Docstoc

Sony - XR-C5200R - Installation Guide · Polish 0.25 Mb

Document Sample
Sony - XR-C5200R - Installation Guide · Polish 0.25 Mb Powered By Docstoc
					Connection Diagram                                                                                                                                                                                 3-044-360-31 (1)

Schemat Podłączeń
Schéma zapojení
Bağlantı şeması
Схема подсоединения
 Equipment used in illustrations (not supplied)
 Wyposażenie wykorzystane w celach ilustracyjnych (nie załączone)
 Vybavení použité pro ilustrace (není součástí příslušenství)
 Örneklerde kullanılan alet (beraberinde değil)
 Аппаратура, фигурирующая в иллюстрациях (не прилагается)
                                                                                                                                             FM/MW/LW
                    Front speaker
                    Przedni głośnik
                                                                                  Power Amplifier
                                                                                  Wzmacniacz mocy
                                                                                                                                             Cassette
                                                                                                                                             Car Stereo
                    Přední reproduktor                                            Zesilovač
                    Ön hoparlör                                                   Güç amplifikatörü
                    Передний громкоговоритель                                     Усилитель

                    Rear speaker                                                  CD/MD changer
                    Tylny głośnik                                                 Zmieniacz płyt CD/MD
                    Zadní reproduktor                                             menič CD/MD
                    Arka hoparlör
                    Задний громкоговоритель
                                                                                  CD/MD değiştirici
                                                                                  Проигрыватель CD/MD
                                                                                                                                             Installation/Connections
 For connecting two or more changers, the source selector XA-C30 (optional) is necessary.                                                    Instalacja/Podłączenia
 Do podłączenia dwóch lub więcej zmieniaczy płyt, niezbędny jest selektor źródła XA-C30 (opcjonalny).
 Pro zapojení dvou nebo více měničů je zapotřebí selektor zdroje XA-C30 (možno dokoupit).                                                    Instalace/Zapojení
 İki veya daha fazla değiştirici bağlamak için kaynak selektörü XA-C30 (tercihe bağlı) gereklidir.
 Для подсоединения двух или более проигрывателей компакт-дисков необходим селектор источника                                                 Kurma/Bağlantılar
 XA-C30 (в комплект не входит).

                                                                                                                                             Установка/Подсоединение



 A




                                                                                                                                             XR-C5300RX                      XR-4300RX
                                                                                                                                             XR-C5300RV                      XR-4300RV
                                                                                                                                             XR-C5300R                       XR-4300R
 B                                                                                                                                           XR-C5200R                       XR-4200R
             *        BUS AUDIO IN                                                                                                           Sony Corporation  2000     Printed in Thailand




                                                                                                                     Parts list
                                                                                                                     Spis elementów montażowych
                    BUS CONTROL IN                                                                                   Seznam součástí
                                                                    AUDIO OUT                                        Yedek parça listesi
                                                                    (LINE OUT)
                                                                       REAR                                          Перечень деталей
 *   XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R only                                                                              The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
     tylko dla XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R                                                                         Numery podane w spisie odpowiadają numerom używanym w instrukcjach.
     pouze XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R
                                                                                                                        Čísla v seznamu odpovídají číslům v návodu.
     yalnız XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R
     только XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R                                                                            Listedeki sayılar açıklamalardaki sayılara göre ayarlanmıştır.
                                                                                                                        Нижеприводимые цифры соответствуют цифрам, упоминаемым далее в данной
                                                                                                                        инструкции.
 Notes
 • Be sure to connect the earth cord before connecting the amplifier.
 • If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will be             1                                   2                                  3
   deactivated.
 Uwagi
 • Przed podłączeniem do wzmacniacza, proszę w pierwszej kolejności podłączyć przewód uziemienia.
 • Podłączenie opcjonalnego wzmacniacza mocy i tym samym zrezygnowanie z wbudowanego do sprzętu
   wzmacniacza, wyłącza sygnalizację akustyczną.
 Poznámky
 • Dbejte na to, abyste napřed zapojili kabel pro uzemnění, než zapojíte zesilovač.
 • Jestliže zapojíte přídavný zesilovač a nebudete používat zabudovaný zesilovač, bude pípání vypnuté.
                                                                                                                        4                                   5                                  6
 Notlar
 • Toprak kablosunu, amplifikatörü bağlamadan önce bağlamaya dikkat ediniz.
 • Tercihe bağlı güç amplifikatörünü bağlamazsanız ve dahili amplifikatörü kullanmazsanız, uyarı sinyali zayıflar.
 Примечания
 • Прежде чем подключать магнитолу к усилителю, обязательно подсоедините провод заземления.
 • Если Вы изпользуете не встроенный усилитель, а дополнительный усилитель, сигнал зуммера будет                                                                                    ×2                    ×2
   отключен.

                                                                                                                        7                                   8                                  9
          XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R only
 C        tylko dla XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R
          pouze XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R
          yalnız XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R
          только XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R

                                                                                                                     Caution
                                                                                                                     Cautionary notice for handling the bracket 1.
                                                                                                                     Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.
                                                                                                                     Ostrzeżenie
                                                  BUS AUDIO IN                                                       Uwaga ostrzegawcza dotycząca wspornika 1.
                                                                                                                     Aby uniknąć obrażeń ciała, proszę przy montażu wspornika,
                   Source selector
                   Selektor zrodła
                                                                                                                     podjąć odpowiednie środki ostrożności.
                   Přepinač zdroje                                                                                   Pozor                                                                 1
                   Kaynak selektörü
                   Селектор источника
                                                                                                                     Bezpečnostní upozornění pro zacházení s konzolou 1.
                                                                                                                     S konzolou zacházejte opatrně, abyste si přitom neporanili prsty.
                                                BUS CONTROL IN                                                       Dikkat
                                                                                                                     Destekle 1 ilgili dikkat ikazı.
                                                                                                                     Parmaklarınızın yaralanmaması için desteğe dokunurken dikkat ediniz.
                                                                                                                     Предостережение
                                                                                                                     Относительно обращения с консолью 1
                                                                                                                     Обращайтесь с консолью осторожно, чтобы не повредить пальцы.
Installation                                     Instalacja                                Instalace                                      Kurma                                         Установка
Precautions                                      Środki ostrożności                        Bezpečnostní upozornění                        Tedbirler                                     Меры предосторожности
•If you mount other Sony equipment               • Montując również inny sprzęt Sony,      • Jestliže společně s tímto přístrojem         • Bu ünite ile başka Sony cihazları           • Если Вы устанавливаете эту
 with this unit, it is better to mount this        montaż tego zestawu radzimy               instalujete jiný přístroj Sony, je             monte ediyorsanız, üniteyi alt bölüme         магнитолу вместе с другой
                                                   przeprowadzić w niższej pozycji.          výhodnější zabudovat tento přístroj            monte etmek daha iyi olur.                    аппаратурой Sony одну на другую,
 unit in the lower position.
                                                 • Pozostawić przynajmniej około 15 cm       vespod.                                      • Kaset aralığı ile ünite ve vites kolu         магнитолу лучше поместить внизу.
•There must be a distance of at least
                                                   wolnej przestrzeni pomiędzy szczeliną   • Mezi otvorem pro kazety na tomto               arasında kaseti kolayca                     • Расстояние между щелью
 15 cm between the cassettes slot of the           na kasety a drążkiem biegów,              přístroji a řadící pákou musí být              yerleştirebilmek için en azından 15 cm        кассетоприемника магнитолы и
 unit and shift lever to insert cassette           zapewniając swobodną obsługę              nejméně 15 cm volného prostoru, aby            aralık olması gereklidir. Kurma               рычагом переключения передач
 easily. Choose the installation location                                                                                                                                                 автомобиля должно составлять не
                                                   sprzętu. Ze względu na                    bylo možné snadno vyměňovat kazety.            mekanını dikkatlice seçiniz ki ünite
 carefully so the unit does not interfere                                                                                                                                                 менее 15 сантиметров, чтобы можно
                                                   bezpieczeństwo, miejsce na montaż         Místo pro instalci zvolte uváženě, aby         vitesin değiştirilmesini ve diğer sürüş
                                                                                                                                                                                          было легко вставлять кассету. Место
 with gear shifting and other driving              sprzętu należy tak wybrać, aby            přístroj nepřekážel při řazení ani při         işlemlerini engellemesin.                     для установки магнитолы выбирайте
 operations.                                       kierowca miał pełną swobodę ruchów        jiných úkonech během řízení auta.            • Ünitenin kurma mekanını normal sürüş          тщательно, с тем чтобы она не мешала
•Choose the installation location                  przy zmianie biegów i innych ważnych    • Místo pro instalaci vyberte tak, aby           işlemlerine engel olmaması için               переключению передач и выполнению
 carefully so that the unit will not               operacjach kierowania pojazdem.           přístroj nepřekážel při běžných                dikkatle seçiniz.                             иных операций по управлению
                                                 • Miejsce na zamontowanie sprzętu           činnostech při řízení auta.                  • Üniteyi doğrudan güneş ışığı veya             автомобилем.
 interfere with normal driving
                                                   należy wybrać po dokładnym namyśle,     • Neinstalujte přístroj na místa, kde by         ısıtıcıdan çıkan sıcak hava gibi yüksek     • Место для установки магнитолы
 operations.                                       tak aby instalacja nie przeszkadzała      byl vystaven vysokým teplotám, jako            ısıya veya toz, kir veya aşırı                выбирайте тщательно, чтобы она не
•Avoid installing the unit in areas                kierowcy przy prowadzeniu pojazdu.        např. přímému slunečnímu záření nebo           vibrasyona maruz kalacak yerlerde             мешала нормальному управлению
 subject to dust, dirt, excessive                • Unikać montażu sprzętu w miejscach        teplému vzduchu z topení, nebo kde             monte etmeyiniz.                              автомобилем.
 vibration, or high temperatures, such             gdzie byłby narażony na działanie         by byl vystaven nadměrné prašnosti,          • Kurma işleminin emniyetli ve güvenli        • Не устанавливайте магнитолу там, где
 as in direct sunlight or near heater              wysokich temperatur w wyniku silnego      vlhkosti nebo přílišným vibracím.              olabilmesi için yalnız ünite ile verilen      она будет подвержена воздействию
 ducts.                                            nasłonecznienia lub wydmuchu            • Pro bezpečnou a jistou instalaci               montaj aletini kullanınız.                    пыли, грязи, чрезмерной вибрации или
                                                   gorącego powietrza z otworów              používejte výhradně nářadí, které je                                                         высоких температур, например в
•Use only the supplied mounting                                                                                                                                                           местах, попадающих под прямые
 hardware for a safe and secure                    ogrzewczych, w miejscach narażonych       součástí příslušenství.                      Montaj açı ayarı
                                                   na kurz, brud lub nadmierne wstrząsy.                                                                                                  солнечные лучи или находящихся
 installation.                                                                                                                            Montaj açısını 20°C’nin altına                  вблизи вентиляционных решеток
                                                 • Dla bezpiecznego i pewnego montażu,     Úhel montáže                                   ayarlayınız.                                    обогревателей.
                                                   korzystać wyłącznie z załączonych
Mounting angle adjustment                          przyrządów montażowych.                 Úhel montáže by neměl přesahovat 20˚.                                                        • В целях обеспечения надежной и
                                                                                                                                                                                          безопасной установки используйте
Adjust the mounting angle to less than                                                                                                                                                    лишь входящие в комплект
20°.                                             Regulacja montażowego kąta                                                                                                               монтажные детали.
                                                 nachylenia
                                                                                                                                                                                        Допустимый угол установки
                                                 Kąt nachylenia powinien wynosić                                                                                                        Установите магнитолу под углом не
                                                 poniżej 20˚.                                        15 cm                                                                              более 20°.




How to detach and attach                         Zdejmowanie i                             Snímání a nasazování                           Ön panel nasıl takılır,                       Порядок снятия и
the front panel                                  zakładanie przedniego                     předního panelu                                nasıl sökülür?                                установки передней панели
Before installing the unit, detach the           panelu                                    Než začnete s montáží přístroje,               Üniteyi kurmadan önce ön paneli               Перед установкой магнитолы
front panel.
                                                 Przed zamocowaniem sprzętu,               sejměte přední kryt.                           sökünüz.                                      снимите с нее переднюю панель.
                                                 usunąć przedni panel.
A To detach                                                                                A Sejmutí                                      A Sökmek için                                 A Снятие панели
                                                 A Zdejmowanie                             Před sejímáním předního panelu dbejte                                                        Прежде чем снимать переднюю панель,
Before detaching the front panel, be sure                                                                                                 Ön paneli takmadan önce, (OFF) tuşuna
                                                                                                                                                                                        обязательно отключите магнитолу,
to press (OFF). Press (OPEN), then slide         Przed zdjęciem przedniego panelu,         na to, abyste napřed stiskli tlačítko          bastığınıza emin olunuz. (OPEN) tuşuna        нажав клавишу (OFF). Затем нажмите
the front panel to the right side, and pull      nacisnąć przycisk (OFF). Nacisnąć         (OFF) - vypnutí přístroje. Potom               basınız, ardından ön paneli sağ tarafa        (OPEN), сдвиньте переднюю панель
out the left side.                               przycisk (OPEN), panel lekko przesunąć    stiskněte tlačítko (OPEN), posuňte             kaydırınız ve sol tarafını çekerek            вправо и, потянув за левую часть
                                                 w prawo i wyjąć, pociągając lewą stronę   přední panel lehce doprava a vyklopte                                                        панели, снимите ее.
                                                                                                                                          çıkarınız.
                                                 panelu.                                   levou stranu.
B To attach                                                                                                                                                                             B Установка панели
                                                                                           B Nasazení                                     B Takmak için
Place the hole A in the front panel onto         B Zakładanie                                                                                                                           Сначала присоедините часть A
the spindle B on the unit as illustrated,                                                  Nasa te stranu A předního panelu na            Ön panelin A parçasını ünitenin B             передней панели к части B магнитолы,
                                                 Stronę panelu oznaczoną A proszę                                                         parçasına gösterildiği üzere takınız ve
then push the left side in.                                                                stranu B na přístroji podle ilustrace a                                                      как это показано на иллюстрации, а
                                                 zamocować na sprzęcie w miejscu
                                                                                           zatlačte na levou stranu, dokud                sol tarafını yerine oturup klik sesi gelene   затем вдвиньте в паз левую часть
                                                 oznaczonym B, jak pokazano na                                                                                                          панели до легкого щелчка.
                                                 ilustracji i lekko docisnąć lewą stronę   nezaklapne.                                    kadar itiniz.
                                                 panelu, do zaskoczenia.



  A                                                                                        B

                                                                                                                                                                               c


Installation in the                              Instalacja na desce                       Instalace do přístrojové                       Kontrol panelini kurma                        Установка магнитолы в
dashboard                                        rozdzielczej                              desky                                                                                        приборной доске

                                                                                                                                                                Dashboard                                 Fire wall

   1                                                   2                                         3                                                        4     Deska rozdzielcza
                                                                                                                                                                Přístrojová deska
                                                                                                                                                                Kontrol paneli
                                                                                                                                                                                                          Ścianka
                                                                                                                                                                                                          przeciwpożarowa
                                                                                                                                                                                                          Protipožární deska
                                                                                                                                                                Приборная доска                           Koruma muhafazası
                            182                                                                      5                                                                                                    Огнеупорная
                                  mm                                                                                                                                           1
                                                                                                                                                                                                          перегородка
                                                                                                                                                              4
                                                        Bend these claws outward
                                              53 m                                                                                                                                                    2
                                                  m     for a tight fit, if necessary.
                                                        Jeżeli konieczne, zacisnąć                   6                                      5
                                                        kleszcze mocujące na zewnętrz.                                                6
                                                        Je-li to nezbytné, ohněte tyto
     1                                                  jazýčky směrem ven.                                       6     5                                                                                  3
                                                        Gerektiği takdirde bu tırnakları
                                                        dışarı doğru eğebilirsiniz.
                                                        При необходимости отогните
                                                        эти зажимные зубчики для
                                                        обеспечения более плотной
                                                        фиксации.




Reset button                                     Przycisk zerowania                        Tlačítko na vynulování                         Ayar düğmesi                                  Кнопка переустановки
When the installation and connections            Po zakończeniu montażu i wykonaniu        Jakmile je dokončená instalace a               Kurma ve bağlantılar bittiğinde, ayar         По окончании установки и всех
are complete, be sure to press the reset         podłączeń, proszę pamiętać o              zapojení, nezapomeňte stisknout                düğmesine tükenmez bir kalem v.b. ile         подсоединений не забудьте нажать
                                                                                                                                                                                        кончиком шариковой ручки или иным
button with a ballpoint pen, etc.                naciśnięciu przycisku zerowania           tlačítko na vynulování kuličkovým perem        bastığınıza emin olunuz.
                                                                                                                                                                                        аналогичным предметом кнопку
                                                 sprzętu, używając do tego celu np.        apod.                                                                                        переустановки.
                                                 długopisu lub podobnego przedmiotu.
Connections Podłączenia Zapojení                                                                                                                       Bağlantılar Подсоединение
Cautions                                           Ostrzeżenia                                       Pozor                                             Dikkat                                              Предостережение
•This unit is designed for negative earth          •Sprzęt przeznaczono wyłącznie do                 •Tento přístroj je konstruován výhradně           •Ünite yalnız negatif toprak 12 V DC                • Данная автомагнитола предназначена
 12 V DC operation only.                            zasilania prądem o ujemnym                        pro stejnosměrný proud 12 V a                     işlemi için dizayn edilmiştir.                       для подключения только к 12-
•Be careful not to pinch any wires                  uziemieniu i napięciu                             negativní uzemnění.                              •Herhangi bir kabloyu bir vida ile                    вольтному аккумулятору постоянного
 between a screw and the body of the                12 V DC.                                         •Dbejte na to, abyste nepřiskřípli žádné           otomobilin iskeletine veya ünitenin                  тока с негативным заземлением.
 car or this unit or between any moving            •Proszę uważać by nie przyskrzynić                 dráty mezi šroub a karoserii auta nebo            veya koltuk rayları v.b. gibi. herhangi            • Следите за тем, чтобы не защемить
 parts such as the seat railing, etc.               przewodów sprzętu między śrubką,                  tento přístroj nebo pod žádné                     hareketli bir parçanın arasına                       какие-либо провода между винтом и
•Connect the power connecting cord 8                pojazdem, korpusem sprzętu lub                    pohyblivé části jako jsou kolejnice pod           sıkıştırmamaya dikkat ediniz.                        корпусом автомобиля или магнитолы
 to the unit and speakers before                    innymi ruchomymi elementami jak np.               sedadly apod.                                    •Güç bağlantı kablosunu 8 yardımcı                    либо между подвижными частями в
                                                                                                                                                                                                             салоне автомобиля, например,
 connecting it to the auxiliary power               między siedzeniami, itp.                         •Zapojte přívodní kabel 8 do přístroje             güç konektörüne bağlamadan önce                      передним сиденьем и металлическими
 connector.                                        •Przewód zasilania 8 należy przed                  a reproduktorů, než ho zapojíte do                üniteye ve hoparlörlere bağlayınız.                  направляющими рейками под ним.
•Run all earth wires to a common                    podłączeniem do pomocniczego                      pomocného konektoru na proud.                    •Tüm toprak kablolarını ortak bir                   • Сначала подсоедините шнур питания
 earth point.                                       złącza zasilania, podłączyć w                    •Všechny dráty pro uzemnění zapojte                toprak noktaya çekiniz.                              к магнитоле и громкоговорителям, а
•Connect the yellow cord to a free car              pierwszej kolejności do sprzętu i do              do společného bodu.                              •Sarı kabloyu ünitenin sigorta                        уже потом 8 к контактам внешнего
 circuit rated higher than the unit’s fuse          głośników.                                       •Zapojte žlutý kabel na volný okruh v              değerinden daha yüksek otomobilin                    источника питания.
 rating. If you connect this unit in               •Wszystkie przewody uziemiające                    autě s vyšší hodnotou proudu než                  boş bir devresine bağlayınız. Bu üniteyi           • Подведите все провода заземления
 combination with other stereo                      poprowadzić do wspólnego punktu                   jakou má pojistka tohoto přístroje.               başka stereo parçalarla birlikte                     к одной и той же точке заземления.
                                                                                                                                                                                                           • Подсоедините желтый провод к
 components, the car circuit they are               uziemienia.                                       Jestliže zapojujete tento přístroj v              bağlarsanız, bağlı oldukları otomobil                свободной электроцепи автомобиля с
 connected to must be rated higher than            •Żółty przewód podłączyć do wolnego                kombinaci s jinými stereofonními                  devresinin tüm parçaların sigorta                    большей силой тока чем та, на
 the sum of the individual components’              obwodu pojazdu o wyższej, od                      přístroji, musí mít okruh v autě, na              değerlerinin toplamından daha yüksek                 которую рассчитан предохранитель
 fuse rating. If there are no car circuits          podanej na bezpieczniku sprzętu,                  který budou přístroje zapojené, vyšší             olması gereklidir. Ünitenin sigorta                  магнитолы. Если Вы подсоединяете
 rated as high as the unit’s fuse rating,           wartości znamionowej. Łącząc sprzęt               hodnotu než součet hodnot pojistek ve             değeri kadar yüksek bir otomobil                     эту магнитолу в сочетании с другими
 connect the unit directly to the battery.          w kombinacji z innymi komponentami                všech zapojených přístrojích. Jestliže            devresi yoksa üniteyi direkt aküye                   компонентами стереосистемы, сила
 If no car circuits are available for               wyposażenia stereofonicznego, należy              není v autě žádný obvod s takovou                 bağlayınız. Bu üniteyi bağlamak için                 тока в электроцепи автомобиля, к
 connecting this unit, connect the unit             upewnić się, że obwód samochodowy                 hodnotou, která by odpovídala                     uygun otomobil devresi yoksa, üniteyi                которой они подключаются, должна
                                                                                                                                                                                                             быть больше суммы значений силы
 to a car circuit rated higher than the             do którego urządzenia zostaną                     hodnotám všech pojistek, zapojte                  ünitenin sigorta değerinden daha                     тока, на которую рассчитаны
 unit’s fuse rating in such a way that if           podłączone, posiada wyższą wartość                přístroj přímo na baterii. Jestliže není v        yüksek bir otomobil devresine öyle                   предохранители отдельных
 the unit blows its fuse, no other circuits         znamionową niż wynosi suma wartości               autě žádný obvod s vyšší hodnotou                 bağlayınız ki, ünitenin sigortası                    компонентов. В случае отсутствия в
 will be cut off.                                   bezpieczników wszystkich                          než jakou má pojistka, zapojte tento              attığında diğer hiçbir devre kesilmesin.             автомобиле цепи со столь же высокой
                                                    komponentów razem wziętych. W                     přístroj přímo na autobaterii. Není-li v                                                               силой тока, что и та, на которую
                                                    braku obwodu o wyższej od                         autě k dispozici žádný volný okruh pro                                                                 рассчитан предохранитель магнитолы,
                                                    bezpiecznika sprzętu wartości                     zapojení autorádia, zapojte ho do                                                                      подсоедините магнитолу напрямую к
                                                    znamionowej, proszę podłączyć sprzęt              okruhu s vyšší hodnotou proudu než                                                                     аккумулятору. В случае если в
                                                                                                                                                                                                             автомобиле нет свободных
                                                    bezpośrednio do akumulatora. Jeżeli               jakou má pojistka tohoto přístroje tak,                                                                электроцепей для подсоединения
                                                    dla sprzętu brakuje odpowiedniego                 aby nedošlo k přerušení jiných okruhů,                                                                 магнитолы, подсоедините ее к
                                                    obwodu, proszę podłączyć sprzęt do                jestliže praskne pojistka v tomto                                                                      автоэлектроцепи с силой тока выше
                                                    dowolnego obwodu samochodowego                    přístroji.                                                                                             того значения, на которое рассчитан
                                                    o wyższej od podanej na bezpieczniku                                                                                                                     предохранитель магнитолы, таким
                                                    sprzętu wartości znamionowej w taki                                                                                                                      образом, чтобы если он перегорит,
                                                    sposób, aby przepalenie bezpiecznika                                                                                                                     другие цепи не прервались.
                                                    sprzętu nie spowodowało odcięcia
                                                    pozostałych obwodów.



Warning when installing in                         Ostrzeżenie dotyczące                             Upozornění pro případ                             Kontakt anahtarı                                    Предостережение
a car without ACC                                  instalacji sprzętu w                              instalace v autě bez                              yuvasında ACC                                       относительно аппаратуры,
                                                   samochodzie, którego stacyjka                                                                                                                           установленной в автомобиле,
(accessory) position on the                                                                          mezipolohy - poloha                               (accessory) pozisyonu                               замок зажигания в котором
ignition key switch                                nie jest wyposażona w pozycję                     ACC - klíčku od                                   olmayan bir otomobile                               не имеет отдельного
                                                   dodatkowego zasilania ACC                         zapalování.                                       kurarken dikkat                                     положения (ACC) для
Be sure to press (OFF) on the unit for
two seconds to turn off the clock                  (dodatkowy sprzęt)                                                                                                                                      отключения подсоединенной
                                                                                                     Dbejte na to, abyste stisknuli (OFF)              Motoru kapattıktan sonra saat
display after turned off the engine.               Po wyłączeniu silnika, pamiętać o                                                                                                                       аппаратуры.
                                                                                                     na přístroji na dvě sekundy, aby zhasl            göstergesini kapatmak için ünite
When you press (OFF) momentarily, the              dwusekundowym naciskaniu                          displej s hodinami po vypnutí motoru.             üzerindeki (OFF) tuşuna iki saniye
                                                                                                                                                                                                           После выключения двигателя не
clock display does not turn off and this           przycisku (OFF) na sprzęcie celem                                                                                                                       забывайте нажать на две секунды
                                                                                                     Jestliže stisknete (OFF) pouze krátce,            için basığınıza emin olunuz.                        кнопку (OFF), с тем чтобы отключить
causes battery wear.                               wyłączenia wyświetlania danych
                                                   zegara.                                           nezhasne displej s hodinami a to vede k           (OFF) tuşuna bir an için basarsanız,                циферблат часов.
                                                                                                     vybíjení baterie.                                 saat göstergesi kapanmaz ve bu akünün               При кратком нажатии (OFF) циферблат
                                                   Krótkie naciśnięcie przycisku (OFF) nie                                                                                                                 не отключается, что ведет к разрядке
                                                   wyłączy wyświetlacza zegara i                                                                       zayıflamasına neden olur.                           аккумуляторной батареи.
                                                   spowoduje niepotrzebne zużycie mocy
                                                   akumulatora.



Notes of connection                                Uwagi dotyczące                                   Poznámky k příkladu                               Bağlantı örneği notları                             Примечания к примеру
example                                            przykładów podłączeń                              zapojení                                          Kontrol kablo notları                               подсоединения
                                                                                                                                                       • Güç anten kontrol kablosu (mavi) radyoyu          О проводах управления
Notes on the control leads                         Uwagi na temat przewodów sterujących              Poznámky k přívodním kabelům                        açtığınızda veya ATA (Automatic Tuner             • По (синему) проводу питания антенны с
• The power aerial control lead (blue)             • Przewód sterujący automatyczną anteną           • Kabel pro ovládání elektrické antény (modrý)      Activation), AF (Alternative Frequency) veya        электрическим приводом осуществляется
  supplies +12 V DC when you turn on the             (niebieski), dostarcza +12 V DC po                dodává stejnosměrný proud +12 V, jakmile          TA (Traffic Announcement) işlevlerini aktive        подача постоянного тока силой +12 вольт
  tuner or when you activate the ATA                 włączeniu sprzętu lub funkcji ATA                 zapnete rádio nebo jakmile zaktivujete jednu      ettiğinizde +12 V DC verir.                         при включении Вами радиоприемника или
  (Automatic Tuner Activation), AF                   (Automatic Tuner Activation = automatyczne        z funkci ATA (Automatic Tuner Activation -      • Bu ünite ile yayın kutusu olmayan bir güç           функций АТА (автоматическая активация
  (Alternative Frequency) or the TA (Traffic         uaktywnienie tunera), funkcji AF (Alternative     automatická aktivace tuneru), AF (Alternative     anteni kullanılamaz.                                приемника), AF (альтернативные частоты) и
  Announcement) function.                            Frequency = alternatywne częstotliwości)          Frequency - alternativní frekvence) nebo TA     • Arabanızın arka veya yan camı içinde FM/            ТА (дорожные сообщения).
• A power aerial without a relay box cannot          lub funkcji TA (Traffic Announcement =            (Traffic Announcement - dopravní hlášení).        MW/LW anteni varsa, güç anten kontrol             • Антенна с электрическим приводом, не
  be used with this unit.                            migawki ruchu drogowego).                       • S tímto přístrojem nelze používat elektrickou     kablosunu (mavi) veya aksesuar güç giriş            снабженная релейным блоком, с данной
• When your car has a built-in FM/MW/LW            • Antena automatyczna bez skrzynki                  anténu bez relé.                                                                                      магнитолой использоваться не может.
                                                                                                                                                         kablosunu (kırmızı) mevcut anten
  aerial in the rear/side glass, it is necessary     przekaźnikowej nie nadaje się do użytku z       • Je-li váš vůz vybaven anténou FM/MW/LW                                                              • Ecли в Baшeй мaшинe ecть вcтpоeннaя
                                                                                                                                                         güçlendiricinin güç terminaline bağlamanız          aнтeннa FM/MW/LW нa пepeднeм/боковом
  to connect the power aerial control lead           tym sprzętem.                                     vestavěnou v předním nebo bočním skle, je         gerekir. Ayrıntılar için bayinize başvurunuz.
  (blue) or the accessory power input lead         • Gdy w samochodzie jest wbudowana                  nutné připojit napájecí kabel antény (modrý)                                                          cтeклe, нeобxодимо подcоeдинить пpовод
                                                                                                                                                                                                             питaния yпpaвлeния aнтeнной (cиний) или
  (red) to the power terminal of the existing        antena FM/MW/LW tylko w tylną lub boczne          nebo napájecí kabel příslušenství (červený)     Uyarı
                                                                                                                                                                                                             вxодной пpовод питaния ycтpойcтвa
  aerial booster. For details, consult your          szyby, to konieczne jest podłączenie              ke konektoru napájení stávajícího boosteru      Yayın kablosu olmayan bir güç anteniniz               (кpacный) к выводy питaния cyщecтвyющeго
  dealer.                                            przewodu sterowania anteną (niebieski) lub        antény. Podrobné informace vám poskytne         varsa, bu üniteyi beraberindeki güç bağlantı          aнтeнного ycилитeля. Зa болee подpобными
                                                     dodatkowego przewodu zasilającego                 prodejce.                                       kablosuna 8 bağlamak antene zarar verebilir.          cвeдeниями обpaщaйтecь к дилepy.
Warning                                              (czerwony) do przewodu zasilającego
If you have a power aerial without a relay           istniejący wzmacniacz antenowy. Aby             Upozornění                                        Hafızada tutma bağlantısı                           Предостережение
box, connecting this unit with the supplied                                                          Jestliže máte anténu bez relé, může při jejím     Sarı güç giriş kablosu bağlandığında, kontakt       Если Вы используете антенну с
                                                     uzyskać więcej informacji, skontaktuj się ze
power connecting cord 8 may damage the                                                               zapojení na tento přístroj za pomoci kabelu 8     düğmesi kapalı olsa dahi hafıza devresine her       электрическим приводом без релейного
                                                     sprzedawcą.                                                                                                                                           блока, подсоединение данной магнитолы
aerial.                                                                                              z příslušenství dojít k poškození antény.         zaman güç verilecektir.
                                                   Ostrzeżenie                                                                                                                                             посредством прилагаемого шнура питания 8
Memory hold connection                                                                               Zapojení pro uchování paměti                      Hoparlör bağlantı notları                           может привести к повреждению антенны.
                                                   Jeśli używana antena automatyczna nie jest
When the yellow power input lead is                wyposażona w skrzynkę przekaźnikową,              Je-li zapojený žlutý kabel pro napájení           • Hoparlörleri bağlamadan önce, üniteyi             Подсоединение для поддержки памяти
connected, power will always be supplied to        przeprowadzenie podłączenia sprzętu               přístroje, bude okruh paměti pod proudem i          kapatınız.                                        Когда к магнитоле подсоединен желтый
the memory circuit even when the ignition          dostarczonym przewodem 8 może uszkodzić           při vypnutém klíčku zapalování.                   • 4 -8 ohm empedansa ve uygun güç kullanım          электрический провод, блок памяти будет
switch is turned off.                                                                                                                                    kapasitesine sahip hoparlörler kullanınız.        постоянно получать питание, даже при
                                                   antenę.
                                                                                                     Poznámky k zapojení reproduktorů                    Aksi takdirde hoparlörler zarar görebilir.        выключенном зажигании.
Notes on speaker connection                        Wspomaganie pamięci sprzętu                       • Než začnete se zapojováním reproduktorů,        • Hoparlör sisteminin terminallerini otomobil       О подсоединении громкоговорителей
• Before connecting the speakers, turn the         Podłączenie żółtego przewodu                        vypněte přístroj.                                 şasisine bağlamayınız ve sağ hoparlör             • Прежде чем подсоединять
  unit off.                                        doprowadzania zasilania umożliwia, nawet          • Používejte reproduktory s impedancí od 4          terminallerini sol hoparlör terminallerine          громкоговорители, выключите магнитолу.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8         przy wyłączonym zapłonie, stały dopływ mocy         do 8 ohmů a s odpovídajícím výkonem.              bağlamayınız.                                     • Используйте громкоговорители с полным
  ohms, and with adequate power handling           do obwodu wspomagania pamięci.                      Jinak by mohlo dojít k jejich poškození.        • Hoparlörleri paralel bağlamaya çalışmayınız.        сопротивлением 4 - 8 Ом, обладающие
  capacities. Otherwise, the speakers may be                                                         • Nezapojujte vývody od reproduktorů na           • Hiçbir aktif hoparlörü (dahili amplifikatörleri     способностью принимать достаточно
  damaged.                                         Uwagi dotyczące podłączania głośników               podvozek vozidla a nezapojujte vývod              olan) ünitenin hoparlör terminallerine              мощный сигнал. В противном случае они
• Do not connect the terminals of the              • Przed podłączeniem głośników, proszę              pravého reproduktoru společně s vývodem           bağlamayınız. Bunu yapmak aktif                     могут быть повреждены.
  speaker system to the car chassis, and do          pamiętać o wyłączeniu zasilania sprzętu.          levého reproduktoru.                                                                                • Не подсоединяйте контактные гнезда
                                                                                                                                                         hoparlörlere zarar verebilir. Bu terminallere
  not connect the terminals of the right           • Proszę podłączyć głośniki o impedancji od 4     • Nepokoušejte se zapojit reproduktory                                                                  громкоговорителей к шасси автомобиля и
                                                                                                                                                         pasif hoparlörler bağladığınıza emin olunuz.        не соединяйте гнезда правого
  speaker with those of the left speaker.            do 8 ohmów i dostatecznej wydajności              paralelně.
• Do not attempt to connect the speakers in          mocy. W przeciwnym przypadku może               • Do svorek tohoto přístroje nezapojujte                                                                громкоговорителя с гнездами левого.
                                                                                                                                                                                                           • Не пытайтесь подсоединить
  parallel.                                          nastąpić uszkodzenie głośników.                   žádné aktivní reproduktory (se
                                                                                                                                                                                                             громкоговорители параллельно.
• Do not connect any active speakers (with         • Nie podłączać złączy systemu głośnikowego         zabudovaným zesilovačem). Mohlo by to                                                               • Не подсоединяйте к гнездам для
  built-in amplifiers) to the speaker                do karoserii lub też złączy prawego do            vést k poškození aktivních reproduktorů.                                                              громкоговорителей на магнитоле какие бы
  terminals of the unit. Doing so may                złączy lewego głośnika.                           Proto se přesvědčte, abyste na tento přístroj                                                         то ни было активные громкоговорители (со
  damage the active speakers. Be sure to           • Głośników nie podłączać równolegle.               zapojili pasivní reproduktory.                                                                        встроенными усилителями), поскольку это
  connect passive speakers to these                • Do gniazdek głośnikowych sprzętu, nie                                                                                                                   может привести к повреждению последних.
  terminals.                                         podłączać głośników aktywnych                                                                                                                           Убедитесь в том , что подсоединяемые
                                                     (wyposażonych we wzmacniacze). Może                                                                                                                     громкоговорители относятся к пассивному
                                                     nastąpić uszkodzenie głośników aktywnych.                                                                                                               типу.
                                                     Proszę upewnić się, że podłączane głośniki
                                                     są typu pasywnego.
Connection example                                               *1 Note for the aerial                *1 Uwaga dotycząca podłączania *1 Poznámka k zapojení antény           *1 Anten bağlantı notu                  *1 Примечание о подсоединении
                                                                    connecting                            anteny                            Jestliže máte autoanténu ISO         Otomobil anteniniz bir ISO                антенны
Przykład wykonania podłączenia                                      If your car aerial is an ISO          Jeżeli antena jest według         (International Organization for      (International Organisation for           Если антенна в Вашем
                                                                    (International Organization           standardu ISO (International      Standardization - Mezinárodní        Standardization) tipi ise                 автомобиле относится к типу,
Příklad zapojení                                                    for Standardization) type, use        Organization for                  organizace pro standardizaci),       bağlantı için ünite ile verilen
                                                                                                                                                                                                                           утвержденному ISO
                                                                                                                                                                                                                           (Международной
Bağlantı örneği                                                     the supplied adapter 7 to             Standardization), do              použijte k zapojení adaptér 7 z      adaptörü 7 kullanınız.                    организацией по
                                                                    connect it.                           podłączenia proszę użyć           příslušenství.                       Önce otomobil antenini alet
Пример подсоединения                                                First connect the car aerial to       dostarczonego adapteru 7.         Napřed zapojte autoanténu do         beraberindeki adaptöre
                                                                                                                                                                                                                           стандартизации), используйте
                                                                                                                                                                                                                           для ее подсоединения
                                                                    the supplied adapter, then            Antenę samochodową                adaptéru z příslušenství, potom      bağlayınız, ardından ana                  переходник 7.
                                                                    connect it to the aerial jack of      podłączyć do dostarczonego        ji zapojte do zdířky pro anténu      ünitenin anten jakına                     Сначала подсоедините
                                                                    the master unit.                      adapteru, a następnie do          na přístroji.                        bağlayınız.                               автомобильную антенну к
                                                                 *2 Insert with the cord upwards.         gniazdka antenowego na         *2 Vložte kabelem směrem             *2 Kablo ile yukarı tarafını takınız.        прилагаемому переходнику, а
                                                                                                                                                                                                                           затем -- к антенному гнезду
                                                                                                          głównym korpusie sprzętu.         nahoru.
                                                                                                        2                                                                                                                  магнитолы.
                                                                                                       * Włożyć przewodem                                                                                             *2   Вставляется проводом вверх.
                                                                                                          skierowanym ku górze.



                                           RCA pin cord (not supplied)                                                   Supplied to XA-C30
                                           Kabel z wtykiem RCA (nie dostarczony)                                         Dostarczany z modelem XA-C30
                                           Kolíkový kabel RCA (není součástí příslušenství)                              Dodávaný s XA-C30
                                           RCA iğne kordonu (üniteye dahil değil)                                        XA-C30 beraberinde
                                           Шнур с контактными штырьками RCA                                              Прилагается к модели XA-C30
                                           (не прилагается)                                                                                                    Source selector
                                                                                                                                                                                      Supplied to the CD/MD changer
                                                                                                                                                               Selektor źródła
                                                                                                                                                                                      Dostarczany ze zmieniaczem płyt CD/MD
                                                                                                                                                               Přepínač zdroje
                                                                                                                                                                                      Dodávaný s měničem CD/MD
                                                                                                                                                               Kaynak selektörü
                                                                                                                                                                                      CD/MD değiştirici beraberinde
                                                                                                                                                               Селектор
                                                                                                                                                                                      Прилагается к проигрывателю CD/MD
                                                                                                                                                               источника

                                                                        BUS AUDIO
                                                                            IN

                                                                                                                                                                                      XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R only
        from car aerial*1                                                                                                                                                             tylko dla XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R
        od anteny samochodowej*1                                                                                                         BUS CONTROL IN                               pouze XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R
        od autoantény*1                           7                                                                                                                                   yalnız XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R
        otomobil anteninden*1                                                                                                                                                         только XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R
        от автомобильной антенны*1

                                                          AUDIO OUT
                                                          (LINE OUT)
                                                                                                                           Fuse (10 A)
                                                                             REMOTE IN                                     Bezpiecznik (10 A)
                                                                                                                           Pojistka (10 A)
                        Rotary commander RM-X4S (not supplied)                        *2                                   Sigorta (10 A)
                        Rotacyjny pilot zdalnego sterowania RM-X4S                                                         Предохранитель (10 А)
                        (nie dostarczony)
                                                                                                                                                from the car’s speaker connector
                        Otočné dálkové ovládání RM-X4S
                                                                                                                                                od samochodowego łącza głośnikowego
                        (není součástí příslušenství)
                                                                                                       9                                        z konektoru pro reproduktory
                        Döner kumanda RM-X4S                                                                                                    otomobilin hoparlör konektöründen
                        (alet beraberinde değil)                               Blue/white striped                                               от разъема автомобильного громкоговорителя
                        Вращающийся дистанционный                              w paski niebiesko/białe
                        переключатель RM-X4S (не прилагается)                  Modré/bíléproužky                             8
                                                                               Mavi/beyaz çizgili                                                                  Speaker, Rear, Right                                  Speaker, Front, Left
                                   AMP REM                                     С синей/белой полоской                                                             Głośnik, Tylny, Prawy                                 Głośnik, Przedni, Lewy
                                                                                                                                                1    +          Reproduktor, Zadní, Pravý           5     +           Reproduktor, Přední, Levý
                                   Max. supply current 0.3 A                                                                                                       Hoparlör, Arka, Sağ                                    Hoparlör, Ön, Sol
                                                                                                                                                            Громкоговоритель, задний, правый                     Громкоговоритель, передний, левый
                                   Prąd zasilania max. 0,3 A
to the interface cable of          Max. proud 0,3 A                                                                                                                Speaker, Rear, Right                                  Speaker, Front, Left
                                                                                            Light blue
a car telephone                    Azami cereyan desteği 0,3 A                                                                                                    Głośnik, Tylny, Prawy                                 Głośnik, Przedni, Lewy
                                                                                            Jasno niebieski                                     2    –          Reproduktor, Zadní, Pravý           6     –           Reproduktor, Přední, Levý
do kabla                           Макс. сила тока 0,3 А                                                                                                           Hoparlör, Arka, Sağ                                    Hoparlör, Ön, Sol
                                                                                            Světle modrý
sprzęgającego telefonu                                                                                                                                      Громкоговоритель, задний, правый                     Громкоговоритель, передний, левый
samochodowego                                                                               Açık mavi
                                   ATT                                                      Голубой                                                                Speaker, Front, Right                                 Speaker, Rear, Left
ke spojovacímu kabelu                                                                                                                                              Głośnik, Tylny, Prawy                                Głośnik, Tylny, Lewy
autotelefonu                                                                                                                                    3    +          Reproduktor, Zadní, Pravý           7     +           Reproduktor, Zadní, Levý
                                   (XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/4300RX/4300RV/4300R only)
otomobil telefonunun                                                                                                                                                Hoparlör, Ön, Sağ                                    Hoparlör, Arka, Sol
arabirim kablosuna                 (tylko dla XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/4300RX/4300RV/4300R)                                                               Громкоговоритель, передний, правый                     Громкоговоритель, задний, левый
                                   (pouze XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/4300RX/4300RV/4300R)
к кабелю интерфейса                                                                                                                                                Speaker, Front, Right                                 Speaker, Rear, Left
автомобильного                     (yalnız XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/4300RX/4300RV/4300R)
                                                                                                                                                                   Głośnik, Tylny, Prawy                                Głośnik, Tylny, Lewy
телефона                           (только XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/4300RX/4300RV/4300R)                                                       4    –          Reproduktor, Zadní, Pravý           8     –           Reproduktor, Zadní, Levý
                                                                                                                                                                    Hoparlör, Ön, Sağ                                    Hoparlör, Arka, Sol
                                                                                                                                                           Громкоговоритель, передний, правый                     Громкоговоритель, задний, левый

                                      from the car’s power connector
                                      od samochodowego łącza zasilania                                                                        Negative polarity positions 2, 4, 6 and 8 have striped cords.
                                      z konektoru zdroje proudu v autě                                                                        Przewody ujemnych pozycji biegunowości 2, 4, 6 oraz 8 oznaczono prążkami.
                                      otomobilin güç konektöründen                                                                            Položky s negativní polaritou 2, 4, 6 a 8 mají proužkované kabely.
                                      от автомобильного подсоединителя питания                                                                Negatif yük pozisyonlarının 2, 4, 6 ve 8 kabloları çizgilidir.
                                                                                                                                              Позиции отрицательной полярности 2, 4, 6 и 8 имеют провода с полосками.
              continuous power supply                            switched power supply
                stałe zasilanie mocą                              zasilanie komutowane
  4          nepřerušovaný zdroj proudu             7           přepínatelný zdroj proudu
                 sürekli güç desteği                            ayarlanabilir güç desteği
         непрерывное поступление питания                          включенное питание

                 power aerial control                                     earth                    Positions 1, 2, 3 and 6 do not have pins.
                  sterowanie anteną                                    uziemienie                  Pozycji 1, 2, 3 oraz 6 nie zaopatrzono w sztyfty.
  5           ovládání elektrické antény            8                  uzemnění                    Položky 1, 2, 3 a 6 nemají kolíky.
                    anten kontrolü                                       toprak
                                                                                                   1, 2, 3 ve 6 pozisyonlarında iğne yoktur.
                антенная электрика                                       земля
                                                                                                   Позиции 1, 2, 3 и 6 не имеют контактных штырьков.



Power connection                                     Łącza zasilania                                   Zapojení proudu                                Güç bağlantısı                                    Подключeниe питaния
Power connectors may vary depending                  Łącza zasilania mogą zależeć od typu              Konektory pro zapojení proudu mohou            Güç konektörleri otomobil türüne                  Paзъeмы питaния могyт paзличaтьcя
on the car. Check your car’s power                   pojazdu. Proszę sprawdzić w                       být u různých aut různé. Ve schéma             göre çeşitlilik gösterir.                         в зaвиcимоcти от типa aвтомобиля.
connector diagram to make sure the                   samochodowym schemacie łączy                      elektrických obvodů k vašemu autu se                                                             Чтобы yбeдитьcя в пpaвильноcти
                                                     zasilania, aby zapewnić właściwe                  přesvědčte, jsou-li konektory správné.         Otomobilinizin güç konektörü
connections match correctly. There are                                                                                                                                                                  cоeдинeний, cвepьтecь cо cxeмой
                                                     dopasowanie połączeń. W zasadzie,                 Existují dva základní druhy. Může se           şemasını inceleyip bağlantıların
two basic types. You may need to switch                                                                                                                                                                 paзъeмов питaния для Baшeго
the positions of the jump connector.                 istnieją dwa podstawowe typy.                     stát, že budete muset přepnout polohu          uygun olduğundan emin olunuz. İki                 aвтомобиля. Cyщecтвyeт двa
Before connecting the unit to the car’s              Przełączenie pozycji zacisków                     nastasvitelného konektoru. Než zapojíte        ana tip vardır. Ara konektörün                    оcновныx типa. Bозможно,
power supply, be sure to match the                   łączeniowych może okazać się                      přístroj na zdroj proudu v autě,               pozisyonlarını değiştirmeniz                      потpeбyeтcя cмeнить позиции
                                                     konieczne. Przed podłączeniem sprzętu             přesvědčte se, aby poloha                      gerekebilir. Üniteyi otomobilin güç
position of the jump connector to the                                                                                                                                                                   пepeмычки. Пepeд подcоeдинeниeм
                                                     do samochodowego źródła mocy,                     nastavitelného konektoru odpovídala
car’s pin order. If the power connector of           upewnić się, że pozycja zacisków                  pořadí kolíků v autě. Jestliže konektor        desteğine bağlamadan önce, ara                    ycтpойcтвa к иcточникy питaния
your car does not match the connector                łączeniowych odpowiada wtykom                     zdroje proudu ve vašem autě                    konektör pozisyonunun otomobilin                  aвтомобиля обязaтeльно cоглacyйтe
on the unit, use the supplied connector              samochodowym. Jeżeli łącze zasilania              neodpovídá konektoru na přístroji,             iğne düzenine uygun olduğundan                    положeниe пepeмычки c
8. If you have any questions or                      pojazdu nie pasuje do łącza sprzętu,              použijte konektor 8 z příslušenství.           emin olunuz. Otomobilinizin güç                   pacположeниeм контaктов в paзъeмe
problems connecting your unit that are               proszę użyć dostarczonych łączy 8. W              Jestliže máte další otázky nebo jestliže                                                         aвтомобиля. Ecли paзъeм питaния
                                                                                                                                                      konektörü ünitenin konektörüne
not covered in this manual, please                   przypadku ewentualnych wątpliwości                se vyskytnou problémy v souvislosti s                                                            aвтомобиля нe cоотвeтcтвyeт
consult the car dealer.                                                                                                                               uymuyorsa, ünite beraberindeki                    paзъeмy нa ycтpойcтвe,
                                                     lub trudności z podłączeniem sprzętu,             tímto přístrojem, které nejsou popsány v
                                                     nie opisanych w podręczniku, proszę               tomto návodu, obra te se na vaši               konektör 8’i kullanınız. Üniteyi                  воcпользyйтecь пpилaгaeмым
WARNING                                              skonsultować się z punktem sprzedaży              autodílnu.                                     bağlarken bu kılavuzun içermediği                 paзъeмом 8. Ecли во вpeмя
                                                     pojazdu.                                                                                         problem veya sorularınız için lütfen              подключeния ycтpойcтвa возникнyт
Shifting the fuse                                                                                      UPOZORNĚNÍ                                     otomobil satıcınıza danışınız.                    вопpоcы или тpyдноcти, котоpыe нe
Check the pin position of the power                  OSTRZEŻENIE                                                                                                                                        paccмотpeны в нacтоящeм
connector of the car with the table on the                                                             Posunutí pojistky
                                                     Zmiana pozycji umiejscowienia                     Porovnejte polohu kolíků zástrčky na           UYARI                                             pyководcтвe, обpaтитecь к дилepy по
below. If positions 4 and 7 are reversed,                                                                                                                                                               пpодaжe aвтомобилeй.
remove the fuse and shift it to the lower            bezpiecznika                                      přívod proudu ve vašem autě s tabulkou         Sigortanın değiştirilmesi
position as shown in the illustration.               Sprawdzić pozycję wtyku łącza zasilania           níže. Jestliže jsou pozice 4 a 7
                                                                                                       obrácené, vyjměte pojistku a posuňte ji        Otomobilin güç konektöründeki iğnenin             ПPEДУПPEЖДEHИE
                                                     w porównaniu z tabelą poniżej. Jeżeli                                                            pozisyonunu aşağıdaki tablo
                                                     pozycje 4 i 7 są odwrócone, umieścić              do nižší polohy podle ilustrace.                                                                 Перемещение предохранителя
                                                     bezpiecznik niżej, zgodnie z ilustracją.                                                         doğrultusunda kontrol ediniz. 4 ve 7 nolu         Проверьте положение штырька
                                                                                                                                                      pozisyonlar ters ise, sigortayı çıkarınız         разъема контактов питания
                                                                                                                                                      ve örnekte gösterildiği üzere daha alçak          автомобиля по таблице ниже. Если
                                                                                                                                                      bir pozisyona yerleştiriniz.                      позиции 4 и 7 перепутаны, снимите
                                                                                                                                                                                                        предохранитель и переместите его
                                                                                                                                                                                                        ниже, как показано на иллюстрации.

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Stats:
views:12
posted:9/10/2008
language:
pages:4