op
Peso Aprox. 500 g por altavoz Βάρ ς Περίπ υ 500 g ανά η εί кредитные карточки с магнитным кодом во
afstand van het luidsprekersysteem om
mogelijke beschadiging door de избежание их повреждения под
O σ εδιασµ ς και τα τε νικά αρακτηριστικά
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo воздействием магнитов, имеющихся в
µπ ρεί να αλλά υν ωρίς πρ ειδ π ίηση. luidsprekermagneten te voorkomen.
aviso. громкоговорителях.
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt, Если Вы не можете самостоятельно найти
raadpleeg dan uw autodealer of de подходящего места для установки ø 4 × 25
Технические dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de ×8 ×8
Specificaties luidsprekers gaat installeren.
акустических систем, обратитесь за
характеристики советом в ближайшую автомобильную
Luidspreker Coaxiale мастерскую или к ближайшему дилеру
Громкоговорители Коаксиальная фирмы Sony. The numbers in the list are keyed to those in I numeri nella lista corrispondono a quelli
tweewegluidspreker:
двухполосная: the instructions. The use of these parts for riportati nelle istruzioni. L’uso di questi
13 cm lagetonen-
Byфep: 13 cм, конycного
Säkerhetsföreskrifter installation or other connections depends on componenti per l’installazione o altri
luidspreker (woofer), •Försök att inte enbart köra högtalarsystemet
типa the shape of the car body. collegamenti dipende dalla forma della
conustype via strömhanteringen.
Tвитep: 3,6 cм, carrozzeria dell’automobile.
3,6 cm hogetonen- •Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor
cиммeтpиpовaнный Les numéros de la liste correspondent à ceux
luidspreker (tweeter), кyпольного типa och kreditkort med magnetremsa kan skadas
koepeltype av magneterna i högtalarna och du bör därför des instructions. L’utilisation de ces pièces Os números dos componentes de montagem
мaкcимaльнaя мощноcть pour l’installation ou d’autres raccordements na lista correspondem aos números dos
Maximaal vermogen 140 watt 140 Вт.
inte lägga dem i närheten av högtalarna.
Continu Vermogen 40 watt dépend de la forme du châssis de la voiture. mesmos nas instruções. O uso destas peças
номинaльнaя мощноcть
Impedantie 4 ohm Om du inte hittar något bra ställe att montera para a instalação ou outras ligações depende
40 Вт.
högtalaren på, bör du kontakta en Die Nummern in der Liste sind dieselben wie do formato da carroçaria do automóvel.
Gevoeligheid 92 dB/W/m Сопротивление 4 Ом. bilåterförsäljare eller närmaste Sony- im Erläuterungstext. Die Verwendung der
Frequentiebereik 50 - 20.000 Hz Чувствительность 92 дБ/Вт/м återförsäljare innan du monterar den.
Gewicht ca. 500 g per luidspreker Диапазон воспроизводимых частот Teile für Einbau und Anschluss hängt von der Numeracja na liście odpowiada numeracji w
50 - 20.000 Гц. Innenausstattung des Fahrzeugs ab. instrukcjach. Wykorzystanie tych części
Ontwerp en specificaties kunnen zonder Масса одной акустической системы podczas instalacji lub przy innych
voorafgaande mededeling gewijzigd worden. около 500 грамм Dimensions Dimensioni Unit: mm Unità: mm Los números de la lista corresponden a los de połączeniach zależy od kształtu nadwozia
Dimensions Dimensões Unité : mm Unidade: mm las instrucciones. La utilización de estas samochodu.
Конструкция и технические характеристики могут Einheit: mm Jednostka: mm piezas para instalación u otras conexiones
Abmessungen Wymiary Unidad: mm
быть изменены без оповещения. Μ νάδα: mm dependerá de la forma de la carrocería. Oι αριθµ ί στη λίστα αντιστ ι ύν µε
Teknika data Dimensiones ∆ιαστάσεις Eenheid: mm Единица измерения: мм εκείν υς των δηγιών. Η ρήση αυτών των
Högtalare Koaxial 2-vägs: Afmetingen Габариты Enhet: mm De nummers in de afbeelding verwijzen naar ε αρτηµάτων για εγκατάσταση ή άλλες
57
Woofer 13 cm, konisk typ die in de montage-aanwijzingen. Welke van συνδέσεις ε αρτάται απ τ αµά ωµα τ υ
Mått
Tweeter 3,6 cm, deze onderdelen u dient te gebruiken, voor αυτ κινήτ υ.
balanserad kupoltyp de inbouw en de aansluiting, hangt af van
5.
5
Peak effekt 140 watt het model van de auto. Номера в списке соответствуют номерам
Nominell effekttålighet 40 watt в описании. Использование частей для
7
Impedans 4 ohm Siffrorna i listan överensstämmer med de i установки или других соединений зависит
instruktionerna. Användningen av dessa от формы корпуса автомобиля.
ø114
Känslighet 92 dB/W/m
ø129
ø72
Frekvensområde 50 - 20.000 Hz delar för installation eller andra anslutningar
Vikt Ca. 500 g per högtalare beror på karossens form.
Rätt till ändringar förbehålles.
ø134 4 49
Mounting Montaggio Connections Collegamenti
Montage Montagem Connexions Ligações
Einbau Montaż Anschluss Połączenia
Montaje Τ π θέτηση
Car name Car model Model year Location Conexiones Συνδέσεις
Montage Крепления Marca de la voiture
Hersteller
Modèle de voiture
Fahrzeugmodell
Année de construction
Baujahr
Emplacement
Montageort
Nombre del automóvil Modelo de automóvil Año del modelo Ubicación
Aansluitingen Подключения
Montering Merk auto
Bilnamn
Model
Bilmodell
Modeljaar
Årsmodell
Plaats
Placering
It may be necessary to use the A seconda del tipo di automobile
Marca dell’automobile
Marca do automóvel
Marka samochodu
Modello dell’automobile
Modelo do automóvel
Model samochodu
Anno del modello
Ano do modelo
Rok prod.
Posizione
Posição
Położenie
Anslutningar
exclusive adapter (not supplied) potrebbe essere necessario utilizzare Μάρκα αυτ κινήτ υ Μ ντέλ αυτ κινήτ υ Ετ ς µ ντέλ υ Θέση
depending on the type of car. l’adattatore esclusivo (non in Марка автомобиля Модель Год выпуска Размещение Connection Diagram/ Schéma de connexion/ Anschlussdiagramm/
Refer to the following list. dotazione).
ALFA ROMEO 145 3DOOR ’94- E
Il peut être nécessaire d’utiliser
Fare riferimento alla lista seguente.
’94-
Diagrama de conexión/ Aansluitschema/ Anslutningsschema/
3 COMPACT C
l’adaptateur exclusif (non fourni) Pode ser necessário utilizar o
BMW
5 4DOOR ’95- G Schema di collegamento/ Diagrama de ligação/
suivant le type de la voiture. adaptador exclusivo (não fornecido) AX 3DOOR ’92-’96 E Schemat połączenia/ ∆ιάγραµµα Σύνδεσης/
Consultez la liste suivante. consoante o tipo de automóvel. AX 5DOOR ’92-’96 B Схема соединений
Consulte a lista apresentada a SAXO 3DOOR ’96- B
Je nach Fahrzeugmodell ist es unter
seguir. SAXO 5DOOR ’96- BD
Umständen erforderlich, einen
XANTIA 5DOOR, ESTATE ’93- D
Spezialadapter (nicht mitgeliefert) W zależności od modelu samochodu
CITROEN XSARA 3DOOR ’98- E
zu verwenden. może zaistnieć konieczność użycia Body side connector
XSARA 5DOOR, ESTATE, ’98- D
Näheres dazu entnehmen Sie bitte dodatkowej przejściówki (nie znajduje Connecteur côté carrosserie
der folgenden Liste. się w wyposażeniu). MVP Anschlussteil (Geräteseite)
ZX 3DOOR ’91- BE Conector lateral de la carrocería
Więcej szczegółów na ten temat można
Es posible que sea necesario ZX 5DOOR ’91- BD Koetswerkstekker
znaleźć w poniższej tabeli. Sidokontakt på karossen
emplear el adaptador exclusivo (no ZX ESTATE ’94- BD
Connettore della fiancata
suministrado) en función del tipo de Μπ ρεί να ρειαστεί να NUBIRA 5DOOR ’97- H
DAEWOO Conector lateral da carroçaria
automóvil. ρησιµ π ιήσετε τ ν απ κλειστικ NUBIRA ESTATE ’97- F Łącze zewnętrzne
Consulte la siguiente lista. πρ σαρµ γέα (δεν παρέ εται) ανάλ γα FIAT MAREA WEEKEND ’96- B Συνδετήρας απ την πλευρά τ υ αµα ώµατ ς
µε τ ν τύπ τ υ αυτ κινήτ υ. HONDA CIVIC 5DOOR ’95-’99 F Соединения на бок корпуса
Gebruik eventueel de speciale
Ανατρέ τε στην παρακάτω λίστα. LADA SAMARA 4/5DOOR ’92- F
adapter (niet meegeleverd)
LANCIA KAPPA 2/4/5DOOR ’95- B
afhankelijk van het type wagen. Bозможно, потpeбyeтcя cпeциaльный
NISSAN PRIMERA 5DOOR ’90-’96 F
Raadpleeg de onderstaande lijst. aдaптep (нe вxодит в комплeкт), в
зaвиcимоcти от типa aвтомобиля. OPEL ASTRA 3/5DOOR ’91-’97 F
Beroende på bilmodell kan det bli 106 3DOOR ’91- B Depending on the type of car, use the exclusive connector (not supplied). See the mounting
Cм. cпиcок.
nödvändigt att använda adaptern 106 5DOOR ’92- BD example for more details.
(medföljer inte). 205 3/5DOOR ’83- BH Selon le type de voiture, utilisez le connecteur exclusif (non fourni). Voir l’exemple de montage
Vi hänvisar till följande lista. PEUGEOT
206 3DOOR ’98- E pour plus de détails.
206 5DOOR ’98- D Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Spezialanschluss (nicht mitgeliefert). Näheres dazu
These are some mounting examples for the car Alcuni esempi di montaggio dell’apparecchio,
306 ESTATE ’96- I finden Sie im Montagebeispiel.
types shown in the table. Install the unit in the specifici per alcuni modelli di automobili, sono
manner suited to your car. However, the interior elencati nella tabella. Installare l’apparecchio CLIO 3/5DOOR ’98- B En función del tipo de automóvil, utilice el conector exclusivo (no suministrado). Consulte el
paneling of the listed cars may be different from nella maniera più adatta alla propria auto. CLIO 3DOOR (RT/RX) ’98- E ejemplo de montaje para obtener más información.
that of the illustrated mounting examples. This La pannellatura interna delle automobili CLIO 5DOOR (RX) ’98- D Afhankelijk van het type wagen gebruikt u de speciale stekker (niet meegeleverd). Zie
is due to changes or modifications in the car elencate può tuttavia differire dagli esempi di MEGANE 2/4/5DOOR, ’96- B montagevoorbeeld voor meer details.
RENAULT
model. In such a case, consult your car dealer or montaggio illustrati. Ciò dipende dalla decisione COUPE Använd den anslutningskabel som är avpassad för biltypen (medföljer inte). Se
your nearest Sony dealer before installation. dei produttori di cambiare o modificare il MEGANE 4DOOR ’96- G/A monteringsexemplet för mer information.
modello. In tal caso, consultare il proprio MEGANE 5DOOR ’96- F
Voici quelques exemples de montage du A seconda del tipo di automobile, usare il connecttore esclusivo (non in dotazione). Per ulteriori
concessionario o il più vicino rivenditore
système en fonction des modèles de voiture MEGANE SCENIC ’96- BF informazioni, vedere l’esempio di montaggio.
mentionnés dans le tableau. Installer le système autorizzato Sony prima dell’installazione.
200 3/5DOOR ’89-’95 F
selon le modèle de voiture. Cependant, la Dependendo do tipo de automóvel, utilize o conector especial (não fornecido). Para obter mais
Estes são alguns exemplos de montagem do 200 3/5DOOR ’95- F
garniture intérieure des voitures listées peut aparelho para os modelos de carros informações, consulte os exemplos de montagem.
différer de celle illustrée dans les exemples de ROVER 200 CABRIO ’92- E
apresentados no quadro. Instale o aparelho da W zależności od modelu samochodu, należy użyć specjalnego łącza (nie znajduje się w
montage. Cette différence est due au choix du forma mais adequada para o seu automóvel. No 400 5DOOR ’95- F
wyposażeniu). Więcej szczegółów na ten temat w znajduje się w przykładowych opisach
fabricant de voiture de changer le modèle. Dans entanto, o tablier dos carros apresentados na TOURER 5DOOR ’89- F
ce cas, avant de procéder au montage, consulter montażu.
lista pode ser diferente do tablier apresentado SEAT TOLEDO 5DOOR ’91-’99 B
le concessionnaire automobile ou le nos exemplos de montagem. Isto deve-se a Aνάλ γα µε τ ν τύπ τ υ αυτ κινήτ υ, ρησιµ π ιήστε τ ν απ κλειστικ συνδετήρα
concessionnaire Sony le plus proche. FELICIA 5DOOR ’94- B
substituições ou modificações no modelo do (δεν παρέ εται). Για περισσ τερες λεπτ µέρειες δείτε τ παράδειγµα τ π θέτησης.
automóvel. Neste caso, antes da instalação, SKODA FELICIA FUN 2DOOR ’98- B
Für die in der Tabelle aufgelisteten Modelle ’96- В зависимости от типа автомобиля используйте разъем специального разъема (нe
consulte o concessionário do automóvel ou o OCTAVIA 4DOOR F
finden Sie im Folgenden einige вxодит в комплeкт). Подробнее см. схему крепления.
agente da Sony mais próximo. SUZUKI JIMNY 3DOOR ’98- C
Montagebeispiele. Montieren Sie das Gerät so,
TOYOTA PICNIC 5DOOR ’97- BD
wie es dem Modell Ihres Autos am ehesten Poniżej podano przykładowe sposoby montażu
VOLKSWAGEN CORRADO 3DOOR ’88-’95 B
entspricht. Die aufgelisteten Autos können dla modeli samochodów uwzględnionych w
jedoch hinsichtlich ihrer Innenausstattung von tabeli. Głośniki należy zainstalować zgodnie z 440 5DOOR ’88-’96 BF
den abgebildeten Montagebeispielen abweichen, opisem właściwym dla danego modelu 460 4DOOR ’90-’96 B
da die Hersteller ihre Modelle gelegentlich leicht samochodu. Wewnętrzne panele samochodów 740/760/940/960 ’90-’94 D
modifizieren. Wenden Sie sich in diesem Falle mogą różnić się od wersji pokazanych na VOLVO All models
bitte an Ihren Autohändler oder an Ihren Sony- ilustracjach. Jest to spowodowane zmianami 740/760/940/960 4DOOR ’90-’94 G
Händler. wprowadzanymi przez producentów S40 4DOOR ’96- G
samochodów. W takim przypadku należy
Existen algunos ejemplos de montaje de la V40 ESTATE ’96- H
skontaktować się ze sprzedawcą samochodu
unidad en los modelos de automóvil que se lub z najbliższym sprzedawcą produktów firmy
muestran en la tabla. Instale la unidad según el
procedimiento adecuado para su automóvil.
Sony. Mounting Example/ Exemple de montage/ Montagebeispiele/
No obstante, el panelado interior de los Αυτά είναι µερικά παραδείγµατα Ejemplo de montaje/ Montagevoorbeeld/ Monteringsexempel/
automóviles enumerados puede ser distinto del τ π θέτησης για τ υς τύπ υς των Esempio di montaggio/ Exemplo de montagem/ Przykład montażu/
de los ejemplos de montaje ilustrados, ya que los αυτ κινήτων π υ αίν νται στ ν πίνακα.
fabricantes del automóvil pueden cambiar o Εγκαταστήστε τη συσκευή µε τ ν κατάλληλ Παράδειγµα τ π θέτησης/ Пpимep ycтaновки
modificar el modelo. En este caso, consulte a su τρ π για τ αυτ κίνητ σας. µως, τ
concesionario de automóviles o al proveedor εσωτερικ ταµπλ των αυτ κινήτων π υ
Sony local antes de realizar la instalación. ανα έρ νται στη λίστα µπ ρεί να είναι A RENAULT MEGANE 4-door
δια ρετικ απ εκείν των εικ νι µενων
Hier volgen een aantal montagevoorbeelden
παραδειγµάτων τ π θέτησης. Αυτ
voor enkele automodellen die in de tabel
vermeld zijn. Installeer de luidspreker op de συµ αίνει ε αιτίας των αλλαγών ή
voor uw auto geschikte manier. τρ π π ιήσεων στ µ ντέλ τ υ
De binnenbekleding van de bovengenoemde αυτ κινήτ υ. Σε τέτ ια περίπτωση,
wagens kan verschillen van die in de επικ ινωνήστε µε τ ν αντιπρ σωπ τ υ
geïllustreerde montagevoorbeelden. Dit is te αυτ κινήτ υ σας ή τ πι κ ντιν κατάστηµα
wijten aan modelwijzigingen. Raadpleeg in dit της Sony πριν την εγκατάσταση.
geval uw autodealer of Sony handelaar alvorens
met de installatie te beginnen. Это некоторые примеры крепления на видах
автомобилей, приведенных в данной
Några monteringsexempel för biltyperna visas i таблице. Разместить аппарат cоглacно
tabellen. Installera enheten på det vis som автомобилю. При этом, однако, внутренняя
passar din bil. Det kan dock hända att обшивкa перечисленных моделей
inredningen i de listade bilarna skiljer sig från автомобилей может отличаться от
den i monteringsexemplen. Detta beror på приведенных примеров. Это связано с
ändringar eller modifieringar i bilmodellen. Om изменениями и модификациями конкретного 1
så är fallet, kontakta en bilåterförsäljare eller выпуска. В таких случаях перед ycтaновкой
närmaste Sony-återförsäljare innan du monterar следует обратиться к автодилеру или к
enheten. дилеру Sony.
Related docs
Other docs by manualsmania
Samsung - SGH-E330 - SGH-E330 User Manual (ver.1.0) - BULGARIAN - PDF - PDF
Views: 81 | Downloads: 0
Get documents about "