TAXALERT 29
Shared by: HC12100322327
-
Stats
- views:
- 0
- posted:
- 10/3/2012
- language:
- Unknown
- pages:
- 3
Document Sample


www.lataxnet.net
LAWNETWORKER S.A
ASESORES LEGALES ECUADOR
A THE GUIDE TO TAX PLANNING
TAX ALERT N° 29 LA GUIA PARA SU PLANEACIÓN TRIBUTARIA
CONTENIDO CONTENTS
PROCEDIMIENTO SUMARIO PARA LA SUMMARY PROCEEDING FOR THE
CANCELACION, DISOLUCION Y CANCELLATION, DISSOLUTION AND
LIQUIDACION DE SOCIEDADES LIQUIDATION OF CORPORATIONS
La Superintendencia de Compañías ha expedido la The Superintendence of Companies has issued Resolution No.
Resolución No. 05.Q.IJ.001 publicada en el R.O. # 77 del 8 05.Q.IJ.001 published in Official Gazette # 77 dated 8 August
de Agosto del 2005, estableciendo un procedimiento 2005, creating a new summary proceeding, different to that
sumario, diferente al previsto en la Ley de Compañías, established in the Company Law, faster and more expedite, for
mucho más rápido y expedito, para la cancelación, the cancellation, dissolution and liquidation of Corporations and
disolución y liquidación de Compañías y Sucursales. Este Branches. This Regulation applies to those Companies that have
Reglamento aplica para aquellas compañías que no han been unable to start operations, that for any reason are unable to
llegado a operar, que no pueden cumplir con su objeto carry on their corporate objectives, that have settled all their
social, que han liquidado sus obligaciones para con terceros, obligations toward third parties, that do not have pending
que no tienen contratos que cumplir, ni juicios pendientes en contracts to fulfill and that do not have pending lawsuits as
calidad de actores, demandados o terceristas. Lo positivo de plaintiff, defendants or as third party plaintiff. The upside of this
esta Resolución es que ahora no hay que seguir el largísimo Resolution is that now there is no need to follow the long and
proceso de disolución, liquidación y cancelación previsto en cumbersome process of dissolution liquidation and cancellation
la Ley de Compañías y con esta reforma todo se lo puede set forth in the Company Law. Now, with the reform it is
hacer simultáneamente en el mismo acto. feasible to execute the three steps in the same deed.
Para solicitar la cancelación, disolución y liquidación a la In order to request the cancellation, dissolution and liquidation
Superintendencia de Compañías se requiere una escritura to the Superintendence of Companies, it is necessary a notarized
pública que contenga la resolución respectiva de la Junta public deed containing the respective resolution of the
General, la designación del liquidador y la petición de Stockholders Meeting or the Board of Directors; the designation
cancelación en el Registro Mercantil. Como anexos deben of the Liquidator of the Company and the request for
incorporarse el balance final de operaciones con la cancellation in the Mercantile Registrar Office. As exhibits to be
distribución del acervo social; los certificados de no adeudar notarized in the deed it is needed the final balance of operations
a la Superintendencia de Compañías, al Fisco, al IESS, al with the distribution of the remaining equity among shareholders
Municipio y al Consejo Provincial, así como la certificación and the certificates of not having debts with the Superintendence
de la Contraloría de que la Compañía no tiene contratos of Companies, IRS, Social Security Institute, City Hall and the
pendientes con el Gobierno. Province Council. A certificate issued by the Nation’s General
Controller in terms that the Company does not have pending
contracts with the Government is also needed.
Se entenderá que se ha cumplido todo el proceso de It shall be understood that the whole process of liquidation has
liquidación sólo con la incorporación de los documentos been successfully completed only with the insert of the above
habilitantes y anexos arriba señalados. mentioned exhibits in the notarized deed.
En la Resolución Aprobatoria expedida por la In the approval Resolution to be issued by the Superintendence
Superintendencia de Compañías se ordenará las tres of Companies, it shall be ordered three publications of the
publicaciones del extracto que se elabore, para efectos de la excerpt of the Resolution in one local newspaper, for purposes
eventual oposición de terceros. of third parties opposition.
De no haber oposición, en la misma Resolución Aprobatoria In the event that no opposition is filed, in the same approval
se dispondrá que el Registrador Mercantil inscriba la Resolution it shall be ordered that the Mercantile Registrar
Escritura y la Resolución Aprobatoria, así como la Office proceed on registering the Deed, the approval Resolution
cancelación de la Compañía en dicho Registro. Para así and the cancellation of the Company is such Registry. To so
proceder, el Registrador Mercantil previamente exigirá un proceed, the Mercantile Registrar will previously request a
certificado de la Superintendencia de Compañías en el que certificate issued by the Superintendence of Companies
se haga constar que no hubo oposición de terceros en el confirming that no opposition from third parties was filed in the
término de ley o que si hubo oposición ésta fue rechazada legal term, or that if there was an opposition, it was dismissed by
por cualquier causa. any cause.
Estas disposiciones también serán aplicables para la The above rules also apply for the cancellation of the operation
cancelación del permiso de operación, liquidación y license, liquidation and extinction of Branches or Permanent
extinción de las Sucursales de Compañías o Empresas Establishments of Foreign Companies settled in Ecuador, in
Extranjeras establecidas en el Ecuador, en lo que fuere whatever is applicable to them.
pertinente.
Cesar Holguin
César Holguín Guayaquil
Guayaquil
FOR FURTHER INFORMATION CONTACT
PARA MAYOR INFORMACION CONTACTAR
LATAXNET S.A. LAWNETWORKER S.A.
Guayaquil: César R. Holguín. Córdova 812 y Junín. Edificio Torres de la Merced. 4to. Piso,
Oficina No.4. Teléfonos: (5934) 2562-908, 2306-275. Fax (5934) 2313-
660.Celular:(5939)9891-999.E-mail: cholguin@lawnetworker.com, cholguin@lataxnet.net
Quito: Walter A. Tumbaco. Ave, República de El Salvador 35-4 y Portugal. Edificio Athos,
5to.Piso Teléfonos (5932) 2268-349, 2268-350. Fax (5932) 2268-353. Celular: (5939) 9721-
576. E-mail: wtumbaco@lawnetworker.com; wtumbaco@lataxnet.net
Get documents about "