Docstoc

application_ACES

Document Sample
application_ACES Powered By Docstoc
					     Lifelong Learning Programme 2007-2013

                                Leonardo da Vinci

                                APPLICATION FORM

          MULTILATERAL PROJECTS TRANSFER OF INNOVATION

                                    VERSION 2007

              Type of project          Year             Country                  Project Number

LLP-LdV           TOI                 2007               UK



    NB: Please consult the Lifelong Learning Programme Guide for Applicants
including the Call for Proposals 2007 (available on www.leonardo.org.uk) before
                         completing the Application Form.



NB: Please submit the original and three copies as well as CD-Rom of the
  Application Form and the Financial Form to the UK Leonardo National
                                  Agency.



                                  EUROPEAN COMMISSION

                                              LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                      Application Form
                                                                  Transfer of Innovation
                                          Submission Checklist

Before you, as the promoter, post your completed application, please make sure you
observe the following conditions.
 Your application is posted before or on the deadline of 30 March 2007. You should
   obtain the proof of post from your post office or courier, since we may need to ask
   for such document if the postmark is not legible.
 Your partnership consists of at least three organisations from three different
  participating countries (i.e. UK plus two other countries)
 You are posting the application form with the original signature of your legal
  representative in Section A and Annex 2 of this form
 You have used the official Leonardo da Vinci Transfer of Innovation application form
  for this year (available at http://www.leonardo.org.uk)
 You are sending One original application form and three copies (including CVs
  of key personnel, see Section D of this form) to UK Leonardo National Agency, 12-
  26 Albert Street, Birmingham, B4 7UD, clearly marked as “Leonardo Transfer of
  Innovation Application”
 You have included a CD-Rom containing your Application Form and Financial
  Form. The name of the files should be “application_[acronym of your
  project].doc” and “budget_[acronym of your project].xls”
 You have included the declaration of honour (Annex 2) signed by your legal
  representative (original signature)
 You have included letters of intent at least for two partner organisations from two
  different participating countries (see Section B and Annex 4). Signed fax version will
  be acceptable at the proposal stage

 If you are not a public body1 and your grant request exceeds EUR 25.000,
  please add a copy of the official2 accounts for the most recent financial year for
  which the accounts have been closed

 You have included financial identification form (Annex 3) completed by the
  promoter and certified by the bank, with original signatures
 If you are a public organisation, you have included the relevant Legal Entity Form
  (Annex 2) signed by an authorised person and a copy of the resolution, law,
  decree or decision establishing the entity in question

 If you are private companies, associations, etc., you have included 1) the relevant
  Legal Entity Form (Annex 2) signed by an authorised person; 2) a copy of any
  official document (e.g. official journal, register of companies, etc.) showing the
  contractor’s name and address and the registration number given to it by the
  National authorities, and 3) a copy of the VAT registration document if registered.



1 Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the
participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received
over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by
public bodies or their representatives, are considered as public bodies. (point 3.2. of the Administrative and
financial information - General Call for Proposals 2007 - Part II).
2 "official" means accounts certified by an appropriate external body, and/or published, and/or approved by
the organisations general meeting.

                                                              LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                        Application Form
                                                                                    Transfer of Innovation
                                           Eligibility Checklist

Please make sure that your application meets the following formal eligibility conditions.
These are described in section 3.3 of the General Call for Proposals 2007 Part II:
Administrative and financial information. Only proposals meeting all the eligibility
conditions will go forward for qualitative assessment. References to sections in
this form are given in brackets.

 Compliance with the deadline, postmarked clearly on or before 30 March 2007
 Compliance with the minimum size of the partnership, i.e. three organisations
  from three different participating countries, UK being considered as one (B1
  and D)
 The application bears the original signature of an authorised person (A)
 The application form used for the proposal is the official Leonardo da Vinci application
  form corresponding to this year (available on the Leonardo da Vinci Programme
  Website http://www.leonardo.org.uk)
 Completion of all sections of the application form, including the financial section (E.2)
 The original application and three copies are sent to UK Leonardo National Agency,
  12-26 Albert Street, Birmingham, B4 7UD, clearly marked as “Leonardo Transfer of
  Innovation Application”
 You have included a CD-Rom containing your Application Form and Financial
  Form. The name of the files should be “application [acronym of your
  project].doc” and “budget_[acronym of your project].xls”
 The application is accompanied by the declaration of honour signed by the legal
  representative (original signature) certifying that the applicant organisation is not in
  one of the indicated situations and that it has the financial and operational capacity
  for successfully implementing the proposal (Annex 2)
 The proposal includes letters of intent at least for two partner organisations from
  two different participating countries (B), Signed fax version will be acceptable at the
  proposal stage

 If you are not a public body3 and your grant request exceeds EUR 25.000,
  please add a copy of the official4 accounts for the most recent financial year for
  which the accounts have been closed.




3 Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the
participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received
over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by
public bodies or their representatives, are considered as public bodies (point 3.2. of the Administrative and
financial information - General Call for Proposals 2007 - Part II).
4 "official" means accounts certified by an appropriate external body, and/or published, and/or approved by
the organisations general meeting.



                                                              LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                        Application Form
                                                                                    Transfer of Innovation
                               RECEIPT ACKNOWLEDGEMENT

Name of applicant organisation          Institute of Field Archaeologists

Name of contact person                  Kenneth Aitchison

Address                                 SHES, PO Box 227, University of Reading, Whiteknights

Country code - Postcode -               UK – RG6 6AB – Reading
Town/City

Fax number                              +44 118 378 6448




Title of proposal:                      Archaeology and Construction Engineering Skills


Date you sent in your proposal                                                        30 / March / 2007




This page will be returned to you when we have received your application form.
           Please therefore complete the information above clearly




___________________________________________________________________________
                                Reserved for National Agencies:

We acknowledge receipt of your application concerning your proposal:



                   Type of project          Year                      Country                  Project Number

LLP-LdV                TOI                2007                         UK


Please use this number in all communication with your National Agency.
Yours sincerely,


Date:




                                                          LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                    Application Form
                                                                                Transfer of Innovation
               A. GENERAL DATA ON INVOLVED ORGANISATIONS
In all tables referring to partnership it is mandatory to indicate the Applicant as P1 and then the other partners
in alphabetical order of country code (see annex 5) as P2, P3, Pn

          A.1 . Data concerning the Applicant organisation (Partner 1 – P1)

 Name of the organisation in       Institute of Field Archaeologists (IFA)
 national language (full and
 abbreviated if applicable)
 Name of the organisation in       Institute of Field Archaeologists (IFA)
 EN, FR or DE (if available)

 Type of organisation5             ENT-PROFS

 Is the organisation able to       No
 recover VAT?

Head Office
 Street                            SHES, PO Box 227, University of Reading, Whiteknights
 Number

 Postcode                          RG6 6AB
 Town/city                         Reading
 Country                           United Kingdom

Contact person
 Name                              Mr▪ Ms□             Kenneth Aitchison
 Department

 Position                          Head of Professional Development
 Street                            SHES, PO Box 227, University of Reading, Whiteknights
 Number

 Postcode                          RG6 6AB
 Town/city                         Reading
 Country                           United Kingdom
 Telephone                         ++44      / 118 378 6446
 Fax                               ++44      / 118 378 6448
 E-mail                            kenneth.aitchison@archaeologists.net
 Website                           http://www.archaeologists.net

Authorised signatory
 Name                              Mr▪ Ms□             Kenneth Aitchison
 Position                          Head of Professional Development

The undersigned certifies that all information given in this form is accurate.

Date                                                                           Signature (in blue ink)



5 Please use type codes as in annex 6
                                                         5       LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                         Application Form
                                                                                     Transfer of innovation
                        A.2 Data concerning partner organisations

In all tables referring to partnership it is mandatory to indicate the Applicant as P1 and then the other partners
in alphabetical order of country code (see annex 5) as P2, P3, Pn
Please add extra sheets (one for each partner)

 Partner 2 (P2)
 Name of the organisation in       European Association of Archaeologists (EAA)
 national language (full and
 abbreviated if applicable)
 Name of the organisation in       European Association of Archaeologists (EAA)
 EN

 Type of organisation6             ENT-PROFS

 Is the organisation able to       No
 recover VAT (if known)?

Head Office
 Street                            c/o Institute of Archaeology, CAS, Letenská

 Number                            4
 Post code                         118 01
 Town/city                         Praha
 Country                           Czech Republic

Contact Person
 Name                              Mr▪      Ms□       Anthony Harding
 Department

 Position                          President
 Street*
 Number*

 Postcode*

 Town/city*

 Country*
 Telephone                         ++ 44 / 1392 264520

 Fax                               ++ 44 / 1392 264358

 E-mail                            a.f.harding@exeter.ac.uk
 Website                           http://www.e-a-a.org

* Only to be completed if different from Head Office

Please add extra sheets if necessary




6 Please use type codes as in annex 6
                                                          6    LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                         Application Form
                                                                                     Transfer of innovation
 Partner 3 (P3)
 Name of the organisation in     Sintef - Byggforsk
 national language (full and
 abbreviated if applicable)
 Name of the organisation in     The Foundation for Scientific and Industrial Research at the Norwegian Institute of
 EN                              Technology

 Type of organisation7           RES

 Is the organisation able to     Not known
 recover VAT (if known)?

Head Office
 Street                          Forskningsveien,

 Number                          3b, PO Box 124

 Post code                       N-0314

 Town/city                       Oslo
 Country                         Norway

Contact Person
 Name                            Mr□ Ms▪              Sidsel Jerko
 Department                      Building and Infrastructure
 Position                        Master of Architecture
 Street*
 Number*

 Postcode*

 Town/city*

 Country*

 Telephone                       ++ 47 // 22 96 55 55

 Fax                             ++ 47 // 22 69 94 38
 E-mail                          sidsel.jerko@sintef.no

 Website                         http://www.sintef.no/

* Only to be completed if different from Head Office




7 Please use type codes as in annex 6
                                                         7     LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                           Application Form
                                                                                       Transfer of innovation
 Partner 4 (P4)
 Name of the organisation in     Riksantikvaren
 national language (full and
 abbreviated if applicable)
 Name of the organisation in     Directorate for Cultural Heritage
 EN

 Type of organisation8           PUB – NAT

 Is the organisation able to     Not known
 recover VAT (if known)?

Head Office
 Street                          Dronningensgate

 Number                          13, Postboks 8196 Dep
 Post code                       N-0034
 Town/city                       Oslo
 Country                         Norway

Contact Person
 Name                            Mr□      Ms▪        Sissel Carlstrom
 Department

 Position                        Senior Adviser
 Street*
 Number*

 Postcode*

 Town/city*

 Country*

 Telephone                       ++ 47 / 22 94 04 00

 Fax                             ++ 47 / 22 94 04 04

 E-mail                          sca@ra.no

 Website                         http://www.riksantikavren.no

* Only to be completed if different from Head Office




8 Please use type codes as in annex 6
                                                       8        LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                   Application Form
                                                                               Transfer of innovation
 Partner 5 (P5)
 Name of the organisation in     Polish – British Construction Partnership (PBCP)
 national language (full and
 abbreviated if applicable)
 Name of the organisation in     Polish – British Construction Partnership (PBCP)
 EN

 Type of organisation9           EDU-VET

 Is the organisation able to     Not known
 recover VAT (if known)?

Head Office
 Street                          Wspolna str
 Number                          Suite 24 41
 Post code                       00-519
 Town/city                       Warszawa
 Country                         Poland

Contact Person
 Name                            Mr▪      Ms□       Pawel Nowak
 Department
 Position                        Vice-President
 Street*

 Number*

 Postcode*
 Town/city*

 Country*

 Telephone                       ++ 48 / 22 629 76 00

 Fax                             ++ 48 / 22 621 85 44

 E-mail                          pbcp@pbcp.com.pl

 Website                         http://www.pbcp.com.pl/

* Only to be completed if different from Head Office




9 Please use type codes as in annex 6
                                                        9    LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                        Application Form
                                                                                    Transfer of innovation
 Partner 6 (P6)
 Name of the organisation in     Polskie Stowarzyszenie Menedżerów Budownictwa (PSMB)
 national language (full and
 abbreviated if applicable)
 Name of the organisation in     Polish Association of Building Managers
 EN

 Type of organisation10          NFP

 Is the organisation able to     Not known
 recover VAT (if known)?

Head Office
 Street                          ul. Powązkowska
 Number                          44C
 Post code                       01-797
 Town/city                       Warszawa
 Country                         Poland

Contact Person
 Name                            Mr▪ Ms□           Andrzej Minasowicz
 Department

 Position                        Chairman
 Street*

 Number*

 Postcode*

 Town/city*

 Country*
 Telephone                       ++ 48 / 22 326 00 03

 Fax                             ++ 48 / 22 499 59 23
 E-mail                          a.minasowicz@il.pw.edu.pl

 Website                         http://psmp.pl

* Only to be completed if different from Head Office




10 Please use type codes as in annex 6
                                                        10   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                   Application Form
                                                                               Transfer of innovation
 Partner 7 (P7)
 Name of the organisation in     Uniwersytet Im Adam Mickiewicza w Poznaniu
 national language (full and
 abbreviated if applicable)
 Name of the organisation in     Adam Mickiewicz University
 EN

 Type of organisation11          EDU-UNIV

 Is the organisation able to     Not known
 recover VAT (if known)?

Head Office
 Street                          H.Wieniawskiego

 Number                          1
 Post code                       PL 61-712
 Town/city                       Poznan
 Country                         Poland

Contact Person
 Name                            Mr▪      Ms□         Arcadiusz Marciniak
 Department                      Institute of Prehistory
 Position                        Professor
 Street*

 Number*

 Postcode*
 Town/city*

 Country*
 Telephone                       ++ 48 / 61 829-4788
 Fax                             ++ 48 / 61 829-4788
 E-mail                          arekmar@amu.edu.pl
 Website                         http://www.amu.edu.pl

* Only to be completed if different from Head Office




11 Please use type codes as in annex 6
                                                       11     LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                  Application Form
                                                                              Transfer of innovation
 Partner 8 (P8)
 Name of the organisation in     ERBIL Insaat Proje Musavirlik Muhendislik Sanayi Ve Ticaret Limited Sirketi
 national language (full and
 abbreviated if applicable)
 Name of the organisation in     ERBIL Construction Project: consulting engineering industry and training co ltd
 EN

 Type of organisation12          ENT-SME

 Is the organisation able to     Not known
 recover VAT (if known)?

Head Office
 Street                          Bükre Street

 Number                          7/5

 Post code                       066680

 Town/city                       Ankara

 Country                         Turkey

Contact Person
 Name                            Mr□ Ms▪            Altan Dizdar

 Department
 Position                        Director
 Street*
 Number*
 Postcode*

 Town/city*

 Country*

 Telephone                       ++ 90 / 312 426 73 36

 Fax                             ++ 90 / 312 426 73 36

 E-mail                          altan@erbilproje.com
 Website                         http://www.erbilproje.com

* Only to be completed if different from Head Office




12 Please use type codes as in annex 6
                                                      12      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                           Application Form
                                                                                       Transfer of innovation
 Partner 9 (P9)
 Name of the organisation in     Pamukkale Üniversitesi
 national language (full and
 abbreviated if applicable)
 Name of the organisation in     Pamukkale University
 EN

 Type of organisation13          EDU – UNIV

 Is the organisation able to     Not known
 recover VAT (if known)?

Head Office
 Street                          Pamukkale Üniversitesi, Incilipinar Campus

 Number

 Post code                       20020

 Town/city                       Denizli

 Country                         Turkey

Contact Person
 Name                            Mr▪       Ms□     Selcuk Toprak

 Department                      Engineering
 Position                        Professor
 Street*

 Number*

 Postcode*
 Town/city*

 Country*

 Telephone                       ++ 90 / 25 82 65 33 50

 Fax                             ++ 90 / 25 82 12 55 48

 E-mail                          stoprak@pamukkale.edu.tr

 Website                         http://www.pamukkale.edu.tr

* Only to be completed if different from Head Office




13 Please use type codes as in annex 6
                                                     13        LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                  Application Form
                                                                              Transfer of innovation
 Partner 10 (P10)
 Name of the organisation in     European Construction Institute (ECI)
 national language (full and
 abbreviated if applicable)
 Name of the organisation in     European Construction Institute (ECI)
 EN

 Type of organisation14          RES

 Is the organisation able to     Not known
 recover VAT (if known)?

Head Office
 Street                          Sir Frank Gibb Annexe, West Park, Loughborough University

 Number

 Post code                       LE11 3TU

 Town/city                       Loughborough

 Country                         United Kingdom

Contact Person
 Name                            Mr▪ Ms□             Gareth Thomas

 Department

 Position                        UK Director of Operations
 Street*

 Number*

 Postcode*

 Town/city*

 Country*
 Telephone                       ++ 44 / 1509 228747

 Fax                             ++ 44 / 1509 260118

 E-mail                          g.thomas@lboro.ac.uk

 Website                         http://www.eci-online.org/

* Only to be completed if different from Head Office




14 Please use type codes as in annex 6
                                                       14     LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                       Application Form
                                                                                   Transfer of innovation
 Partner 11 (P11)
 Name of the organisation in     Gifford
 national language (full and
 abbreviated if applicable)
 Name of the organisation in     Gifford
 EN

 Type of organisation15          ENT-LARGE

 Is the organisation able to     Not known
 recover VAT (if known)?

Head Office
 Street                          Carlton House, Ringwood Road, Woodlands

 Number

 Post code                       SO40 7HT

 Town/city                       Southampton

 Country                         United Kingdom

Contact Person
 Name                            Mr▪       Ms□        Gerry Wait

 Department                      Cultural Heritage Services
 Position                        Technical Director
 Street*

 Number*

 Postcode*

 Town/city*
 Country*

 Telephone                       ++ 44 / 23 8081 7500

 Fax                             ++ 44 / 23 8081 7600

 E-mail                          gerry.wait@gifford.uk.com

 Website                         http://www.gifford.uk.com/

* Only to be completed if different from Head Office




15 Please use type codes as in annex 6
                                                       15     LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                 Application Form
                                                                             Transfer of innovation
                                            B. PROJECT OUTLINE


                                           B 1.     General Information

                                       Archaeology and Construction Engineering Skills
Title
(max. 200 characters,
including spaces)


                                       ACES
Acronym/short title
(max. 25 characters)



Which objective(s) of the                      1. (a) to support participants in training and further training activities, in the
Programme does your                    acquisition and the use of knowledge, skills and qualifications to facilitate personal
proposal address?                      development, employability and participation in the European Labour Market
(Please refer to the Call for
Proposals 2007 and the Guide for
Applicants)                                   1. (b) to support improvements in quality and innovation in vocational
                                       education and training systems, institutions and practices

                                                1. (c) to enhance the attractiveness of vocational education and training and
                                       mobility for employers and individuals and to facilitate the mobility of working trainees


Which priority in the Call for         LEONARDO DA VINCI - Multilateral projects for transfer of
Proposals 2007 does your                  innovation 
proposal address?                         Priority 1 – Quality of VET systems and practices
(Please indicate only one                 Priority 2 – Continuous training of teachers and trainers
priority)                                 Priority 3 – Developing relevant and innovative e-learning content
                                          Priority 4 – European Credit transfer for VET (ECVET)
                                          Priority 5 – Validation of non-formal and informal learning
                                          



If your proposal targets
directly one or more of the            LEONARDO DA VINCI
following operational                     to improve the quality and to increase the volume of mobility throughout
                                             Europe of people involved in initial vocational education and training and
objectives, please tick the
                                             in continuing training, so as to increase placements in enterprises to at
relevant box(es) (Please refer               least 80000 per year by the end of the LLP
to the Call for Proposals 2007 and
the Guide for Applicants for further
                                          to improve the quality and to increase the volume of co-operation
clarification)                               between institutions or organisations providing learning opportunities,
                                             enterprises, social partners and other relevant bodies throughout Europe
                                          to facilitate the development of innovative practices in the field of
                                             vocational education and training other than at tertiary level, and their
                                             transfer, including from one participating country to others
                                          to improve the transparency and recognition of qualifications and
                                             competences, including those acquired through non-formal and informal
                                             learning
                                          to encourage the learning of modern foreign languages
                                          to support the development of innovative ICT-based content,
                                             services, pedagogies, and practice for lifelong learning




                                                               16       LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                         Application Form
                                                                                                     Transfer of innovation
If your proposal targets             promoting awareness of the importance of cultural and linguistic
directly one or more of the           diversity and multiculturalism within Europe, as well as of the need of
following issues, please tick         combat racism, prejudice and xenophobia
the relevant box(es):                making provision for learners with special needs, and in particular by
                                      helping to promote their integration into mainstream education and
                                      training
                                     promoting equality between men and women and contributing to
                                      combating all forms of discrimination based on sex, racial or ethnic
                                      origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation



Total number of partners        __ AT       __   DK        __   FR    __ LT        __ PT        __ IS
                                                                                                               2 TR
per country, including          __ BE       __   EL        __   HU    __ LU        __ RO        __ LI
applicant                       __ BG       __   ES        __   IE    __ MT        __ SE        2 NO
                                1 CZ        __   EE        __   IT    __ NL        __ SI
(Please indicate numbers in     __ CY       __   FI        __   LV    3 PL         __ SK
relevant spaces)
                                __ DE                                              3 UK
Total number of partners,
                                11
including applicant

Total number of countries       5

Working language of the         English
partnerships (see annex
9).


Duration of project                                        12        18    24      months


Total budget                    427,932 Euro

Community grant                 299,952 Euro
requested from the
Lifelong Learning
Programme (max 75% of
total budget).


                                Professional archaeologists, professional construction engineers, training providers,
Target group(s)                 students of archaeology and engineering, planners, decision makers, small and
                                medium enterprises
Target sector(s)                Codes: F45 M80 O92




                                                      17        LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                          Application Form
                                                                                      Transfer of innovation
                                   B 2. Results of Previous Projects

Please provide precise reference to the innovative content or results of one or more previous projects
your proposal is based on in the table below:


Year      Programme        Identification      Contracting            Title of the project          Funding organisation
          or Initiative       number           organisation                                             and country

This proposal is not based upon the innovative content or results of any previous Community-funded projects.




     Please provide the website addresses where the products which will be used as a basis for your
                                   proposal can be downloaded from.



               B 3.       Other Projects Carried out with Community Funding

Have you, or any of your partners, already obtained                  YES (please fill the table below)
financial support for a project related to this
proposal16 within the Leonardo da Vinci Programme
or under other Community programmes/ initiatives in                  NO
the last five years?


   Partner          Year     Programme        Identification     Contracting            Title of the            Funding
organisation17                    or             number          organisation             project             organisation
                              Initiative                                                                      and country

P1                 2002     Da Vinci          UK/02/B/F/PP      Institute of Field   Archaeological        ECOTEC: UK
                                              129_557           Archaeologists       Field Skills:
                                                                                     Training the
                                                                                     Trainers
P1                 2006     Da Vinci          UK/06/B/F/NT      Institute of Field   Discovering the       ECOTEC: UK
                                              -162_583          Archaeologists       Archaeologists of
                                                                                     Europe
P5                 2002     Da Vinci          PL02/PP/18/0      Polish-British       Model Of              European
                                              29                Construction         Professional          Commission
                                                                Partnership          Qualification         Directorate-
                                                                                     Structure And         General
                                                                                     New Methods Of        Education and
                                                                                     Promotion,            Culture
                                                                                     Certification And
                                                                                     Mutual
                                                                                     Recognition Of
                                                                                     Managerial
                                                                                     Skills In
                                                                                     Construction
                                                                                     Industry


16 Relation may concern, for instance, theme(s), target group(s) and/or sector(s), methodological approach,
etc.
17 In this column, you should list which organisation being part of the current partnership (applicant; P1, P2,
Pn partner – using the same order as in section A.2 of this application form) received a grant within the
framework of the project
                                                           18       LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                 Application Form
                                                                                             Transfer of innovation
                                                                  According To The
                                                                  Requirements Of
                                                                  European Union
P5           2004   Da Vinci     PL04/B/P/PP/    Polish-British   Recognition of        European
                                 174417          Construction     needs and             Commission
                                                 Partnership      creation of the       Directorate-
                                                                  professional          General
                                                                  training in the       Education and
                                                                  area of               Culture
                                                                  preparation and
                                                                  management
                                                                  of infrastructure
                                                                  construction
                                                                  projects financed
                                                                  by the European
                                                                  Union
P6           2006   Da Vinci     PL/06/B/P/PP/   Polskie          Common                European
                                 174014          Stowarzyszenie   Learning              Commission
                                                 Menedżerów       Outcome of            Directorate-
                                                 Budownictwa      Construction          General
                                                                  Managers in EU        Education and
                                                                                        Culture


Please add extra sheet if necessary




                                            19      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                              Application Form
                                                                          Transfer of innovation
                                                        B 4.      Summary

Limit: 30 lines
The abstract must be provided in EN, FR or DE. It will be used as the general description of your project
throughout the evaluation procedure and, should the proposal be successful, as the published abstract of the
project. It must summarise the key issues covered in your proposal, notably:
       The reason for the project (the main problem being tackled)
       The main aims and objectives of the proposal
       The characteristics of the partnership that will implement the proposal
       A general description of the tangible and intangible outcomes
       The impact envisaged.


The reason for the project (the main problem being tackled)
Currently, there is potential for a lack of understanding of professional needs between archaeologists and engineers working together on
construction projects. This lack of understanding can have financial and environmental impacts, as projects can become delayed with
ensuing costs a direct consequence, and as archaeological remains can be unnecessarily damaged or destroyed.
Because of the relatively ‘hidden’ nature of archaeological deposits, the degree to which they might be impacted upon by a construction
engineering project can be difficult to predict. This has led to archaeological remains being seen as being an unpredictable obstacle and
the work of archaeologists on those remains as an unpredictable burden, in terms of time and cost.
This unpredictability leads to uncertainty - a risk - and so mitigation strategies are needed to reduce this uncertainty.
The key means by which this uncertainty can be reduced is through the integration of archaeologists with the engineering team and
through the application of the archaeologists’ skills and competencies in identifying and managing archaeological remains.
The main aims and objectives of the proposal
The main aims of the project are to deepen and broaden professional understandings between two professional sectors by designing
new VET which will deliver improved skills, knowledge and competencies. The objectives are to develop materials that will improve the
mutual understanding and skills of construction engineers and archaeologists and hence their capabilities to work together effectively
The characteristics of the partnership that will implement the proposal
The partnership is a combination of sectoral professional organisations, research organisations, social partners, university training
providers and employers all of whom are best placed to identify and respond to sectoral needs. The bodies in the partnership are key
representatives of the sectors of construction engineering and archaeology in four states, with the addition of two transnational bodies,
the European Association of Archaeologists (EAA) and the European Construction Institute (ECI).
A general description of the tangible and intangible outcomes
The project will produce guidance on the current best practice in the sectors of engineering and archaeology for dealing with these issues
in each partner country. The project will then use this best practice guidance to develop training material which will address identified
skills needs. This training material will be developed as bespoke e-learning modules with support material that can be delivered to
learners in each of the partner countries. These will be tested by practitioners in both sectors and each country. The e-learning modules
will subsequently have the potential to be adapted for use in other countries and sectors.
The impact envisaged
Improved skills in the two sectors will reduce the environmental impact of construction engineering projects and improve their efficiency
by integrating archaeological considerations into the project management programme and delivery.
Value will also be added to construction projects through demonstration of the ways that archaeological remains can enhance such
projects.




                                                                20 LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                 Application Form
                                                                                             Transfer of innovation
                                              C. PROJECT AIM

 Please consult the Guide for Applicants and the Call for Proposals 2007 before completing this
section. Please answer the questions below.

                                C 1.       Justification of the Proposal

1. Rationale and Background (limit 30 Lines)
   Explain the rationale of and background of the project by defining the needs that it seeks to
    address (current situation in the countries involved, previous or preparatory work in the
    domain, the results of any needs analysis undertaken, etc.)
   Outline the main (published) indicators that illustrate these needs.
   Include references to any declared priority in this area


         Engagement with increasingly rapid programmes of development and regeneration across Europe has left both
         archaeologists and engineers vulnerable to inadvertently failing to work in as efficient and effective manner as
         possible.
         From the point of view of engineers across Europe (and beyond), their clients and developers are not always
         fully aware that archaeological remains may have to be treated as environmental assets which may lead to them
         becoming material planning consideration in the spatial planning process. This means that on many projects
         archaeology is not given due consideration early enough in the feasibility and design phases.
         The project team is then risking delays to the project with ensuing and unexpected expense incurred in revising
         plans and missed opportunities to add value to the project by integrating the professional archaeological
         consideration of the historic environment into the final design.
         Similarly, archaeologists are also not always clear on their role in construction projects, whether they have an
         advisory role (i.e. guiding the project team in the decision making process) or an operational role (i.e. recovering
         remains of past human activity through excavation and recording). The operational role for archaeologists is
         increasingly well understood, but the potential for them to play an advisory role is not always appreciated, even
         by archaeologists themselves.
         While there are large amounts of standards, guidance and reports available, these are disparate, difficult to
         access and do not offer an overview aimed at improving best practice within the construction and archaeology
         industries. The development of encompassing guidance will address this gap, from both the engineering and
         archaeological perspectives, and the development and delivery of training based upon that guidance will ensure
         that practitioners’ skills can be updated. Throughout, the project will be enhancing the employability of
         archaeologists and engineers by setting learning in the context of work, linking the application of theory to
         practice.
         The proposed project partners are all bodies with a firm grasp on sectoral needs in their states and are well
         placed to respond to and deliver results addressing these sectoral needs. A small amount of previous work has
         been undertaken in exploring this issue in the United Kingdom, where English Heritage published (1998) The
         Monuments at Risk Survey of England which identified that risk management had not at that stage been widely
         applied in British archaeology (216-219), and that since 1945 destruction of archaeological monuments has
         been considerable and widespread (xix). Two of the three most significant hazards causing archaeological
         monument destruction – development and urbanisation, and road-building – involve construction engineering
         (120-135).
         Partners have also identified a series of high-profile cases in Turkey, Poland, Ireland and elsewhere in Europe
         where a failure to integrate archaeological research into the management process led to extensive delays and
         damage to the archaeological remains, themselves an environmental asset. In Turkey, this occurred during the
         construction of the Istanbul and Izmir subways and the Izmir-Aydun highway. Comparable issues have been
         recognised in the other partner countries and across Europe, on several occasions being reported upon by the
         European Association of Archaeologists (P2) who have endeavoured to take on an advocational role in
         addressing such issues.




                                                           21      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                 Application Form
                                                                                             Transfer of innovation
2. Aims and objectives (limit 30 Lines)
Define the concrete aims and objectives of the project and describe the ways in which the
situation set out under the previous point (rationale and background) above will be changed and
the specific needs will be addressed by the project. Then show how these aims and objectives are
linked to the priorities you referred to above.


          The general aim of the project is to deepen and broaden professional understandings between two professional
          sectors:
               •   to broaden the understanding of professional archaeologists and to help them to recognise the needs
                   and concerns of the engineering sector;
               •   to help members of the construction engineering industry break through the professional mystique of
                   archaeology.
          NB: the purpose of the project is not to train archaeologists to act as engineers or vice versa, but to improve
          understandings and capabilities to allow individuals and organisations in the two sectors to work together
          efficiently.
          The specific aims are to:
                •     identify interdependent skills requirements between construction engineers and archaeologists
                •     review current best practice for archaeologists and engineers in each partner state
                •     identify relevant occupational standards
                •     prepare best practice guidance material for engineers and archaeologists in all four partner states
                •     design training materials
                •     design e-learning delivery mechanisms
                •     elaborate guidelines necessary for appropriate conversion of traditional training material into e-
                      learning modules
                •     testing of the e-learning material and mechanisms
          This project will focus on contributing towards the aim of the Lisbon strategy (2000), to create by 2010 a highly
          dynamic and competitive knowledge based economy in Europe that will deliver sustainable growth, generate
          more and better jobs and create greater social cohesion, and specifically the additional objective set at
          Barcelona in 2002 of making education and training a world quality reference by 2010, in particular through
          better insight into learning demand as the basis for a lifelong learning strategy. Specifically, the learning
          delivered through the products of this project will contribute to the lifelong learning – as continuing professional
          development – for the sectors of engineering and archaeology, so creating better skilled individuals working in a
          key industry for Europe’s growth – construction engineering – and a key industry for protecting Europe’s
          common heritage – archaeology.
          This project specifically addresses Objective 1)b of the Leonardo Transfer of Innovation subprogramme to
          support improvements in quality and innovation in vocational education and training systems,
          institutions and practices under Priority 3, developing relevant and innovative e-learning content by
          developing ICT-supported learning combined with the establishment of transnsational virtual study circles.
          The project will also address the operational objective to support the development of innovative ICT-based
          content, services, pedagogies, and practice for lifelong learning and the horizontal theme of risk management, as
          the project’s overall intention is to increase the skills of archaeologists and engineers in managing the risk
          caused by the inherently unpredictable nature of archaeological remains.




                                                          22       LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                Application Form
                                                                                            Transfer of innovation
3. Type of transfer (limit 20 lines)
Please explain how your proposal implement the Transfer of Innovation concept from a sectoral,
national or other perspective.


         The Transfer of Innovation will take innovative pedagogical ideas from higher education (e-learning) and apply
         them in the professional sectors of engineering and archaeology to deliver VET to practitioners (and
         subsequently students).
         It will also transfer innovation from sector to sector, bringing knowledge and skills from engineering to
         archaeology and vice versa, and will transfer innovative practices between countries as the differing
         experiences of practitioners in both sectors in four different partner countries will be shared and applied in the
         across the partnership.


4. Target groups (limit 20 Lines)
Describe the immediate target group (s) and their main needs



         The target sectors for the project are engineering, archaeological practice and training providers. Within these
         sectors, the target groups are professional archaeologists, professional construction engineers, students of
         archaeology and engineering, planners, decision makers, employers and small and medium enterprises.
         Skills development needs exist in both the engineering and archaeological sectors, in order to reduce delay and
         cost to engineering projects and to minimize damage to archaeological remains. Training providers need
         appropriate VET material to allow them to deliver maintained and improved skills levels within the other two
         target sectors.
         Engineers, their clients and developers are not always fully aware that archaeological remains may have to be
         treated as environmental assets which may lead to those remains becoming material planning consideration in
         the spatial planning process. This means that on many projects archaeology is not given due consideration early
         enough in the feasibility and design phases.
         The engineering project team are then risking delays to the project, unexpected expense incurred in revising
         plans etc, and missed opportunities to add value to the project by integrating the professional archaeological
         consideration of the historic environment into the final design. The need is to develop skills and knowledge that
         improves awareness and reduces risk.
         Similarly, archaeologists are also not always clear on their role in construction projects, whether they have an
         advisory role (i.e. guiding the engineering and design project team in the decision making process) or an
         operational role (i.e. recovering remains of past human activity through excavation and recording). The
         operational role for archaeologists is increasingly well understood, but the potential for them to play an advisory
         role is not always appreciated, even by archaeologists themselves. Here, the need is for archaeologists to
         develop skills and knowledge that allows them to play a much more contributory role in the process.


5. Potential users (limit 20 lines)
Describe also the future beneficiaries of your project’s results

        The immediate and subsequent potential users of the project's products are employer organisations (in
         engineering and archaeology), professional organisations in these sectors and training organisations
         (addressing training needs in both of the two key sectors and across a broader spectrum of other, related and
         unrelated areas). Employers on all scales, including small and medium enterprises will also be potential users of
         the project’s products.
         The future beneficiaries will then be employers (including small and medium enterprises), planners, students of
         engineering and archaeology and the general public through the minimisation of damage to archaeological
         remains as an environmental resource.




                                                           23      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                 Application Form
                                                                                             Transfer of innovation
6. Innovative results or content the project is based upon (limit 30 lines):
Describe the innovative content or project results your project is based upon :
       Describe the nature of the project or product this proposal will be based on (please refer
         to B.2. if appropriate).
       Describe the rationale behind choosing the above project or product as basis for this
         proposal
       How does your proposal use the results?
       What is the added value of your proposal compared to the previous project(s) (listed
         under B2)?
       If the initial developer of the chosen product(s) is not part of the current partnership,
         please provide a clear description of the relationship that the current partnership will
         establish with the initial developer



        It is clear from examining the database of past projects at http://leonardo.cec.eu.int/pdb/recherche_En2000_All.cfm
        that no comparable or immediately complimentary projects have previously been supported by the Leonardo da
        Vinci II fund and this proposed project does not directly use the innovative results or content of any specific
        previous project.
        However, the application and transfer of innovative ideas regarding the design and delivery of online e-learning
        that have been developed by UAMP (P7) for the delivery of modular, skills-based, e-learning in a transnational
        context will be a new process within the academic and professional engineering and archaeology sectors. The
        opportunity for such learning to be delivered remotely, to learners and practitioners in several different countries,
        is one of the most innovative aspects of the project. The innovative framework for the delivery of this learning
        will be able to be subsequently uncoupled from the actual content, and so the mechanism could be reapplied
        using different learning content.
        The outcomes of the project will have scope to use a new approach to the delivery of vocational training and
        qualification.
        The evidence produced by learners of their having achieved learning outcomes through the project could be
        used to demonstrate competence as matched against the requirements of vocational qualifications, such as the
        UK NVQ levels 3/4/5 in Archaeological Practice or the range of NVQs in Construction and Engineering also exist
        in the UK, at all levels up to level 5 – strategic management levels (e.g. Construction Project Management).
        The relevance and applicability of such qualifications outside the UK will be explored, as will the scope to deliver
        relevant training through this project. Where equivalent qualifications exist in other partner countries, the scope
        for delivering these transnationally will also be explored. The Archaeological Practice NVQ has been
        specifically designed to be delivered and assessed online, and so this has particular scope to be delivered
        transnationally.
        The establishment of the partnership will lead to the creation of new transnational networks, within the two key
        sectors of engineering and archaeology but also by bringing together participants and users across those two
        sectors.




                                                          24      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                Application Form
                                                                                            Transfer of innovation
7. European dimension (limit 20 lines):
Indicate the added value of carrying out the project with partners from several European countries
compared with a purely national approach.

        By working as a transnational partnership, with partners in four European countries (Norway, Poland, Turkey
         and the UK) that are different both geographically but also in their developmental requirements, the project will
         be able to produce materials that are much more wide-ranging and rounded than if they had been produced on
         a national approach, addressing issues with broader scope than would normally be encountered in single
         countries.
         The involvement of the transnational partners (EAA and ECI) in the valorisation process will ensure that the
         products of the project will be appropriate and ultimately accessible for all engineering and archaeological
         professionals, teachers and practitioners beyond the four countries represented by the partners and across
         Europe. This will mean that these users will be able to access support resources for teaching and learning and
         also contribute to European level dialogue on the skills needs, accreditation issues, innovations in learning and
         other associated issues in a format which will allow strategic decision makers to be informed directly by the
         practitioners. The facility will also enable valorisation events to be targeted directly to the needs of practitioners
         throughout Europe-wide networks.


8. Indicators (limit 20 lines):
What are the indicators that will be used to measure the progress of the proposed projects and
the extent to which the proposal will deliver the expected outcomes.


        The achievement of the following milestones will be used to measure the progress of the project
              Receipt of Partner Agreements. All partners will have to return signed agreements before the first
                  tranche of funding can be released.
              Receipt of Partner Valorisation Plans. Each partner will have to submit an initial Valorisation Plan
                  during WP1 in order for the full Project Valorisation Plan to be completed.
              Delivery of Outcomes Identified in Work Packages. Each Work Package has a series of outcomes
                  stemming from that. Delivery of those outcomes will be the primary measures of progress.
              Receipt of progress reports from each partner following each Work Package will be requested,
                  incorporating details of expenditure, which will allow the preparation of the Interim and Final
                  administrative reports to the UK National Agency.
              Submission of Interim and Final reports to UK National Agency. The project agreement between
                  the Promoter and the UK National Agency will require submission of Interim (after 12 months) and
                  Final (after 24 months) reports to allow judgements on quality to be made and to release tranches of
                  funding. A Progress report may also be required (after 6 months) by the terms of that Agreement.

         The Highlight Reports tool (see E1.2 Quality Management Plan) will be used to ensure that the project is
         delivering these expected outcomes.




                                                            25       LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                   Application Form
                                                                                               Transfer of innovation
9. Risk areas (limit 20 lines):
What challenges do you foresee during the project implementation?

       A series of general risks have been identified below; this list will be reviewed and managed following an initial
        risk assessment exercise, undertaken by the project manager in consultation with partner leaders and building
        from the risk areas identified below, will identify all potential risks to the project. This will be recorded in a project
        risk log, identifying the likelihood of any potential risk, its potential impact on the project, action to be taken to
        contain the risk and the person identified as that risk’s Owner, who has responsibility for ensuring that the action
        identified is carried out
        This will be a dynamic document, updated whenever action is taken to contain risks or when new risks are
        identified.
        Probability is described in terms of occurrence (high, medium, low)
        Impact of risk is described in terms of impact on project (high, medium, low) and potential consequences
        Action to minimise risk balances probability with impact to assess necessary measures
        Nature of Risk        Probability        Impact and potential outcome            Action to minimise risk to project
        Poor co-              Low                Low: each has previous                  Maintain regular email exchanges
        ordination                               experience of similar,                  and project update meetings; share
        between the                              successfully concluded projects         working practices and all key
        partners and                             but slippage by either party could      documents.
        project manager                          affect quality of overall outcome
                                                 adversely.
        Timetable             Medium             Potentially high: the project           Ensure that all participants are
        overrun in one                           stages are largely sequentially         aware of the timetable and of the
        or more project                          dependent                               potential consequences of delay
        stages

        Key personnel         Low:               Low: with well-organised, shared        No action needed.
        unable to work        distribution of    working practice, one person will
        due to accident       work between       be able to cover flexibly another’s
        or ill-health         several            absence.
                              partners
                              spreads risk
        IT problems or        Low                Potentially high: production and        Ensure comprehensive backup
        hardware                                 testing of products are dependent       routines are adopted to minimise
        failures                                 on reliable computer hardware           delays and need to repeat work if
                                                 and software.                           hardware or software should fail.
                                                                                         Copy backup data between partners
                                                                                         as an added security measure.




                                                            26       LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                    Application Form
                                                                                                Transfer of innovation
                                       C 2.       Expected Results

1.   What specific results are expected in the course of the project and on its completion? Please
     provide a detailed description of the expected results completing the table below
      type of result (e.g. handbook, curriculum, recognition procedure, new teaching/training
        method, etc.),
      target group(s) concerned (final users of the results)
      languages in which they will be available
      medium that will be used (e.g. CD-Rom, Internet, etc.),
      when they will be available,
      number of copies foreseen (if applicable)
      didactic methodology (if applicable)
      Others

          R1

Type of results       Guidance Handbooks
Target group(s)/      These will be aimed at practitioners and students within both the specific target sectors
potential             (archaeology and engineering) at which they are addressed; beneficiaries will include sectoral and
beneficiaries         training organisations, and also to professional organisations
Language of the       English, Norwegian, Polish, Turkish. Each of these eight publications – one for each of the two
product               sectors in the four countries - will be published only in the partner country’s language (two
                      documents in each language), but each will have summaries in all partner languages.
Medium that will be   Primarily online, but if partners feel that alternative and additional media will be appropriate for
used                  their sector and country (particularly if this has been indicated by Industry Panel consultation –
                      Work Package 3 below), they can then choose to use such media, with the number of copies
                      decided upon by the partner, working within their set budget for Production.
Availability          January 2009
(when?)

Number of copies      n/a (but see Medium that will be used above).
foreseen if
applicable

Didactical            The project will produce a set of guidance handbooks. These will separately address current best
methodology (if       practice for archaeologists and engineers in each partner state, a total of eight publications. These
applicable)           products will not be produced by partners working in isolation – every product’s content will be
                      checked by the partners representing both the producing and receiving sector, and the
                      partnership as a whole will agree on a consistent level of detail and content
                      Content in these guides will be presented for the use of engineers or of archaeologists, and is
                      anticipated to cover topics including:
                               an introduction to archaeology / engineering
                               spatial planning frameworks and key legislation
                               incorporating archaeology into project planning and risk management
                               off- and on-site archaeological processes as part of conditions
                               buried remains and standing buildings and structures
                               managing archaeology on site
                               maximising the design, sustainability, community and public relations opportunities and
                                benefits
                               procuring archaeological advice and services
                               reference to existing standards and guidance and sources of further information
                           case studies of good practice, drawn from partners and Industry Panel members
                      These products are anticipated to be available before the completion of the project –
                      approximately 14 months into the programme (Winter 2008-09) to allow them to be used as
                      supporting documents for the training development elements of the project.
Others

                                                         27       LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                Application Form
                                                                                            Transfer of innovation
           R2

Type of results           E-learning modules supported by training materials
Target group(s)/          Targets will be training organisations and students, but other potential beneficiaries will include
potential beneficiaries   practitioners, employer organisations, small and medium enterprises, sectoral organisations
                          and professional organisations.
Language of the           English, Norwegian, Polish, Turkish
product

Medium that will be       Online
used
Availability              March 2009
(when?)

Number of copies          n/a
foreseen if applicable

Didactical                As bespoke online e-learning modules, these are intended to be delivered by distance learning,
methodology (if           allowing learners to self-direct their autodidactic experiences remotely (although it will be
applicable)               equally possible to deliver these in classroom situations). The material produced for each
                          sector will be comparable in detail, content and quality, but delivered in the four separate
                          partner languages.
                          The learners will also be provided with access to support materials and further guidance for
                          remote tutors will also be produced. At the testing stage, learners will be supported in forming
                          transnational study groups, allowing peer-support from different perspectives and countries to
                          contribute to the learning experience. The experience of establishing such networks of learners
                          will also be reported on as part of R3 Synthetic Overview (below).
                          In the testing phase, this will be delivered directly by P7 (UAMP) in Poland, P10 (Pamukkale
                          Üniversitesi) in Turkey, by technical institutes associated with Sintef-Byggforsk (P3) in Norway
                          and by selected training providers that are represented on the Industry Panels in the UK
                          (Archaeology Training Forum and Construction Industry Environmental Forum).
Others                    The partnership will explore the possibility of these learning experiences being accredited by
                          the University partners (P7 UAMP and P10, Pamukkale Üniversitesi), leading to a licensing
                          arrangement under the Exploitation Agreement allowing for the continuing and sustainable use
                          of this material.


           R3

Type of results           Synthetic overview
Target group(s)/          Sectoral organisations, employer organisations, political decision makers
potential beneficiaries

Language of the           English, Norwegian, Polish, Turkish
product

Medium that will be       Online
used
Availability              September 2009
(when?)

Number of copies          n/a
foreseen if applicable

Didactical
methodology (if
applicable)

Others                    A synthetic overview of the procedures and guidance for each country, plus of the products of
                          the project, will be produced. This will not go into the guidance in the level of detail set out in
                          the handbooks, but will also present an overview of transnational issues identified through the
                          work of the project.
                                                          28       LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                 Application Form
                                                                                             Transfer of innovation
2.   Make specific reference to any outputs relating to information and communication
     technologies, as a pedagogical or management tool, as a competence to be acquired by
     learners or other groups as a result of the project, or as a tool for the dissemination of results
     (limit 20 lines)


         Pedagogically, the most significant output of the project will be the creation and testing of e-learning modules.
         The project will design e-learning delivery mechanisms, elaborate guidelines necessary for appropriate
         conversion of traditional training material into e-learning modules and test the e-learning material and
         mechanisms.
         UAMP (P7) will lead in the development and design of training material and e-learning delivery materials plus
         the analysis of content representation standards (SCORM/AICC) as well as elaboration of guidelines necessary
         for appropriate conversion of traditional training material into e-learning modules.
         The Faculty of Mathematics and Computer Science at UAMP (P7) specialises in computer science application,
         Human Language Technology (HLT) as well as systems used in conducting web-based training (e-learning).
         Faculty staff possess experience in IT project management, requirements engineering and determination of
         functionality of IT systems.
         The delivery of modular, skills based, e-learning in a transnational context will be a new process within the
         academic and professional engineering and archaeology sectors. The opportunity for such learning to be
         delivered remotely, to learners and practitioners in several different countries, is one of the most innovative
         aspects of the project. The e-learning modules will be developed so that they can be accessed by learners in
         any of the four partner languages.
         Practitioners and learners using this material will be supported in forming transnational virtual study groups,
         enabling online peer support from participants based in all four participating countries.
         The project website – www.aces-project.eu – will function as a multi-author blog, with each partner leader
         having permission to add material to the site. This will then become the primary management and
         communication tool used by the partners, and will also be actively used in the valorisation of the project.


3.   Indicate how and to what extent the organisations directly participating in the project would
     themselves implement each of the outputs of the project in their daily work (limit 20 lines)


         Sintef-Byggforsk (P3), PBCP (P5), ERBIL (P8) and Gifford (P11) will use the outputs directly in the management
         and application of projects in which they are directly involved.
         Riksantikvaren (P4) will implement the outputs of the project through recommendations and requirements
         placed upon work impacting on archaeology in Norway.
         UAMP (P7) and Pamukkale Üniversitesi (P9) will directly use the outputs of the project as teaching materials for
         their students, as will the technical institutes associated with Sintef-Byggforsk (P3).
         The IFA (P1), EAA (P2), PSMB (P6) and ECI (P10) will not directly implement the outputs of the project in their
         daily work, but, as membership organisations, will disseminate and valorise the results to their members.




                                                         29      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                              Application Form
                                                                                          Transfer of innovation
                                           C 3.      Expected Impact

1. What is the expected impact of the project, in the short and in the long term, as regards:
   target group(s), target sector(s), potential user(s) of the project results, and vocational
   education and training systems and practices?

                                     Target group(s)                Target sector(s)               Potential user(s)

Short term impact
risks reduced as engineers      sectoral organisations,        engineering                  SMEs
respond to the potential        employer organisations,
poor practice or non-           SMEs
compliance during the
planning, design and
construction process
better organisational           SMEs, sectoral                 engineering, archaeology     SMEs, individuals
planning following training     organisations
needs identification
improved working practices      sectoral organisations,        engineering, archaeology     SMEs, sectoral
engineers and                   employer organisations,                                     organisations, employer
archaeologists working          SMEs, individuals                                           organisations, individuals
better together as
archaeologists integrate
with the requirements of
engineering-led projects
Long term impact
archaeological remains          sectoral organisations,        engineering, archaeology     sectoral organisations,
better protected through        employer organisations,                                     employer organisations,
engineers fully                 SMEs, individuals                                           SMEs, individuals
understanding and
complying with
archaeological advice
greater understanding of        SMEs, individuals              engineering, archaeology     sectoral organisations,
issues and practices in                                                                     employer organisations,
different states leading to                                                                 SMEs, individuals
increased potential for
transnational working
better trained personnel        individuals, training          engineering, archaeology     individuals, training
through the application of      organisations, SMEs,                                        organisations, SMEs,
novel training strategies and   sectoral organisations,                                     sectoral organisations, policy
mechanisms                      policy makers                                               makers
value added to                  sectoral organisations,        engineering                  sectoral organisations,
developments through            SMEs, policy makers                                         SMEs, policy makers
demonstration of how
archaeology can enhance
such projects
better information exchange     sectoral organisations,        engineering, archaeology     sectoral organisations,
through the development of      employer organisations,                                     employer organisations,
a working transnational         SMEs                                                        SMEs
network of organisations
with shared
interests and objectives




                                                          30       LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                              Application Form
                                                                                          Transfer of innovation
                                                    Vocational education training systems & practices
Short term impact
establishment of              The establishment of these groups (in Work Package 4) will provide an innovative model to
transnational virtual study   enhance learning and develop transnational networks of learners.
circles
Long term impact
integration of results into   The final results will be integrated directly in training delivered by the participating university
training delivered by         partners. These will be made available to other training deliverers and will be used in
partners and other            training systems applied across Europe. Other training providers, sectoral organisations and
deliverers                    political decision makers will be informed of these new training practices and advised how to
                              embrace them and of the consequences of not addressing them (as part of the project
                              Valorisation strategy).
application of development    The methods used by the project to develop and deliver VET can be easily adapted and
model in other sectors        applied in other related sectors as the learning content can be uncoupled from the delivery
                              system.





                                                            31      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                   Application Form
                                                                                               Transfer of innovation
          C.4.      Valorisation (Dissemination + Exploitation of Results)

1. How will your valorisation strategy ensure that the project results will be used as regards
   the target group(s), target sector(s) and potential users?


        Each partner will develop a separate and individual partner valorisation strategy to ensure that the specific
        needs of their sector and state are being addressed by the project.
        These individual partner strategies will be brought together in the overall project valorisation strategy, which will
        be a dynamic and evolving document, able to address new needs as they emerge.
        Dissemination activities (publications, presentations, conference workshops) will be carried out on individual
        state and sector bases and also on a pan-European scale via the conferences and publications of partners P2 &
        P10, the European Association of Archaeologists and the European Construction Institute. This will ensure that
        the results of the project are not limited to the four countries of the other partners, but that they are made
        available and accessible to target groups and sectors in all other European countries and so to multiply the
        effect of the project’s results.
        The project will establish a website at the outset of the project (www.aces-project.eu) which will allow progress
        to be continually displayed. The site will also be used to announce all dissemination activities (publications,
        presentations), and it will be maintained and subsequently updated following the completion of the project.
        Initial activity by each of the partners will bring the existence of the project to the attention of the project’s
        potential end users. The project promoter will ensure consistency and levels of quality. Feedback will ensure
        that the needs of the sectors and end users are being addressed, and revisions to methodology will be made if
        necessary.
        Industry Panels will be constituted for both sectors in each state, comprising representatives of sectoral
        organisations. These panels will be consulted during the identification of skills-needs (Work Package 2) and
        then during the process of preparation of best-practice guidance and development of training materials to
        ensure that the project maintains a highly visible profile and that the developing products are of high quality
        (Work Packages 3 & 4).
        Following the completion of the project, individual reports on the situation in each state will be produced and
        disseminated freely via the project’s website. These reports will also be presented to sectoral and training
        organisations and brought to the attention of political decision makers.
        All products will be produced by each partner in their own language. The format and quantity of each product
        will be decided upon by the partners, responding to the needs of their sector and country by producing material
        in the most appropriate format, using the best available technique not entailing excessive cost (within set
        budgets).
        Representatives of the project will attend at least one LdV valorisation seminar and will report to the partners on
        the results of the seminar. Project representatives will also attend at least one LdV valorisation conference.
        IFA, as project promoters, will, if selected, participate in thematic monitoring activities such as attending a
        working meeting with promoters of projects covering the same domain with a view to exchange experience on
        both the content of their projects and their valorisation activities.




                                                          32      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                Application Form
                                                                                            Transfer of innovation
2. Please provide a detailed valorisation plan indicating:
       The timetable
       All activities planned during and after the end of the project in order to make results
        properly disseminated and exploited, including activities involving target groups,
        stakeholders, potential users, social partners, …
       The human and financial resources assigned to valorisation activities
       Any commercialisation, if foreseen

        The Valorisation Plan is timetabled to last the entire length of the project, running in parallel with the series of
         five work packages that make up the body of direct practical work. Progress towards achieving the aims of this
         work package will be monitored at the same review points throughout the lifespan of the project (the end of each
         of the other work packages).
         Aims and Objectives:
         There will be two phases of activities, with defined methodologies and objectives:
         1. transferring: the use of project results by discussing results with potential users and by organising debates
         with key players. This will be undertaken through the formation of Industry Panels for both sectors of
         engineering and archaeology in each of the partner countries. Key organisations will be invited to delegate
         representatives to these Industry Panels.
         2. disseminating: ensuring promotion of developed products, tools, and methods. The latter will involve the
         designing of a clear dissemination plan as part of the valorisation strategy which:
         i. identifies the particular target groups;
         ii. adapts dissemination support and messages to these groups;
         iii. envisages a specific timetable of dissemination activities.
         Outcomes:
         Initial awareness-raising exercises by each of the partners, including the publicising and formation of Industry
         Panels. The sectoral organisations that constitute the Industry Panels will be consulted to ensure that the
         project maintains a highly visible profile. The project will establish a website at the outset of the project which
         will allow progress to be continually displayed.
         Resources:
         Total numbers of staff days allocated to Valorisation:
                                         managers       teachers/       technicians   administrators
                                                        researchers
          P1       IFA                            12               10             0                    2
          P2       EAA                             7                0             0                    0
          P3       Sintef-Byggforsk                7               10             0                    1
          P4       Riksantikvaren                  7               10             0                    1
          P5       PBCP                            3               10             0                    0
          P6       PSMB                            3               10             0                    0
          P7       UAMP                            7               10             0                    1
          P8       ERBIL                           7               10             0                    1
          P9       Pamukkale                       7               10             0                    1
          P10      ECI                              7              0              0                    1
          P11      Gifford                          7             10              0                    1
          Valorisation subsistence and travel budget:       €28,479
          Valorisation production budget:                   €31,300
          Valorisation other (room hire etc) budget:         €9.800
          Valorisation translation budget:                  €21,000
         All products will be protected by copyright over property rights (reproduction, adaptation, distribution and
         publication) and moral rights (authorship and integrity). The adequate management of Intellectual Property
         Rights will result in an Exploitation Agreement between the project partners, which will also include
         arrangements for any commercialisation of products, so ensuring their continued availability and applicability to
         end users.
         The partnership will use a model IPR agreement and will employ best practice as set out in the EQUAL
         programme's guidebook, "The Free Movement of Good Ideas: A Guide to Intellectual Property Rights for Equal
         Development Partnerships"



                                                           33      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                 Application Form
                                                                                             Transfer of innovation
3. Please demonstrate that the partnership has the capacity and necessary experience to carry
   out the valorisation activities outlined above.

        All partners have extensive experience of formal dissemination, evaluation and project valorisation activities
         within their own states and each plays a central role in their sector and is recognised as a lead sectoral
         organisation in their own states.
         The promoter, IFA (P1), together with P2 (EAA) and P10 (ECI), will facilitate and manage the valorisation of the
         project on a European scale. All three of these organisations have past experience of engaging with and
         valorising projects on such a scale.



                                             C.5.      Sustainability

1.   Explain how the partnership will ensure that the activities conducted and results achieved by
     the project can be continued and sustained when the financial support from the LLP
     Programme is reduced or phased out completely (sustainability) (limit 20 lines)


         During the course of the project each partner will be charged both with identifying further mechanisms to apply
         the techniques developed to other training projects and to work to embed the application of the products and
         techniques developed in other, external training projects in their states.
         The project will aim to ensure that the learning materials produced become part of accredited curricula delivered
         by the university partners, and that this material will continue to be delivered after the completion of the project.

         All products will be protected by copyright over property rights (reproduction, adaptation, distribution and
         publication) and moral rights (authorship and integrity). The adequate management of Intellectual Property
         Rights will result in an Exploitation Agreement between the project partners, which will also include
         arrangements for any commercialisation of products, so ensuring their continued availability and applicability to
         end users.
         The partnership will use a model IPR agreement and will employ best practice as set out in the EQUAL
         programme's guidebook, "The Free Movement of Good Ideas: A Guide to Intellectual Property Rights for Equal
         Development Partnerships"




                                                           34       LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                  Application Form
                                                                                              Transfer of innovation
                                                    D. PARTNERS

Please provide information on all partners using the table below. Indicate the applicant
as P1 and then the other partners in alphabetical order of country code (see annex 6) as
P2, P3,Pn as spelled out in section A.2

 D.1.        CHARACTERISTICS OF THE PARTNERSHIP
 1.     Please describe each partner organisation (including applicant and co-ordinator, if applicable), as follows:
          Please describe the role of each partner organisation
          description of the organisation,
          skills, knowledge, expertise and experience of the organisation in relation to its role in the project (please
             provide CVs of relevant key persons in attachment)



      (the same partner numbering as under section A2. must be maintained; use maximum 25 lines per partner)




                                                              35      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                    Application Form
                                                                                                Transfer of innovation
P1   The Institute of Field Archaeologists is the professional association for archaeologists in the United Kingdom.
     Founded in 1982, it has over 2000 members, representing over 35% of professional archaeologists in the UK.
     The objectives of the Institute are "to advance the practice of archaeology and allied disciplines by promoting
     professional standards and ethics for the conservation, management and study of the archaeological resource."
     Specifically, the Institute works to
      promote high standards of vocational training,
      develop new training initiatives,
      develop standards and guidance for archaeological work,
      represent the profession to government and other bodies,
      provide an exchange of information, and
      provide services for its members and to the public.
     The organisation has extensive experience of running major projects relating to archaeological heritage
     management and vocational training, on behalf of agencies such as English Heritage, the National Trust, Historic
     Scotland, the Sector Skills Development Agency and CCSkills, the UK sector skills council for creative and cultural
     skills.
     The organisation is currently the promoter of Transnational Network project funded under Leonardo da Vinci II,
     and was previously the coordinator of a Pilot Project, also funded under Leonardo da Vinci II.
     Kathryn Geary, IFA Training and Standards Coordinator (CV attached) will lead the IFA’s work on the project,
     supported by the IFA administrative secretariat.
     Furthermore, IFA will also be responsible for the overall project- and financial management of the project, and will
     ensure that partners are working to established and agreed timetables, budgets and quality thresholds. The
     Institute’s Head of Professional Development, Kenneth Aitchison (CV attached), will be the project manager for
     this project (he has been formally trained in these techniques). He is and was the project manager for both the
     Leonardo da Vinci funded projects that IFA has participated in (above).
     IFA has recently expanded its professional staffing capacity regarding training and standards and has doubled the
     number of personnel working in support roles, so ensuring that the organisation will have the capacity to manage
     this project in parallel with multiple other simultaneous projects.
     In the past year, IFA has been typically managing between five and eight projects simultaneously, with budgets of
     up to €1.25m. IFA is confident in their staff's capabilities to manage both this project and the simultaneous
     Transnational Network project “Discovering the Archaeologists of Europe” (above) if this application is successful.
     Role:
      the Institute of Field Archaeologists will undertake project and financial management for this project, including
          leading the partners in the valorisation plan. It will also take responsibility for the valorisation of the project
          results in the UK.
      the Institute of Field Archaeologists will carry out research in the UK to identify interdependent skills
          requirements between construction engineers and archaeologists in the UK, will review best practice for
          archaeologists in the UK in this regard and will identify relevant occupational standards.
      the Institute of Field Archaeologists will also contribute to the preparation of best practice guidance notes, and
          will use these guidance notes to design training material.
      the Institute of Field Archaeologists will also take responsibility for valorising the project s results to the
          academic and professional engineering community in the UK.
      the Institute of Field Archaeologists will also organise and host one project partner meeting in Reading, UK.




                                                         36       LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                Application Form
                                                                                            Transfer of innovation
P2   The European Association of Archaeologists (EAA) is a membership-based association open to all archaeologists
     and other related or interested individuals or bodies. The EAA currently has over 1100 members from 41
     countries, working in prehistory, classical, medieval and later archaeology. They include academics, aerial
     archaeologists, environmental archaeologists, field archaeologists, heritage managers, historians, museum
     curators, researchers, scientists, teachers, conservators, underwater archaeologists and students of archaeology.
     In 1994 at the Inaugural Meeting of the European Association of Archaeologists (EAA) held in Ljubljana, Slovenia,
     the EAA Statutes were formally approved. They stipulate that the EAA was created:
      to promote the development of archaeological research and the exchange of archaeological information
      to promote the management and interpretation of the European archaeological heritage
      to promote proper ethical and scientific standards for archaeological work
      to promote the interests of professional archaeologists in Europe
      to promote co-operation with other organisations with similar aims
     In this project, the EAA will play an internal evaluatory role (through its Committee on Education and Training) and
     a valorisation role, aiding in the dissemination and application of project material and results.
     EAA’s work on this project will be led by Sylvie Volakova (CV attached).

P3   Sintef - Byggsforsk, the Norwegian Building Research Institute, is the leading national centre of technical and
     sociological research and development relating to buildings and the built environment. The head office in Oslo has
     five departments, and one research department is also located in Trondheim at the campus of the Norwegian
     University of Science and Technology
     Sintef – Byggforsk’s principal aims are to
      function as an independent, national centre for research and development of relevance to building and civil
         engineering. This also comprises management and use of buildings and works
      monitor corresponding research and development in other countries
      work for an efficient utilisation of the total research resources by cooperating with other institutes and
         organisations
      work to make own research results as well as those of others known and implemented
      contribute to professional development of our employees to ensure a high level of competence at the institute
     The role of Sintef - Byggsforsk in the project will be:
      to carry out research in Norway to identify interdependent skills requirements between civil engineers and
        archaeologists in Norway, will review best practice for engineers in Norway in this regard and will identify
        relevant occupational standards.
      Sintef - Byggsforsk will also contribute to the preparation of best practice guidance notes, and will use these
        guidance notes to design training material. This work will be specifically undertaken in partnership with
        associated technical institutes of education.
      Sintef - Byggsforsk will also take responsibility for valorising the project s results to the academic and
        professional engineering community in Norway.
      Sintef - Byggsforsk will organise, jointly with Riksantikvaren, one project partner meeting in Norway.
     Sintef-Byggforsk’s work on this project will be led by Sidsel Jerko (CV attached).




                                                        37      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                              Application Form
                                                                                          Transfer of innovation
P4   The Directorate for Cultural Heritage in Norway (Riksantikvaren) is responsible for the practical implementation of
     the Norwegian Cultural Heritage Act and the objectives laid down by the Norwegian Parliament (Stortinget) and
     the Ministry of the Environment.
     Riksantikvaren’s task is to facilitate a sound and efficient management regime throughout the country and to
     ensure that all monuments and sites are given equal treatment as far as possible. Cultural heritage monuments
     and sites prior to 1537 and standing structures prior to 1650 are automatically protected through the Cultural
     Heritage Act. More recent monuments and sites must normally be protected by special Protection Orders. 1537
     marks the end of the Middle Ages and the beginning of the Reformation in Norway.
     Riksantikvaren collaborates with other countries both inside and outside Europe on a range of projects. The main
     goal is to protect the cultural heritage against destruction and to secure a sustainable development of our common
     cultural resources.
     Riksantikvaren answers to the Ministry of the Environment. We participate in environmental and cultural
     cooperation projects with institutions in developing countries, in EU member states and Russia, and the Council of
     Europe. The Directorate is responsible for the implementation of the UNESCO 1972 World Heritage Convention in
     Norway and is actively supporting the UNESCO Global Strategy.
     To promote joint project cooperation Riksantikvaren provide information about EU programmes and the relevant
     EEA/Norwegian financial mechanisms. We also take part in cross-border framework programmes linked to the
     management of cultural heritage. An important aspect of this is to secure a legal framework favourable to cultural
     heritage.
     The role of Riksantikvaren in this project will be
      to carry out research in Norway to identify interdependent skills requirements between civil engineers and
        archaeologists in Norway, will review best practice for archaeologists in Norway in this regard and will identify
        relevant occupational standards.
      Riksantikvaren will also contribute to the preparation of best practice guidance notes, and will use these
        guidance notes to design training material.
      Riksantikvaren will also take responsibility for valorising the project's results to the academic and professional
        archaeological community in Norway.
      Riksantikvaren will organise, jointly with Sintef-Byggsforsk, one project partner meeting in Norway.
     Riksantikvaren’s work on this project will be led by Sissel Carlstrom.




                                                        38       LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                              Application Form
                                                                                          Transfer of innovation
P5   Polish British Construction Partnership, Sp. z o.o. (PBCP, Ltd.) was established by British professional engineers
     from the International construction industry and by group of Polish construction engineers, working at the Faculty
     of Civil Engineering, Warsaw University of Technology.
     PBCP provides assistance to the Polish construction industry to adapt and develop under EU market economic
     conditions. PBCP has offices in Warsaw, and training and conference facilities at Faculty of Civil Engineering at
     Warsaw University of Technology. PBCP also provides services to international companies active in Poland and
     acts as a catalyst between local companies and western companies in the area of construction industry.
     Main company activities as follows:
     Training (chosen areas in Management in Construction), Research within Construction Industry,
     Management and Project Specialists to the Construction Industry in Poland.
     PBCP has preciously participated in EU funded projects, namely: Leonardo da Vinci,
     PL/99/1/086619/PI/I.1.1.a/FPC, (finished project), “Development of new management studies and courses in the
     field of management in construction for engineers according to the requirements of European Union”; Leonardo da
     Vinci, PT01/LA/08/36/310 (as work Co-ordinator, finished project), “Improvement of the linguistic skills of Polish
     and Portuguese Construction managers and engineers - recognition of needs and preparation of courses in
     "Construction English Language”; Leonardo da Vinci, PT02/PP/18/029, (finished project), “Model Of Professional
     Qualification Structure And New Methods Of Promotion, Certification And Mutual Recognition Of Managerial Skills
     In Construction Industry According To The Requirements Of European Union”, Leonardo da Vinci, PL/04/B/P/PP/-
     174 417, (ongoing project), "Recognition of needs and creation of the professional training in the area of
     preparation and management of infrastructure construction projects financed by the European Union”. LdV
     projects were connected with improvement of education systems in EU for construction engineers and managers
     and facilitation of their qualification recognition.
     The role of the PBCP in the project will be:
      creation of links between Universities, research institutes and industry, confirmation of training needs, advice
        on the creation of relevant courses (the methodology and didactic materials), co-operation in training for the
        future tutors of the courses, co-operation in preparation of the test courses, dissemination and transfer of the
        Project’s results.
     Specifically, PBCP will
      carry out research in Poland to identify interdependent skills requirements between civil engineers and
        archaeologists in Poland, will review best practice for engineers in Poland in this regard and will identify
        relevant occupational standards.
      PBCP will also contribute to the preparation of best practice guidance notes, and will use these guidance
        notes to design training material.
      PBCP will also take responsibility for valorising the project's results to the academic and professional
        engineering community in Poland.
      PBCP will organise one project partner meeting in Poland.
     PBCP’s work on this project will be led by Pawel Nowak (CV attached).




                                                        39      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                              Application Form
                                                                                          Transfer of innovation
P6   Polskie Stowarzyszenie Menedżerów Budownictwa (PSMB, the Polish Association of Building Managers) was
     formed in cooperation with The Association of European Building Surveyors and Construction Experts (AEEBC)
     and The Chartered Institute of Building (CIOB) - international organizations for the subjects and national European
     institutions - in order to educate and certificate the managerial building personnel.
     It is a not-for-profit social enterprise.
     The main objective of the AEEBC is to form the conditions, recognise the qualifications and to act as a middleman
     between the professional associations from the membership countries. Also, the task is to arrange the procedures
     concerning the recognition of managerial qualifications of the members of one organization in the other
     organizations of the membership countries. PSMB works on the non-profit rule. It does not exercise any privileges
     or the statutory membership imperative for particular professional organizations. The factual basis for the activity
     of the Association was formed with the support of the European Union resources in order to even out the
     qualifications of Polish building managers to the European standards and to prepare them to conduct business
     activity on the international market.
     The main aims of PSMB are as follows:
      Supporting the engineers in obtaining the managerial qualifications essential in conducting business activity in
        construction;
      Help in recognition of the managerial competences on the European Union market;
      Integration of the managerial activity in building;
      Cooperation with similar foreign associations in order to exchange the experiences;
      Representation of the position of Polish managers and the interest of building companies in view of the
        country's administration and new-becoming legal acts;
      The promotion of protection in the social sphere from the uncertain and unprofessional practices and
        behaviours in the field of construction.
     The PSMB tasks are as follows:
      Verification - obtained during the business activities - managerial qualifications of engineers in order to
        categorize them to an appropriate professional specialty;
      Certification and admission of particular category (rank) of the Association membership;
      Shaping the factual and formal basis for the recognition of the managerial qualifications in the European
        Union;
      Facilitation of the expansion of qualifications and improvement of managerial skills in construction (among
        other thing by the initiation of the managerial supplementary studies for the graduates of technical
        universities).
     At present PSMB is participating in the Leonardo da Vinci project: PL/06/B/P/PP/174014 “Common Learning
     Outcome of Construction Managers in EU”.
     In this project, PSMB will be responsible for:
      carrying out research in Poland to identify interdependent skills requirements between civil engineers and
          archaeologists in Poland, will review best practice for engineers in Poland in this regard and will identify
          relevant occupational standards.
      PSMB will also contribute to the preparation of best practice guidance notes, and will use these guidance
          notes to design training material.
      PSMB will also take responsibility for valorising the project's results to the academic and professional
          engineering community in Poland.
     PSMB’s work in this project will be led by Andrzej Minasowicz (CV attached).




                                                         40      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                               Application Form
                                                                                           Transfer of innovation
P7   The Institute of Prehistory at Adam Mickiewicz University (UAMP) is a leading department of archaeology in
     Poland both in research and education in the fields of prehistoric archaeology. The Institute has the highest
     category A in Committee of Scientific Investigations (KBN) classification as well as authorisations to grant a
     scientific degree of doctor and doctor with habilitation of archaeology. Currently the Institute consists of 4
     departments. It employs 24 academic staff.
     The Institute offers full-time (intramural), part-time (extramural), post-graduate and PhD studies in archaeology.
     Institute of Prehistory has specialists in all aspects of prehistoric archaeology as well as archaeological heritage
     and museology.
     The Faculty of Mathematics and Computer Science at Adam Mickiewicz University in Poznan has specialists in
     computer science application, Human Language Technology (HLT) as well as systems used in conducting web
     based trainings (e-learning). Faculty staff possess experience in IT project management, requirements
     engineering and determination of functionality of IT systems.
     The role in the project:
      undertaking research in Poland to identify interdependent skills requirements between civil engineers and
        archaeologists in Poland, will review best practice for archaeologists in Poland in this regard and will identify
        relevant occupational standards.
      preparation of best practice documents in Polish archaeology;
      identify relevant occupational standards of archaeological practice in Poland;
      use this guidance material and occupational standards to design training;
      design of training material and e-learning delivery materials;
      analysis of content representation standards (SCORM/AICC) as well as elaboration of guidelines necessary
        for appropriate conversion of traditional training material into e-learning modules;
      elaboration, dissemination and promotion (valorisation) of project results to the academic and professional
        archaeological community in Poland.
     The UAMP’s work in this project will be led by Prof. Arcadiusz Marciniak (CV attached).


P8   ERBIL Construction Project Consulting Engineering Industry and Trading Company is a leading international
     engineering and consulting company located in Turkey operating in the engineering, consulting and project design
     sectors since 1986.
     ERBIL has a considerable background in design, consulting and project services and offer strong guarantee of
     application of the technology and know-how with the predefined quality in almost all disciplines in infrastructure
     projects and these project and consulting services can be explained as: environmental engineering; water
     resources projects; water supply, water treatment and distribution, sewerage systems and waste-water treatment
     plants, storm-water projects, solid-waste managements, transportation projects; highways, bridges; mechanical
     engineering, geotechnical engineering and soil investigations.
     ERBIL also follows closely the developments of the technology in all areas and latest news in computer
     technology and relevant software and hardware packages. ERBIL activity range varies from small to large sizes of
     contracts with both the government and the private sector. The technical capacity of ERBIL is mainly based and
     determined by the experience and background of the key personnel.
     Role:
      ERBIL will work on this project by using its expertise in practical applied methods in construction industry
        project sector in the scope of archaeology. ERBIL can offer good examples as there are several case studies
        of difficulty arising in work encompassing both the archaeology and civil-engineering fields.
      ERBIL will carry out research in Turkey to identify interdependent skills requirements between civil engineers
        and archaeologists in Turkey, will review best practice for engineers in Turkey in this regard and will identify
        relevant occupational standards.
      ERBIL will also contribute to the preparation of best practice guidance notes, and will use these guidance
        notes to design training material.
      ERBIL will also take responsibility for valorising the project's results to the academic and professional
        engineering community in Turkey.
      ERBIL will contribute to the organisation by Pamukkale Üniversitesi of one project partner meeting in Turkey.

     ERBIL’s work on this project will be led by Altan Dizdar (CV attached).


                                                         41      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                               Application Form
                                                                                           Transfer of innovation
P9    Founded in 1992 as a national university, Pamukkale University has currently over 19,000 full-time students. The
      University has 6 Faculties, 8 Vocational Colleges, and 3 Institutes. With over sixty programmes at two-year
      vocational college degree, four-year bachelors degree, masters and Ph.D. degrees in subjects ranging from
      Engineering, Art and Sciences, Economic and Administrative Sciences, and Education to Medicine, the University
      has established an academic profile which will ensure its continued contribution to higher education.
      Pamukkale University participates in many local, national and international projects. For example, the University is
      a partner in the environmental initiative to rescue Pamukkale travertine, a world-famous natural wonder, in a
      protection project by Turkish Culture Ministry and UNESCO s World Inheritance Centre. The Archaeology
      department is involved in archaeological studies in the region and has partnership with national and international
      organizations. In the proximity, there exist two famous ancient cities such as Hierapolis and Laodikeia. The
      Department of Civil Engineering is one of the oldest departments at Pamukkale University. The department plays
      a vital role in many engineering projects related to infrastructures and buildings in the region.
      Having both Civil Engineering and Archaeology departments, Pamukkale University can make significant
      contribution to this Leonardo Da Vinci project. Her faculty members are experienced and have knowledge and
      skills relating to both archaeological and engineering work. Their participation can be at all levels of the project,
      from the review of best practice to design training and train tutors.
      Role:
       Pamukkale Üniversitesi will carry out research in Turkey to identify interdependent skills requirements
         between civil engineers and archaeologists in Turkey, will review best practice for engineers and
         archaeologists in Turkey in this regard and will identify relevant occupational standards.
       Pamukkale Üniversitesi will organise one project partner meeting in Turkey.
      Pamukkale Üniversitesi’s work on this project will be led by Selcuk Toprak (CV attached)


P10   The European Construction Institute (ECI) is Europe’s only transnational network of construction excellence. It
      brings together many of the most innovative clients, contractors, specialists and support organisations in Europe
      to develop and share knowledge aimed at improving the entire construction supply chain.
      ECI research is carried out by dedicated research taskforces. These combine the expertise of academic partners
      and industry practitioners and are also linked to other research-based construction organisations.
      ECI has a wide range of publications, produced by our research taskforces and industry experts, which uniquely
      represent European best practice. They are of the highest quality and intended to provide practical information to
      aid continued performance enhancement.
      ECI members greatly value the opportunities to share their experience, learn from others, and build profitable
      relationships that ECI provides via networking and learning events, such as those indicated above. Our unofficial
      motto is "Who shares, wins".
      ECI's strength lies in its members who work on the cutting edge of engineering and construction performance
      across Europe and globally. They comprise clients (owner organisations), engineering and construction
      contractors, professional service organisations and academic/government institutions.
      Role:
       ECI will play both an internal evaluatory role and a valorisation role, aiding in the dissemination and
         application of project material and results. ECI has an established network to disseminate knowledge via
         masterclasses, workshops, seminars and conferences.
      ECI’s work on this project will be led by Gareth Thomas (CV attached).




                                                           42      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                 Application Form
                                                                                             Transfer of innovation
 P11   Gifford are a major engineering consultancy company, providing a comprehensive consultancy service in
       engineering and design. Prime disciplines cover civil, structural and building services engineering as well as
       complementary support from geotechnical, environmental and archaeological departments
       Gifford are a people focused, problem solving organisation, from the experts we employ to how we tackle complex
       projects. Gifford have the skills and resources - and the right mindset - to ensure creative, technically sound
       design and engineering solutions
       The protection of the environment and the design of sustainable developments are central to the ethos within
       Gifford.
       The study and appropriate design of works to ameliorate environmental problems, avoid adverse impacts on
       valued environments, and seek sustainable solutions to development and infrastructure schemes needs a sound
       understanding of physical, chemical and biological processes and their complex interactions. Gifford has a
       multidisciplinary team of engineers and scientists skilled in achieving these objectives
       Gifford also provide a complete archaeological consultancy service, often in combination with engineering, as this
       is an essential pre-requisite to commercially viable and sustainable development in historic environments and
       landscapes, whether in large-scale urban and rural contexts or in specific sites and buildings
       The role of Gifford in the project will be:
        to carry out research in the UK to identify interdependent skills requirements between civil engineers and
          archaeologists in the UK, will review best practice for engineers in the UK in this regard and will identify
          relevant occupational standards
        Gifford will also contribute to the preparation of best practice guidance notes, and will use these guidance
          notes to design training material
        Gifford will also take responsibility for valorising the project's results to the academic and professional
          engineering community in the UK
        Gifford will organise one project partner meeting in the UK.
       Gifford’s work in this project will be led by Gerry Wait.


Please add extra sheets if necessary




                                                            43     LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                Application Form
                                                                                            Transfer of innovation
2. Please present the partnership as a whole, and describe its structure, functioning and
experience in transnational co-operation (limit 30 lines)

       The partnership was formed at a Leonardo da Vinci contact seminar in Istanbul, Turkey in 2005. The bodies in
        the partnership are key representatives of the sectors of construction engineering and archaeology in four
        states, with the addition of two transnational bodies, the European Association of Archaeologists (EAA – P2)
        and the European Construction Institute (ECI – P10). The EAA (P2) is the only pan-European body concerned
        with issues of skill and competence in the archaeological profession on a transnational basis and ECI is
        Europe's only transnational network of construction excellence
        Of the 9 other bodies, the Institute of Field Archaeologists (P1) is the professional association for archaeologists
        in the UK with a standards setting role. Gifford (P11), Sintef-Byggsforsk (P3), the Polish-British Construction
        Partnership (P5) and the Polish Association of Building Managers (PSMB – P6) all have roles in research,
        development and transnational cooperation within the construction engineering sector in their own states.
        Gifford (P11) also undertake archaeological consultancy. PSMB (P6) is a not-for-profit social enterprise which
        works to enhance skills in the construction industry.
        Riksantikvaren (P4) is the state heritage body in Norway. Uniwersytet im Adam Mickiewicza w Poznaniu (P7)
        are Polish leaders in the training and professional development of engineers and archaeologists. In Turkey,
        Pamukkale Üniversitesi (P10) trains and develops both archaeologists and engineers, and ERBIL Construction
        Project (P9) is a leading private-sector engineering company
        The partnership is a carefully considered combination of sectoral professional organisations, research
        organisations, university training providers, employers and social partners who are best placed to identify and
        respond to sectoral needs Throughout, the project’s work will be mediated through the activity of Industry
        Panels, representing key organisations in each sector and state. Some of these panels will be new bodies; in
        some cases (such as the Archaeology Training Forum and the Construction Industry Environmental Forum in
        the UK) it may be possible for existing bodies to take on these roles
        One person from each partner will lead their project activity. This person will also be responsible for liaison with
        other partners. Responsibility for the overall project and financial management of the project will be taken by the
        project manager at IFA (P1), who will ensure that partners are working to established and agreed timetables,
        budgets and quality thresholds.
        All of the partners have past experience of transnational collaboration and some have further direct experience
        of working on specific EC-funded projects.
        The promoter organisation has experience of managing previous and current transnational projects funded
        under Leonardo da Vinci II, and has specialist staff trained in and working in project management. IFA (P1) has
        recently expanded its professional staffing capacity regarding training and standards and has doubled the
        number of personnel working in support roles, so ensuring that the organisation will have the capacity to
        manage this project in parallel with multiple other simultaneous projects, including Discovering the
        Archaeologists of Europe, an LdV transnational network project which runs until 2008.
        Workload and budget is spread relatively evenly between all of the partners who are undertaking research and
        valorisation. The exceptions are EAA (P2) and ECI (P10), which will be undertaking only valorisation roles, but
        in so doing will take on significant responsibilities for promoting the project's results beyond the four countries of
        the other partners and across Europe.




                                                           44      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                 Application Form
                                                                                             Transfer of innovation
3. Specify how effective cooperation and communication will be ensured between the partner
institutions, and the specific arrangements envisaged for resolving any conflicts which may arise
between the partners (limit 30 lines)


             Communication, cooperation and management of the project will be organised through five meetings of the
             partner leaders to maintain contact and monitor progress. These meetings will be hosted by different partners in
             the UK (2 meetings), in Norway, in Poland and in Turkey
             While English is the official language of the project, and all of the project partners’ lead individuals speak very
             good English, it is appreciated that it is not the first language of all participants. Therefore, partners will be
             reminded to speak clearly and carefully at all meetings, and not to use language that is overly idiomatic.
             Participants will be encouraged to ask ‘closed’ rather than ‘open’ questions at meetings, which allow better for
             concise and specific answers that are more easily understood, and also to use the opportunity to develop their
             ‘listening skills’.
             Every meeting will be minuted and the minutes circulated as soon as possible after each meeting.
             Partners will also be in constant contact via email and the project website, www.aces-project.eu, which will be
             set up in a weblog format, allowing all partners to post comments and information directly to the site. The
             website will be managed by the project manager. Again, partners will be reminded to be as clear as possible
             when using written English.
             Decision-making processes and responsibilities will be agreed at as early a stage as possible (at the first partner
             meeting), to ensure that all participants understand what is expected of them and of their colleagues in the
             project.
             Full participation of all partners is also an essential means of facilitating the interaction and communication
             among partners. In such a complex project, it is appreciated that partners may on occasion have conflicting
             interests. In the event of a conflict of interests arising, the project manager will adopt an attitude of ascribing ‘no-
             blame’ and will seek to engage all partners in discussions and negotiations during the participation processes
             which will be crucial to finding sound, equitable solutions which are acceptable to all sides.




              E. ORGANISATION AND MANAGEMENT OF THE PROJECT

Please provide information on all partners using the table below. Indicate the applicant
as P1 and then the other partners in alphabetical order of country code (see annex 6) as
P2, P3,Pn as spelled out in section A.2

                                                 E.1.      WORK PROGRAMME
    1. Please describe your work programme by subdividing it into work packages (WP). Please complete the table below.



      Work package 1           Title: Start-up and preparation
    Aims                       1/i Agree consistent methodologies
                               1/ii Identify participants for Industry Panels
                               1/iii Partner valorisation plans prepared
    Start/finish date          Start Date: 1st October 2007
    (overall duration)         Finish Date: 30th November 2007
                               Overall Duration: 2 months




                                                                45       LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                       Application Form
                                                                                                   Transfer of innovation
Staff days            Total numbers of staff days allocated to WP1:
                                                      managers teachers/            technicians     administrators
                                                                  researchers
                       P1      IFA                             7             3                 0                 3
                       P2      EAA                             0             0                 0                 0
                       P3      Sintef-Byggforsk                3             2                 0                 1
                       P4      Riksantikvaren                  3             2                 0                 1
                       P5      PBCP                            2             3                 0                 0
                       P6      PSMB                            2             3                 0                 0
                       P7      UAMP                            3             2                 0                 1
                       P8      ERBIL                           3             2                 0                 1
                       P9      Pamukkale                       3             3                 0                 1
                       P10     ECI                             0             0                 0                 0
                       P11     Gifford                         3             2                 0                 1
                        WP1 subsistence and travel budget:                   €14,920
                        WP1 production budget:                                 €1,350
                        WP1 other (room hire etc) budget:                          €0
                        WP1 translation budget:                                €1,000
Role and tasks of     Each partner will send a delegate representative to a project partner meeting in Reading, UK,
partners involved     hosted by IFA. This meeting will be facilitated by the IFA project manager.
                      Following discussion between all partners, each partner (with the exceptions of EAA and ECI)
                      will individually decide upon the appropriate methods and procedures for information gathering
                      regarding interdependent skills issues and current best practice for their sector and country.
                      These methods will be approved by the partnership collectively, under the guidance of the
                      project manager.
                      Each of these partners will identify the appropriate bodies to be represented on the Industry
                      Panel which they will facilitate, a total of eight Industry panels covering both archaeology and
                      engineering in the four partner countries.
                      IFA will facilitate the UK Archaeology Industry Panel.
                      Gifford will facilitate the UK Engineering Industry Panel.
                      Riksantikvaren will facilitate the Norwegian Archaeology Industry Panel.
                      Sintef-Byggsforsk will facilitate the Norwegian Engineering Industry Panel.
                      UAMP will facilitate the Polish Archaeology Industry Panel.
                      PBCP and PSMB will jointly facilitate the Polish Engineering Industry Panel.
                      PU will facilitate the Turkish Archaeology Industry Panel.
                      PU and ERBIL will jointly facilitate the Turkish Engineering Industry Panel.
                      Each partner will, in consultation with the project manager, prepare a Partner Valorisation plan.
                      The IFA project manager will, in addition to contributing to the IFA Partner Valorisation plan,
                      prepare the overall project Valorisation plan.
                      Each partner’s project leader will manage that partner’s budgetary expenditure and record
                      keeping. The IFA project manager will also carry out overall project management duties.
Role and tasks of     Translators. Translation of background material from English into all partner languages.
sub-contractors (if
any)

Working methods       Transnational partner meeting.
and techniques        Industry Panels convened.
                      Progress reports prepared by all partners.
Expected              1. consistent methodologies agreed for information gathering, review and assessment
outcomes/results      2. participant organisations for eight industry panels identified
                      3. partner valorisation plans prepared
                      4. overall project valorisation plan prepared
Quality management    Risk log prepared at start of work package.
tools                 Highlight report prepared at end of work package.



                                                     46      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                           Application Form
                                                                                       Transfer of innovation
 Work package 2       Title: Identification of interdependent skills and best practice
Aims                  2/i – identification of interdependent skills
                      2/ii – identification of current best inter-sectoral practice
                      2/iii – identification of relevant occupational standards
Start/finish date     Start Date: 1st December 2007
(overall duration)    Finish Date: 31st May 2008
                      Overall Duration: 6 months
Staff days            Total numbers of staff days allocated to WP2:
                                                          managers teachers/             technicians     administrators
                                                                        researchers
                       P1         IFA                               6               6               0                2
                       P2         EAA                               0               0               0                0
                       P3         Sintef-Byggforsk                  4               6               0                1
                       P4         Riksantikvaren                    4               6               0                1
                       P5         PBCP                              2               8               0                0
                       P6         PSMB                              2               8               0                0
                       P7         UAMP                              4               6               0                1
                       P8         ERBIL                             3               2               0                1
                       P9         Pamukkale                        10              15               0                2
                       P10        ECI                               0               0               0                0
                       P11        Gifford                           4               6               0                1
                        WP2 subsistence and travel budget:                  €10,780
                        WP2 production budget:                                    €0
                        WP2 other (room hire etc) budget:                         €0
                        WP2 translation budget:                              €8,000
Role and tasks of     Each partner (with the exceptions of EAA and ECI) will send a delegate representative to a
partners involved     project partner meeting in Turkey, hosted by Pamukkale Üniversitesi, in the middle of this work-
                      package. This meeting will be facilitated by the IFA project manager. This meeting will review
                      progress, discuss results to date, work to resolve outstanding issues, and ensure consistency
                      of approaches to the tasks being undertaken by the partners in this work package.
                      Each of these partners will research which skills issues practitioners in their sector consider to
                      be critical and interdependent – i.e. both the skills which archaeologists think that
                      archaeologists need to work with engineers, and the skills that they think engineers need to
                      work with archaeologists, and the same from the perspective of the engineers.
                      Each partner will also research what is considered to be current best practice within their sector
                      and country for work between archaeologists and engineers, and any relevant occupational
                      standards (such as the UK National Occupational Standards in Archaeological Practice).
                      This research should involve at least one meeting of each Industry Panel.
                      Each partner’s project leader will manage that partner’s budgetary expenditure and record
                      keeping. The IFA project manager will also carry out overall project management duties.
                      Each partner will produce a detailed report on the results for their sector and country, and a
                      summary report which will be translated and circulated to all partners.
Role and tasks of     1. Translators. Translation of summary material into all partner languages.
sub-contractors (if
any)

Working methods       Transnational partner meeting.
and techniques        Industry Panel meetings.
                      Desk-based and interview-based research.
                      Progress reports prepared by all partners.
Expected              1. First round of Industry Panel meetings held
outcomes/results      2. Interdependent skills identified from the viewpoint of both sectors in each county
                      3. Current best practice for both sectors identified in each country
                      4. Relevant occupational standards identifies for each sector and country
                      5. Reports on results for each sector and country produced
                      6. Summaries prepared and translated into each partner language


                                                       47       LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                Application Form
                                                                                            Transfer of innovation
Quality management    Risk log reviewed at start of work package.
tools                 WP1 highlight report reviewed at start of work package.
                      WP 2 highlight report prepared at end of work package.


 Work package 3       Title: Preparation of guidance material
Aims                  3/i – preparation of draft guidance material for both sectors in each country
                      3/ii – production of guidance material handbooks for both sectors in each country
Start/finish date     Start Date: 1st June 2008
(overall duration)    Finish Date: 31st December 2008
                      Overall Duration: 7 months
Staff days            Total numbers of staff days allocated to WP3:
                                                       managers teachers/             technicians administrators
                                                                     researchers
                       P1        IFA                            6              12               0              2
                       P2        EAA                            0                0              0              0
                       P3        Sintef-Byggforsk               4              12               0              1
                       P4        Riksantikvaren                 6              12               0              2
                       P5        PBCP                           2              15               5              0
                       P6        PSMB                           2              15              15              0
                       P7        UAMP                           4              12               0              1
                       P8        ERBIL                          4              12               0              1
                       P9        Pamukkale                      4              22               0              1
                       P10       ECI                            0                0              0              0
                       P11       Gifford                        4              12               0              1
                        WP3 subsistence and travel budget:                €14,740
                        WP3 production budget:                            €11,450
                        WP3 other (room hire etc) budget:                       €0
                        WP3 translation budget:                            €8,000
Role and tasks of     Each partner (with the exceptions of EAA and ECI) will send a delegate representative to a
partners involved     project partner meeting in Norway, hosted by Riksantikvaren, at the outset of this work-
                      package. This meeting will be facilitated by the IFA project manager. This meeting will review
                      progress, discuss results to date, work to resolve outstanding issues, and ensure consistency
                      of approaches to the tasks being undertaken by the partners in this work package.
                      Each of these partners will prepare guidance note handbooks that can be subsequently used to
                      support training for archaeologists and engineers in addressing the interdependent skills issues
                      identified in WP2, taking into account current best practice and occupational standards as
                      previously identified.
                      Following review by the Industry Panels of the material prepared, these guidance notes will
                      then be produced in a form for wider dissemination and training support. The details of how this
                      will be produced will be in accordance with each partner’s valorisation plan, and any
                      commercialisation will be in accordance with formal Exploitation Agreements (see C.4
                      VALORISATION [DISSEMINATION + EXPLOITATION OF RESULTS]).
                      Each partner’s project leader will manage that partner’s budgetary expenditure and record
                      keeping. The IFA project manager will also carry out overall project management duties.
Role and tasks of     1. Translators. Translation of guidance note summaries into English.
sub-contractors (if
any)

Working methods       Transnational partner meeting.
and techniques        Industry Panel meetings.
                      Desk-based and interview-based research.
                      Product preparation.
                      Progress reports prepared by all partners.
Expected              1. guidance note handbooks drafted for both sectors in each country
outcomes/results      2. Industry Panel review of handbooks
                      3. guidance note handbooks produced (R1 – see C2.1 Expected Results)

                                                     48         LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                          Application Form
                                                                                      Transfer of innovation
Quality management    Risk log reviewed at start of work package.
tools                 WP 2 highlight report reviewed at start of work package.
                      WP 3 highlight report prepared at end of work package.


 Work package 4       Title: Design and testing of training


Aims                  4/i – use the guidance handbooks and occupational standards to design training materials
                      4/ii – train tutors to deliver that training
                      4/iii – test the delivery of the training
                      4/iv – establishment of transnsational virtual study circles
Start/finish date     Start Date: 1st January 2009
(overall duration)    Finish Date: 31st July 2009
                      Overall Duration: 7 months
Staff days            Total numbers of staff days allocated to WP4:
                                                           Managers teachers/       technicians administrators
                                                                     researchers
                       P1         IFA                              7            15            0              2
                       P2         EAA                              0              0           0              0
                       P3         Sintef-Byggforsk                 5            15            0              1
                       P4         Riksantikvaren                   5            15            0              1
                       P5         PBCP                             3            12            0              0
                       P6         PSMB                             3            33            0              0
                       P7         UAMP                             5            78            0              1
                       P8         ERBIL                            5            10            0              1
                       P9         Pamukkale                        5            35            0              1
                       P10        ECI                              0              0           0              0
                       P11        Gifford                          5            15            0              1
                        WP4 subsistence and travel budget:                     €9,930
                        WP4 production budget:                               €14,100
                        WP4 other (room hire etc) budget:                          €0
                        WP4 translation budget:                                €8,000
Role and tasks of     Each partner (with the exceptions of EAA and ECI) will send a delegate representative to a
partners involved     project partner meeting in Poland, hosted by PSMB, at the outset of this work-package. This
                      meeting will be facilitated by the IFA project manager. This meeting will review progress,
                      discuss results to date, work to resolve outstanding issues, and ensure consistency of
                      approaches to the tasks being undertaken by the partners in this work package.
                      Each of these partners will contribute to the design of training materials and course outlines.
                      This work will be led by UAMP, with particular input from PSMB and PU. This training material
                      will be adapted into e-learning modules that can be delivered in each of the four partner
                      languages.
                      UAMP, PSMB and PU will lead and advise on the training of tutors to deliver and assess that e-
                      learning.
                      The e-learning modules will then be tested in the four partner countries, ideally using
                      participants proposed by the Industry Panels. Any feedback received from this testing exercise
                      will be used to refine the content and delivery of the material. These participants will be
                      facilitated in forming transnational virtual study circles, comparing experiences with participants
                      in the other partner countries.
                      Each partner’s project leader will manage that partner’s budgetary expenditure and record
                      keeping. The IFA project manager will also carry out overall project management duties.
Role and tasks of     1. Translators. Translation of e-learning material into partner languages.
sub-contractors (if
any)




                                                      49      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                            Application Form
                                                                                        Transfer of innovation
Working methods       Transnational partner meeting.
and techniques        Industry Panel meetings.
                      E-learning materials designed.
                      E-learning materials tested.
                      Transnational virtual study circles.
                      Progress reports prepared by all partners.
Expected              1. Training materials developed (R2 – see C2.1 Expected Results)
outcomes/results      2. Tutors trained
                      3. E-learning delivery tested
                      4. Transnational virtual study circles formed
Quality management    Risk log reviewed at start of work package.
tools                 WP 3 highlight report reviewed at start of work package.
                      WP 4 highlight report prepared at end of work package.


 Work package 5       Title: Review and presentation of final results
Aims                  5/i: production of final partner reports
                      5/ii: production of overall synthetic project report and summarised guidance material
Start/finish date     Start Date: 1st August 2009
(overall duration)    Finish Date: 30th September 2009
                      Overall Duration: 2 months
Staff days            Total numbers of staff days allocated to WP5:
                                                        managers teachers/          technicians administrators
                                                                       researchers
                       P1        IFA                              7               5           0              2
                       P2        EAA                              2               0           0              0
                       P3        Sintef-Byggforsk                 3               5           0              1
                       P4        Riksantikvaren                   3               5           0              1
                       P5        PBCP                             2               6           0              1
                       P6        PSMB                             2               6           0              1
                       P7        UAMP                             3               5           0              1
                       P8        ERBIL                            3               5           0              1
                       P9        Pamukkale                        3               5           0              1
                       P10       ECI                              2               0           0              0
                       P11       Gifford                          5               5           0              2
                        WP5 subsistence and travel budget:                  €14,920
                        WP5 production budget:                              €12,400
                        WP5 other (room hire etc) budget:                        €0
                        WP5 translation budget:                              €6,750
Role and tasks of     Each partner (with the exceptions of EAA and ECI) will produce a final report on the project’s
partners involved     results. The IFA will produce a synthetic overview of all the guidance material produced and an
                      analysis of its impact to date and potential future impact.
                      Each partner will send a delegate representative to a project partner meeting in the UK, hosted
                      by Gifford, at the conclusion of this work-package. This meeting will be facilitated by the IFA
                      project manager. This meeting will review progress, discuss the results of the project as a
                      whole and the future sustainability arrangements for the results of the project.
Role and tasks of     1. Translators. Translation of final result summaries and synthetic overview of guidance
sub-contractors (if   material into all partner languages.
any)

Working methods       Transnational partner meeting.
and techniques        Synthetic overview produced.
                      Progress reports prepared by all partners.
Expected              1. production of final result summaries
outcomes/results      2. production of synthetic overview of guidance handbooks (R3 – see C2.1 Expected Results)



                                                      50      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                          Application Form
                                                                                      Transfer of innovation
    Quality management      Risk log reviewed at start of work package.
    tools                   WP 4 highlight report reviewed at start of work package.
                            WP 5, final, highlight report prepared at end of work package.



2. The work programme must also include a quality management plan: procedures, criteria and
resources for monitoring and evaluation of the progress of the project, and for internal and/or
external evaluation - including quality control and testing, if applicable - of the interim and final
results in comparison with the needs of the target group(s) and sector(s) and of the potential
users. Please explain, in particular, how the target group(s) and/or potential users will be involved
in these activities (limit 30 lines)


           The project will be managed under a programme of staged change control. This will ensure that at the end of
           each working package of the project, a decision can be made as to whether the project is still meeting the
           overall requirements (in terms of products, budget and timetable).
           Highlight Reports. Following the completion of each Work Package, a Highlight Report will be prepared (using
           the model established in English Heritage’s Management of Research Projects in the Historic Environment).
           The Highlight Report will identify products and tasks completed in the Work Package and will address the issues
           of Schedule Status, Budget Status and Resources, identifying in each case whether there are presently no
           additional implications, a problem that can be foreseen, or a current ongoing problem and what is being done to
           address any present or future problems. It will also identify new risks to be incorporated into the project Risk
           Log.
           This system will allow progress to be monitored against the project proposal and agreement, controlling any
           deviations from the project plan. Change from the project plan that could impact on overall timetable will only be
           allowed formally, via a formal request to the UK Leonardo national agency. Change from the project plan that
           could impact on overall total budget will not be permitted.
           Internal evaluation will be undertaken by all project participants, feeding through their partner leaders.
           Evaluatory feedback on interim and final results and products will be gained by testing these through
           consultation with the Industry Panels constituted in Work Package 1 above. The members of these Panels will
           directly represent the views of both target groups and potential users.
           As discussed above in C1.9 Risk Areas a process of risk assessment and a containment plan will be
           implemented and maintained throughout the project. The project risk log will be a dynamic document, updated
           whenever action is taken to contain risks or when new risks are identified.
           The resources for the enaction of the quality management plan have been distributed throughout the allocated
           budgets for the five working packages of the project plus that allocated for enacting the Valorisation Plan.




                                              E.2.      FINANCIAL FORMS
    Please fill in the excel based spreadsheet provided by your National Agency. Attach the
    printed version of the financial forms (all pages) to the final version of the printed and
    signed application form. Please submit the electronic version of the financial forms by
    e-mail to your National Agency.

    Please consult the "Administrative and Financial Rules", a supplementary information
    to "Part II: Administrative and Financial Information" of the call text before you
    complete the financial forms.
    .




                                                            51      LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                 Application Form
                                                                                             Transfer of innovation
END OF PROPOSAL




      52   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                              Application Form
                          Transfer of innovation
                                          F. ANNEXES

Annex 1.        DECLARATION OF HONOUR BY LEGAL REPRESENTATIVE OF APPLICANT
                ORGANISATION (details of the person authorised to sign EU Grant Agreements).



Person authorised to sign

"I, the undersigned: Kenneth Aitchison
 request from the National Agency of the United Kingdom a grant of €299,952 with a view to
    implementing the action (project) which is the subject of this grant application.
Declare that :
 all information contained in this application, is correct to the best of my knowledge.
 the organisation I represent has the adequate legal capacity to participate in the call for
    proposals.
    EITHER
 the organisation I represent has financial and operational capacity to complete the proposed
    action or work programme
    OR
 The organisation I represent is considered to be a "public body" in the terms defined within the
    Call and can provide proof, if requested of this status, namely:
    It provides learning opportunities and
     Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received
        from public sources;
     Or (b) it is controlled by public bodies or their representatives

 I am authorised by my organisation to sign Community grant agreements on their behalf.
Certify that :
 the organisation I represent :
         is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not
            entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not
            the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation
            arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;
         has not been convicted of an offence concerning its professional conduct by a judgment
            which has the force of ‘res judicata’;
         has not been guilty of grave professional misconduct proven by any means which the
            National Agency of the United Kingdom can justify ;
         has fulfilled its obligations relating to the payment of social security contributions or the
            payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which it is
            established or with those of Belgium or those of the country where the grant agreement
            is to be performed;
         has not been the subject of a judgment which has the force of ‘res judicata’ for fraud,
            corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental
            to the Communities' financial interests;
         following another procurement procedure or grant award procedure financed by the
            Community budget, has not been declared to be in serious breach of contract for failure
            to comply with its contractual obligations;

Acknowledge that: :




                                             53        LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                Application Form
                                                                            Transfer of innovation
 the organisation I represent will not be awarded a grant if it finds itself, at the time of the grant
  award procedure, in contradiction with any of the statements certified above, or in the following
  situations:
       subject to a conflict of interest (for family, personal or political reason or through
          national, economic or any other interest shared with an organisation or an individual
          directly or indirectly involved in the grant award procedure);
       guilty of misrepresentation in supplying the information required by the National Agency
          of the United Kingdom as a condition of participation in the grant award procedure or
          has failed to supply this information.

 In the event of this application being approved, the Agency has the right to publish the name and
  address of this organisation, the subject of the grant and the amount awarded and the rate of
  funding.

I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the
organisation I represent if it is guilty of misrepresentation or is found to have seriously
failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award
procedure.”



Signature by the person authorized to sign for the applicant organisation
Date 30 March 2007                                       Stamp

Name Kenneth Aitchison

Position in the organisation Head of Professional
Development

Signature




                                                    54           LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                    Application Form
                                                                                Transfer of innovation
Annex 2.      Legal Entity Form

Please complete the appropriate Legal Entity form for the applicant organisation
and all organisations supposed to undersign a contract with a National Agency
and attach the requested documents.

Note that 2 different forms are provided: one for private companies, associations,
etc. and one for public organisations.



                               LEGAL ENTITY FORM (1)


                                   PUBLIC ENTITIES


Type of Organisation
Name(s)
Abbreviation
Official Address
Postal Code
P.O. Box
Town/City
Country
VAT Number
Place of Registration
Date of Registration      (dd-mm-yy)

Registration nr.
Telephone
Fax
E-Mail
Contact Person


This “Legal entity” form should be filled in and submitted together with:

       copy of the resolution, law, decree or decision establishing the
        entity in question;

       or, failing that, any other official document attesting to the
        establishment of the entity.

Date:

Name and function of the authorised representative:



Signature (in blue ink):___________________________
                                       55       LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                      Application Form
                                                                  Transfer of innovation
                              LEGAL ENTITY FORM (2)


                               PRIVATE COMPANIES


Type of Company         Company Limited by Guarantee
NGO
(Non Governmental        YES             NO
Organisation)
Name(s)                 Institute of Field Archaeologists

Abbreviation            IFA
Address of Head         SHES, University of Reading, Whiteknights
Office
Postal Code             RG6 6AB

P.O. Box                227

Town/City               Reading

Country                 United Kingdom

VAT Number              n/a

Place of Registration   England and Wales

Date of Registration    21-12-1982

Registration nr.        1918782

Telephone               ++44 118-378 6446

Fax                     ++44 118-378 6448

E-Mail                  admin@archaeologists.net

Contact Person          Kenneth Aitchison


This “Legal entity” form should be filled in and submitted together with:

      a copy of any official document (e.g. official journal, register of
       companies, etc.) showing the contractor’s name and address and
       the registration number given to it by the National authorities;

      a copy of the VAT registration document if applicable and if the
       VAT number does not appear on the official document referred to
       above.


Date: 30 March 2007

Name and function of the authorised representative: Kenneth Aitchison, Head
of Professional Development


Signature (in blue ink): __________________________




                                    56       LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                 Application Form
                                                             Transfer of innovation
                    Documents on the Legal Entity of the Promoter

             Archaeology and Construction Engineering Skills (ACES)


Attached documents on the legal entity of the Institute of Field Archaeologists

Legal Entity Form                                             above - as part Annex 2,
                                                              legal entity form 2
Copy of original Companies House documentation                attached below
Copy of VAT registration document                             not registered for VAT




                                           57        LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                             Application Form
                                                                         Transfer of innovation
58   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
59   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
                        Official Annual Accounts

      Archaeology and Construction Engineering Skills (ACES)


Attached official annual accounts and auditor’s report on the Institute of
Field Archaeologists (Promoter)

Annual accounts and auditor’s report                       2005-06




                                    60       LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                  Application Form
                                                              Transfer of innovation
61   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
62   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
63   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
64   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
Annex 4.       Letters of Intent

Partner organisations must provide letters of intent on their own official paper.

The   letter must not be hand-written and it must indicate:
       the title of the proposal
       reference to project objective
       a brief description of the partner's role
       the partner’s financial undertaking.

It must bear:
    the date
    the original signature of an authorised person and her/his position within
     the organisation

For eligibility purposes, proposals must include letters of intent from two partner
organisations from two different participating countries. Signed fax version will be
accepted at proposal stage. The originals must be sent to the National Agency if
the proposals become successful.




                                        65        LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                        Application Form
                                                                    Transfer of innovation
                            Letters of Intent

      Archaeology and Construction Engineering Skills (ACES)


Attached Letters of Intent from project partners:

P1           Institute of Field Archaeologists
P2           European Association of Archaeologists
P5           Polish-British Construction Partnership
P6           Polskie Stowarzyszenie Menedżerów Budownictwa
P7           Uniwersytet Im Adam Mickiewicza w Poznaniu
P8           ERBIL Construction Project
P9           Pamukkale Üniversitesi
P10          European Construction Institute
P11          Gifford




                                   66       LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                               Application Form
                                                           Transfer of innovation
67   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
68   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
69   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
70   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
71   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
72   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
73   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
74   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
75   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
76   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
77   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
78   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
                       CVs of key personnel
       Archaeology and Construction Engineering Skills (ACES)


Attached CVs for key personnel (partner leaders and project manager)

Kenneth Aitchison     P1       Institute of Field Archaeologists (project manager)
Kathryn Geary         P1       Institute of Field Archaeologists
Sylvie Volakova       P2       European Association of Archaeologists
Sidsel Jerko          P3       SINTEF Byggforsk
Pawel Nowak           P5       Polish-British Construction Partnership
Andrzej Minasowicz    P6       Polskie Stowarzyszenie Menedżerów Budownictwa
Arcadiusz Marciniak   P7       Uniwersytet Im Adam Mickiewicza w Poznaniu
Ismail Avan           P8       ERBIL Construction Project
Altan Dizdar          P8       ERBIL Construction Project
Selcuk Toprak         P9       Pamukkale Üniversitesi
Gareth Thomas         P10      European Construction Institute




                                    79          LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                             Application Form
                                                                         Transfer of innovation
80   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
                                                Curriculum Vitae


KATHRYN GEARY
Institute of Field Archaeologists
SHES
PO Box 227
University of Reading
Whiteknights
Reading RG6 6AB
Tel: 01782 320867 (work)
E-mail: kate.geary@archaeologists.net


SUMMARY
Since graduating in archaeology in 1993, I have worked mainly in curatorial archaeology, in Wales and more
recently in Devon. As well as maintaining historic environment records and providing advice to local planning
authorities and other stakeholders, I have worked extensively with the public to provide access to, and information
about, the historic environment. I am self-motivated and organised, working equally successfully alone or as part
of a team. I am a good communicator and have given numerous presentations and talks about my work to a wide
variety of audiences. Since January 05, I have changed direction to work for the Institute of Field Archaeologists,
with responsibility for developing and promoting training and standards initiatives.

EMPLOYMENT HISTORY
Jan 2005 - present                     Training & Standards Co-ordinator, Institute of Field Archaeologists

Responsible for the implementation of IFA strategies to develop and promote professional standards for historic
environment professionals. This includes devising, undertaking and assisting in the management of projects to
research and promote professional standards, training and development, integrating CPD and other initiatives into
the IFA’s membership structure and procedures, researching, documenting and promoting best practice in
archaeology and seeking funding for the above. It also includes the provision of advice to members and
organisations on training and standards, and information to related sectors and the wider world on the work of
archaeologists in general and the IFA in particular.

Previous Employment
Dates         Organisation              Position                  Duties
Oct 03 –      Devon County             Archaeologist              Development of the County Sites and Monuments Register
Dec 04        Council                                             into a full Historic Environment Record in accordance with
                                                                  ALGAO guidelines, including the development of
                                                                  archaeological GIS layers, compatible with the Devon
                                                                  County Council's Environment Directorate GIS and the
                                                                  migration of the computerised SMR to a new database
                                                                  structure. I was also responsible for providing development
                                                                  control advice to District planning authorities, including
                                                                  monitoring the weekly planning lists, commenting on those
                                                                  applications which have archaeological implications,
                                                                  setting mitigation strategies and writing briefs for
                                                                  archaeological work




                                                       81           LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                 Application Form
                                                                                             Transfer of innovation
Jun 94 -       Gwynedd                 Sites and Monuments        Maintenance and enhancement of the SMR, contributing
Sept 03        Archaeological Trust    Record Archaeologist       to the on-line index to the Welsh SMRs and the transfer of
                                                                  SMR information from a paper based system to a GIS. I
                                                                  was also responsible for dealing with enquiries and
                                                                  requests for archaeological information from members of
                                                                  the public, archaeological contractors, local authorities,
                                                                  etc. and for managing the Trust's outreach programme. I
                                                                  acted as Finds Liaison Officer under the Portable
                                                                  Antiquities Scheme and spent 9 months as Development
                                                                  Control Archaeologist, covering for maternity leave. I was
                                                                  involved in a number of fieldwork projects, including
                                                                  developer funded assessments and evaluations and the
                                                                  RCAHMW-funded programme of upland survey.

Oct 93 –       Snowdonia National       Assistant                 Updating the Sites and Monuments Record and collating it
May 94         Park                     Archaeologist             with the Gwynedd Archaeological Trust’s SMR. The post
                                                                  also included monitoring the archaeological element of
                                                                  farm management plans within the National Park, including
                                                                  the Tir Cymen agri-environmental scheme; carrying out
                                                                  site visits and survey work and supplying information to the
                                                                  public about the archaeology of the National Park.

Jul 93 –       University of York       Assistant Supervisor      Supervising students on the excavation of a Romano
Aug 93                                                            British annexe to the Iron Age hillfort of Castell Henllys,
                                                                  Dyfed.

PROFESSIONAL DETAILS
Member of the Institute of Field Archaeologists

 I served on the IFA Wales committee from 1998 to 2003 and chaired the group from 1999.
 Arising from a conference organised by IFA Wales in 2001, I acted as secretary to the Welsh Research
Agenda Steering Group from 2001 to 2003.
 From February 2002 to September 2003, I was co-leader of the Bangor and Anglesey branch of the Young
Archaeologists Club, which involved organising activities and archaeological visits for a group of 15-20 young
people between the ages of 9 and 16, including a weekend excavation.
 From 1997 to 2003, I was the local Prospect Trade Union representative at Gwynedd Archaeological Trust
and am currently local Prospect representative at the IFA.

LANGUAGES
Fluent Welsh speaker
Basic spoken French

EDUCATION
July 1993                     BA (Hons) Archaeology, University of York
July 1979                     3 A levels, Ysgol Syr Hugh Owen, Caernarfon

PERSONAL DETAILS
Born 7 November 1971. Interests include walking, reading, films and music. Full, UK driving licence.

REFERENCES
Available on request.




                                                        82         LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                                                                                                  Application Form
                                                                                              Transfer of innovation
83   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
84   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
85   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
86   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
87   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
88   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
89   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
90   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
91   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
92   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
93   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
94   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
95   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
96   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
97   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
98   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
99   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                        Application Form
                    Transfer of innovation
100   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                         Application Form
                     Transfer of innovation
101   LIFELONG LEARNING PROGRAMME
                         Application Form
                     Transfer of innovation

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Tags:
Stats:
views:7
posted:10/21/2012
language:Unknown
pages:101