Docstoc

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide Guía de

Document Sample
Quick Setup Guide Guide de configuration rapide Guía de Powered By Docstoc
					START HERE
COMMENCEZ ICI
COMIENZA AQUÍ




Quick Setup Guide
Guide de configuration rapide
Guía de configuración rápida
XBOX 360 ® S WITH KINECT™ SENSOR
XBOX 360MD S AVEC CAPTEUR KINECT™
XBOX 360® S CON SENSOR KINECT™
What’s Included
Contenu de l’emballage
Incluye




 Xbox 360® Console with hard drive                      Xbox 360® Kinect™ Sensor            Game (Includes calibration card)
Console Xbox 360MD avec disque dur                     Capteur Xbox 360MD Kinect™         Jeu (Comprend une carte de calibrage)
 Consola Xbox 360® con disco duro                       Sensor Kinect™ Xbox 360®          Juego (Incluye tarjeta de calibración)




      Power cord                           Power supply            Composite AV cable        Xbox 360 Wireless Controller
 Cordon d’alimentation                  Bloc d’alimentation    Câble audio/vidéo composite     Manette sans fil Xbox 360
 Cable de alimentación                Fuente de alimentación   Cable audio/video compuesto   Control inalámbrico Xbox 360



                       XBOX 360 S WITH KINECT
                       XBOX 360 S AVEC KINECT
                       XBOX 360 S CON KINECT




               Instruction manual                       AA batteries for the controller        Headset
                Guide d’utilisation                    Piles AA pour la télécommande           Micro-casque
             Manual de instrucciones                        Pilas AA para el control           Audífonos




        Helpful Hint                                     Conseil pratique                              Consejos útiles
        Caution                                          Attention                                     Precaución


                                                      XBOX.COM/SUPPORT
   Position Your Sensor
   Positionner votre capteur
   Ubica el sensor




          1                                                                                                           Sold separately.*
                                                                                                                      Vendu Séparément.*
                                                                                                                      Se Vende Por Separado.*




                   2 ft.– 6 ft.
               (0.6m–1.8m)




                                                                                                                      Sold separately.
                                                                                                                      Vendu Séparément.
                                                                                                                      Se Vende Por Separado.


      Make sure to place your sensor on a stable and secure surface, where it won’t fall.
      Assurez-vous de placer votre capteur sur une surface stable et fixe afin de prévenir les risques de chute.
      Asegúrate de posicionar el sensor en una superficie estable y segura donde no pueda caerse.




Place your sensor on a stable                    Placez le capteur sur une surface                 Coloca el sensor en una superficie
surface near the center line of your             plane, près de l’axe central de votre             estable cerca de la linea central
TV anywhere between a height of                  téléviseur, à une hauteur comprise                del televisor a una altura entre
2 ft.-6 ft.(0.6m-1.8m).                          entre 0,6 m et 1,8 m (2 pi à 6 pi).               0.6m y 1.8m (2 ft.-6 ft.).

Do not place the sensor in a position            Ne placez pas le capteur à un endroit d’où        No lo coloques en una posición desde
where it might fall.                             il pourrait tomber.                               donde pueda caerse.
Do not put the sensor on your console,           Ne placez pas le capteur sur votre console,       No lo coloques sobre la consola, delante
in front of a speaker, on top of the TV*, or     devant un haut-parleur, sur le dessus du          de un altavoz, encima del televisor* ni en
on a surface that vibrates or makes noise.       téléviseur* ou sur une surface qui vibre ou       una superficie que vibre o haga ruido.
                                                 qui émet du bruit.
Do not try to tilt or rotate the sensor on its                                                     No intentes inclinar o rotar el sensor de su
base or it may break. The sensor will adjust     Ne tentez pas d’incliner ni de faire tourner le   base porque puede romperse. El sensor se
itself automatically during gameplay.            capteur sur sa base, car vous risqueriez de le    ajustará automáticamente mientras juegas.
                                                 briser. En cours de jeu, le capteur se réglera
Turn to the Helpful Hints section or the                                                           Consulta la sección Consejos útiles o el
                                                 automatiquement.
technical manual for additional help in                                                            manual técnico para obtener ayuda adicional
positioning the sensor.                          Reportez-vous à la section Conseils pratiques     con respecto a la ubicación del sensor.
                                                 ou au guide technique pour obtenir de plus
                                                 amples informations sur le positionnement
* Sensor mounting adapter required for           du capteur.                                       * Se requiere un adaptador para montar
above TV mounting (sold separately)                                                                el sensor sobre el televisor (se vende por
                                                 * Adaptateur de montage requis pour               separado)
                                                 le positionnement du capteur sur le
                                                 téléviseur (vendu séparément)


                                                       XBOX.COM/SUPPORT
  Connect Your Console and Sensor
  Brancher votre console et le capteur
  Conecta la consola y el sensor




         2




Plug your sensor into the                       Branchez le capteur dans le port                  Conecta el sensor en el puerto
specially shaped port on the                    à la forme spéciale à l’arrière de                con forma especial que está en la
back of your console.                           votre console.                                    parte posterior de la consola.
Plug the power cord into your                   Branchez le cordon d’alimentation                 Conecta el cable de alimentación a
console and the wall.                           à votre console et à une prise                    la consola y a la toma de corriente.
Connect the composite cable to                  murale.                                           Conecta el cable compuesto a la
your console and your TV.                       Branchez le câble composite à                     consola y al televisor.
                                                votre console et au téléviseur.
For high-definition video, purchase the                                                            Para disfrutar de video de alta defi nición,
Xbox 360® HDMI cable, Xbox 360 HD               Pour la vidéo en haute définition, procurez-       compra el cable HDMI Xbox 360 ®, el cable
Component Cable, or Xbox 360 VGA Cable          vous un câble HDMI Xbox 360 MD, un câble HD       de alta defi nición por componentes Xbox
(sold separately).                              composant Xbox 360 ou un câble VGA Xbox           360 o el cable VGA Xbox 360 (se venden
                                                360 (vendus séparément)                           por separado).
Turn to the Helpful Hints section if you have
any power or audio-visual difficulty. Or go to   Si vous éprouvez des difficultés avec le son       Consulta la sección Consejos útiles si tienes
xbox.com/support.                               l’image ou l’alimentation, consultez la section   alguna dificultad con la alimentación o con el
                                                Conseils pratiques. Ou visitez le site            audio o el video. O visita el sitio web
                                                xbox.com/support.                                 xbox.com/support.




                                                     XBOX.COM/SUPPORT
   Clear Your Play Space
   Dégagez votre espace
   Despeja tu espacio de juego




         3

                                                                  6 ft. (1.8m)




Before each use, ensure that the          Avant chaque utilisation, assurez-              Antes de cada uso, asegúrate de
sensor has a clear space to operate.      vous de dégager suffisamment                     que el sensor tenga un espacio
Completely clear the path between         d’espace pour que le capteur                    libre de obstáculos para funcionar.
you and the sensor.                       fonctionne correctement. Dégagez                Despeja completamente la ruta
Recommended Play Space:                   complètement l’espace entre vous                que te separa del sensor.
                                          et le capteur.                                  Espacio de juego recomendado:
• Single player: Approximately 6 ft.
  (1.8m) from sensor.                     Espace de jeu recommandé :                      • Un jugador: aproximadamente
• Two players: Approximately 8 ft.        • Joueur unique : À environ                       1.8m (6 pies) de distancia del
  (2.5m) from sensor.                       1,8 mètre (6 pieds) du capteur.                 sensor.
                                          • Deux joueurs : À environ                      • Dos jugadores: aproximadamente
Space required will vary with sensor
                                            2,5 mètres (8 pieds) du capteur.                2.5m (8 pies) de distancia del
placement and game title.                                                                   sensor.
Visit xbox.com/support for help setting   L’espace nécessaire variera en fonction de
up your play space.                       l’emplacement du capteur et du jeu.             El espacio necesario variará en función de la
                                          Visitez le site xbox.com/support pour obtenir   ubicación del sensor y del juego.
                                          de l’aide au sujet de l’aménagement de votre    Visita el sitio web xbox.com/support para
                                          espace de jeu.                                  obtener ayuda en la preparación del espacio
                                                                                          de juego.




                                               XBOX.COM/SUPPORT
  Insert Game and Get Up and Play
  Insérez le jeu, puis levez-vous et jouez
  Inserta el Juego y Levántate a Jugar




         4




Be sure to insert the game disc              Assurez-vous d’insérer le disque             Asegúrate de insertar el disco del
that came with your console.                 de jeu que vous avez eu avec votre           juego que viene con la consola.
Stand up (one person only) in                console.                                     Párate frente al sensor (solo una
front of the sensor.                         Tenez-vous debout (une seule                 persona).
The screen will guide you through            personne) devant le capteur.                 Las instrucciones en pantalla te
the necessary steps to complete              L’écran vous guidera tout au                 guirán paso a paso por el proceso
the setup process and get you                long des étapes du processus de              de configuración, y te dejarán listo
started playing your game!                   configuration, et vous pourrez                para comenzar a jugar.
                                             ensuite commencer à jouer!
If you move your console while the disc is                                                Si mueves la consola mientras el disco
spinning, you risk scratching your disc.     Si vous déplacez la console alors que le     está girando, corres el riesgo de rayarlo.
Only move the console when it is             disque tourne, vous risquez d’égratigner     Mueve la consola sólo cuando esté
powered off.                                 le disque.                                   apagada.
                                             Ne déplacez la console que lorsqu’elle est
                                             éteinte.




                                                  XBOX.COM/SUPPORT
  Connect to the Internet
  Se connecter à Internet
  Conéctate a Internet




Your console has built-in wireless               Votre console est dotée de la                  La consola cuenta con conectividad
connectivity. To connect to a wireless           connectivité sans fil intégrée. Pour            inalámbrica integrada. Para
network, use your controller to:                 vous connecter à un réseau sans                conectarte a una red inalámbrica,
1. select your wireless network                  fil, utilisez votre manette pour : 1.           usa el control para seleccionar la
from the list of available networks,             Sélectionner votre réseau sans fil              red inalámbrica en la lista de redes
2. enter your network password, and              dans la liste des réseaux disponibles          disponibles, escribir la contraseña de
3. connect to Xbox LIVE®.*                       2. Entrer le mot de passe du réseau            la red y conectarte a Xbox LIVE®*.
                                                 3. Vous connecter à Xbox LIVEMD*.
If you don’t have a wireless network, you can                                                   Aunque no cuentes con una red inalámbrica,
still connect your console to the Internet by    Si vous ne disposez pas d’un réseau sans fil,   puedes conectar la consola a Internet mediante
using an Ethernet cable to connect the port on   vous pouvez tout de même connecter votre       el uso de un cable Ethernet que conecte el
your modem to the Ethernet port on the back      console à Internet en branchant un câble       puerto en el módem al puerto Ethernet que
of your console.                                 Ethernet au port de votre modem et au port     está en la parte posterior de la consola.
                                                 Ethernet à l’arrière de votre console.


*See xbox.com/live/countries for                                                                *Consulta los países en los que
available countries.                             *Consultez le site www.xbox.com/live/          Xbox LIVE está disponible en el sitio
                                                                                                web www.xbox.com/live/countries.
                                                 countries pour connaître la liste des pays
                                                 dans lesquels le service est offert.




                                                      XBOX.COM/SUPPORT
  Join Xbox LIVE®
  S’inscrire à Xbox LIVEMD
  Únete a Xbox LIVE®




                                                    xbox.com/live



Play online with friends and stream        Jouez en ligne avec des amis                 Juega en línea con amigos y
HD movies. Download tons of                et visionnez des films HD en                  ve películas de alta definición.
great games, Game Add-ons, and             transmission continue. Téléchargez           Descarga al disco duro gran
free game demos to your hard               des jeux captivants, du contenu              cantidad de increíbles juegos,
drive.                                     additionnel pour les jeux et des             complementos de juegos y
                                           démos de jeu gratuites sur votre             demostraciones gratuitas.
                                           disque dur.
You can even have fun with
Netflix, ESPN on Xbox LIVE,                                                              Incluso puedes divertirte con
Facebook, Twitter and Zune right           Vous pouvez également profiter                Netflix, Facebook, Twitter y
from your TV. Get your friends             de Netflix, Facebook, Twitter                 Zune directamente desde el
and family together in your living         et Zune directement sur votre                televisor. Reúne a tus amigos y
room or around the world. Xbox             téléviseur. Rassemblez famille               a tu familia en la sala de estar o
LIVE* is your connection to more           et amis dans votre salon ou                  en todo el mundo. Conéctate a
games, entertainment, and fun.             autour du monde. Xbox LIVE*                  Xbox LIVE* y obtén más juegos,
                                           vous connecte à plus de jeux, de             entretenimiento y diversión.
                                           divertissement et de plaisir.

*Xbox LIVE Gold membership and/or
other fees may apply. Available features                                                *En algunos casos puede ser necesaria
may vary.                                  *Les frais d’adhésion Xbox LIVE Gold et/     una suscripción a Xbox LIVE Gold o el
                                           ou d’autres frais peuvent s’appliquer. Les   pago de otras tarifas. Las características
                                           fonctions offertes peuvent varier.           disponibles pueden variar.

                                                XBOX.COM/SUPPORT
  Play Controller-Based Games
  Jouer à des jeux pour manettes
  Disfruta de juegos que usen el control




To play controller-based games or       Pour jouer à des jeux pour manettes   Para disfrutar de juegos que usen el
use the controller with your console.   ou utiliser la manette avec votre     control o para usar el control con la
Press the Connect button on the         console :                             consola.
front of your console. Then press       Appuyez sur le bouton de              Presiona el botón de conexión en la
the Connect button on the top of        connexion à l’avant de votre          parte frontal de la consola. Luego
your controller.                        console. Appuyez ensuite sur le       presiona el botón de conexión en
Once the console and controller         bouton de connexion sur le dessus     la parte superior del control.
are connected, their lights will spin   de votre manette.                     Una vez que la consola y el control
and flash together.                      Une fois la console et la manette     estén conectados, sus luces girarán
                                        connectées, leurs voyants             y emitirán un destello en conjunto.
                                        tournoient et clignotent.




                                            XBOX.COM/SUPPORT
Helpful Hints                          Conseils pratiques                      Consejos útiles
For additional help configuring         Pour obtenir de l’aide                  Para obtener ayuda adicional con
your sensor, troubleshooting           supplémentaire sur la configuration      respecto a la configuración del
performance or other sensor            de votre capteur, sur les problèmes     sensor, la solución de problemas del
functionality, please see the sensor   de performance ou sur d’autres          rendimiento u otra funcionalidad
setup in the System area of the        fonctionnalités du capteur, veuillez    del sensor, consulta la configuración
Xbox® Dashboard.                       vous référer aux directives de          del sensor en el área Sistema de la
Stand 6-8 ft. (1.8m-2.5m) from         configuration du capteur dans            Interfaz Xbox. Párate a una distancia
the sensor to ensure you have          la section System de l’interface        de entre 1.8m y 2.5m (6 a 8 pies)
enough space to play. Completely       Xbox. Tenez-vous à une distance         del sensor para tener el espacio
clear a path between you and           de 1,8 à 2,5 mètres (6 à 8 pieds)       suficiente para jugar. Despeja
the sensor (move furniture out of      du capteur pour vous assurer de         completamente la ruta que te separa
the path if necessary). Ensure the     disposer d’un espace de jeu suffisant.   del sensor (si es necesario, retira
sensor is positioned on a stable       Dégagez complètement l’espace           los muebles). Asegúrate de que el
surface, between 2 ft. (0.61m) and     entre le capteur et vous (déplacez      sensor está puesto en una superficie
6 ft. (1.8m) from the floor near        les meubles, s’il le faut). Assurez-    estable, a una distancia de entre 61
the center line of your TV. For        vous que le capteur se trouve sur       cm (2 pies) y 1.8m (6 pies) del suelo,
additional information please visit    une surface plane et stable, à une      cerca de la línea central del televisor.
xbox.com/support.                      distance de 0,61 à 1,8 mètre (2 à 6     Para obtener información adicional,
IF YOUR CONSOLE AND/OR                 pieds) du sol, près de l’axe central    visita el sitio web xbox.com/support.
SENSOR WON’T TURN ON:                  du téléviseur. Pour obtenir de plus     SI LA CONSOLA Y/O EL
Check that the console is              amples informations, veuillez visiter   SENSOR NO SE ENCIENDE:
connected to a power outlet, the       le site xbox.com/support.               Comprueba que la consola esté
power cord is connected firmly to       SI VOTRE CONSOLE OU VOTRE               conectada a la alimentación,
your console, and the light on the     CAPTEUR NE S’ALLUMENT PAS :             el cable de alimentación esté
power supply is orange or green.       Assurez-vous que la console est         conectado correctamente a la
A solid green light on the front of    branchée à une prise de courant,        consola y la luz de la fuente de
the console indicates it is on. Also   que le cordon d’alimentation            alimentación sea de color naranja
check to ensure that the sensor        est branché solidement à votre          o verde. Una luz de color verde
cable is firmly connected to the        console et que le voyant du bloc        continua en la parte frontal de la
auxiliary port on the back of the      d’alimentation est orange ou            consola indica que está encendida.
console (see step 2). A solid green    vert. Le voyant vert fixe à l’avant      Comprueba además que el
light on the front of the sensor       de la console indique que celle-        cable del sensor esté conectado
indicates it is on.                    ci est allumée. Assurez-vous            firmemente con el puerto auxiliar
IF YOU WANT TO TRANSFER                également que le câble du capteur       de la parte posterior de la consola
DATA FROM YOUR CURRENT                 est solidement branché au port          (ver paso 2). Una luz de color verde
XBOX TO YOUR NEW XBOX:                 auxiliaire à l’arrière de la console    continua en la parte frontal del
You can use either a USB memory        (voir l’étape 2). Le voyant vert fixe    sensor indica que está encendido.
stick or an Xbox 360® Hard Drive       à l’avant du capteur indique que        SI DESEAS TRANSFERIR
Transfer Cable to transfer data.       celui-ci est allumé.                    DATOS DESDE LA XBOX
For help in understanding which        POUR TRANSFÉRER DES                     ACTUAL A LA NUEVA XBOX:
method to use and for further          DONNÉES DE VOTRE                        Para transferir datos, puedes usar
instructions, please go to xbox.       XBOX ACTUELLE À VOTRE                   un memory stick USB o un Cable
com/transfer.                          NOUVELLE XBOX :                         de Transferencia para Disco Duro
FOR ADDITIONAL CONSOLE                 Vous pouvez utiliser une clé de         Xbox 360®. Visita xbox.com/
AND SENSOR SETUP                       mémoire USB ou le Cordon de             transfer para saber qué método
CONFIGURATIONS:                        Transfert de Disque Dur Xbox            usar y obtener instrucciones
Get support on additional              360MD. Pour savoir quelle méthode       adicionales.
configuration options with other        utiliser et pour obtenir des            PARA CONFIGURACIONES
consoles at xbox.com/support.          instructions additionnelles, veuillez   ADICIONALES DE LA
IF YOUR CONTROLLER                     visiter le site xbox.com/transfer.      CONSOLA Y EL SENSOR:
DOESN’T CONNECT TO YOUR                CONFIGURATIONS                          Obtén soporte técnico relacionado
CONSOLE:                               ADDITIONNELLES DE LA                    con opciones adicionales de
See the controller-based games         CONSOLE ET DE LA CAPTEUR :              configuración con otras consolas
page of this guide. If that doesn’t    Obtenez de l’aide sur les options       en xbox.com/support.
solve the problem, go to               additionnelles de configuration          SI EL CONTROL NO SE
xbox.com/support.                      avec d’autres consoles à l’adresse      CONECTA CON LA CONSOLA:
                                       xbox.com/support.                       Consulta la página sobre juegos
                                       SI VOTRE MANETTE NE SE                  que usan el control de esta
                                       CONNECTE PAS À VOTRE                    guía. Si con eso no se soluciona
                                       CONSOLE :                               el problema, visita el sitio web
                                       Reportez-vous à la page des jeux        xbox.com/support.
                                       pour manettes de ce guide. Si vous
                                       ne parvenez pas à résoudre le
                                       problème, visitez le site xbox.com/
                                       support.
IF YOU CAN’T CONNECT TO                  SI VOUS NE POUVEZ PAS VOUS                  SI NO TE PUEDES CONECTAR
XBOX LIVE®:                              CONNECTER À XBOX LIVEMD :                   A XBOX LIVE®:
Test your connection by going            Testez votre connexion en                   Comprueba la conexión en
to System, Network Settings,             sélectionnant System, Network               Configuración del sistema,
Test Xbox LIVE Connection. Your          Settings, Test Xbox LIVE                    Configuración de red, Probar
console will try connecting to Xbox      Connection. Votre console tentera           la conexión a Xbox LIVE. La
LIVE—this may help identify the          de se connecter à Xbox LIVE — cela          consola intentará conectarse con
problem. For additional assistance,      pourrait vous aider à identifier le          Xbox LIVE; esto puede ayudar
see xbox.com/support.                    problème. Pour obtenir de l’aide            a identificar el problema. Para
IF THE SENSOR CAN’T SEE                  supplémentaire, rendez-vous sur le          obtener ayuda adicional, consulta
YOU:                                     site xbox.com/support.                      xbox.com/support.
Make sure the sensor is properly         SI LE CAPTEUR NE VOUS                       SI EL SENSOR NO TE
placed and the light on its front is     VOIT PAS :                                  DETECTA:
solid green. Make sure the sensor        Assurez-vous que le capteur est             Asegúrate de que el sensor está
is facing you and that there are         correctement positionné et que              ubicado correctamente y de que
no objects between you and the           le voyant à l’avant de celui-ci             la luz en la parte frontal es de
sensor. Prevent direct sunlight from     s’allume en vert et demeure fixe.            color verde continuo. Asegúrate
shining on you or the front of the       Assurez-vous que le capteur est             de que el sensor está orientado
sensor. For additional assistance, run   face à vous et qu’aucun objet               hacia ti y de que no haya objetos
the sensor setup from the System         ne se trouve entre le capteur et            entre el sensor y tú. Evita que la
area in the Xbox Dashboard or go         vous. Évitez de vous exposer ou             luz del sol directa te alumbre a ti o
to xbox.com/support.                     d’exposer le devant du capteur              a la parte frontal del sensor. Para
IF THE SENSOR DOESN’T                    directement au soleil. Pour obtenir         obtener ayuda adicional, ejecuta la
RECOGNIZE YOUR GESTURES,                 de l’aide, exécutez la configuration         configuración del sensor desde el
TRY CALIBRATING IT.                      du capteur dans la section System           área Configuración del sistema en
To calibrate your sensor, go to          de l’interface Xbox ou visitez le site      la Interfaz Xbox o visita el sitio web
the My Xbox channel of the Xbox          xbox.com/support.                           xbox.com/support.
Dashboard and select System              SI LE CAPTEUR NE RECONNAÎT                  SI EL SENSOR NO RECONOCE
Settings, Kinect Tuner. Run sensor       PAS VOS MOUVEMENTS,                         TUS MOVIMIENTOS,
calibration there with the included      ESSAYEZ DE LE CALIBRER.                     INTENTA CALIBRARLO.
calibration card. Keep the card for      Pour calibrer le capteur, accédez à la      Para calibrar el sensor, entra a la
future use.                              chaîne Ma Xbox dans l’Interface Xbox,       sección Mi Xbox en la interfase de tu
IF THE SENSOR CAN’T                      sélectionnez Paramètres système, puis       consola y selecciona Configuración
RECOGNIZE YOU:                           sélectionnez Aide Kinect. Exécutez le       del Sistema, Sintonizador de Kinect.
Make sure there is adequate              calibrage du capteur à l’aide de la carte   Usa el calibrador con la tarjeta de
lighting and you are not wearing         de calibrage. Conservez la carte pour       calibración incluida. Guarda la tarjeta
clothing that obscures your shape        pouvoir vous en servir ultérieurement.      para usos posteriores.
or hides your face.                      SI LE CAPTEUR NE VOUS                       SI EL SENSOR NO TE
IF THE SENSOR CAN’T                      RECONNAÎT PAS :                             RECONOCE:
HEAR YOU:                                Assurez-vous que l’éclairage est            Asegúrate de que exista la
Reduce extra noise in the room           suffisant et que vous ne portez pas          iluminación adecuada y de que la
and lower TV volume. Ensure that         de vêtements qui obscurcissent              ropa que usas no impida distinguir
the sensor is not near a speaker or      votre silhouette ou qui couvrent            tu silueta ni oculte tu rostro.
other sound sources.                     votre visage.                               SI EL SENSOR NO DETECTA
IF THE SENSOR STOPS                      SI LE CAPTEUR NE VOUS                       TU VOZ:
TRACKING YOU:                            ENTEND PAS :                                Reduce el ruido extra que pueda
Have everyone step out of the play       Éliminez les bruits excessifs dans          haber en la habitación y baja el
space and have the current player        la pièce et réduisez le volume du           volumen del televisor. Asegúrate de
step back in. Check the camera           téléviseur. Assurez-vous que le             que el sensor no esté cerca de un
placement to make sure your range        capteur ne se trouve pas près d’un          altavoz ni de otra fuente de sonido.
of motion is within the sensor play      haut-parleur ou d’une autre source          SI EL SENSOR DEJA DE
space and make sure your body is         de bruit.                                   SEGUIRTE:
facing the sensor.                       SI LE CAPTEUR CESSE DE                      Haz que todos salgan del espacio
                                         VOUS SUIVRE :                               de juego y que el jugador actual
                                         Demandez à tout le monde de                 vuelva a ingresar. Comprueba
                                         quitter l’espace de jeu, puis au            la ubicación de la cámara para
                                         joueur actuel de reprendre sa               asegurarte de que el rango de
                                         place. Vérifiez le positionnement            movimiento se encuentre dentro
                                         de la caméra afin de vous assurer            del espacio de juego del sensor y
                                         que votre plage de mouvement se             asegúrate de que el sensor está
                                         trouve à l’intérieur de l’espace de         orientado hacia ti.
                                         jeu du capteur et que votre corps
                                         soit face au capteur.
FOR ADDITIONAL                       POUR OBTENIR DE PLUS                PARA OBTENER
INFORMATION ON                       AMPLES INFORMATIONS                 INFORMACIÓN
OTHER SYSTEM SETUP                   SUR LES AUTRES                      ADICIONAL SOBRE OTRAS
CONFIGURATIONS, PLAY-                CONFIGURATIONS                      CONFIGURACIONES
SPACE PLANNING, AND                  DU SYSTÈME, SUR                     DEL SISTEMA, LA
OTHER HELPFUL HINTS,                 L’AMÉNAGEMENT DE                    PLANIFICACIÓN DEL
TIPS, AND SUPPORT, PLEASE            L’ESPACE DE JEU ET                  ESPACIO DE JUEGO Y OTROS
GO TO XBOX.COM/SUPPORT.              D’AUTRES RENSEIGNEMENTS             CONSEJOS, SUGERENCIAS Y
                                     ET CONSEILS UTILES,                 SOPORTE TÉCNICO ÚTILES,
                                     VEUILLEZ VISITER LE SITE            VISITA EL SITIO WEB
                                     XBOX.COM/SUPPORT.                   XBOX.COM/SUPPORT.

Need Further                         Vous avez                           ¿Necesitas
Assistance?                          besoin d’aide?                      más ayuda?
DON’T RETURN YOUR                    NE RETOURNEZ PAS VOTRE              NO DEVUELVAS LA CONSOLA A
CONSOLE TO THE STORE.                CONSOLE AU MAGASIN.                 LA TIENDA.
Get more information at              Pour de plus amples                 Obtén más información en
XBOX.COM/SUPPORT.                    renseignements, consultez le site   XBOX.COM/SUPPORT.
Or, contact Customer Service at      XBOX.COM/SUPPORT.                   O ponte en contacto con el servicio
1-800-4MY-XBOX.                      Vous pouvez également joindre       al cliente en 1-800-4MY-XBOX.
Or talk to us on Twitter             le Service à la clientèle au        O comunícate con nosotros
@XboxSupport.                        1 800 4MY-XBOX.                     en nuestra cuenta de
                                     Ou encore, parlez-nous à            Twitter @XboxSupport.
                                     Twitter @XboxSupport.




                                              UPPO         RT
                                  XBOX .COM/S




                            XBOX.COM/SUPPORT

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Tags:
Stats:
views:3
posted:10/8/2012
language:Unknown
pages:12