Docstoc

bordeaux_tourisme

Document Sample
bordeaux_tourisme Powered By Docstoc
					#104 juillet l août l septembre 2012


Bordeauxtourisme




                                                    es i a l




Bordeaux nous transporte !
                                                  rt c
                                              ve é
                                            u sp




Bordeaux : a moving experience !
                                         co i e r
                                       dé s s




www.bordeaux-tourisme.com
                                       o
                                       D
#
#1 04      juillet l août l septembre 2012
                                                                                                                                                                                                                                                                  sis
           édito editorial                                                                                                                                                          sommaire synop
                                                        BORDEAUX NOUS
                                                        TRANSPORTE !
                                                                                                                                                                               P04
                                  Les événements de l’été à Bordeaux nous                                                                                                       a l’affiche HigHligHts
                                                                                                                                                                                Exposition au Grand Théâtre
                                  transportent d’une époque à l’autre en un                                                                                                     Agora
                                  rien de temps !                                                                                                                               Rallye des silhouettes
                                  Au Grand-Théâtre, dès juillet, l’exposition « La
                                  route du Baroque » imaginée par Giulio Achil-
                                  li, propose de découvrir l’univers fascinant des
                                  arts de la scène à cette période  : machineries
                                                                                                                                                                                P10
           complexes, décors somptueux, art du trompe l’œil…                                                                                                                    agenda visites,
           En septembre, on se projette dans l’avenir avec Agora, la biennale                                                                                                   ville et vin
           d’architecture, d’urbanisme et de design qui réfléchit au devenir de                                                                                                 visits diary
           Bordeaux, ville-centre. Entre préservation du patrimoine et risque de
           muséification comment atteindre l’équilibre ? Un questionnement in-
           dispensable pour savoir quelle ville nous souhaitons offrir à nos habi-
           tants et à nos visiteurs.
                                                                                                                                                                                                                                                  P12
           Entre les deux, les vacanciers s’amuseront à découvrir les 21 person-                                                                                                                                                                  Bordeaux, la ville
           nages qui ont compté dans l’histoire de la ville en identifiant leurs sil-                                                                                                                                                             city tours
           houettes réparties en différents lieux : une façon originale et ludique
           d’appréhender le patrimoine statuaire et peint de Bordeaux.
           Le dossier spécial de ce numéro en témoigne  : Bordeaux nous                                                                                                                                                                            P20
           transporte de plusieurs façons. Si la plus naturelle pour découvrir                                                                                                                                                                     Jeune puBlic youtH
           le Port de la Lune est de s’y aventurer à pied, de lever les yeux et
           de prendre le temps de musarder, il existe d’autres voies à explorer
           que l’on soit en famille, sportif, amateur de vieilles voitures ou
           marin d’eau douce…                                                                                                                                                    P23
                                                                                                                                                                                 Bordeaux, les vins
           BORDEAUX : A MOVING EXPERIENCE!                                                                                                                                       wine tours
           The events in Bordeaux this summer take us from one time period to
           another in no time at all!
           Starting in July, the Route du Baroque exhibition at the Grand Théâtre, cre-
           ated by Giulio Achilli, will provide a fascinating insight into the scenic arts
                                                                                                                                                                                 P36
           from that period: complex machinery, lavish decors, trompe l’œil art, etc.                                                                                            musées & expositions
           September is turned towards the future with Agora, the biennial of archi-                                                                                             museums & exHiBitions
           tecture, town planning, and design, which takes a look at the Bordeaux of
           tomorrow – and how to strike the right balance between historic preservation
           and the risk of “museumification”. Raising such issues is essential to know-
           ing what city we want to offer to our citizens and visitors in years to come.                                                                                          P39
           Holiday goers will also have a fun time discovering and identifying 21                                                                                                 agenda événements
           silhouettes scattered in various locations: an unusual and fun way of
           enjoying paintings and statues reminding us of the history of Bordeaux.                                                                                                wHat’s on
           This issue’s special section shows us how Bordeaux “moves us” in a thousand
           ways. While the most natural one is to discover the Port of the Moon on foot, to
           wander around and raise your eyes, there are many other ways of exploring the
           city as a family, in a vintage car, as a sport, or as a fresh-water sailor…                                                                                                                                                     dossier spécial
                                                                                                           Stephan Delaux,
                                                                                                                                                                                                                           Bordeaux, laissez-vous transporter
                                                                                                                                                                                                                                               Bordeaux : a moving experience !
                                                                                         Président de l’Office de Tourisme
                                                                              President of the Bordeaux Tourist Office


Bordeaux tourisme bulletin d’informations touristiques gratuit, édité par l’office de tourisme de Bordeaux (tél. 05 56 00 66 00). n°104 – Juillet à septembre 2012, tiré à 55 000 exemplaires – issn 1268-9106 – dépôt légal : à parution.
directeur de la publication : stephan delaux. responsable de la rédaction : Jean-daniel terrassin. réalisation, conception, graphisme et impression : médiatourisme. publicité : médiatourisme, m.Fougère 06 84 75 55 77. traduction : aquitaine traduction.
crédit photographique : couverture : a.Benoît (deepix)
pages intérieures : t.sanson, s.colomyes, l’opéra national de Bordeaux, s.lalande, les vivres de l’art, c.dejardin, les châteaux, le civB, les musées, luky studio, croisières Burdigala, gens d’estuaire.                                                     w w w. b o r d e a u x - t o u r i s m e . c o m

n.B. : en raison du temps écoulé entre la rédaction de ce bulletin et sa parution, nous ne pouvons, malgré notre extrême vigilance, garantir l’exactitude parfaite de tous les programmes toujours susceptibles
d’être modifiés au dernier moment. il sera donc toujours prudent de se renseigner. Due to the lapse of time between the preparation and publication of this guide, we cannot, despite our best efforts, guarantee
the complete accuracy of all the events listed. We therefore recommend that, before making your plans, you call the telephone number given.                                                                                                                    Pa r t e n a i r e o f f i c i e l d e l ’ o f f i c e d e to u r i s m e
p04 à l’affiche highlights


la route du baroque
ombres et lumières, bijoux et machines
exposition d’été imaginée par Giulio achilli - Grand-théâtre - du 13 juillet au 2 septembre 2012




L’âge baroque occupe une place à part dans l’histoire des arts de scène.        Visite guidée historique du Grand Théâtre
Car c’est à cette époque effervescente que se dessine le théâtre moderne,       et accès à l’exposition
ses machineries complexes, ses jeux d’ombres et de lumière, son es-             (Avec un guide conférencier du patrimoine)
thétique singulière, son amour de la perspective, son art du trompe             Du lundi au samedi à 15h30 et 16h30 (sauf 14/07 et 15/08).
l’œil, son atmosphère somptueuse…                                               Tarif plein 9,50 € et tarif réduit 8,50 € ; gratuit pour les enfants de
                                                                                moins de 12 ans accompagnés.
Imaginée par Giulio Achilli, l’exposition « La Route du baroque » est           Informations et réservations Office de Tourisme de Bordeaux
une immersion complète dans cet univers fascinant. Chaque espace du             05 56 00 66 24 ou www.bordeaux-tourisme.com.
Grand-Théâtre en retracera l’éclat au travers de maquettes rares, cos-
tumes somptueux, éléments de machineries anciennes, bijoux excep-
tionnels, témoignages de l’art de la perspective, vidéos et animations…         “La Route du baRoque”
                                                                                ShADOwS AND lIGhtS, jEwEllERy, AND MAChINES
                                                                                EXhIBItION At thE GRAND théâtRE
Et les trésors rassemblés pour l’occasion proviennent de la Scala
                                                                                fROM 13 jUly tO 2 SEPtEMBER 2012
de Milan, du Centre National du costume de scène de Moulins, de
l’atelier de Thierry Bosquet, du Petit Théâtre de la Reine de Versailles,       The baroque era has a special place in the history of performing arts be-
du Centre de Musique Baroque de Versailles, du Printemps des Arts               cause it was during this vibrant period that modern theatre took shape.
de Nantes, de la Jewel House de Rome, de la maison Swarovski en                 Complex machinery, plays of light and shadow, unique aesthetic values,
Autriche, de l’Eclat des Muses – Cie Christine Bayle, des Compagnons            a love of perspective, the art of trompe l’œil and the lavish atmosphere of
du Devoir, ainsi que des Ateliers de l’Opéra National de Bordeaux.              modern theatre all emerged during this era.
                                                                                The “la Route du baroque” exhibition, created by Giulio Achilli, fea-
                                                                                tures a total immersion in this fascinating world, conveyed by rare scale
En deux mots : un éblouissant voyage !
                                                                                models, lavish costumes, antique stage machinery, extraordinary jewellery,
                                                                                examples of perspective in art, videos, and themed activities in every part
Lieux ouverts au public :                                                       of the Grand Théâtre
le hall, l’escalier, les paliers, le Salon Boireau, le Salon Lalande, les       In short, a dazzling journey!
Foyers Gris, Blancs et Rouge, la Bibliothèque et la salle. Les groupes
constitués par l’Office de Tourisme bénéficieront d’un accès privilégié à       exhibition open to the public
l’Attique et au Paradis.                                                        From Monday to Saturday, 12 noon to 6.30 pm (except July 14th and August 15th)
                                                                                Full price 5€ and reduced price 3€ - free for children under 12 accompa-
*NB : L’ouverture générale de l’exposition le 13 juillet aura lieu à 16h        nied by their parents
et la fermeture définitive de l’exposition aura lieu le dimanche 2 sep-         Tickets on sale at the Grand Théâtre de Bordeaux
tembre à 18h30.
                                                                                Guided tour of the Grand théâtre and access to the exhibition
Accès à l’exposition                                                            (with a professional guide)
                                                                                Monday to Saturday at 2:30 pm (except July 14th and August 15th)
Du lundi au samedi de 12h à 18h30 + Dimanche 02/09 (sauf 14/07 et 15/08).
                                                                                Full price 9.50€ and reduced price 8.50€ - free for children under 12 ac-
Tarif plein 5 € et tarif réduit 3 € ; gratuit pour les enfants de moins de      companied by their parents
12 ans accompagnés.                                                             Information and reservations at the Bordeaux Tourist Office:
Billetterie au Grand Théâtre de Bordeaux, place de la comédie. 05 56 00 85 95   05 56 00 66 00 or www.bordeaux-tourisme.com

Juillet l août l septembre 2012 www.bordeaux-tourisme.com
p05 à l’affiche highlights


agora
du 13 au 16 Septembre 2012

la biennale d’architecture, d’urbanisme et de design
de la ville de Bordeaux.
la seule biennale d’architecture européenne grand public.
en ville et au H14.

Agora a pour vocation de mettre à l’honneur l’architecture contem-
poraine et la dynamique urbaine de Bordeaux avec ceux qui la créent,
ceux qui la construisent et ceux qui la vivent (architectes, urbanistes,
designers, entrepreneurs, habitants).
Elle a confié en 2012 à l’architecte Marc Barani le commissariat gé-
néral de la grande exposition conçue autour du thème « Patrimoines :
Héritage/Hérésie ». Autres temps forts, 7 grands débats et des « face
à face » s’inscrivent dans l’esprit d’une approche citadine/citoyenne.
Des événements au hangar 14… des expositions d’architecture et de
design en ville
Le projet urbain de Bordeaux et les projets des partenaires d’Agora
seront présentés sur un espace de 300 m2. Agora fête la ville et fête
l’architecture, invitant le public à participer à de nombreux événe-
ments qui rythmeront les 4 jours de la biennale :
Au H14 : Soirée Pecha Kucha (Jeudi 13 à partir de 20h30) – Remise
des prix (Samedi 15 à 16 h) - Défilé de clôture pompadour (Diman-
che 16 à 17h30).
 Dans Bordeaux : Arc en rêve, centre d’architecture, « Exposition ré-
trospective/Perspectives, le Grand parc » - Le 308, « Casablanca, les
ateliers de la modernité » - Anne Garde photographe, Exposition de
photographies, friches industrielle aux Vivres de l’art - L’Exposition
« Poussons les murs », présentée à la Base sous-marine, par les 11 de-
signers du collectif ICI DESIGN …

Agora dans le H14, quai des Chartrons
Jeudi 13 : 10h - 01h – Vendredi 14 et samedi 15 : 10h - 20h – Dimanche
16 : 10h - 19 h. Entrée Gratuite – Tramway : ligne B « Bassins à flot »
arrêt « Cours du Médoc » Informations www.bordeaux2030.fr




aGoRa
13-16 September 2012

the City of Bordeaux’s ar-
chitecture, town planning
and design biennial is the
only architecture bien-
nial in Europe open to the
general public.

Events take place at Han-
gar 14, along with architec-
ture and design exhibitions
throughout the city.

For further information:
www.bordeaux2030.fr
p06 à l’affiche highlights


rallye des silhouettes secrètes
du 9 juillet au 30 septembre 2012

Découvrez les personnages historiques et insolites de Bordeaux !                                   CoMMeNt PaRtICIPeR ?
L’Office de Tourisme de Bordeaux vous propose une découverte                                       Retirez du 9 juillet au 30 septembre un bulletin de participation à
originale du patrimoine statuaire et peint des quartiers et monu-                                  l’Office de Tourisme, 12 cours du XXX Juillet ou à Bordeaux Monu-
ments de sa ville.                                                                                 mental, 28 rue des Argentiers dans lequel vous indiquerez vos réponses
                                                                                                   au fur et à mesure de vos découvertes.
PouR quI ?                                                                                         Un billet d’accès vous sera également remis vous permettant d’entrer
C’est un jeu pour tout public.                                                                     gratuitement dans les sites et monuments où ont été placées les mysté-
Les participants se déplacent à leur rythme, en autonomie selon                                    rieuses silhouettes : Office de Tourisme, Bordeaux Monumental (point
les heures d’ouverture des lieux d’exposition des silhouettes et des                               d’arrivée), Porte Cailhau, Flèche Saint-Michel, Site archéologique de
lieux d’indices.                                                                                   Saint-Seurin.
                                                                                                   Les bulletins avec la totalité des réponses devront être déposés à Bor-
quI SoNt-ILS ?                                                                                     deaux Monumental, 28 rue des Argentiers où une récompense atten-
Vous devez identifier 21 personnages à partir de silhouettes grandeur                              dra les gagnants.
nature réparties dans plusieurs sites et monuments de la ville : Office
de Tourisme, Bordeaux Monumental (point d’arrivée), Porte Cailhau,                                 PRIX
Flèche Saint-Michel, Site archéologique de Saint-Seurin.                                           3 €/personne. Gratuit pour les enfants moins de 12 ans accompagnés




                                                            ru
                                                              e
                                                                  fo
                                                                     nda
                                                                         ud
                                                                           èg
                                                                              e

                                                                                           office de tourisme de bordeaux
                                                                                           12 cours du XXX Juillet




                                    Site archéologique de St-Seurin
                                    Place des Martyrs-de-la-Résistance

                                                                                  bordeaux Monumental
                                                                                  28 rue des Argentiers
                                                                                                                               Porte Cailhau
                                                                                                t-lorraine
                                                                                  cours Alsace-e                               Place du Palais


                                                                                                                            ugo
                                                                                                                       tor h
                                                                                                                  s Vic
                                                                                                              cour


                                                                                                             Flèche St-Michel
                                                                                                             Place Canteloup




Juillet l août l septembre 2012 www.bordeaux-tourisme.com
p08 à l’affiche highlights


zOOM SuR...
cinema
parole d’acteurs
Jean-Paul Rouve de passage à Bordeaux pour présenter son deux-
ième long métrage, « Quand je serai petit » en compagnie de la jeune
Lolita Offenstein lycéenne de La Réole, nous révèle que son père est
originaire du Sud-Ouest. « J’ai une grande passion pour Bordeaux,
j’aime la région et par dessous tout l’océan », nous confie le réalisa-
teur, acteur. Grand lecteur de Mauriac, Jean-Paul Rouve caresse
le rêve d’adapter et tourner « Le nœud de vipères » à Bordeaux. En
attendant très prochainement la sortie de « Thérèse Desqueyroux »
tourné dans la capitale girondine par Claude Miller et projeté en
clôture du festival de Cannes, acceptons l’augure de croiser un jour
Jean-Paul Rouve caméra à l’épaule, dans les rues de Bordeaux.

an actor speaks
Jean-Paul Rouve, in Bordeaux to promote his second feature length film
“Quand je serai petit” with secondary student Lolita Offenstein from the
nearby town of La Réole, points out that his father is from South West
France: “I have a great passion for Bordeaux. I love the region, espe-
cially the ocean”, explains the well-known director and actor. A big fan of
Nobel prize winning author François Mauriac, Jean-Paul Rouve dreams
of adapting Mauriac’s “Le nœud de vipères” (The Knot of Vipers) and
filming it in Bordeaux. After the imminent release of Thérèse Desqueyroux
(filmed in the Gironde department capital by Claude Miller and screened
at the Cannes Festival closing ceremony), who knows, we may just                    decouverte
see Jean-Paul Rouve with his movie                                                  les vivres de l’art
camera in the streets of Bordeaux one                                               Cette association créée par le sculpteur Jean-François Buisson
of these days!                                                                      apporte une nouvelle vie aux bâtiments des Vivres de la marine,
                                                                                    classés patrimoine mondial de l’UNESCO.
innovation                                                                          Regroupant des résidences d’artistes, des ateliers et une galerie,
Wifi gratuit sur les quais                                                          ce pôle culturel a pour objectif de favoriser l’émergence de nou-
La ville de Bordeaux a en effet décidé                                              veaux talents.
de s’appuyer sur son infrastructure                                                 Espace de diffusion de la production des ateliers et du monde
pour offrir à tous une connexion à                                                  qui l’entoure Les Vivres de l’Art proposent de nombreux événe-
Internet gratuite dans les rues en                                                  ments originaux mêlant toutes formes d’expressions artistiques,
commençant par une de ses prom-                                                     de la peinture à la musique en passant par la poésie.
enades les plus emblématiques... et                                                 Une alchimie transdisciplinaire qui occupe également l’espace
les plus fréquentées.                                                               de la place Raulin grâce à l’Open B’art, jardin de sculptures
Dans un premier temps, des antennes wifi sont déployées par la Ville                ouvert au public pour consommer de l’art gratuitement et sans
entre le pont de pierre et le Hangar 14 : près de la Maison écocitoy-               modération ! 
enne, de la place de la Bourse, du Skate park et du Hangar 14.                      On y retrouve des créations de Jean-François Buisson, Quit-
Lors de sa première connexion, le passant fournit un numéro de                      terie Duvignac, Pierre Grangé Praderas, Charlie Devier et bien
téléphone portable et reçoit par SMS son code d›accès. Il peut ensuite              d’autres surprises.
surfer pendant une heure, la reconnexion étant possible indéfiniment...             Cet été vous y découvrirez «Black Cube», installations évolutives de
Du surf gratuit, à 512 Ko pour accéder au web, aux vidéos, aux                      Julie Portal et Chloé Sagnol.
mails... depuis son Smartphone, sa tablette, son ordinateur portable...
                                                                                    les vivres de l’art
                                                                                    This association, created by sculptor Jean-François Buisson, has brought
Free wi-Fi on tHe quays
                                                                                    new life to the Vivres de la Marine buildings (former naval supplies ware-
The municipality has decided to take advantage of its digital infrastructure
                                                                                    houses), a uNESCO World Heritage site.
by providing citizens with free Internet connection in the city’s streets, start-
                                                                                    This cultural centre aims to promote new talent, through a combination
ing with one of the busiest and most iconic promenades.
                                                                                    of artist residencies, studios, and a gallery. A similar interdisciplinary spirit
To begin with, Wi-Fi antennas are being installed between the Pont de
                                                                                    can also be found on Place Victor Raulin thanks to Open B’art, a sculpture
Pierre and Hangar 14: near the Maison Ecocitoyenne, Place de la Bourse,
                                                                                    garden open to the public free of charge.
the Skate Park and Hangar 14.Passers-by need to provide a mobile phone
number to receive an access code via a text message. They can then surf
the Web for an hour and reconnection is unlimited.                                  Les Vivres de l’Art, 2 bis rue Achard, 33300 Bordeaux,
This free, 512 kbps connection allows users to access the Web, videos,              tram B arrêt Achard
and e-mails from their smartphone, tablet, or laptop.                               www.lesvivresdelart.org

Juillet l août l septembre 2012 www.bordeaux-tourisme.com
Agenda / Diary
p10 agenda visites, ville et vin visits diary




lundi monday                                                                 18h Curiosités bordelaises ☛ p14
                                                                             18h dîner vigneron ☛ p29
9h15 Sauternes 1855, des vins en or ☛ p24                                    6 pm Winemaker dinner ☛ p29
9.15 am Sauternes 1855 ☛ p24                                                 21h30 bordeaux sublime la nuit (du 16/07 au 25/08) ☛ p12
9h15 Saint emilion, route du patrimoine ☛ p24                                9.30 pm City tour in an open-top bus (from July 16th to august 25th) ☛ p12
9.15 am Saint emilion, a world heritage site ☛ p24
9h15 atelier vendanges des Médocaines (le 24/09) ☛ p30
9.15 am Harvest workshop (on Sept 24th) ☛ p30                                Jeudi thursday
10 am tasting course ☛ p28                                                   9h Croisière « grand cru » (les 5,19/07 et 2,16,30/08) ☛ p31
10h bordeaux à pied ☛ p12                                                    9h15 Graves et Montesquieu ☛ p26
10 am Walking tour of bordeaux ☛ p12                                         9.15 am Graves and Montesquieu ☛ p26
13h30 Châteaux & terroirs ☛ p23                                              10h bordeaux à pied ☛ p12
1.30 pm Châteaux & terroirs ☛ p23                                            10 am Walking tour of bordeaux ☛ p12
15h atelier dégustation ☛ p28                                                10 am tasting course ☛ p28
15h bordeaux à pied ☛ p12                                                    13h30 Châteaux & terroirs ☛ p23
15h30 bordeaux au fil de l’eau (du 01/07 au 31/08) ☛ p12                     1.30 pm Châteaux & terroirs ☛ p23
3.30 pm River cruise (in July and august) ☛ p12                              13h30 Croisière « île » (les 12,26/07 et 9,23/08) ☛ p31
21h30 bordeaux sublime la nuit (du 16/07 au 25/08) ☛ p12                     15h bordeaux à pied ☛ p12
9.30 pm City tour in an open-top bus (from July 16th to august 25th) ☛ p12   15h atelier dégustation ☛ p28
                                                                             15h30 bordeaux au fil de l’eau (du 01/07 au 31/08) ☛ p12
mardi tuesday                                                                3.30 pm River cruise (in July and august) ☛ p12
                                                                             15h30 Riches façades du 18e siècle ☛ p14
9h15 b-winemaker ☛ p28                                                       16h30 Vin et Fromage ☛ p28
9h30 Journée gourmande à Margaux ☛ p24                                       4.30 pm Wine and cheese ☛ p28
9.30 am a gourmet trail in Margaux ☛ p24                                     16h30 Soirée balade gourmande (les 5,19/07 et 2,23/08) ☛ p29
9h45 La Winery côté vignes ☛ p28                                             4.30 pm evening gourmet trail (July 5th, 9th and august 2nd, 23) ☛ p29
9.45 am Winery vineyards view ☛ p28                                          19h30 bato Resto ☛ p12
10 am tasting course ☛ p28                                                   7.30 pm River cruise and diner ☛ p12
10h bordeaux à pied ☛ p12                                                    21h30 bordeaux sublime la nuit (du 16/07 au 25/08) ☛ p12
10 am Walking tour of bordeaux ☛ p12                                         9.30 pm City tour in an open-top bus (from July 16th to august 25th) ☛ p12
13h30 Châteaux & terroirs ☛ p23
1.30 pm Châteaux & terroirs ☛ p23
14h30 Visite pour les enfants (les 10/07 et 28/08) ☛ p20                     vendredi friday
15h atelier dégustation ☛ p28
15h bordeaux à pied ☛ p12                                                    9h15 b-winemaker ☛ p28
15h30 bordeaux au fil de l’eau (du 01/07 au 31/08) ☛ p12                     9h15 art & Vin ☛ p26
3.30 pm River cruise (in July and august) ☛ p12                              9.15 am art and Wine ☛ p26
15h30 bordeaux vue d’en face ☛ p14                                           9h30 bordeaux et St emilion, grands crus unesco ☛ p27
21h Le bourreau de bordeaux (du 24/07 au 28/08) ☛ p14                        9.30 am bordeaux and St emilion unesco great growths ☛ p27
21h30 bordeaux sublime la nuit (du 16/07 au 25/08) ☛ p12                     10 am tasting course ☛ p28
9.30 pm City tour in an open-top bus (from July 16th to august 25th) ☛ p12   10h bordeaux à pied ☛ p12
                                                                             10 am Walking tour of bordeaux ☛ p12
                                                                             13h30 Châteaux & terroirs ☛ p23
mercredi Wednesday                                                           1.30 pm Châteaux & terroirs ☛ p23
9h15 Médoc 1855 ☛ p26                                                        14h L’architecture contemporaine (le 14/09) ☛ p12
9.15 am Médoc 1855 ☛ p26                                                     2 pm the modern architecture (on Sept 14th) ☛ p12
9h15 Vendanges en bordeaux (les 19 et 26/09) ☛ p30                           15h atelier dégustation ☛ p28
9.15 am Harvest in bordeaux (on Sept 19th and 24th) ☛ p30                    15h bordeaux à pied ☛ p12
9h30 Itinéraire Chartrons ☛ p12                                              15h30 bordeaux au fil de l’eau (du 01/07 au 31/08) ☛ p12
9.30 am Chartrons district ☛ p12                                             3.30 pm River cruise (in July and august) ☛ p12
9h30 Secrets des grands vins ☛ p27                                           15h30 bordeaux au Moyen-âge ☛ p14
9.30 am Secrets of great wines ☛ p27                                         21h Le cimetière de la Chartreuse (du 20/07 au 31/08) ☛ p14
10 am tasting course (except on august 15th) ☛ p28                           21h bordeaux au fil de l’eau (du 01/07 au 31/08) ☛ p12
10h bordeaux en autocar ☛ p12                                                9 pm River cruise (in July and august) ☛ p12
10 am Coach tour of bordeaux ☛ p12
13h30 Châteaux & terroirs ☛ p23                                              samedi saturday
1.30 pm Châteaux & terroirs ☛ p23
13h30 architecture et vin (les 25/07 et 05/09) ☛ p14                         9h30 Vendanges en Haute Gironde (le 29/09) ☛ p30
14h30 Le Palais Rohan (sauf le 15/08) ☛ p18                                  9.30 am Harvest in Haute Gironde (on Sept 29th) ☛ p30
15h atelier dégustation (sauf le 15/08) ☛ p28                                9h30 Itinéraire Chartrons ☛ p12
15h bordeaux à pied ☛ p12                                                    9.30 am Chartrons district ☛ p12
15h30 bordeaux au fil de l’eau (du 01/07 au 31/08) ☛ p12                     9h30 Secrets des grands vins ☛ p27
3.30 pm River cruise (in July and august) ☛ p12                              9.30 am Secrets of great wines ☛ p27
16h le couvent de l’annonciade (sauf le 15/08) ☛ p18                         10 am tasting course (except on July 14th) ☛ p28

Juillet l août l septembre 2012 www.bordeaux-tourisme.com
y
Visites / Visits                                                               de Ju e 2012
                                                                              septe
                                                                                    illet
                                                                                   mB r
                                                                                       JuLy
                                                                                 FRoM beR
                                                                                     PteM
                                                                                to Se 12
                                                                                     20
                                                                                          à




    samedi saturday
    10h bordeaux en autocar ☛ p12
    10 am Coach tour of bordeaux ☛ p12
    10h Croisière « d’îles en idylle » ☛ p31
    13h30 Châteaux & terroirs ☛ p23
    1.30 pm Châteaux & terroirs ☛ p23
    14h Sur les pas de Jacques Rivière (le 29/09) ☛ p14
    15h atelier dégustation (sauf le 14/07) ☛ p28
    15h bordeaux à pied ☛ p12
    15h30 bordeaux au fil de l’eau ☛ p12
    3.30 pm River cruise ☛ p12
    16h30 Vin et Fromage (du 14/07 au 18/08) ☛ p28
    4.30 pm Wine and cheese (from July 14th to august 18th) ☛ p28
    20h30 bordeaux sublime la nuit (en septembre) ☛ p12
    8.30 pm City tour in an open-top bus (in September) ☛ p12
    21h30 bordeaux sublime la nuit (du 16/07 au 25/08) ☛ p12
    9.30 pm City tour in an open-top bus (from July 16th to august 25th) ☛ p12


    dimanche sunday
    9h30 balade sur les côteaux de Garonne ☛ p27
    9.30 am Walk on the hills along the Garonne river ☛ p27
    9h45 La Winery côté vignes ☛ p28
    9.45 am Winery vineyards view ☛ p28
    10h bordeaux à pied ☛ p12
    10 am Walking tour of bordeaux ☛ p12
    11h Visite pour les enfants (le 16/09) ☛ p20
    13h30 Châteaux & terroirs ☛ p23
    1.30 pm Châteaux & terroirs ☛ p23
    15h bordeaux à pied ☛ p12
    15h30 bordeaux au fil de l’eau ☛ p12
    3.30 pm River cruise ☛ p12
    18h Croisière « apéro vigneron » (en juillet et août) ☛ p31

     3 points d’informations à votre service / 3 PoINtS oF INFoRMatIoN
     office de tourisme centre ville : 12 cours du xxx juillet – 33080 Bordeaux cedex
     tél. : 05 56 00 66 00 – Fax : 05 56 00 66 01 – otb@bordeaux-tourisme.com.
     Horaires d’ouverture : du lundi au samedi 9h-19h* ; dimanche et jours fériés 9h30-18h30
     (*19h30 en juillet et août)
     office de tourisme, gare sncf : rue charles domercq – 33800 Bordeaux
     tél. /fax : 05 56 91 64 70 - otb.gare@bordeaux-tourisme.com
     office de tourisme, Bordeaux monumental : 28 rue des argentiers – 33000 Bordeaux
     tél. : 05 56 48 04 24 – bordeaux.monumental@bordeaux-tourisme.com



          plein tarif FuLL PRICe
          tarif réduit ReduCed PRICe (étudiants, +65 ans, recherches d’emploi, handicapés)
          rendez-vous MeetING PoINt
          durée duRatIoN
          guide Bilingue f/gB
          repère plan de ville LoCaLISatIoN CIty MaP
          gratuit - de 12 ans FRee FoR CHILdReN uNdeR 12
          forfait 2 nuits 2 NIGHtS dISCoVeR

                   pour toutes ces visites guidées, réservations sur :
                   www.bordeaux-tourisme.com ou à l’office de tourisme au 05 56 00 66 24.
                   For all the guided visits, book on :
                   www.bordeaux-tourisme.com or at the tourist office at 05 56 00 66 24.
p12 Bordeaux, la ville city tours

BORDEAux PATRIMOINE MONDIAL
                                                                                    Bordeaux contemporain
                                                                                    Des années 50 à l’architecture contemporaine, découvrez grâce à
                                                                                    un itinéraire commenté en car cabriolet, toute l’architecture qui a
                                                                                    marqué ces dernières décennies.
                                                                                    Vendredi 14/09 à 14h.
                                                                                      15 / 1h30 / / Réservation obligatoire / départ assuré avec 5 personnes.
                                                                                      : office de tourisme centre ville C4
                                                                                    Ce parcours a été réalisé avec la collaboration d’


                                                                                    itinéraire chartrons
                                                                                    Découverte du quartier des Chartrons, célèbre pour les beaux immeubles
                                                                                    en pierre de taille qui abritaient au 18e siècle des maisons de négoce le long
                                                                                    de la Garonne et visite du Musée du vin & du négoce avec dégustation.
                                                                                    Tous les mercredis et samedis à 9h30.
                                                                                      11,50 / 10,50 / 2h30 / / Réservation obligatoire
                                                                                      : office de tourisme centre ville C4



                                                                                    Bordeaux suBlime la nuit…
Bordeaux, la ville                                                                  En car cabriolet, accompagnés d’un guide conférencier, vous circulerez
Bordeaux, classée au Patrimoine Mondial de l’UNESCO, est une                        dans le périmètre inscrit au patrimoine mondial par l’Unesco.
ville d’une incomparable richesse architecturale.                                   Du 16/07 au 25/08 : lundi, mardi, mercredi, jeudi et samedi à 21h30.
Avec un guide, vous apprécierez ses grands sites et ses beautés cachées.            En septembre : samedi à 20h30.
Visite à pied à 10h                                                                   16 / 13 / 11 (5-17 ans) / 1h30 /
                                                                                      : office de tourisme centre ville C4
                                                                                                                             / Réservation obligatoire

Lundi, Mardi, Jeudi, Vendredi et Dimanche.

Visite à pied à 15h
Tous les jours.

Visite en autocar à 10h
Mercredi et Samedi.
  8,50 / 7,50 / 6 (13-17 ans) /          2 heures /   / (Réservation obligatoire)
  : office de tourisme centre ville C4



Bordeaux insolite
Bordeaux secret et insolite dévoilé par les guides conférenciers lors
de visites commentées (programme détaillé p 14 et 15).

                                                                                     GuIded touRS IN eNGLISH
Bordeaux au fil de l’eau
Croisière commentée des célèbres façades de Bordeaux classées au                     - the Chartrons district is the former heart of the Bordeaux wine
patrimoine mondial de l’Unesco et passage sous le pont de pierre.                    trade and the city’s port activity. Visit and tasting at the Wine Trading
En juillet et août : tous les jours à 15h30 et les vendredis à 21h.                  Museum at 9.30 am every Wednesday and Saturday.
En septembre : samedi et dimanche à 15h30.
                                                                                     - walking tours at 10 am every day, except Wednesdays and Saturdays.
  15 / 8 (4-12 ans) / 1h30 /
  : ponton d’honneur, quai Richelieu.
embarquement 30 mn avant.                                                            - Coach tours at 10 am every Wednesday and Saturday.
Réservation office de tourisme 05 56 00 66 24 ou www.bordeaux-tourisme.com.
en partenariat avec les croisières burdigala.
                                                                                     - Bordeaux by night in an open-top bus a guided evening tour of
                                                                                     listed uNESCO districts. Ask for program.
Bato resto
                                                                                     - Modern architecture: Tours highlighting Bordeaux’s modern architecture,
Croisière aller-retour sur la Garonne et dîner à la Maison du Fleuve.                from the 1950s to the present day, in an open-top bus. Ask for program.
Tous les Jeudis à 19h30.
  60 / 25 (- 12 ans)                                                                 - Boat tour. Enjoy an unforgettable view of Bordeaux’s famous water-
  : ponton burdigala, quai des queyries.                                             front buildings and other monuments. Boat tours include a running
embarquement 30 mn avant. Retour vers minuit.                                        commentary of this uNESCO World Heritage Site. Ask for program.
Réservation office de tourisme 05 56 00 66 24 ou www.croisieresburdigala.fr.


Juillet l août l septembre 2012 www.bordeaux-tourisme.com
p14 Bordeaux, la ville city tours

BORDEAux INSOLITE
                                                         le Bourreau de Bordeaux
                                                         Hé oui, de tout temps il y eut une
                                                         justice. Suivez donc l’exécuteur
                                                         de la haute justice, Pierre Verdier,
                                                         dans son quotidien ; marchez dans
                                                         ses pas en empruntant le chemin
                                                         des condamnés à mort, des larrons,
                                                         des maquerelles… Écoutez-le
                                                         conter ses aventures, les peines
                                                         qu’il infligeait aux condamnés.
                                                         Attendez-vous à être surpris !
                                                         Les Mardis du 24/07 au 28/08                curiosités Bordelaises
                                                         à 21h.                                      Les façades bordelaises cachent parfois bien des mystères. Votre
                                                            8,50 / 7,50 / 2h                         guide vous révèlera des lieux ou détails singuliers qui échap-
                                                            : Porte Cailhau, place du Palais C4      pent au visiteur pressé. En effet, certains immeubles sont remplis
                                                         (tram a ou C, station Porte de bourgogne)
                                                                                                     d’anecdotes. Ainsi, se laisse-t-on gagner par l’âme de Bordeaux !
                                                                                                     Les Mercredis du 04/07 au 26/09 à 18h.
                                                                                                        8,50 / 7,50 / 2h
                                                                                                        : office de tourisme C4
le cimetière                                                                                         tram b ou C, station quinconces)
de la chartreuse
Aménagé à la fin du                                                                                  riches façades du siècle d’or Bordelais
XVIIIe siècle sur les                                                                                Bordeaux offre de nombreux hôtels particuliers et mai-
anciens jardins du                                                                                   sons bourgeoises du XVIII e siècle ornés de délicates et
couvent des Char-                                                                                    élégantes sculptures, sans compter les nombreux balcons,
treux, le cimetière                                                                                  heurtoirs, grilles, témoignant de l’essor artistique de cette
renferme des trésors                                                                                 période très prospère.
de sculpture et des                                                                                  Les Jeudis du 05/07 au 27/09 à 15h30.
petits chefs-d’œuvre                                                                                   8,50 / 7,50 / 2h
de stéréotomie. Goya,                                                                                  : office de tourisme C4 (tram b ou C, station quinconces)
Flora Tristan, Charles Delacroix font partie des plus illustres
hôtes de cette nécropole.
A la tombée de la nuit, dans un des plus beaux cimetières de                                         Bordeaux au moyen age
France…de l’architecture, de la sculpture, des épitaphes…                                            Malgré les destructions des XVIIIe et XIXe siècle, le panorama bor-
Les Vendredis du 20/07 au 31/08 à 21h.                                                               delais est encore dominé par les tours, les flèches et hautes toitures
 8,50 / 7,50 / 2h                                                                                    des églises du Moyen Age. Il est toujours émouvant de parcourir
 : entrée du cimetière, rue F. de Sourdis   B4   (tram a, station St bruno Hôtel de Région)          les ruelles qui conservent l’atmosphère de la ville médiévale.
                                                                                                     Les Vendredis du 06/07 au 28/09 à 15h30.
                                                                                                        8,50 / 7,50 / 2h
« Bordeaux vue d’en face » un travelling sur la ville…                                                  : bordeaux Monumental, 28 rue des argentiers   C4   (tram a, station place du Palais)
Le meilleur point de vue sur les quais du XVIIIe siècle est
évidemment la rive droite de la Garonne. Le long d’une promenade
ombragée votre guide vous racontera l’histoire de Bordeaux et                                        sur les pas de
de ses monuments.                                                                                    l’écrivain Bordelais
Les Mardis du 03/07 au 25/09 à 15h30.                                                                Jacques rivière
 8,50 / 7,50 / 2h                                                                                    (1886-1925)
 : devant le Lion bleu, place Stalingrad   D4   (tram a, station Stalingrad)
                                                                                                     Partant de sa maison natale située
                                                                                                     dans le vieux Bordeaux, il est pos-
                                                                                                     sible de suivre pas à pas l’univers du
                                                                                                     romancier bordelais : l’église St Pierre,
                                                                                                     lieu de son baptême, le port d’où
                                                                                                     partaient ses désirs d’ailleurs, le Lycée
                                                                                                     de Bordeaux, cours Victor Hugo où il
                                                                                                     fut élève jusqu’au baccalauréat.
                                                                                                     Samedi 29/09 à 14h.
                                                                                                        8,50 / 7,50 / 2h
                                                                                                        : bordeaux Monumental, 28 rue des argentiers   C4   (tram
                                                                                                     a, station place du Palais)


Juillet l août l septembre 2012 www.bordeaux-tourisme.com
p15 Bordeaux, la ville city tours
                                                                         vation
                                                                   réser oire
                                                                    oBligat
                                                                             s
                                                                      place
                                                                             es
                                                                       limité




architecture et vin
Visite commentée de la cité
Frugès et de la maison mu-
nicipale Frugès-Le Corbusier
suivie d’une dégustation au
Château Pape Clément.
Mercredi 25/07 et 05/09
à 13h30

arcHitecture and wine
A guided tour is now being of-
fered of the unique Cité Frugès
housing estate and Frugès-Le
Corbusier Municipal House,
followed by a wine tasting at
Château Pape Clément.
On July 25th and September 5th
at 1.30 pm
   30 (transport inclus)
   1/2 journée / half day
   : office de tourisme C4
(tram b ou C, station quinconces)




TOuRISME DE DéCOuVERTE
éCONOMIQuE
comme c’est Bio ! les sirops meneau
la siroperie Meneau perpétue depuis 1879 un savoir-faire et élabore une
gamme de produits 100% Bio, tout en pratiquant le commerce équitable.
Après une conférence en salle évoquant le «Commerce du sucre à
Bordeaux», vous visiterez la société MENEAU, où une dégustation
vous sera offerte.
Jeudi 05/07 à 9h
  : office de tourisme
  25 / 4h / Groupe limité à 25 personnes



             Pour toutes ces visites : réservation au 05 56 00 66 24
             ou www.bordeaux-tourisme.com
p16 Bordeaux, la ville city tours

BORDEAux MONuMENTAL                                                                                                                                                                                       C4
Vitrine de l’Office de Tourisme sur le patrimoine bordelais /28, rue des Argentiers – 05 56 48 04 24 - bordeaux.monumental@bordeaux-tourisme.com
Entrée libre du lundi au samedi 9h30-13h/14h-18h* ; Dimanche et jours fériés 10h-13h/14h-18h (*19h en juillet et août).
Toute l’année, accueil des groupes scolaires et centres de loisirs sur rendez-vous. Possibilité de réaliser des rallyes pédestres dans les vieux
quartiers de Bordeaux, pour individuels ou groupes, sur demande préalable à Bordeaux Monumental.
permanent heritage exhibition / located in the the heart of Bordeaux, in the saint-pierre district, Bordeaux monumental is a must place to visit: multimedia exhibition, lectures, shop… Free entrance.


                                 rallyes pedestres                                                                     pour adultes et adolescents
                                 (au départ de Bordeaux monumental)                                                    les Rallyes insolites et secrets, permettent de découvrir un Bor-
                                                                                                                       deaux différent et étonnant à travers ses multiples quartiers. Un livret
                                 tout puBlic                                                                           d’énigmes et un plan sont remis aux participants, prévoyez les crayons !
                                 Nouveauté 2012 : le rallye des silhouettes                                            Réservation indispensable pour les groupes au 05.56.48.04.24.
                                 secrètes du 9 juillet au 30 septembre.
                                                                                                                         5 /personne
                                 Partez à la découverte des personnages histo-                                         Récompense à chaque participant. durée : 2h/2h30. Possible tous les jours.
                                 riques et insolites de Bordeaux et visitez les sites
                                 emblématiques de Bordeaux.
                                    3 /personne (entrées incluses à la Porte Cailhau,
                                 à la Flèche Saint-Michel et au site archéologique de Saint- Seurin). Gratuit
                                 pour les enfants de moins de 12 ans accompagnés.
                                 Récompense à chaque participant.
                                    : office de tourisme, 12 cours du XXX Juillet
                                 ou bordeaux Monumental, 28 rue des argentiers.




La Chasse au Trésor
Suivez Burdigalo, notre corsaire bordelais et dé-
couvrez, en vous amusant, l’histoire et les monu-
ments des vieux quartiers de Bordeaux.
   5 /personne (entrées incluses à la Porte Cailhau et à la Flèche Saint-Michel de
juin à septembre). Gratuit pour les enfants de moins de 12 ans accompagnés.
Récompense à chaque participant.
   2h. Possible tous les jours au départ de bordeaux Monumental.

                                                                                                                       exposition
Rallye pédestre à la Découverte du Fleuve afin de                                                                      oBJets de fouilles archéologiques
découvrir de façon ludique et à son rythme les bords                                                                   Bordeaux Monumental présente, avec la participation du musée
de la Garonne, son histoire et ses monuments.                                                                          d’Aquitaine, une collection d’objets découverts dans la ville lors de
                                                                                                                       fouilles archéologiques.
  2 (le rallye)
                                                                                                                       Exposition ouverte tous les jours à partir du 15 juillet.
                                                                                                                         : bordeaux Monumental – entrée libre.
en famille
le Rallye Saint Jacques dans les pas
de James présente un petit person-
nage de bande dessinée répondant au
nom de James qui invite à parcourir                                                                                    visites au depart
les rues et monuments de Bordeaux                                                                                      de Bordeaux monumental
liés au pèlerinage de Saint-Jacques de                                                                                 (réservation oBligatoire)
Compostelle. 13 étapes sont nécessaires
pour arriver au but. Il y a des questions,                                                                             Bordeaux au Moyen Age
des coloriages, des charades et mêmes                                                                                  Les Vendredis du 06/07 au
des mots croisés !                                                                                                     28/09 à 15h30
Kit rallye en vente 1€ à bordeaux Monumental (il comprend le rallye
et un petit guide sur le pèlerinage).                                                                                  Sur les pas de l’écrivain
   2h. Possible tous les jours.                                                                                        bordelais Jacques Rivière
                                                                                                                       Samedi 29/09 à 14h
Sur les pistes de Robin : parcours ludique composé de questions,
dessins, énigmes, à la découverte de deux quartiers de la ville                                                        Graine de Bâtisseur
(au choix le quartier Saint-Pierre ou le quartier de la cathédrale                                                     (animation enfant)
Saint-André).                                                                                                          Mardi 10/07 et 28/08 à 14h30
Gratuit.   1 heure. tous les jours, toute l’année au départ de bordeaux Monumental.


Juillet l août l septembre 2012 www.bordeaux-tourisme.com
p17 Bordeaux, la ville city tours

FLASH SuR...
                                                                    festival cinésites
                                                                    de palais en palais
                                                                    Cinéma en plein air et
                                                                    valorisation du patrimoine.
                                                                    Ces soirées sont l’occasion
                                                                    de se réunir autour de
                                                                    projections gratuites ac-
                                                                    compagnées d’animations
                                                                    gratuites.

                                                                    Mercredi 18 juillet
                                                                    Palais Gallien
                                                                    18h, découverte insolite
                                                                    du quartier avec un guide.
                                                                    De 18h à 21h, accès
                                                                    gratuit au Palais Gallien.
                                                                    22h, présentation du
                                                                    site par le directeur des
                                                                    fouilles archéologiques.
                                                                    22h30, projection du film
                                                                    « Jules César » de Joseph
                                                                    L.Mankiewicz (1964)
                                                                    VOSTF.
                                                                    RdV rue du dr albert barraud.



                                            Mercredi 1er août
                                            Place du Palais
                                            18h, découverte insolite
                                            du quartier avec un guide.
De 18h à 21h, accès gratuit à la Porte Cailhau. Avant la projection,
présentation du monument par un guide de l’Office de Tourisme de
Bordeaux. 22h, projection du film « Master & Commander » de
Peter Weir (2003)
RdV place du Palais



Mercredi 22 août
Palais Rohan
18h, découverte insolite du quartier avec un guide. Avant la projec-
tion, présentation du monument par un guide de l’Office de Tour-
isme de Bordeaux.
22h, projection du film « Beaumarchais, l’insolent » d’Edouard
Molinaro (1995)
RdV Hôtel de ville, place Pey-berland



autres cinésites dans la ville ce trimestre
Mercredi 4 juillet, Bassins à flots
Jeudi 12 juillet, quartier St Michel.
Jeudi 26 juillet, quartier du Grand Parc.
Mardi 14 août, parc des sports St Michel.
Samedi 8 septembre, quartier des Chartrons
Dimanche 16 septembre, quartier La Bastide
entrée libre et gratuite.
Projection à 22h30 en juillet, 22h en août et 21h30 en septembre.
Informations 05 56 44 35 17 - www.jeanvigo.com
p18 Bordeaux, la ville city tours

SITES & MONuMENTS
                                                                                                                                        élève à quelques kilomètres
                                                                                                                                        de Bordeaux en 1926 une cité
                                                                                                                                        ouvrière, site inscrit monu-
                                                                                                                                        ment historique.
                                                                                                                                        Visites gratuites et commen-
                                                                                                                                        tées du mercredi au dimanche
                                                                                                                                        14h-18h30 et jeudi et samedi
                                                                                                                                        10h-12h.
                                                                                                                                        Pensez à réserver au 05 56 36 56 46.
                                                                                                                                        (tram b, arrêt station Pessac centre ; bus liane 4,
                                                                                                                                        arrêt Monteil.)


                                                                                                                                        tour pey-Berland
                                                                                                                                        Place Pey-berland   C4



                                                                                                                                        Edifice gothique flamboyant
                                                                                                 à noter /                              élevé entre 1440 et 1446, c’est
                                                                                                 save the date                          le clocher de la cathédrale
                                                                                                                                        Saint-André. La flèche est
                                                                                                 Journées européennes
                                                                                                 du Patrimoine                          couronnée par une statue
                                                                                                                                        colossale de Notre-Dame
                                                                                                 15 et 16 septembre 2012
                                                                                                                                        d’Aquitaine.
                                                                                                                                        Saint-André cathedral’s tower was
                                                                                                                                        built in the Flamboyant Gothic
                                                                                                                                        style from 1440 to 1446.
                                                                                                                                        Ouverte tous les jours : 10h-
palais rohan                               Visite commentée tous les Mer-            Ouverture tous les jours 10h-                      13h/14h-18h.
Place Pey-berland       C4
                                           credis à 16h (sauf le 15/08).             12h/13h-18h. 
Ancienne résidence archiépisco-                                                                                                         tel : 05 56 81 26 25 - www.monum.fr
                                             3,50 / 3 / 1 heure /                      3,50 /   3/    / Pas de réservation
pale du 18e siècle, c’est le siège         Réservation à l’office de tourisme
                                                                                                                                           5 / 3,50 / gratuit jusqu’à 26 ans.
de l’Hôtel de Ville depuis 1837.
Visite commentée tous les Mer-                                                       palais gallien
                                           site archéologique de                     Rue du dr albert barraud   B3                      petit hôtel laBottière
credis à 14h30 (sauf le 15/08).            saint-seurin                              Seul vestige visible de la ville                   14 rue Francis Martin    B3



  3,50 / 3 / 1 heure /                     Place des Martyrs de la résistance   B4
                                                                                     romaine Burdigala.                                 Un lieu unique à Bordeaux
Réservation à l’office de tourisme         400m2 de fouilles ar-                     Only remaining monument from                       entièrement restauré dans
                                           chéologiques (sarcophages,                the Roman city.                                    son état d’origine, meublé
porte cailhau                              amphores, fresque…) dans                  Ouverture tous les jours 13h-18h
Place du Palais                                                                                                                         de meubles d’époque restitu-
                                           une ancienne nécropole gallo-
                  C4


Panorama à 23m sur le fleuve et                                                      Gratuit.                                           ant le cadre de vie d’un hôtel
                                           romaine.
la ville. Ancienne porte défen-            400m2 of archeological excava-            grand théâtre                                      particulier bordelais au siècle
sive commémorant la victoire de            tions (with sarcophagi, amphorae,         Place de la Comédie   C4
                                                                                                                                        des lumières.
Fornoue en 1495.                           fresco…) in an ancient Gallo              Construit par Victor                               Visite gratuite pour les hôtes
Lovely panoramic view of the city          roman necropolis.                         Louis de 1773 à 1780, c’est
and the river from a height of 23
                                                                                                                                        séjournant au Petit Hôtel
                                           Ouverture tous les jours 13h-18h          aujourd’hui l’Opéra National                       Labottière. Visite pour groupes
metres. This defensive gate was
                                                                                     de Bordeaux.
built to commemorate Fornoue’s               3,50 / 3 /                                                                                 toute l’année sur rendez-vous
victory in 1495.                           Pas de réservation                        Du 13/07 au 31/08, visites
                                                                                     guidées du lundi au samedi                         au 05 56 48 44 10.
Ouverture tous les jours 10h-
12h/13h-18h.                               flèche saint-michel                       à 15h30 et 16h30 (sauf 14/07
                                           Place Canteloup   C5
                                                                                     et 15/08).                                         hôtel frugès
  3,50 /   3/      / Pas de réservation    Panorama à 47m sur le port de la                                                             Place des martyrs de la résistance   B4


                                                                                       9,50 / Réservation office de tourisme au 05 56
                                           lune et la ville. Clocher isolé de        00 66 24.
                                                                                                                                        Ancien hôtel particulier
couvent de l’annonciade                    la Basilique Saint Michel, 2e de                                                             réinventé dans les années
54 rue Magendie        C5

                                           France par sa hauteur (114 m).            maison municipale frugès                           1920. Décorations inspirées
Couvent des religieuses de                 The tower offers a fine view of the       le corBusier
l’Annonciade puis de la Miséri-                                                      4 rue Le Corbusier à Pessac
                                                                                                                                        de l’Art Nouveau et de
                                           river and the city from a height of 47
corde fondé en 1519, abritant cloî-        metres. The separate bell tower of        Pour le compte d’un riche                          l’orientalisme.
tre de style Renaissance, chapelle         Saint Michel Basilica is the second       industriel bordelais Henry                         Visites sur rendez-vous de mai à
gothique et mise au tombeau.               tallest in France (114 metres high).      Frugès, l’architecte Le Corbusier                  octobre au 06 07 60 09 55.
Juillet l août l septembre 2012 www.bordeaux-tourisme.com
p19 Bordeaux, la ville city tours




fouilles archéologiques
Le Palais-Gallien, seul vestige vis-
ible du Burdigala gallo-romain, fait
l’objet d’un plan de mise en valeur.
Pour favoriser l’accès des citoyens
à l’archéologie et à l’histoire de
leur ville, un service d’accueil, des
visites régulières des fouilles et du
site, ainsi qu’une information sur
l’évolution du chantier sont propo-
sés au public.
-Visite gratuite du chantier de fouilles :
lundi à vendredi du 18 juin au 20 juillet 2012 à 14h30,
15h30 et 16h30.


WeB trésor
l’aventure à la carte
Il s’agit de proposer une approche
originale et ludique du tourisme de
proximité en participant à une Chasse
au trésor avec énigmes dans la Com-
munauté Urbaine de Bordeaux.
Pour vous lancer dans l’aventure, récu-
pérez les documents en libre télécharge-
ment sur le site www.geocub.com
L’enjeu
Un trésor d’une valeur de 1000 euros en produits touristiques offert
par la Ville de Bordeaux et son Office de Tourisme.
Jeu pour tous, gratuit, sans obligation d’achat
Convient à tous les âges.
Phase 1 de mai à septembre 2012 :
Balades et visites, découverte de la C.U.B, collecte de visas sur des
Passeports.
Phase 2 à compter du 1er septembre 2012
Départ de la chasse aux trésors pour celles et ceux qui présenteront
des passeports visés par les Ambassadeurs.
Plusieurs semaines seront nécessaires pour découvrir les trésors.
Informations sur www.geocub.com


rutas cervantes
Les traces des cultures d’Espagne et d’Amérique latine à Bordeaux.
Burdeos.rutascervantes.es est un portail multimédia de l’Instituto
Cervantes qui parcourt les lieux de Bordeaux, où artistes, écrivains
et personnalités espagnoles et latino-américaines ont vécu, travaillé
ou inclus dans leurs œuvres.
Rutas Cervantes arrive à Bordeaux avec deux itinéraires: l’un dédié à
Goya et réalisé par Guadalupe Echevarría, et le deuxième consacré à
Teresa Cabarrus (Madame Tallien), dont l’auteur est María Santos.
Chaque Ruta est le travail d’un spécialiste du personnage ou du
sujet à laquelle elle est consacrée. La Ruta peut se faire aussi bien
physiquement, à pied, à bicyclette ou en transport en commun, que
virtuellement depuis n’importe quel endroit du monde.
www.burdeos.rutascervantes.es
Institut Cervantes 57, cours de l’intendance 33000 Bordeaux
TÉL. 05 57 14 26 14
p20 Jeune puBlic youth

LES ENFANTS A L’ASSAuT Du PATRIMOINE !

L’ASSOCIATION hIStOIRE                                                                rallyes pedestres
DE VOIR ET SES GuIDES Du                                                              (au départ de Bordeaux monumental)
PATRIMOINE ORGANISENT                                                                 pour les enfants de 7 à 12 ans
DES ANIMATIONS POuR LES                                                               et leur famille :
                                                                                      - Sur les Pistes de Robin
ENFANTS DE 7 à 12 ANS.
                                                                                      - Rallye Saint-Jacques, dans les pas de James
                                                                                      à Bordeaux
                                                                                      - La Chasse au Trésor
une visite-atelier cet été                                                            - Rallye à la découverte du fleuve
« graine de Bâtisseur »
Au Moyen Age, architectes, tailleurs de pierre,                                       pour adultes et adolescents :
maçons, maîtres- verriers, sculpteurs et pein-                                        Rallyes insolites et secrets
                                                                                      Informations disponibles à bordeaux Monumental, 28 rue des argentiers – 05 56 48 04 24
tres ont uni leur savoir- faire pour bâtir des
églises de lumière.
Nous proposons aux 7-12 ans une visite de
                                                                                      lieux de Baignade
monument et un atelier pour percer les secrets
                                                                                      - Piscine du GRAND PARC – 60 cours de Luze - Tél: 05 56 90 89 40
des techniques de construction.
Mardi 10/07 et 28/08 à 14h30
                                                                                      - Piscine GALIN – Rue Galin -Tél : 05.56 86 25 01
                                                                                      - Piscine JUDAIQUE - 164 rue Judaique- Tél: 05 56 51 48 31
  : bordeaux Monumental, 28 rue des argentiers
  6 / 2 heures / Groupe limité à 15 enfants
                                                                                      - Piscine TISSOT – 46 rue Léon Blum - Tél: 05 56 50 88 84
Réservation obligatoire à l’office de tourisme 05 56 00 66 24.                        - Piscine STEHELIN - 217, av. du Mal de Lattre de Tassigny –
                                                                                      Tél:05.56 08 38 03
                                                                                      - Plage de BORDEAUX LAC Tél : 05 56 69 98 58
une visite inouBliaBle
« a toute volée dans le ciel de Bordeaux ! »
Blotties dans leur chambre au                                                         le Bonhomme de Bois
cœur de la flèche Saint-Michel,                                                       Le magasin de jouets de la rue Sainte-
les 22 cloches du carillon vont                                                       Catherine !
s’animer et tinter pour vous.                                                         Jeux jouets – puériculture – articles de
Venez découvrir l’histoire du                                                         décoration – bois & tissus
                                                                                      Place Saint Projet – 33000 bordeaux
quartier, celle de la flèche et                                                       ouvert du lundi au samedi de 10h à 19h – tél. 05 56 38 95 57
de son église, puis laissez vous
bercer par l’histoire des caril-
lons avec le concert du carillon-                                                     et aussi …
neur Christian Vieussens.                                                             Carrousel au jardin public et sur
Samedi 01/09 à 11h
                                                                                      les allées de Tourny –
   : Flèche Saint-Michel, place Canteloup (tram                                       www.bordeaux.fr
C station St Michel)
  6 / 2 heures / Groupe limité à 15 enfants                                           Guignol Guérin au jardin pub-
Réservation obligatoire à l’office de tourisme 05 56 00 66 24.                        lic et au parc bordelais - 05 56 51
                                                                                      37 33 – www.guignolguerin.fr
                                                                                      Bowling, Tennis, Badminton
Journées du patrimoine                                                                de Mériadeck terrasse Gnal
« cache cache dans la ville »                                                         Koenig – 05 57 81 43 70 –
Venez découvrir en famille une série de décors                                        www.axelvega.fr
surprenants et inattendus cachés dans les plis                                        Skate Parc quai des chartrons – www.bordeaux.fr
d’un vêtement, dans la chevelure d’un masca-                                          Parc des sports en plein air – www.bordeaux.fr
ron, dans le blason de la ville, sur une porte ou                                     Cet espace inédit de 5,5 hectares situé en bord de Garonne entre
sur un édifice.                                                                       l’accès au Pont de pierre et le quai Sainte Croix, propose plusieurs
Samedi 15/09 et Dimanche 16/09 à 11h et 15h                                           aires de promenade et de détente, ludiques ou sportives de plein air,
   : Cour Mably
Gratuit sur réservation / 1h30                                                        gratuites et libres d’accès.
Réservation obligatoire au Kiosque Culture 05 56 79 39 56.                            Ferme exotique à Cadaujac – plus de 1000 animaux, aires de jeux et
L’association propose à chaque enfant d’adhérer au Club HdV.                          centre équestre ; ouverture tous les jours de 10h à 20h – 05 56 30 94 80
une carte est offerte lors de la première visite et donne droit dès la troisième      - www.fermeexotique.com
animation à un tarif réduit (50 centimes de déduction). Cette carte est valable une
année. a chaque visite, la carte sera datée et signée par la billetterie.
www.histoiredevoir.org                                                                les différents musées de la ville sur WWW.Bordeaux.fr

Juillet l août l septembre 2012 www.bordeaux-tourisme.com
p22 Bordeaux, la ville city tours


LES PRESTATAIRES INDéPENDANTS
petit train
Visite du vieux Bordeaux, de l’époque gallo-romaine
aux ensembles architecturaux du 18e siècle.
Commentaire audio avec casque.

tHe little train
Tours of Old Bordeaux, from the Gallo-Ro-
man period to the 18th century architectural
ensembles. Commentary with headphones.


En juillet et août, départs 7j/7 de 10h à 12h30 et de 14h à 19h30 toutes les 30 mn.
En septembre, départs 7j/7 de 10h30 à 12h et de 14h à 17h45 toutes les 45 mn.
   7,50 / 6,50 / 6 (étudiants) / 4,50 (de 5 à 12 ans) / 1h /
billets en vente à l’office de tourisme.
   : allées de tourny (assuré avec 8 adultes payants)
Informations pour les groupes au 06 09 37 37 67 ou www.petit-train-bordeaux.fr



car caBriolet
Visite panoramique Bordeaux City
Tour, commentaire audio avec casque
en 10 langues. Une découverte de la
ville rive gauche et rive droite avec
dégustation offerte, si vous le sou-
haitez, pour chaque adulte.

in an open-air coacH
Panoramic tour with commentary (headphones) in 10 languages.
Includes both the left and right banks.One hour guided tour + offered
wine tasting.


En juillet et août, départs 7j/7 toutes les 45 mn de 10h15 à 12h30 et de 14h
à 18h30.
En septembre, départs 7j/7 à 10h30, 11h45, 14h, 15h15, 16h30 et 17h45.
  11 / 9 / 6 (de 5 à 12 ans) / 1h / / billets en vente à l’office de tourisme.
départ à proximité de l’office de tourisme (assuré avec 5 personnes minimum).
Visite privative sur réservation pour les groupes au 06 31 15 37 68 ou www.bcd-bordeaux.com

Les combinés : billets en vente à l’office de tourisme.
bCt + croisière fluviale : 21€ / bCt + musée du vin et du négoce : 14€



taxis touristiques
Pour vos déplacements en ville ou dans le vignoble bordelais.
This is a way to discover the city or the Bordeaux vineyards.
- aquitania taxi 06 19 01 44 05 www.aquitania-taxi.fr
- atlantique Berlines 05 57 85 99 67 www.atlantiqueberlines.com
- Bordeaux limousine 05 57 97 91 30 www.bordeaux-limousine.fr
- limousines de ludel 06 68 24 34 94 www.limousines-ludel.com
- rendez-vous au château 06 28 35 00 95 www.rendezvousauchateau.com
- roue liBre aquitaine 06 09 28 98 99 www.rouelibre-aquitaine.com
- taxi touristique Bordelais 06 24 88 22 09 www.bordeaux-excursions.com
- taxi 1855 06 14 63 47 48 www.taxi1855.com
- taxi Barrere 06 09 38 55 43 www.atlantique-taxi.fr

Informations données par les prestataires eux-mêmes qui ne sauraient en aucun cas engager la respon-
sabilité de l’office de tourisme. information supplied by the service providers.
Bordeaux
 Découvertes




                   Dossier spécial

  Laissez-vous transporter
       A moving experience
02 / / / D os s ier S pécia l Bo r de aux To ur i s m e n° 1 0 4




                                                                                                               l’office de Tourisme. Tous les jours, ils vous
                                                                                                               proposent de partager connaissances et
                                                                                                               anecdotes sur l’histoire et l’architecture de
                                                                                                               la ville : Sillonnez les rues, sur les pas du
                                                                                                               célèbre philosophe et maire de Bordeaux,
                                                                                                               Montaigne ; revivez l’œuvre de Mauriac au
                                                                                                               cœur de la ville ; Parcourez les ruelles et les
                                                                   Laissez-vous                                cours afin de découvrir les mystères que
                                                                   transporter                                 cachent les célèbres façades bordelaises ;
                                                                                                               Suivez le Bourreau de Bordeaux dans son
                                                                                                               quotidien lors d’une visite nocturne dans les
                                                                   A 1 heure de Paris en avion et demain
                                                                                                               vieux quartiers ; Franchissez les grilles d’un
                                                                   à 2h en TGV, Bordeaux allie le charme       des plus beaux cimetières de France à la
                                                                   d’une ville portuaire du sud à de nom-      tombée de la nuit.
                                                                   breux attraits touristiques. Partez à la    Le territoire classé par l’uNeSCo, au delà
                                                                   découverte de la ville, joyau de l’archi-   du remarquable ensemble xVIIIe, ce sont
                                                                   tecture européenne du XVIIIe siècle.        des quartiers vivants et contemporains. en
                                                                   A pied, en autocar, en tramway, en          autocar, de jour comme de nuit, appréhen-
                                                                   train touristique ou en car cabriolet,      dez paisiblement les limites historiques de
                                                                   pourquoi ne pas aussi emprunter un          la ville et découvrez ses principaux sites et
                                                                   vélo… à moins que vous ne préfériez         monuments. des itinéraires permettent de
                                                                                                               découvrir les aménagements modernes en
                                                                   la lenteur poétique d’un bateau.
                                                                                                               plein cœur du centre ville et sur la rive droite
                                                                                                               dans le quartier de la Bastide.
                                                                   Etes-vous plutôt Classique-historique ?
                                                                                                               avec « Passionés d’art » changez votre regard
                                                                   Pour découvrir Bordeaux les guides-confé-
                                                                                                               sur les monuments de Bordeaux en partici-
                                                                   renciers vous attendent de pied ferme à
                                                                                                               pant à des visites guidées ou à des ateliers.
L
      ocated 1 hour from Paris by plane and, in the near
      future, just 2 hours by high-speed train, Bordeaux
      combines the charm of a southern port city and
numerous tourist attractions. The jewel in the crown of
18th century European architecture, Bordeaux is fascina-
ting to discover on foot, by coach, in a tram, tourist train,
or open-top bus – unless you prefer to hire a bike or
enjoy the stately pace of a river cruise.

are you more traditional and historically-minded?
Licenced guides are available every day at the Tourist
Office to help you to discover Bordeaux. They will be
glad to share their knowledge and stories about the
city’s history and architecture.
In addition to the UNESCO listed area, with its beautiful
18th century buildings, Bordeaux also has lively, modern
districts. You can take a relaxing coach tour of the main
sites and monuments in the historic parts of the city by
day or night. The itineraries also feature recent urban
development in both the city centre and on the right
bank, in the Bastide district.

 Office de Tourisme de Bordeaux
 05 56 00 66 24 - www.bordeaux-tourisme.com
 Passionnés d’Art
 06 25 04 14 90
 www.passionnes-d-art.fr
04 / / / D os s ier S pécia l Bo r de aux To ur i s m e n° 1 0 4




                                                                   Une âme de marin ?
                                                                   Laissez-vous transporter au fil de l’eau en bateau. Ils sont nom-
                                                                   breux à vous attendre sur les rives de la Garonne. rien ne vaut
                                                                   une balade sur le fleuve pour découvrir les célèbres façades de
                                                                   Bordeaux classées au patrimoine mondial de l’uNeSCo. Véritable
                                                                   Mississipi ou orénoque aquitain, la découverte de l’estuaire s’im-
                                                                   pose pour les amateurs de beaux paysages, de faune et de flore !

                                                                   Are you a sailor at heart?
                                                                   Nothing beats a cruise on the Garonne to admire Bordeaux’s
                                                                   famous facades – an Aquitaine version of floating down the
                                                                   Mississippi or the Orinoco. Discovering the Gironde Estuary is
                                                                   also a must if you’re a fan of beautiful landscapes, flora, and fauna!

                                                                                                                              Croisières « Burdigala » et Bateau Taxi « Clapotine »
                                                                    paUillac                                                  05 56 49 36 88 - www.croisieresburdigala.fr
                                                                    CROISIERE « GRAND CRU »                                   Péniche « La Sorellina » et Bateau Taxi « vedette Silnet »
                                                                    de 9h à 19h30, Jeudi 5, 19 juillet et 2, 16, 30 août      05 56 39 27 66 - www.gensdestuaire.fr
                                                                    En partenariat avec « Gens d’Estuaire »                   Voilier Sinbad
                                                                                                                              06.15.57.44.66 - www.bateausinbad.fr
                                                                                                                              Scooter des mers « Bordeaux Jet »
                                                                                                                              06 38 44 86 74 - http://bordeauxjet.free.fr
                                                                    les iles                                                  Péniche-Hôtel « Mirabelle »
                                                                    CROISIERE « ILE »                                         06 16 98 12 66 / 06 87 19 04 85
                                                                    de 13h30 à 20h,                                           www.aquitaine-croisieres.com
                                                                    Jeudi 12, 26 juillet
                                                                                                                              MS Princesse d’Aquitaine
                                                                    et 9, 23 août
                                                                                                                              www.croisieurope.com
                                                                    En partenariat avec
                                                                    « Gens d’Estuaire »                                       Bateau Ecole EAN
                                                                                                                              06 26 65 48 91 - www.ean33.com
                                                                    CROISIERE
                                                                    “D’ILES EN IDYLLE”
                                                                    de 10h à 18h tous les
                                                                    Samedis jusqu’en octobre                                          BorDeaUX
                                                                    En partenariat avec                                               LE PORT DE LA LUNE
                                                                    « Gens d’Estuaire »                                               à 15h30, tous les jours en juillet et août ; samedi et
                                                                                                                                      dimanche en septembre. à 21h, les vendredis de
                                                                                                                                      juillet à septembre
                                                                                                                                      En partenariat avec « Croisières Burdigala »
                                                                    caMBlaNes                                                         APERO’ VIGNERON
                                                                    BATO RESTO                                                        de 18h à 19h30, tous les dimanches en juillet et août
                                                                    à 19h30, les jeudis de juillet à septembre                        En partenariat avec « Gens d’Estuaire »
                                                                    En partenariat avec « Croisières Burdigala »
                                                                                                                                    Pour toutes ces croisières, information et réservation
                                                                                                                                    Office de Tourisme - Tél.05 56 00 66 24 - www.bordeaux-tourisme.com
06 / / / D os s ier S pécia l Bo r de aux To ur i s m e n° 1 0 4




                                                                                                                     L’office de Tourisme de Bordeaux et ses
                                                                                                                    partenaires proposent des visites guidées de
                                                                                                                    Bordeaux à vélo. L’association «Bordeaux à
                                                                                                                    vélo, guidons futé» a mis en place plusieurs
                                                                                                                    visites thématiques de jour comme de nuit,
                                                                                                                    au cœur de Bordeaux et dans ses alen-
                                                                                                                    tours. Ces circuits accompagnés d’un guide
                                                                                                                    professionnel pour tout public et pour tous
                                                                                                                    niveaux se réalisent toute l’année.

                                                                                                                    Pourquoi ne pas concilier roulette et décou-
                                                                                                                    verte de notre patrimoine ? Le roller est un
                                                                   Sportif ? toujours!                              sport, bien évidemment, mais également un
                                                                                                                    véritable mode de locomotion de plus en
                                                                   Circulation apaisée, vélos en libre service,     plus utilisé dans les grandes agglomérations.
                                                                   pistes cyclables, quais jardinés, innovations    Les plus jeunes apprécieront la location de
                                                                   urbaines, le développement de la ville est       rollers en demi-journée ou en un week-end.
                                                                   voulu doux et durable.                           Bordeaux propose une randonnée roller ou-
                                                                   À la fois mode de déplacement équilibré          verte à tous le 1er dimanche du mois lors de
                                                                   (pour l’environnement et la circulation) et      la « Journée Sans Voiture » et donne rendez-
                                                                   pratique de loisir, le vélo fait l’unanimité     vous aux patineurs pour la « Nuit du roller »
                                                                   auprès des Français.                             le dernier vendredi de chaque mois.
                                                                   Bordeaux a obtenu le label «ville vélotou-
                                                                   ristique» de la Fédération Française de          Si certains cherchent plus de fantaisie et un
                                                                   Cyclotourisme et offre ainsi aux pratiquants     mode de locomotion doux … se déplacer
                                                                   du vélo un accueil, des services et des équi-    en Gyropode Segway c’est possible ! avec
                                                                   pements adaptés à la pratique du cyclotou-       ce transport personnel léger électrique vous
                                                                   risme. 7 parcours de découverte sont propo-      entrez dans le monde de la mobilité de proxi-
                                                                   sés dans Bordeaux et sa région sur 150 km.       mité, efficace, fun et écologique. a l’heure où
                                                                   Les balades en vélo raviront les plus sportifs   l’on pense écologie, économie de carburant
                                                                   qui profiteront pleinement de la beauté des      et facilité de déplacement, le Segway, utili-
                                                                   quais réaménagés.                                sable sur les trottoirs et les pistes cyclables,
rentre parfaitement dans le cadre d’une démarche
de moyens de transports propres et correspond
aux nouvelles exigences de mobilité sans pollution.
Penchez-vous en avant pour avancer et en arrière
pour ralentir... et pour diriger, il suffit de tourner le
guidon. Grâce à notre partenaire « Mobilboard »,
vous pouvez réserver votre véhicule à deux roues à
l’office de Tourisme. Pratique et ludique, ce mode
de transport original arrive à séduire les plus réfrac-
taires. alors faites le plein de sensations et donnez
du mouvement à vos envies !


Athletic transport
With its traffic calming measures, bicycle share,
cycle paths, flower-lined quays and other innova-
tions, Bordeaux’s urban development has been
both gentle and sustainable.
Bordeaux was designated a “Ville Vélotouristique”
by the French Bicycle Touring Federation thanks
to its bicycle-friendly streets, as well as its services
and facilities suitable for bike tourism. The Bordeaux
Tourist Office and their partners provide guided
tours of the city by bike. For example, the “Le Gui-
don Futé” association has begun to organise seve-
ral themed day and night-time tours in the centre of
Bordeaux and the surrounding area. Professional
guides accompany people of all ages and levels
throughout the year.
Why not combine discovering Bordeaux’s architectural
heritage with roller skating? Roller-blading is a sport, of
course, but it is also an efficient way of getting around
that is becoming increasingly popular in cities. Bor-
deaux offers a roller-blade outing open to everyone on
the 1st Sunday of every month as part of the “Day Wit-
hout Cars,” and also brings skaters together for “Roller
Skate Night” on the last Friday of each month.
If some of you are looking for a more fanciful, gent-
ler means of transport, Segway is for you! This
lightweight, electric, two-wheeler personal transport
is an ideal introduction to the efficient, fun and eco-
logical world of local mobility. You can book your
Segway, both practical and user-friendly, from our
partner “Mobilboard” at the Tourist Office.


 Cool Bike
 05 33 48 13 86
 www.sites.google.com/site/coolbikebordeaux
 Bordeaux à vélo, guidons futé !
 06 08 72 01 95 - www.bordeaux-a-velo.com
 Pierre qui roule
 05 57 85 80 87 - www.pierrequiroule.fr
 Mobilboard Bordeaux
 09 81 90 50 80 - 06 99 50 20 80 - www.mobilboard.com
08 / / / D os s ier S pécia l Bo r de aux To ur i s m e n° 1 0 4




                                                                   En famille, à l’assaut du patrimoine !
                                                                   Les vacances en famille sont un moment pri-         Learn about the history of Bordeaux with the
                                                                   vilégié pour les parents comme pour les en-         whole family! Family holidays are a special time
                                                                   fants : c’est le moment des retrouvailles, du       for parents and children alike, an opportunity to
                                                                   partage et des découvertes à vivre ensemble         reunite, share, and discover things, either together
                                                                   ou séparément. avec le label FaMILLe PLuS,          or separately. In keeping with its FAMILLE PLUS
                                                                   Bordeaux s’engage auprès des familles et            certification, Bordeaux is committed to ensuring
                                                                   des enfants à tout faire pour leur assurer un       that families and children receive a warm welcome
                                                                   accueil adapté et des vacances réussies !           and have a great holiday! Based in the heart of
                                                                   Installée dans le cœur du vieux Bordeaux            Old Bordeaux, a stone’s throw from Porte Cailhau,
                                                                   à quelques pas de la Porte Cailhau, Bor-            BORDEAUX MONUMENTAL is an essential starting
                                                                   deaux MoNuMeNTaL est une escale indis-              point for your visit to learn about the city’s treasures,
                                                                   pensable pour commencer votre visite. C’est         history …and future.
                                                                   un lieu qui parle de la ville, de ses trésors, de   A guided tour in a small train is another fun way
                                                                   son histoire et…de son avenir. Pour ceux qui        for children to see the city’s architectural trea-
                                                                   aiment les jeux et qui ont l’esprit de compé-       sures with their families as it passes through Bor-
                                                                   titions, plusieurs rallyes secrets, insolites et    deaux’s most picturesque locations.
                                                                   chasse au trésor vous permettront d’aborder         You can also see Bordeaux on an open-top bus.
                                                                   les vieux quartiers de Bordeaux, tout en vous       Bordeaux City Tours offers a guided panoramic
                                                                   amusant. Les petits plus : coloriages, cha-         tour that crosses the Garonne via the famous
                                                                   rades et mots croisés ! Cet été découvrez           Pont de Pierre.
                                                                   les personnages historiques et insolites de         In addition, the “Histoire de Voir” association of-
                                                                   Bordeaux en participant au rallye des sil-          fers entertainment aimed at children that revolves
                                                                   houettes secrètes.                                  around history, landmarks, monuments, and
                                                                   une balade commentée en petit train, voici          museum collections.
                                                                   une autre façon rigolote pour les enfants de
                                                                   parcourir en famille les richesses architectu-       Bordeaux Monumental
                                                                   rales de la ville, en passant par ses endroits       28 rue des argentiers
                                                                   les plus pittoresques.                               05 56 48 04 24 - www.bordeaux-tourisme.com
                                                                   autre possibilité, en car cabriolet, Bordeaux        Petit Train
                                                                   city tour propose une visite panoramique             billet en vente à l’office de Tourisme
                                                                   commentée avec franchissement de la Ga-              05 56 00 66 24 - www.petit-train-bordeaux.fr
                                                                   ronne par le célèbre pont de pierre.                 Bordeaux city tour
                                                                   destinées au jeune public, l’association             billet en vente à l’office de Tourisme
                                                                                                                        05 56 00 66 24 - www.tourism-citytours.com
                                                                   « Histoire de Voir » imagine des animations
                                                                   qui mettent en lien l’histoire de la ville, les      Histoire de Voir
                                                                   sites remarquables, les monuments et les             billet en vente à l’office de Tourisme
                                                                                                                        05 56 00 66 24 - www.histoiredevoir.org
                                                                   collections des musées.
Et pourquoi pas
en Tramway ?
La ville est accessible à tous et nous dévoile ses
histoires secrètes…




 sTaTioN
 sTe caTHeriNe
 Une église polyvalente
 Quand une église dédiée
 à St Siméon devient une
 fabrique de conserves
 dans laquelle l’industriel
 Charles Teyssonneau
 met au point un instru-
 ment révolutionnaire : la
 clef à ouvre-boîte, peut-
 on parler d’inspiration
 divine ? depuis, la vieille
 église abrite un cinéma
 d’art et d’essai : utopia.




sTaTioN
palais De JUsTice
La Bastille bordelaise
Le fort du Hâ vit son dernier
condamné à mort en 1960. Trois
empoisonneuses célèbres furent
incarcérées dans ses murs dont la
célèbre Marie Besnard.



    sTaTioN VicToire
    Plana
    Quand Marie Plana ouvrit son restaurant place de la
    Victoire, elle ignorait encore que sa fille Georgette
    ferait une carrière de chanteuse populaire avec « ri-
    quita jolie fleur de Java », « e viva espana » !
sTaTioN
paUl DoUMer
La liberté
de sa grande sœur
colossale qui domine le
port de New-York, elle
est une réplique en ré-
duction. Cette statue de
la Liberté a été offerte à
la ville par son célèbre
sculpteur Bartholdi en
1888 et démontée en
1941. C’est désormais
une copie en résine qui
se dresse place Picard.
                              b
                         ne
                        Lig




                                  sTaTioN capc
                                  L’hôtel Fenwick
                                  du nom d’un américain
                                  qui fut nommé par
                                  George Washington
                                  consul des États-unis.
                                  Cet hôtel, construit en
                                  1795 cours xavier arno-
                                  zan, devint ainsi le pre-
                   A              mier consulat américain
              ne
           Lig                    sur le territoire français.
                       Lig
                        ne
                             c




     sTaTioN sT MicHel
     Les momies
     Placées dans la crypte du clocher Saint
     michel jusqu’en 1979, elles alimentèrent
     légendes et anecdotes. depuis, ces
     momies naturelles reposent en paix au
     cimetière de la Chartreuse mais leurs
     fantômes hanteront sans doute encore
     longtemps les imaginations…

   Source : Bordeaux secret et insolite,
   Les beaux jours, 2005, Philippe Prévôt.
12 / / / D os s ier S pécia l Bo r de aux To ur i s m e n° 1 0 4




                                                                   Avec la rénovation des quais et le réa-                souhaitez découvrir les attraits touristiques de
                                                                   ménagement des rives, Bordeaux est                     Bordeaux ? a votre arrivée à l’aéroport, à la
                                                                   aujourd’hui le symbole d’un nouvel état                gare ou à votre hôtel, un simple appel télépho-
                                                                   d’esprit moderne, créatif et épanoui.                  nique aux compagnies partenaires de l’office
                                                                                                                          de Tourisme suffit. Les taxis touristiques se
                                                                                                                          distinguent par un accueil personnalisé. Les
                                                                   Se laisser conduire                                    compagnies proposent généralement un choix
                                                                                                                          diversifié de circuits : du sur mesure pour la ville
                                                                   Pour vos transports urbains ou pour faire des          et les grands vignobles bordelais. Cette balade
                                                                   visites, oubliez votre voiture au parking !            en voiture particulière est complémentaire avec
                                                                   CycloVille offre une alternative simple et             l’offre touristique existante. Ces taxis offrent la
                                                                   100% écologique. Ces vélos-taxis se faufilent,         possibilité de descendre du véhicule pour visiter
                                                                   rapides et silencieux afin que votre chauf-            certains monuments, faire des dégustations ou
                                                                   feur puisse vous donner conseils et bonnes             simplement admirer certains sites.
                                                                   adresses pour un séjour réussi. Pour faire des
                                                                   courses, se rendre chez des amis, aller à un           Never without my taxi!
                                                                   rendez-vous ou simplement se balader, il suf-          Are you a conference delegate or visitor just pas-
                                                                   fit de monter et se laisser conduire.                  sing through? Are you pushed for time, but still want
                                                                   Voilà une façon ludique et originale de découvrir      to discover Bordeaux’s attractions? All you need
                                                                   la ville et ses principaux sites touristiques… et      to do is make a single phone call to one of the
                                                                   sans aucun effet néfaste sur l’environnement !         Tourist Office’s partner companies when you arrive
                                                                                                                          at the airport, train station or your hotel. Tourist taxis
                                                                   Eco-friendly tourism                                   usually offer a wide choice of routes, tailor-made for
                                                                   CycloVille is an easy, quick and 100% environ-         seeing the city and Bordeaux’s great vineyards.
                                                                   mentally-friendly alternative form of tourism.
                                                                   These bicycle-taxis wend their way quickly and
                                                                   quietly through the streets and your driver will be    Véhicules de légende
                                                                   pleased to offer advice and point out shops and        N’est-ce- pas la meilleure saison pour louer
                                                                   restaurants to help you to make the most of your       une voiture ancienne de sport et prestige ?
                                                                   stay. If you want to go on a tour, just get on board   C’est possible chez Gentleman Classic Car,
                                                                   and follow the guide.                                  avec un choix d’une vingtaine de voitures
                                                                   This is an original, relaxing way to discover the      de collection. Partager une passion, parti-
                                                                   city and its major attractions...without harming the   ciper à des rallyes touristiques, conduire en
                                                                   environment!                                           Gentleman driver au volant d’une voiture de
                                                                                                                          légende, voilà un luxe enfin accessible !
                                                                   Jamais sans mon taxi !                                 Legendary vehicles
                                                                   Le chauffeur de taxi est parfois le premier            Isn’t this the best time of year to hire a prestige vin-
                                                                   contact du visiteur avec sa destination.               tage sports car? Gentleman Classic Car offer twen-
                                                                   Congressistes, visiteurs de passages, vous             ty vintage cars to choose from. Driving a legendary
                                                                   disposez de peu de temps et pourtant vous              car has at last become an affordable luxury!
Prendre de la hauteur
enfin, certains pourront survoler la ville et sa
région en hélicoptère, accédant aux richesses
qu’offre le Bordeaux vu du ciel.
des compagnies aéronautiques mettent à votre
disposition leur compétence et leur expérience
pour vous faire découvrir les grands sites d’aqui-
taine. Idéal pour des prises de vues aériennes,
vivez une expérience unique vue d’en haut !
découvrez le monde féérique d’un vol en montgolfière
au-dessus d’une région prestigieuse, renommée
pour ses vins et châteaux. une rencontre inou-
bliable et insolite.
Take to the skies!
Some people may wish to see the city and its surroun-
dings from above, in a helicopter. Or why not see the
sights during a hot air balloon ride over a prestigious
wine producing region, spotting the famous châteaux?
A truly unforgettable and unusual experience...



 CycloVille
 06 69 37 99 65 www.cycloville.com

 Aquitania Taxi
 06 19 01 44 05 - www.aquitania-taxi.fr
 Atlantique Berlines
 05 57 85 99 67 - www.atlantiqueberlines.com
 Bordeaux Limousine
 05 57 97 91 30 - www.bordeaux-limousine.fr
 Limousines De Ludel
 06 68 24 34 94 - www.limousines-ludel.com
 Prestige Organisation
 06 50 33 12 90 - www.prestigeorganisation.fr
 Rendez-Vous Au Château
 06 28 35 00 95 - www.rendezvousauchateau.com
 Roue Libre Aquitaine
 06 09 28 98 99 - www.rouelibre-aquitaine.com
 Taxi Touristique Bordelais
 06 24 88 22 09 - www.bordeaux-excursions.com
 Taxi 1855
 06 14 63 47 48 - www.taxi1855.com
 Taxi Barrere
 06 09 38 55 43 - www.atlantique-taxi.fr

 Gentleman Classic Car
 06 03 85 71 95 - www.gentlemanclassiccar.com

 Air+ Hélicoptères
 06 33 67 24 35 - www.airplus-helico.com
 Jet Systems Aquitaine
 06 14 59 59 12 - www.jet-systems.fr
 Koncept’Air
 05 57 84 06 27 - www.bordeaux-montgolfiere.com
14 / / / D os s ier S pécia l Bo r de aux To ur i s m e n° 1 0 3




                                                                   Quoi De Neuf ?
                                                                   What’s Up ?
                                                                                                  Qr coDe
                                                                                                  Lus par les Smartphones, les codes 2d renvoient sur des sites internet ou des
                                                                                                  notices. a Bordeaux, un millier d’autocollants sont apposés. Ils racontent l’histoire
                                                                                                  de monuments importants ; au jardin public, ils permettent de connaître le secret de
                                                                                                  certains arbres. on en trouve aussi sur les affiches d’expositions, dans les musées...

                                                                                                  2D codes can be read by smartphones and direct people towards web sites or
                                                                                                  historic landmark signs. A thousand of these stickers have been put up all over
                                                                                                  Bordeaux to help people learn the stories behind the landmarks. In the Jardin Pu-
                                                                                                  blic, for example, you can learn the history of certain trees. These stickers can also
                                                                                                  be found on exhibition posters, in museums, etc.


                                                                   MoNUMeNT Tracker                                            VisiT’ BorDeaUX
                                                                   Comment s’instruire sans effort, c’est la                   L’office de Tourisme de
                                                                   mission de Monument Tracker. Votre Smart-                   Bordeaux adopte les
                                                                   phone en poche, les monuments et leur                       nouvelles technologies
                                                                   histoire se font connaître automatiquement,                 et lance sa carte de fidé-
                                                                   en vous sollicitant au fil de votre promenade.              lité ! Pour la saison 2012,
                                                                   avec cette application mobile intuitive, au-                tous les détenteurs de
                                                                   cune recherche, aucun parcours obligatoire,                 Smartphones en visite
                                                                   vous vous cultivez immédiatement avec ce                    à Bordeaux pourront
                                                                   guide touristique interactif.                               télécharger gratuitement
                                                                   www.monument-tracker.com                                    l’application « FidMe »
                                                                                                                               et profiter de l’offre
                                                                   Monument Tracker’s aim is effortless learning.              Visit’Bordeaux. a pied,
                                                                   Your Smartphone automatically informs you                   en car, en petit train, en
                                                                   about nearby monuments and their history, so                bateau ou en gyropode,
                                                                   you can learn about them as you stroll along.               Bordeaux se découvre de mille façons.
                                                                   There is no need to do any research or follow a             Pour plus d’informations : www.fidme.fr
                                                                   fixed route with this intuitive mobile application,
                                                                   as the interactive tour guide provides informa-             Visit ‘Bordeaux: Bordeaux launches loyalty card!
                                                                   tive commentary, wherever you are.                          The Bordeaux Tourist Office innovates and imple-
                                                                   www.monument-tracker.com                                    ments the application «FidMe». All visitors using
                                                                                                                               Smartphones will download the application and enjoy
                                                                                                                               the offer Visit’Bordeaux. After eight visits purchased,
                                                                                                                               a walking tour of the city is offered. A simple way to
                                                                                                                               prove his commitment to an eco-tourism citizen.
                                                                                                                               For more information: www.fidme.fr




                                                                                                                          iMayaNa
                                                                                                                          Spectacles culturels et ludiques mobiles dans le Bor-
                                                                                                                          deaux du xVIIIème siècle, une expérience culturelle
                                                                                                                          et ludique de réalité augmentée.
                                                                                                                          Bientôt disponible à l’office de Tourisme de Bordeaux.
  p23 Bordeaux, les vins Wine tours

  CHâTEAux & TERROIRS, LES GRANDS VIGNOBLES BORDELAIS
  tHe great Bordeaux vineyards




                                                                                                                     mercredi
                                                                                                                     Wednesday
                                                            lundi
                                                           Monday                                                      dimanche
                                                                                                                        Sunday
                                                                        G I R




                                                            LESPARRE-
                                                            MEDOC
                                                                              O N D




au départ de Bordeaux,
tous les Jours
                                                                                    E




                                                                                                      C Ô T E S        D E    B L AY E

Jusqu’au 15 novemBre                                                              BLAYE
                                                                                                           &

Visite guidée de 2 châteaux                                 M É D O C                          C Ô T E S       D E    B O U R G

viticoles avec dégustation dans
les principales appellations du
vignoble bordelais.
                                          u viticole et
*pour Saint-Émilion, visite d’un châtea
de la cité médiévale.
  : 13h30 office de tourisme
   31 / 28 / 1/2 journée /                                                                                                         LIBOURNE
53 personnes maximum                                                                                                                  S A I N T- É M I L I O N


from Bordeaux,                                                     BORDEAUX
                                                                                                               B O R D E A U X       &
every day until                                                                                       E N T R E - D E U X- M E R S
novemBer 15
            th

 Daily guided tour at 2 wine
 châteaux, with tasting in the main
                                                                                        G R A V E S
 Bordeaux vineyards.
                                                                                                 &                                                                                            château lestrille
 *for Saint-emilion, tour at a wine châtea
                                          u and visit of
                                                                                               S A U T E R N E S
                                                                                                                                                                            mardi
 the medieval village.
    : touris t office at 1.30 pm                                                                                                                                           tuesday
    31 / 28 / half day /
 53 persons maximum                                                  Jeudi                                              LANGON

                                                                    thursday
                                                                                        samedi
                                                                                        Saturday


                                                                                                                             vendredi
                                                                                                                              Friday


                                                                                                                                      château myrat
             ch âte au taillan                                                                                               réservation et paiement en ligne / Booking on line :
                                                                                                                             www.bordeaux-tourisme.com tel : 05 56 00 66 24


                                                                                                                                                  www.bordeaux-tourisme.com Juillet l août l septembre 2012
p24 Bordeaux, les vins Wine tours

uNE JOuRNEE DANS LE VIGNOBLE
one day in tHe Bordeaux vineyard

                                                      lundi    sauternes 1855,                        lundi                                                                     mardi
                                                      monday   des vins en or                        monday                                                                    tuesday
                                                               Cette journée invite à décou-
                                                               vrir le Sauternais, une belle
                                                               région baignée par la Garonne et le Ciron
                                                               qui donne naissance aux prestigieux vins
                                                               liquoreux de Barsac et Sauternes classés en
                                                               1855. Trois châteaux* vous accueillent en
                                                               alternance chaque lundi pour vous faire
                                                               découvrir la typicité de leurs vins, le charme
                                                               de leur propriété et les alliances mets-vins au
                                                               cours d’un déjeuner.
                                                               * Châteaux d’Arche, de Nairac, de Myrat,
                                                               Guiraud, Sigalas-Rabaud, Suduiraut, Rieus-
                                                               sec, Filhot, de Malle, Doisy-Daene, Doisy-Ve-
                                                               drines, Lamothe Guignard.

                                                               Tous les lundis jusqu’au 29 Octobre de 9h15               château prieuré-lichine

                                                               à 18h (sauf le 23/07).                                    Journée gourmande à margaux
                                                                 : office de tourisme /                                  Cette journée permet de découvrir en
                                                                 93 (déjeuner inclus) /   1 journée /   / 25 pers. max
château canon
                                                                                                                         profondeur la richesse et la complexité des
                                                                                                                         grands vins de Margaux tout en profitant du
saint-emilion                                                  sauternes 1855, tHe golden wines                          plaisir de la dégustation assortie de spécia-
route du patrimoine                                            Throughout this day, you will discover the mag-
                                                                                                                         lités gourmandes et locales dans 4 Châteaux
Une journée dans l’un des vignobles les                        nificent Sauternes region. This famous sweet
                                                               wine region developed itself thanks to an ideal           de l’appellation Margaux.
plus connus au monde, classé au Patri-                                                                                   La visite dans chaque château aborde un
                                                               microclimate generated by both the Garonne
moine Mondial de l’UNESCO. Circuit                                                                                       thème différent : l’histoire et l’héritage cultu-
                                                               and the Ciron rivers, giving birth to the presti-
guidé en autocar incluant visite et dégus-                     gious Barsac and Sauternes sweet white wines,             rel au Château Prieuré-Lichine, l’importance
tation dans un château viticole (Château                       classified in 1855.                                       du terroir au Château Rauzan-Gassies, la
Figeac ou Château Beau-Séjour Bécot ou                         Three properties* welcome you in turn for a               vinification et l’assemblage au Château Tour
Château Canon, Premiers Grands Crus                            lunch at which matching Sauternes and food will           de Bessan, la commercialisation des vins au
Classés) puis Château Haut-Sarpe (Grand                        be illustrated. You will also discover their charm-
                                                               ing chateau and the secrets of making fine
                                                                                                                         Château Kirwan.
Cru Classé) avec visite des chais. Déjeuner
vigneron dans le village des vendangeurs                       sweet white wines.
                                                               * Châteaux d’Arche, de Nairac, de Myrat, Gui-             Tous les mardis jusqu’au 30 Octobre de
du Château et visite de la cité médiévale de
                                                               raud, Sigalas-Rabaud, Suduiraut, Rieussec,                9h30 à 18h30.
Saint-Emilion.                                                 Filhot, de Malle, Doisy-Daene, Doisy-Vedrines,
                                                                                                                           : office de tourisme /
                                                               Lamothe Guignard.                                           94 (déjeuner inclus) /   1 journée /   / 25 pers. max
Tous les lundis jusqu’au 29 Octobre de
9h15 à 17h30.                                                  every Monday until October 29th from 9.15 am
                                                                                                                         a gourmet trail in margaux
                                                               to 6 pm (except July 23rd).
  : office de tourisme /                                                                                                 An exclusive and at the same time convivial tour
  91 (déjeuner inclus) /   1 journée /   / 25 pers. max          : tourist office /                                      in four “great growths” located in Margaux, to
                                                                 93 (lunch included) /    1 day /   / 25 pers. max       taste and enjoy the wines and culinary delights
saint-emilion a world Heritage site                            château d’arche                                           of one of the most famous appellations of the
A day-long excursion to one of the world’s most                                                                          Médoc.
famous vineyard regions listed as a uNESCO                                                                               Château Prieuré-Lichine: history of the Margaux
world heritage site.                                                                                                     appellation and the 1855 classification. Château
Full-day guided coach tour with tour and tast-                                                                           Rauzan-Gassies: Margaux, a unique terroir.
ing at a 1st classified growth (Château Figeac                                                                           Gourmet lunch at the restaurant “Le Savoie”.
or Beau-Séjour Bécot or Canon). Visit followed                                                                           Château La Tour de Bessan: grape varieties and
by a wine-grower‘s lunch at Chateau Haut-                                                                                the art of blending.
Sarpe and visit of the medieval village of Saint-                                                                        Château Kirwan: wine-making & wine trade, a
Emilion.                                                                                                                 family affair.

every Monday until October 29th from 9.15 am                                                                             every tuesday until October 30th from 9.30 am
to 5.30 pm.                                                                                                              to 6.30 pm.
  : tourist office /                                                                                                       : tourist office /
  91 (lunch included) /    1 day /   / 25 pers. max                                                                        94 (lunch included) /    1 day /   / 25 pers. max

Juillet l août l septembre 2012 www.bordeaux-tourisme.com
p26 Bordeaux, les vins Wine tours

uNE JOuRNEE DANS LE VIGNOBLE
one day in tHe Bordeaux vineyard

médoc 1855                        mercredi                                                                      Jeudi    art et vin                          vendredi
grands crus classés               wednesday                                                                   tHursday   itinéraire d’un amateur               Friday
d’exception                                                                                                              en médoc
                                                                                                                         Trois propriétés du Médoc
Dix prestigieux Grands crus Classés*, dis-
                                                                                                                         ainsi que la Maison du Tourisme et du
tingués par le classement des vins de Bor-
                                                                                                                         Vin de Pauillac s’associent pour raconter
deaux établi en 1855, ouvrent leurs portes                                                                               l’histoire de leur vignoble, faire déguster
et se relaient, chaque mercredi pour faire                                                                               leurs vins et commenter les œuvres d’art
découvrir leur terroir, leur vin et l’histoire                                                                           qu’elles exposent : un jardin de sculptures
de ce classement exceptionnel.                                                                                           contemporaines à Arsac, les toiles d’Emilio
*Châteaux Lascombes, Lagrange, Pichon                                                                                    Perez dans le vieux cuvier de Lynch-Bages,
                                                                                                                         le street art de Julien Diez à l’Office de Tou-
Baron, Lafon-Rochet, Branaire Ducru,
                                                                                                                         risme de Pauillac et un hommage au peintre
Camensac, Cantenac Brown, Léoville Barton,
                                                                                                                         naturaliste Jules Breton à Lagrange.
Haut-Bages Libéral, La Tour Carnet.                         château Fieuzal

                                                            graves et montesquieu                                        Tous les vendredis jusqu’au 26 Octobre de
Tous les mercredis jusqu’au 31 Octobre                      grands crus classés de graves                                9h15 à 18h30.
(sauf 08/08 et 15/08) de 9h15 à 18h30.                      Une journée à la découverte du magnifique                     : office de tourisme /
                                                                                                                          80 (déjeuner inclus) /   1 journée /   / 25 pers. max
                                                            terroir de Pessac-Léognan, berceau historique
  : office de tourisme /
  93 (déjeuner inclus) /   1 journée /   / 25 pers. max     du vignoble bordelais. Les prestigieux Grands
                                                            Crus Classés en 1953* ont le plaisir de vous                 art & wine
                                                            accueillir et de vous offrir une dégustation de              itinerary For médoc lovers
médoc 1855                                                                                                               Three Médoc Châteaux as well as the Maison
                                                            leurs vins rouges et blancs, suivie d’un déjeu-              du Tourisme et du Vin de Pauillac, offer the pos-
outstanding grands crus classés                             ner au château. Sur les traces de Montesquieu,
Ten prestigious great growths*, distinguished                                                                            sibility to discover their estate, taste their wines,
                                                            philosophe et vigneron des Graves, vous                      and enjoy art exhibitions: the garden of con-
by the 1855 Classification, will open their
                                                            découvrirez aussi le Château de La Brède,                    temporary sculptures at château d’Arsac, Emilio
doors to the public. Every Wednesday, three                                                                              Perez’s paintings in the old vat room of château
                                                            demeure historique du grand écrivain.
Châteaux in turn show their wines, terroirs and             *Châteaux Bouscaut, Carbonnieux, Couhins-                    Lynch Bages, the Julien Diez’s street art at the
the history of this classification.                                                                                      Pauillac Tourist Office and a tribute to Jules
                                                            Lurton, Haut-Bailly, Latour-Martillac, Malar-
*Châteaux Lascombes, Lagrange, Pichon                                                                                    Breton’s painting at château Lagrange.
                                                            tic-Lagravière, Olivier, Pape-Clément, Smith-
Baron, Lafon-Rochet, Branaire Ducru, Camen-                 Haut-Lafitte, Fieuzal, Domaine de Chevalier.                 every Friday until October 26th from 9.15 am to
sac, Cantenac Brown, Léoville Barton, Haut-
                                                                                                                         6.30 pm.
Bages Libéral, La Tour Carnet.                              Tous les jeudis jusqu’au 25 Octobre de 9h15
                                                                                                                          : tourist office /
                                                            à 17h30.                                                      80 (lunch included) /    1 day /   / 25 pers. max
every Wednesday until October 31st (except
                                                              : office de tourisme /
August 8th and 15th) from 9.15 am to 6.30 pm.                 93 (déjeuner inclus) /   1 journée /   / 35 pers. max

  : tourist office /                                                                                                                                                          château d’arsac
  93 (lunch included) /    1 day /   / 25 pers. max         graves and montesquieu
château la tour carnet                                      tour oF tHe grands crus classés
                                                            A full day exploring the splendid terroir of
                                                            Pessac-Leognan, historical birthplace of the
                                                            Bordeaux vineyard. The prestigious Grands Crus
                                                            Classés in 1953* have the pleasure to invite you
                                                            to taste their red and white wines with lunch at
                                                            the Château, followed by a visit of Château de
                                                            La Brède owned by the famous philosopher and
                                                            winegrower Montesquieu.
                                                            *Châteaux Bouscaut, Carbonnieux, Couhins-
                                                            Lurton, Haut-Bailly, Latour-Martillac, Malartic-La-
                                                            gravière, Olivier, Pape-Clément, Smith-Haut-La-
                                                            fitte, Fieuzal, Domaine de Chevalier.

                                                            every thursday until October 25th from 9.15 am                              réservation et paiement en ligne
                                                            to 5.30 pm.                                                                 Booking on line
                                                                                                                                        www.bordeaux-tourisme.com
                                                              : tourist office /
                                                                                                                                        tel : 05 56 00 66 24
                                                              93 (lunch included) /    1 day /   / 35 pers. max

Juillet l août l septembre 2012 www.bordeaux-tourisme.com
p27 Bordeaux, les vins Wine tours




                                                              secrets                          mercredi                                                                              dimanche
                                                              des grands vins                   wednesday                                                                             sunday
                                                              Journée découverte du
                                                              vignoble bordelais incluant        samedi
                                                              le quartier des Chartrons, la     saturday
                                                              visite du Musée des Négociants
                                                              avec dégustation et les prestigieuses appel-
                                                              lations de Saint-Emilion (le mercredi) ou
                                                              du Médoc (le samedi).

                                                              Tous les mercredis et samedis jusqu’au 14
                                                              Novembre de 9h30 à 18h30.
                                                               : office de tourisme /
                                                   vendredi    57 / 46,50 (déjeuner inclus; repas végétarien sur demande) /
                                                    Friday      1 journée / / 53 pers. max

Bordeaux & saint-emilion
grands crus unesco                                            secrets oF great wines                                             Balade sur
A Bordeaux, vous sillonnerez en autocar                       A day-long sightseeing excursion of the city
                                                                                                                                 les coteaux de garonne
un joyau architectural du XVIIIe siècle,                      and the vineyards, including the historic wine
                                                                                                                                 Une randonnée pédestre d’une journée au
comptant 347 monuments historiques et un                      merchant’s district with museum of wine
                                                                                                                                 cœur de l’Entre-deux-Mers pour découvrir
secteur sauvegardé de 150 hectares. A Saint-                  trade and the prestigious Saint-Emilion area
                                                                                                                                 ses richesses patrimoniales et paysagères,
Emilion, au-delà des étonnants monuments                      (Wednesday) or Medoc area (Saturday).
                                                                                                                                 accompagnée d’un conteur de pays. Quatre
souterrains et de la cité médiévale, c’est
                                                                                                                                 itinéraires différents sont proposés en alter-
l’ensemble des paysages viticoles classés que                 every Wednesday and saturday until Novem-
                                                                                                                                 nance : Lestiac-Capian, Loupiac, Cadillac ou
vous découvrirez. La visite d’une propriété                   ber 14th from 9.30 am to 6.30 pm.
                                                                                                                                 Langoiran. Visite de deux propriétés avec
viticole suivie d’un déjeuner avec le vigneron
                                                                                                                                 dégustation et pique-nique régional.
est également programmée.                                      : tourist office /
                                                               57 / 46,50 (lunch included; vegetarien meal on request)
                                                               one day / / 53 pers. max                                          Tous les dimanches jusqu’au 14 Octobre de
Tous les vendredis jusqu’au 12 Octobre de
                                                                                                                                 9h30 à 18h.
9h30 à 18h45.
                                                                                                                                    : office de tourisme
                                                              saint-emilion express                                                62 (déjeuner pique-nique inclus)
   : office de tourisme /
  85 (déjeuner inclus) / 1 journée / / 20 pers. max           Facile, rapide ! Partagez le trajet et optimisez                     1 journée / / 35 pers. max
                                                                                                                                 en partenariat avec l’office de tourisme de l’entre-deux-Mers.
en partenariat avec l’office de tourisme de Saint-emilion     votre temps. Prenez un ticket Aller/ Retour et                     www.entredeuxmers.com
                                                              passez librement la journée à Saint-émilion.
Bordeaux & saint-emilion                                      Minivan-navette au départ de l’Office de Tou-                      a walk on tHe Hills
unesco great growtHs                                          risme de Bordeaux à 10h00 / Retour à 15h00.                        along tHe garonne river
The Bordeaux and Saint-Emilion Tourist Offices                                                                                   One day rambling among the Entre-Deux-Mers
                                                              Tarif par personne : 45€ euros A/R (départ
have joined forces to offer visitors the oppor-                                                                                  area to discover the patrimonial and landscaped
tunity of spending a day exploring these two                  assuré à partir de 4 personnes - 8 personnes                       treasures with a story-teller. Four different routes
outstanding uNESCO World Heritage sites. The                  maximum)                                                           are proposed in turn: Lestiac-Capian, Loupiac,
Bordeaux tour travels across the city’s 1,810                                                                                    Cadillac or Langoiran. Visit and tasting at two wine
hectares by bus. The Saint-Emilion tour includes              Du lundi au vendredi en septembre.                                 châteaux. A regional picnic is also included.
vineyards, of course, but also amazing under-
ground monuments and the medieval town’s                                                                                         every sunday until October 14th from 9.30 am
                                                              sHuttle service to saint-emilion
beautiful architecture. A visit to a family-owned                                                                                to 6 pm.
                                                              Easy and fast! Share the ride and
wine château in the Saint-Emilion appellation,
followed by a tasting and relaxed lunch with the              optimize your time. Take a round trip ticket and                       : tourist office
                                                                                                                                    62 (lunch included) / 1 day / / 35 pers. max
owner, is also planned.                                       spend free time at Saint-Emilion village.                          In partnership with office de tourisme de l’entre-deux-Mers.
                                                              Departure of the shuttle-van from Tourist Office                   www.entredeuxmers.com
every Friday until October 12th from 9.30 am to               Bordeaux at 10:00 am /Return at 3:00 pm.
6.45 pm.                                                      Price per person: 45€ (departure limited to 4                                      réservation et paiement en ligne
                                                              people and shuttle limited to 8 people)                                            Booking on line
    : tourist office /                                                                                                                           www.bordeaux-tourisme.com
   85 (lunch included) / 1 day / / 20 pers. max
                                                                                                                                                 tel : 05 56 00 66 24
In partnership with the Saint-emilion tourist office          From Monday to Friday in September.

                                                                                                                              www.bordeaux-tourisme.com Juillet l août l septembre 2012
p28 Bordeaux, les vins Wine tours

VISITES ET DéGuSTATIONS
visit and wine tasting

vin & fromage
Dans un cadre chaleureux et décontracté, initiation à la dégustation
de vins de Bordeaux (3 appellations différentes), accompagnée d’un
assortiment de charcuterie et d’une sélection de fromages.
Tous les jeudis à 16h30.
Les samedis du 14/07 au 25/08 à 16h30.
  : office de tourisme /      25 /     22 /    2 heures /     / 20 personnes maximum


wine & cHeese
In a cosy restaurant, tasting of 3 different Bordeaux wines accompanied by
a plate of French cheeses and “charcuterie” a selection of cold hams and               la Winery côté vignes
cured meats.                                                                           Partez pour un « mini-safari » en Land Rover dans le Médoc au
All year round on thursday at 4.30 pm.                                                 Château d’Arsac. Dégustation et déjeuner à la Winery.
on saturday from July 14th to August 25th at 4.30 pm.                                  De 9h45 à 17h
  : tourist office /   25 /    22 /      2 hours /     / 20 pers. max                  Mardi et dimanche
                                                                                       Du 06/05 au 30/10
                                                                                        53 (transport, visite, dégustation et déjeuner inclus) / 6 personnes maximum


                                                                                       la winery vineyards view
                                                                                       Go by Land Rover on a “mini-safari” in the heart of the Médoc vineyard at
                                                                                       Château d’Arsac. Tasting session and lunch at La Winery.
                                                                                       From 9.45am to 5pm
                                                                                       tuesday and sunday
                                                                                       From May 6th to October 30th .
                                                                                        53 (transportation, visits, wine-tasting and lunch included) / 6 persons maximum



                                                                                       B-Winemaker, une experience oenologique unique
                                                                                       Le temps d’une visite, découvrez le fonctionnement du Château
                                                                                       Saint-Ahon –Haut Médoc - son terroir et ses cépages. Créer votre as-
                                                                                       semblage sur-mesure et repartez avec votre bouteille personnalisée.
                                                                                       Mardi et Vendredi de 9h15 à 12h45 (jusqu’au 16 Novembre)
                                                                                        : office de tourisme
                                                                                        69 / 1/2 journée /           / 8 pers. max
itinéraire chartrons
Découverte du quartier des Chartrons, célèbre au 18e siècle pour                       B-winemaker is a unique œnology experience
ses maisons de négoce le long de la Garonne et visite du Musée des                     After a full tour at Château Saint-Ahon taste each grape variety of the
Négociants avec dégustation.                                                           vineyard. Depending on your affinities you realize a blending at your taste.
Tous les mercredis et samedis jusqu’au 14 Novembre à 9h30.                             Then you create your own personalized bottle of wine.
  : office de tourisme /      11,50 /     10,50 /      3h /   / 20 personnes maximum   tuesday and Friday from 9.15am to 1pm (until November 16th)
                                                                                        : tourist office
                                                                                        69 / 1/2 half day /     / 8 pers. max
tHe cHartrons district
The Chartrons district is the former heart of the Bordeaux wine trade and
the city’s port activity. Visit and tasting at the Wine Trading Museum.                atelier de dégustation
every Wednesday and saturday until November 14th at 9.30 am.
                                                                                       Cours d’initiation de l’école du Vin de Bordeaux : vignoble, vinification et
  : tourist office /   11,50 /       10,50 /    3h /    / 20 pers. max
                                                                                       assemblage. Dégustation de 4 vins : 2 rouges, 1 blanc sec, 1 blanc doux.
                                                                                       Du lundi au samedi du 1er/07 au 30/09 (sauf 14/07 et 15/08) à 15h.
forfait Bordeaux ville & vin                                                             : office de tourisme /       25 /   2 heures /    / 16 pers. max
12€ - Il comprend une visite de ville à 10h tous les jours et une
dégustation* au Bar à vin du CIVB entre 11h et 22h le jour de votre                    tasting course
choix (sauf dimanche et jours fériés).                                                 An introductory course on Bordeaux wines by the Ecole du Vin, presenting
*un Bordeaux rouge et un Bordeaux blanc                                                the vineyards, winemaking and blending methods. Tasting of 4
                                                                                       wines: 2 reds, 1 dry white and 1 sweet white.
                                                                                       Monday to saturday from July 1st to September 30th (except July 14th
city tour and wine tasting package                                                     and August 15th) at 10:00 am.
12 € - A wine tasting* can be added for those who wish to take a classic                 : tourist office /   25 /     2 hours /     / 16 pers. max
two-hour tour of Bordeaux (every day at 10 am) at the wine bar of the
Maison du Vin de Bordeaux at any time during your stay, from Monday to
Saturday, 11 am to 10 pm (except bank holiday).                                                  réservation et paiement en ligne / Booking on line :
                                                                                                 www.bordeaux-tourisme.com - tel : 05 56 00 66 24
*one red and one white Bordeaux wine

Juillet l août l septembre 2012 www.bordeaux-tourisme.com
p29 Bordeaux, les vins Wine tours

SOIRéES VIGNERONNES
winemaker evenings

dîner vigneron
Sauternes & Graves
Tous les mercredis du
04/07 au 26/09 (sauf le
15/08).
Le temps d’une soirée
vous partagerez un
moment convivial et
authentique en com-
pagnie de vignerons
passionnés. Lors de
la visite du domaine
puis au cours du
dîner, en toute sim-
plicité, ils vous feront découvrir toutes les facettes de leur métier
autour de la dégustation des vins du cru.
  : office de tourisme à 18h / Retour à 23h30 /   80 /    / 12 personnes maximum


winemaker dinner
Sauternes & Graves
Wednesdays from July 4th to September 26th (except August 15th).
The time of one evening you will be able to share a nice and authentic
moment with passionate winemakers. When visiting the winery and
during the dinner, they will make you discover all the different aspects
of being a winegrower around a nice wine tasting.
  : tourist office at 6 pm / back at 11.30 pm / 80 /     / 12 pers. max




soirée Balade gourmande
Côtes de Bourg
Les jeudis 5 et 19 juil-
let, 2 et 23 août 2012.
Suivez le guide à
travers les vignes
des Côtes de Bourg
pour une promenade
gustative et musi-
cale en trois étapes.
Lors de cette soirée
unique, vous irez de
château en château
pour découvrir notre
savoir-faire (thèmes
de dégustation différents sur les trois propriétés) et profiterez
d’un repas rythmé par une animation musicale.
  : office de tourisme à 16h30 / Retour à 23h /   64 /    / 25 personnes maximum


evening gourmet trail
Côtes de Bourg
thursdays 5th and 19th July, 2nd and 23rd August 2012.
Follow the guide through the Côtes de Bourg vineyard on a walking
tour in three tasty and musical stages. During this unique excursion,
discover the wine making process (different themes and wine tastings
in each château) and enjoy a dinner with live music concert.
  : tourist office at 4.30 pm / back at 11 pm / 64 /     / 25 pers. max


          réservation et paiement en ligne / Booking on line :
          www.bordeaux-tourisme.com - tel : 05 56 00 66 24
p30 Bordeaux, les vins Wine tours

LE TEMPS DES VENDANGES
Harvest time

Journée vendanges                                                                                          Harvest in Haute gironde
en medoc                                                                                                   Discover the wines of three specific appellations: Blaye-Côtes de
Les Médocaines* vous                                                                                       Bordeaux, Côtes de Bourg, or Bordeaux & Bordeaux Supérieur. Take
proposent de participer aux                                                                                part in the harvest of a Bordeaux estate’s 2012 vintage; spend a
vendanges du millésime 2012                                                                                morning in the vineyard and an afternoon in the wine cellars. Share a
dans deux propriétés du                                                                                    traditional grower’s lunch with the winemaker, taste the wines of the
Médoc : une journée active et                                                                              previous harvests and leave with a bottle of wine as a souvenir.
                                                                                                           saturdays from mid-September to mid-October from 9.30 am to 5.30 pm
pédagogique pour apprendre
tout en s’amusant et com-                                                                                   : tourist office
                                                                                                            69 (lunch included) /    1 day /   / 25 pers. max / In partnership with Pays de la Haute-Gironde
prendre une étape décisive
et excitante dans la vie d’une
propriété viticole !
*Châteaux Le Taillan,                                                                                      vendanges en Bordeaux
Paloumey et Loudenne en                                                                                    Le temps d’une journée, découvrez tous les secrets de l’élaboration
alternance.                                                                                                des Bordeaux et Bordeaux Supérieur sur fond de terroir et de
Tous les lundis du 24 sep-                                                                                 gastronomie… Vous visiterez d’abord le site interactif Planète Bor-
tembre au 15 octobre de 9h15                                                                               deaux, visite suivie par une initiation à la dégustation et un atelier
à 18h                                                                                                      de cuisine (le 19/09) ou une dégustation vin et fromage (le 26/09),
 : office de tourisme                                                                                      un déjeuner « plancha » vous attend. L’après-midi est consacrée aux
 83 (déjeuner inclus) /   1 journée /   / 25 pers. max                                                     vendanges au Château de Camarsac (le 19/09) ou au Château de
                                                                                                           Reignac (le 26/09).
Harvest in medoc                                                                                           Mercredis 19 & 26 septembre de 9h15 à 17h45.
For those who always dreamed of seeing from the inside what is usually
seen by wine professionals only, come and participate to a guided tour                                      : office de tourisme /
dedicated to harvest in two different estates along with the Médocaines*.                                   65 (déjeuner inclus) /   1 journée /   / 25 pers. max

*Châteaux Le Taillan, Paloumey and Loudenne in turn.
Mondays from September 24th to October 15th from 9.15 am to 6 pm                                           Harvest in Bordeaux
 : tourist office                                                                                          Take part in an attractive tour in the Bordeaux and Bordeaux Supérieur
 83 (lunch included) /    1 day /   / 25 pers. max                                                         vineyards: you will participate in the harvest, learn about the winemak-
                                                                                                           ing process and discover the south-west gastronomy! Welcome to
                                                                                                           Planète Bordeaux for an interactive trip followed by a cooking lesson
                                                                                                           and an introduction to Bordeaux wines (09-19) or a wine & cheese
                                                                                                           tasting (09-26). Lunch « a la plancha ». In the afternoon you will par-
                                                                                                           ticipate in the harvest in Château de Camarsac (09-19) or in Château
                                                                                                           de Reignac (09-26).
                                                                                                           Wednesdays 19th & 26th September from 9.15 am to 5.45 pm.
                                                                                                            : tourist office
                                                                                                            65 (lunch included) /    1 day /   / 25 pers. max




vendanges en haute gironde
Participez aux vendanges d’un château du Bordelais sur la rive
droite de l’Estuaire de la Gironde et découvrez les vins des appel-
lations Blaye Côtes de Bordeaux, Côtes de Bourg ou Bordeaux &
Bordeaux Supérieur.
Vous vivrez une journée avec un vigneron, qui vous initiera à la
récolte du raisin et vous guidera dans son chai.
Vous dégusterez avec lui ses vins, tout en partageant un déjeuner
vigneron, et repartirez avec une bouteille de vin en souvenir.
Les samedis de mi-septembre à mi-octobre de 9h30 à 17h30
 : office de tourisme /
 69 (déjeuner inclus) /   1 journée /   / 25 pers. max / en partenariat avec le Pays de la Haute-Gironde


Juillet l août l septembre 2012 www.bordeaux-tourisme.com
p31 Bordeaux, les vins Wine tours

CROISIèRES OENOLOGIQuES
wine cruises From Bordeaux

pauillac
croisiere « grand cru »
De 9h à 19h30, Jeudi 5, 19 juillet et 2, 16,
30 août
Croisière inoubliable entre estuaire, îles,
phare et grand cru.
aller sur La Sorellina, retour en autocar ; déjeuner et dégustation
inclus.
   95 / 45 (tarif enfant 13-17 ans) / 25 (-12 ans)
    : Ponton d’honneur, quai Richelieu / départ assuré à partir de 15
pers, max 50 pers.
en partenariat avec « Gens d’estuaire »


cruise & great wines
thursday 5th & 19th July, 2nd, 16th and 30th August 2012.
An unforgettable cruise between estuary, islands, lighthouse and fine wines.
boarding: 9:00 am – arrival in bordeaux: 7:30 pm /              95



les iles
croisiere « ile »
De 13h30 à 20h, Jeudi 12, 26 juillet et 9, 23 août
Croisière sur la Garonne avec escale sur l’île de Patiras.
aller sur La Sorellina, retour en autocar ; dégustation incluse.
   57 / 20 (tarif enfant -12 ans)
    : Ponton d’honneur, quai Richelieu / départ assuré à partir de 15 pers, max 50 pers.
en partenariat avec « Gens d’estuaire »


island cruise
thursday 12th & 26th July, 9th & 23rd August 2012.
Wine cruise on the river to the islands
boarding 1:30 pm – arrival in bordeaux 8:00 pm /              57


croisiere “d’iles en idylle”
De 10h à 17h30 tous les Samedis
jusqu’en octobre
Croisière sur la Garonne avec escales
sur les îles de l’Estuaire.
aller et retour sur la vedette Silnet ; déjeuner et dégustation inclus.
   135 / 65 (tarif enfant 13-17 ans) / 35 (-12 ans)
    : Ponton d’honneur, quai Richelieu / départ assuré à
partir de 8 pers, max 12 pers.
en partenariat avec « Gens d’estuaire »

cruise « d’îles en idylle »
saturdays from May to October.
boarding 10:00 am – arrival in bordeaux 5:30 pm /               135



Bordeaux
apero’ vigneron
De 18h à 19h30, tous les Dimanches en juillet et août
Croisière d’1h30 avec dégustation des vins de Blaye-Côtes de Bordeaux.
a bord de La Sorellina.
  15 / 8 (tarif enfant -12 ans)
   : Ponton d’honneur, quai Richelieu / départ assuré à partir de 10 pers, max 100 pers.
en partenariat avec « Gens d’estuaire »

tHe winemaker « apéritiF »
every sunday from 1st July
until 26th August.
Board the Sorellina for a wonder-
ful cruise (1:30) and taste wines
from the “Blaye – Côtes de Bor-
deaux” appellation which will be
presented by the winemaker.
boarding 6:00 pm /        15
p32 Bordeaux, les vins Wine tours

BIENVENuE Au CHâTEAu
welcome to tHe cHâteau

                                                                             1/2 J - pomerol & st-emilion,                            saint-emilion - pomerol
                                                                             les Joyaux de la rive droite
                                                                             Vendredi du 13 avril au 02                               1 day - once upon a time...
                                                                             novembre (sauf le 17 août)                               saint-emilion and pomerol
                                                                             de 8h45 à 13h / 70                                       on tuesday from 10. April to 30.
                                                                                                                                      October (except 14. August)
                                                                             1/2 J - st-emilion,                                      From 9.00am to 6.30pm / 145
                                                                             un patrimoine et des vins
                                                                             exceptionnels                                            1/2 day - st-emilion,
                                                                             Samedi du 14 avril au 3 no-                              wine & Heritage
                                                                                                                                      On wednesday, from 11. April to
                                                                             vembre (sauf le 18 août)                                 31.October (except 15. August)
                                                                             de 13h45 à 19h / 85                                      From 1.45pm to 7.00pm / 85

                                                                                                                                      1/2 day - introduction
                                                                             graves - sauternes                                       to tHe saint-emilion wines
                                                                                                                                      On thursday from 12. April to 25.
                                                                             1/2 J - magie des graves                                 October (except 16. August)
                                                                             et sauternes                                             From 9.00am to 1.00pm / 70
                                                                             Vendredi du 13 avril au 2 no-
                                                                             vembre (sauf le 17 août)                                 1/2 day - pomerol
                                                                             de 13h45 à 19h / 85                                      & st-emilion, tHe gems
                                                                             départ assuré à partir de 2 adultes ; 8 personnes maxi
                                                                                                                                      oF tHe rigHt Bank
                                                                             départ - réservation : office de tourisme                on friday from 13.April to 2.No-
Laissez-vous guider au cœur du                                                                                                        vember (except 17.August)
                                           saint-emilion - pomerol
vignoble de Bordeaux                                                                                                                  From 9.00am to 1.00pm / 70

                                           1 J - il était une fois...        Let us guide you to the heart of                         1/2 day - st-emilion,
                                           saint-emilion et pomerol !        Bordeaux vineyards                                       exceptional Heritage & wines
medoc
                                           Mardi du 10 avril au 30 octobre                                                            On Saturday from 14.April to 3.No-
                                           (sauf le 14 août)                                                                          vember
1/2 J - grands crus classes                de 9h à 18h30 / 145               medoc                                                    From 1.45pm to 7.00pm / 85
du medoc, margaux
& st-Julien                                1/2 J - st-emilion & pomerol,     1/2 day - medoc’s grands
Lundi du 9 avril au 29 octobre             vins et patrimoine                crus classes, margaux &
(sauf le 13 août)                          Mercredi du 11 avril au 31        saint-Julien
de 13h45 à 19h / 85                        octobre (sauf le 15 août)         on Monday from 9.April to 29.
                                           de 13h45 à 19h / 85               October (except 13.August)
                                                                             From 1.45pm to 7.00pm / 85
1/2 J - oenologie
& tonnellerie en medoc                                                       1/2 day - oenology
Mercredi du 11 avril au 31                                                   & cooperage in medoc
octobre (sauf le 15 août)                                                    On wednesday, from 11. April to
de 9h à 13h / 70                                                             31.October (except 15. August)
                                                                             From 9.00am to 1.00pm / 70

1/2 J - grands crus classes                                                  1/2 day - medoc’s
medoc, pauillac & st-Julien                                                  grands crus classes,
Jeudi du 12 avril au 25 octobre                                              pauillac & st-Julien
(sauf le 16 août)                                                            On thursday from 12. April to 25.
de 13h45 à 19h / 85                                                          October (except 16. August)                              graves - sauternes
                                                                             From 1.45pm to 7.00pm / 85
1/2 J - crus Bourgeois                     château soutard                                                                            1/2 d - tHe magic oF graves
                                                                             1/2 day - crus Bourgeois                                 and sauternes
et grands crus classes                     1/2 J - initiation aux vins
                                                                             & classiFied growtHs                                     on friday from 13.April to 2.No-
du medoc                                   de saint-emilion
                                                                             in medoc                                                 vember (except 17.August)
Samedi du 14 avril au 3 no-                Jeudi du 12 avril au 25 octobre                                                            From 1.45pm to 7.00pm / 85
                                                                             On Saturday from 14.April to 3.No-
vembre (sauf le 18 août)                   (sauf le 16 août)                 vember (except 18. August)                               departure with 2 adults minimum, maximum 8
de 9h à 13h / 70                           de 9h à 13h / 70                  From 9.00am to 1.00pm / 70                               meeting point / booking : office de tourisme

Juillet l août l septembre 2012 www.bordeaux-tourisme.com
p33 Bordeaux, les vins Wine tours




English speaking and small group                   1 day: Boutique saint-emilion &
tours only                                         pomerol
                                                   On tuesday, wednesday and
1/2 day: Boutique st emilion                       Saturday from April, 3rd until No-
On Monday and friday from April,                   vember, 28th 2012
2nd to November, 30th 2012                         From 10.00am to 6.00pm
From 2.00pm to 6.30pm                              Discover Saint-Emilion village, a
On Sunday from April, 1st to No-                   classified unesco heritage site
vember, 29th 2012                                  and the satellite appellations.
From 8.30am to 1.00pm                              Enjoy a visit and wine tasting in a
Your guide will take you on a walk-                famous classified growth Chateau
ing tour to see the village of St Emil-            of the Pomerol or Saint-Emilion
ion, the main attractions and to visit             appellation.
the underground monuments.                         Free time for lunch.
Then enjoy a wine tasting session                    95

in the village (free) or take some
free time for personal discovery.                  1 day: Boutique medoc
 60                                                On thursday and Sunday from
                                                   April, 1st to November, 29th 2012
1/2 day: Boutique medoc                            From 10.00am to 6.30pm
On wednesday from April, 4th                       A full day excursion in the Medoc
until November, 28th 2012                          region to discover the classified
From 2.00pm to 6.30pm                              growth estates and wine taste
A unique wine tasting excursion                    several Bordeaux wines. A treat for
in a top classified Medoc estate                   all wine lovers…
ideal for both novice and wine                     Enjoy 2 visits and wine tasting in
enthusiasts…                                       classified growth chateaux. Enjoy
You will experience a visit and                    a wine tasting session of 5 dif-
wine tasting session in Classified                 ferent Bordeaux wines with your
growth or Cru Bourgeois estate.                    personal sommelier at “La Winery”
Finally, experience a unique wine                  a unique, avant-garde architec-
tasting session at “La WINERY”                     tural complex of wine.
a modern architectural complex                     Free time for lunch
dedicated to wine. Here the small                    95
group will enjoy a personalized
                                                   transport by air conditioned minivan, departure with
wine tasting session of 5 different                2 adults minimum, maximum 8
Bordeaux wines.                                    meeting point - booking: office de tourisme
 65 / Wine tasting fees are included.              operator: ophorus




          réservation et paiement en ligne / Booking on line :
          www.bordeaux-tourisme.com - tel : 05 56 00 66 24
p34 Bordeaux, les vins Wine tours

BIENVENuE Au CHâTEAu
welcome to tHe cHâteau
                                                                                       SAINT-EMILION 
                                                                                       À la découverte du village de Saint-Emilion et de 2 châteaux : un
                                                                                       prestigieux Grand Cru Classé et un château familial.
                                                                                       MARDI 
                                                                                       Le + Atelier cuisine : découvrez la recette du cannelé dont l’histoire
                                                                                       est étroitement liée à celle du vin.
                                                                                       MERCREDI et JEUDI 
                                                                                       Le + Atelier assemblage « faîtes votre propre cuvée », à l’aide
                                                                                       d’échantillons de merlot et de cabernet.
                                                                                       SAMEDI  et DIMANCHE
                                                                                       Le + Atelier « les clés de la dégustation » : identifier les arômes
                                                                                       présents dans les vins

                                                                                       aFternoon
                                                                                       tHe key oF tHe cHateaux
                                                                                       From 1:45am to 7:00pm - until October 31st
                                                                                        : tourist office
                                                                                         82 / 12 pers. max /   / (includes the tour and tasting, the class, as well as a snack)

                                                                                       MEDOC
                                                                                       Discover a Great Classified Growth estate and a charming family-run estate.
                                                                                       MONDAY and FRIDAY
                                                                                       Highlights:
                                                                                       - Tasting class: “The keys for a perfect tasting”
                                                                                       - Aperitif with delicacies from the market.

matin                                                                                  SAINt-EMIlION
la clef des chateaux                                                                   Discover the famous village of St-Emilion and 2 chateaux with 4 wine
De 9h45 à 13h15 jusqu’au 29/10                                                         tastings.
 : office de tourisme                                                                  TuESDAY
  67 / 12 pers. max /   / (guide, transport, visite, dégustation et apéritif inclus)   Highlights:
                                                                                       - Cooking class: Make your cannelé
Visite des chais et dégustation, accompagnée de bons produits du                       WEDNESDAY and THuRSDAY
marché (pain frais, fromage, saucisson…).                                              Highlights:
GRAVES LUNDI et VENDREDI                                                               - Blending class: “Make your own cuvee”
MEDOC JEUDI et SAMEDI                                                                  - Aperitif with delicacies from the market.
                                                                                       SATuRDAY and SuNDAY
morning                                                                                Highlights:
                                                                                       - Tasting class: “The keys for a perfect tasting”
tHe key oF tHe cHateaux
                                                                                       - Aperitif with delicacies from the market.
From 9:45am to 1:15pm - until October 29th
 : tourist office
  67 / 12 pers. max /   / (includes the tour and tasting, as well as a snack)

Visit of 2 classified growth chateau, tasting of 4 different wines and aperitif
with delicacies from the market (fresh bread, cheese, dried sausage…).
GRAVES : MONDAY and FRIDAY
MEDOC : THuRSDAY and SATuRDAY


après-midi
la clef des chateaux
De 13h45 à 19h jusqu’au 31/10
 : office de tourisme
  82 / 12 pers. max /   / (guide, transport, visite, dégustation et activité inclus)


MEDOC 
A la découverte d’un Grand Cru Classé et d’une propriété familiale
chargée d’histoire.
LUNDI et VENDREDI 
Le + Atelier « les clés de la dégustation » : identifier les arômes                             réservation et paiement en ligne / Booking on line :
présents dans les vins.                                                                         www.bordeaux-tourisme.com - tel : 05 56 00 66 24


Juillet l août l septembre 2012 www.bordeaux-tourisme.com
p35 Bordeaux, les vins Wine tours

RENCONTRES AuTOuR Du VIN
wine-related events
                           Pendant tout l’été, l’art dans toutes ses expressions
                           investit le vignoble. Des artistes s’exposent dans les
                           chais, les cuviers et les parcs. C’est aussi la saison
                           des projections cinématographiques en plein-air.
                           Throughout the summer season, a number of artists
                           express their creativity in the vineyards. Exhibitions of
                           renowned artists are held in ageing cellars, wineries,
                           and chateau grounds.

expositions
exHiBition
1 Château pour 1 Artiste est un programme de mécénat innovant et
inédit en Aquitaine qui soutient des artistes professionnels région-
aux tout en valorisant des producteurs de vin. Le concept promeut                      le train des grands vignoBles
l’alliance stratégique de l’art et du vin.                                             Une excursion formidable dans le vignoble de Saint-Emilion en petit
1 Chateau - 1 Artist is a sponsorship programme which both supports                    train touristique. Visites tous les jours du 31 mars au 11 novembre
professional artists from the region and promotes wine producers.                      de 10 h 30 à 18 h 30 (sauf entre 12 h et 14 h)
Information www.1chateaupour1artiste.org
                                                                                       Départ toutes les 45 minutes devant l’église collégiale.
cinésites
Cinéma en plein air au cœur du vignoble. Gratuité d’accès aux pro-                     A wonderful tour of Saint-Emilion ‘s vineyards with a scenic little train
jections, 22h30 en juillet et 22h en août.                                             Every day from March 31 to November 11 – from 10.30am to 6.30pm
                                                                                       (closed between noon and 2.00pm)
à Planète Bordeaux, Beychac et Caillau : les 25/07 et 10/08
                                                                                       Departures every 45 minutes in front of the collegiale church
à La Winery, Arsac : tous les jeudis en juillet et août
au Château d’Agassac, Ludon Médoc : le 07/07                                             6.50 / 5,50 (enfants de 3 à 14 ans) / 6 (groupes à partir de 24 pax)
Programme et Informations www.jeanvigo.com – 05 56 44 35 17                            tél. 05 57 51 30 71 - 06 07 32 37 94 www.visite-saint-emilion.com
Exposition
p36 musées & expositions museums & exhiBitions

           musée des
           Beaux-arts
  aile Sud, 20 cours d’albret – tél. : 05 56 10 20 56
  www.bordeaux.fr
  11H-18H / Fermé mardi et jours fériés.
  entrée libre.
                                                        B4
                                                                       galerie des
                                                                       Beaux-arts
                                                             Place du colonel Raynal - tel : 05 56 96 51 60
                                                             11H-18H / Fermée mardi et jours fériés.
                                                                5 / 2.50 / gratuit jusqu’à 18 ans.

                                                             exposition temporaire
                                                             ☛ tobeen poète du cubisme
                                                                                                                   B4
                                                                                                                                       musée d’aquitaine
                                                                                                                              20 cours Pasteur - tél. : 05 56 01 51 00
                                                                                                                              11H-18H / Fermé lundi et jours fériés.
                                                                                                                              Collection permanente gratuite pour tous.
                                                                                                                              exposition temporaire :
                                                                                                                                5 / 2.50 / gratuit jusqu’à 18 ans.
                                                                                                                                                                          C4




  Il propose un panorama exhaustif des                       (du 08 juin au 16 septembre)
  principaux courants de l’art occidental de
  la Renaissance à nos jours.
  Ses collections de peintures, sculptures et
  dessins occupent la galerie sud installée
  côté jardin de l’Hôtel de ville. L’aile nord
  est actuellement en travaux.

  exposition temporaire
  ☛ l’œuvre invitée « nature morte au compotier »
  de Fernand léger (du 18 juin au 17 septembre)                                                                               Le musée retrace l’histoire de Bordeaux
                                                                                                                              et sa région, de la préhistoire à nos jours.
                                                                                                                              Il abrite les collections du musée Goupil
                                                                                                                              (œuvres originales, reproductions
                                                                       capc musée                                             gravées ou photographiques) unique-
                                                                       d’art contemporain                                     ment ouvertes aux chercheurs et étudi-
                                                                                                                              ants sur rendez-vous au 05 56 01 69 42.
                                                             7, rue Ferrère - tél. : 05 56 00 81 50 C3
                                                             www.capc-bordeaux.fr                                             The history of Bordeaux and Aquitaine
                                                             11H-18H (jusqu’à 20H le mercredi) Fermé lundi et jours fériés.   country.
                                                                5 / 2.50 / gratuit jusqu’à 18 ans.
                                                                                                                              exposition temporaire
                                                             Il réunit une collection d’œuvres allant                         ☛ au temps des gaulois. l’aquitaine avant césar
                                                             de la fin des années 1960 aux tendances                          (à partir du 15 septembre)
                                                             actuelles de la création. Il est installé
                                                             dans l’ancien Entrepôt de denrées colo-
                                                             niales construit au 19e siècle.
                                                                                                                                       musée des
  ce chef-d’œuvre de l’art moderne, prêté excep-             In a 19th century Colonial Produce Ware-                                  arts décoratifs
  tionnellement au musée par le lam, musée d’art             house, collection of works from the late
  moderne, d’art contemporain et d’art brut de lille         60s up to today.                                                 39 rue bouffard - tél. : 05 56 10 14 00 C4
  métropole à villeneuve d’ascq, est présenté dans                                                                            www.bordeaux.fr
                                                             expositions temporaires                                          Collection permanente gratuite pour tous ; 14H-18H
  l’aile sud du musée. entrée libre.                                                                                          tous les jours sauf mardi et jours fériés.
                                                             ☛ michel majerus (jusqu’au 23 septembre)
  ☛ l’art victime de la guerre
  (jusqu’au 16 septembre)                                                                                                     Ancien hôtel particulier du XVIIIe siècle
                                                                                                                              transformé en musée en 1955. Présenta-
                                                                                                                              tion de collections du XVIe au XXIe siècles
                                                                                                                              : meubles portuaires en acajou, orfèvrerie,
                                                                                                                              faïence, porcelaine, verrerie, miniatures,
                                                                                                                              peintures, tapisseries et un espace design.
                                                                                                                              L’art de vivre à Bordeaux au XVIIIe siècle
                                                                                                                              est particulièrement mis en valeur. 

                                                                                                                              A collection of furniture, ceramics, glass, gold,
                                                                                                                              tapestries and a large Design section in an 18th
                                                             ☛ make-up, un choix d’œuvres dans les collec-                    century mansion. It gives a more specific insight
                                                             tions (jusqu’au 02 septembre)                                    into 18th century art of living in Bordeaux.
                                                             ☛ surveiller et prévoir (jusqu’au 23 septembre)
                                                             ☛ l’œuvre et ses archives (jusqu’au 09 décembre)                 exposition temporaire
                                                             ☛ 44°50’54’’n/0°34’19‘’w dispersion                              ☛ carlo scarpa, tobia scarpa : design et architec-
                                                             (jusqu’au 23 septembre)                                          ture (à partir du 13 septembre)

Juillet l août l septembre 2012 www.bordeaux-tourisme.com
ns
p37 musées & expositions museums & exhiBitions


         centre Jean moulin
Place Jean Moulin - tel : 05 56 10 19 90 C4
14H-18H / Fermé lundi et jours fériés. entrée gratuite

Collections consacrées à la seconde
guerre mondiale, à la résistance et aux
                                                                  musée national
                                                                  des douanes
                                                         1, Place de la bourse - tel : 05 56 48 82 82 C4
                                                         www.musee-douanes.fr / 10H-18H / Fermé lundi.
                                                            3 / 1.50 / gratuit jusqu’à 18 ans
                                                         gratuit le 1er dimanche de chaque mois.
                                                                                                                      arc en rêve
                                                                                                             7 rue Ferrère - tel : 05 56 52 78 36 - www.arcenreve.com
                                                                                                             11H-18H (jusqu’à 20H le mercredi)
                                                                                                             Fermé lundi et jours fériés.
                                                                                                                5 / 2.50 / gratuit jusqu’à 18 ans. C3


                                                         Installé dans l’Hôtel des Fermes du                 Centre d’architecture et d’exposition.
forces françaises libres.                                                                                    Centre of architecture.
                                                         Roy, ses collections sont consacrées à
A collection dedicated to the memory of WWII,            l’histoire de la douane, une des plus anci-
the resistance and the Forces of Free France.            ennes administrations françaises.

☛ survivre. génocide et ethnocide en europe de           Settled in the Hôtel des Fermes du Roy, this
l’est (jusqu’au 16 septembre)                            exhibition concerns the customs history, one
                                                         of the oldest French government services.

                                                         ☛ Henry de monfreid (jusqu’au 23 septembre)




                                                                                                             exposition
                                                                                                             ☛ atelier legopolitain (jusqu’au 29 juillet)
                                                         ☛ patrimoine caché : ouverture de la cour inté-     ☛ 50 000 logements autour des axes de transports
                                                         rieure du bâtiment (15 et 16 septembre) - gratuit   collectifs (du 26 juin au 21 novembre)
Expositions
p38 musées & expositions museums & exhiBitions


           cap sciences
  Hangar 20 - quai de bacalan C3
  tel : 05 56 01 07 07 - www.cap-sciences.net
  du mardi au vendredi : 14H–18H Samedi et dimanche :
                                                                     halle des
                                                                     chartrons
                                                            Place du marché des Chartrons - tel : 05 24 57 65 60
                                                            entrée libre. C3
                                                                                                                            musée du vin
                                                                                                                            et du négoce
                                                                                                                   41 rue borie - tél. 05 56 90 19 13 - www.mvnb.fr
                                                                                                                   10H-18H tous les jours.
                                                                                                                     7 / 5 (tarif étudiant)
  14H–19H Fermé lundi et jours fériés.                                                                               3,50 (moins de 12 ans.) C3
                                                            ☛ caprices bordelais, images recomposées de la
      5,50 / 3,80
                                                            ville ancienne (du 10 au 20 septembre)
  Centre de Culture scientifique, technique                                                                        Lieu de mémoire et d’histoire des grandes
  et industrielle Région Aquitaine. Présen-                                                                        familles du négoce bordelais au cœur du
  tation des grands sujets scientifiques, les                                                                      quartier des Chartrons. Animation virtu-
  innovations techniques, de la recherche                                                                          elle du célèbre tableau de Pierre Lacour.
  et de l’industrie.                                                                                               Dégustation de 2 vins.

  Science and technology exhibition centre.                                                                        Past and present of the wine trade. An innova-
                                                                                                                   tive film presents an original view of the Quai
  expositions                                                                                                      des Chartrons as it was in 1804, seen through
  ☛ mathissime (jusqu’au 31 août)                                                                                  the eyes of Pierre Lacour. Tasting of 2 wines.



                                                                                                                            institut culturel
                                                                                                                            Bernard magrez
                                                                     salle capitulaire                             5 rue Labottière - tel: 05 56 81 72 77 B3
                                                                                                                   www.institut-bernard-magrez.com
                                                                                                                   14h-18h mercredi et jeudi ;
                                                            Cour Mably - tel: 05 24 57 65 60   C4
                                                                                                                   14h-19h vendredi, samedi et dimanche.
                                                            www.bordeaux.fr entrée libre.
                                                                                                                      6
                                                            ☛ robert vallet, entre ombre et lumière (du 20
                                                            juillet au 30 aout) mardi au dimanche de 11h à 19h.    ☛ shanghai ! la tentation de l’occident
                                                            ☛ les bords de garonne 19e salon d’expression          (du 07 avril au 22 juillet)
                                                            photographique de la mémoire de Bordeaux
  ☛ le bois, faites l’expérience (jusqu’au 25               (du 13 au 30 septembre)
  novembre)
  ☛ secrets de ponts et le kiosque d’observation du
  pont Bacalan-Bastide
                                                                     musée des compagnons
                                                                     du tour de france
           frac-collection                                  112 rue Malbec - tel : 05 56 92 05 17
           aquitaine                                        www.compagnons.org
                                                            14H-17H30 du mercredi au vendredi
                                                            10H-17H le samedi - Fermé les jours fériés.
  Hangar G2, bassin à flot n°1, quai armand Lalande           3 / 2 / gratuit pour les moins de 12 ans.   C5

  tel : 05 56 24 71 36 - www.frac-aquitaine.net
  10H-18H du lundi au vendredi et 14H30-18H30
                                                            Maquettes et chefs-d’œuvre de char-
  le samedi. Fermé les jours fériés et hors exposition.
                                                            pente, menuiserie, ébénisterie, maçon-                          le Jardin
  entrée gratuite. D2
                                                            nerie réalisés par les Compagnons, de                           Botanique
  ☛ les feux de l’amour (jusqu’au 22 septembre)             1850 à nos jours.
                                                                                                                   quai de queyries et rue allée Serr
                                                                                                                   www.bordeaux.fr - tel : 05 56 52 18 77
                                                            Magnificent masterpieces of carpentry,
                                                                                                                   ouvert de 8h à 20h tous les jours. entrée libre    D4
                                                            joinery, cabinet making, masonry, etc. from
                                                            1850 to the present day.                               6 espaces dédiés à différentes cultures.
                                                                                                                   ☛ Herbiers : trésors vivants (jusqu’au 20 septembre)




                                                                                                                            espace st rémi
                                                                                                                   Rue Jouannet - tel : 05 24 57 65 60   C4    entrée libre.

                                                                                                                   ☛ Bdx-lax : Faraway so close art urbain contem-
                                                                                                                   porain avec dave kinsey (jusqu’au 15 juillet)

Juillet l août l septembre 2012 www.bordeaux-tourisme.com
Agenda / What’s on
p39 agenda What’s on

festivals musique & vins
festes Baroques en terre des graves et du sauternais
du 27 Juin au 18 Juillet 2012
Les Festes Baroques proposent
une lecture musicale des XVIIe
et XVIIIe siècles. Les Nations,
d’après le recueil de François
Couperin, seront à l’honneur.
Tous les spectacles sont suivis
d’une dégustation des vins de
Graves et du Sauternais.
programme sur www.festesbaroques.com




                                                   estivales de musique en médoc
                                                   du 04 au 12 Juillet 2012
                                                   Programmation entièrement
                                                   dédiée à de jeunes lauréats de
                                                   concours internationaux, où
                                                   les plus prestigieux châteaux
                                                   du Médoc servent d’écrin à ces
                                                   artistes aussi exceptionnels que le
                                                   vin produit. Tous les concerts sont
                                                   suivis d’une dégustation des vins
                                                   des châteaux.
                                                   programme sur www.estivales-musique-medoc.com



les grands crus musicaux
du 11 au 26 Juillet 2012
Ce prestigieux festival d’été dans le Bordelais, réunissant des solistes
du plus haut niveau, propose un programme musical éclectique,
porté par des musiciens de renommée internationale.
Neuf soirées musicales inoubliables suivies de dégustations.
programme sur www.grandscrusmusicaux.com


rencontres musicales internationales des graves
du 13 au 27 Juillet 2012
La 13ème édition aura pour thématique « Songes d’un été musical ».
Artistes et compositeurs éclaireront le monde des songes en neuf
concerts avec des chefs-d’œuvre de la musique classique et baroque
internationale.
Concerts-dégustations dans de prestigieux châteaux de l’appellation
des Graves.
programme sur www.musiqueengraves.com


Jazz and Wine
du 02 Juillet au 15 septemBre 2012
Concerts de jazz avec des musiciens de renommée internationale
dans des propriétés viticoles accompagnés d’une dégustation.
programme sur www.jazzandwine.org


grandes heures de saint-emilion
en Juillet, août, septemBre et décemBre 2012
Musique et vins dans les châteaux avec concert-dégustation.
programme sur www.grandesheuresdesaintemilion.fr
Agenda / W
p40 agenda What’s on
 animations
n centre ville 05 56 10 20 30
dimanche à Bordeaux sans voiture
02-sept-12 10:00 à 19:00
Braderie d’été
                                              dansons sur les quais 06 64 94 68 56




19 au 21-juil-12
Journée du patrimoine
15 et 16-sept-12
n divers quartiers
cinésites 05 56 44 35 17
l’illusionniste de s.chomet
12-juil-12 22:30
Jules césar de mankiewicz
18-juil-12 22:30
mon oncle de J.tati
26-juil-12 22:30
Bliss de d.Barrymore
14-août-12 22:00
Beaumarchais, l’insolent de e.molinaro
22-août-12 22:00
master & comander de p   .Weir                15-juil au 19-août-12 19:00 à minuit
01-août-12 22:00                              mercredi : country
pique-nique des quartiers 05 56 10 34 31      jeudi : danses de salon
14-sept-12 19:30                              vendredi : rock / swing
n esplanade des quinconces                    samedi : salsa
                                              dimanche : danses découverte
                                              www.dansonssurlesquais.fr
                                              n square dom Bedos
                                              Bordeaux congo square
                                              15-sept-12 11:30 à minuit
                                              messe gospel,concerts
                                              www.congosquare.jinprod.com

                                               cirque
l’été fdJ nrJ12                               n esplanade des quinconces
25-juil-12 21:30 les voix de la chance, cie   05 56 79 39 56
les farfadais                                 cirque amar
n Jardin public 06 19 16 44 96                25-juil-12 20:30
swing in kiosque                              26-juil-12 20:30
09-sept-12 14:00 à 18:00                      27-juil-12 20:30
30-sept-12 14:00 à 18:00                      28-juil-12 18:00 et 20:30
initiation danse swing                        29-juil-12 18:00 et 20:30
n parc des sports st michel                   30-juil-12 10:30 et 18:00
05 56 10 20 30                                www.cirqueamar.free.fr
quai des sports                               cirque pinder Jean richard
18-juil au 17-août-12
n place du palais 05 56 52 62 64
marché des producteurs basques
15-sept-12 10:00 à 18:00
16-sept-12 09:00 à 14:00
et txaranga groupe musical
n quai des chartrons
défilé militaire
14-juil-12 20:00
n quai louis xviii
roller : initiation et prêt 05 56 81 21 44
01-juil-12 11:00 à 14:00
02-sept-12 11:00 à 14:00
Bal populaire                                 30-août-12 15:00 et 19:30
14-juil-12 21:30                              31-août-12 15:00 et 19:30
                                              01-sept-12 14h30,17h30,20h30
                                              02-sept-12 10h30,14h30,17h30
                                              03-sept-12 14:30 et 19:30
                                              04-sept-12 19:30
                                              05-sept-12 14:30 et 17:30
                                              06-sept-12 relâche
                                              07-sept-12 19:30
                                              08-sept-12 14h30,17h30,20h30
                                              09-sept-12 10h30,14h30,17h30
                                              10-sept-12 relâche
                                              11-sept-12 19:30
                                              12-sept-12 14:30 et 17:30
                                              13-sept-12 relâche
                                              14-sept-12 19:30
                                              15-sept-12 14h30,17h30,20h30
feu d’artifice                                16-sept-12 10h30,14h30,17h30
14-juil-12 22:45                              www.cirquepinder.com
What’s on
 p41 agenda What’s on
  concerts
 n caserne niel 05 56 52 31 69
 kid congo
                                        n eglise notre dame 06 72 83 25 46



 07-août-12 à partir de 18h
 deluxe
 10-août-12 à partir de 18h
 www.allezlesfilles.com
 n cathédrale st andré
 festival international d’orgue
 03-juil au 11-sept-12
 tous les mardis à 18h15
 entrée libre




                                        la chapelle harmonique
                                        19-août-12 16:00
                                        n eglise ste croix
                                        orgues d’été 06 88 45 32 83
                                        04-juil au 29-août-12
                                        tous les mercredis à 18h30
                                        musique de chambre en Bordelais
                                        06 86 42 83 44




 chancels singers, concert spirituel
 09-sept-12 16:00
 entrée libre
 orgue et haut-contre
 16-sept-12 17:00
 entrée libre
 n cour mably www.musiqueengraves.com
 soirée russe
 23-juil-12 20:30                       karine deshayes
 24-juil-12 20:30                       13-juil-12 20:30
 n divers lieux 05 56 52 31 69          trio violon,violoncelle,piano
 festival relâche                       20-juil-12 20:30
 23-juil-12 à partir de 18h             quatuor gabriel fauré
 ty segall                              26-juil-12 20:30
 26-juil-12 à partir de 18h             n eglise st michel 06 88 45 32 83
 sun ska fever                          orgues d’été
 03-août-12 à partir de 16h             05-juil au 30-août-12
 boxe & soul                            tous les jeudis à 18h30
 07-août-12 à partir de 18h             Journées du patrimoine
 kid congo                              15-sept-12
 10-août-12 à partir de 18h             16-sept-12
 deluxe                                 n eglise st pierre 05 56 52 62 64
 24-août-12 à partir de 18h             chorales basques
 sugaray                                15-sept-12 20:00 10 €
 www.allezlesfilles.com                 n grand théâtre 05 56 00 85 95
                                        quintette avec piano
                                        01-juil-12 11:00
                                        hommage à stradivarius
                                        29-sept-12 20:00
                                        n Jardin public 05 56 79 39 56
                                        orchestre d’harmonie de Bordeaux
                                        08-juil-12 18:00
                                        n Jardins de la mairie www.jazzandwine.org
                                        an evening with herbie hancock and his band
                                        02-juil-12 19:00


                                         congres
                                        réservé aux professionnels
                                        n palais des congrès
                                        esra : anesthésie
                                        05 au 09-sept-12
                                        essderc-esscirc
                                        17 au 21-sept-12
                                        Journées echo-doppler cardio vasculaire
                                        26 au 28-sept-12
p42 agenda What’s on
 danse                               n golfs du médoc et de margaux                      n théâtre des salinières 05 56 48 86 86   le clan des divorcées
                                     les drives du médoc                                 la nuit des comédies                      02-août-12 20:30
n grand théâtre 05 56 00 85 95                                                           01-juil-12 20:30                          03-août-12 20:30
                                                                                         02-juil-12 20:30                          04-août-12 20:30
                                                                                                                                   09-août-12 20:30
                                                                                                                                   10-août-12 20:30
                                                                                                                                   11-août-12 20:30
                                                                                                                                   16-août-12 20:30
                                                                                                                                   17-août-12 20:30
                                                                                                                                   18-août-12 20:30
                                                                                                                                   23-août-12 20:30
                                                                                                                                   24-août-12 20:30
                                                                                                                                   25-août-12 20:30
                                                                                                                                   30-août-12 20:30
                                                                                                                                   31-août-12 20:30
                                                                                                                                   01-sept-12 20:30

                                                                                                                                    variété
                                     participez à la plus prestigieuse compétition                                                 n stade chaban delmas 05 56 48 26 26
                                     amateur par équipe, alliant la passion du golf et                                             Johnny hallyday
                                     la magie des châteaux du médoc.                     ladies night                              03-juil-12 19:30
dans les pas de petipa               04 au 07 juil-12                                    05-juil-12 20:30
06-juil-12 20:00                     www.drives-du-medoc.com                             06-juil-12 20:30
08-juil-12 15:00                     n parc des sports st michel 05 56 52 62 64          07-juil-12 20:30
09-juil-12 20:00                     tournoi de pelote main nue et chistera              sexe magouilles & culture générale
                                                                                         11-juil-12 20:30
                                                                                                                                   Bordeaux
10-juil-12 20:00                     15-sept-12 17:00 à 20:00
11-juil-12 20:00                     16-sept-12 17:00 à 20:00                            12-juil-12 20:30                          escale de croisiere
12-juil-12 20:00                     n salle Jean dauguet                                13-juil-12 20:30
                                                                                         26-juil-12 20:30
                                                                                                                                   Navires attendus dans le Port de
                                                                                         27-juil-12 20:30                          la Lune
 opera                                                                                   28-juil-12 20:30                          prinsendam
n grand théâtre 05 56 00 85 95                                                           l’emmerdeur                               30/06 - 01/07
le Barbier de séville / rossini                                                          20-juil-12 20:30                          minerva
28-sept-12 20:00                                                                         21-juil-12 20:30                          12/07 - 13/07
30-sept-12 15:00                                                                         si c’était à refaire                      silver Whisper
                                                                                         13-sept-12 20:30                          28/07 - 29/07
 sport                                                                                   14-sept-12 20:30                          silver Whisper
                                                                                         15-sept-12 20:30
n Bordeaux lac 05 56 08 49 66                                                                                                      08/08 - 09/08
                                                                                         20-sept-12 20:30
la Bordelaise :                                                                                                                    azamara Journey
                                                                                         21-sept-12 20:30
la course de toutes les femmes                                                                                                     12/08 - 13/08
                                                                                         22-sept-12 20:30
23-sept-12                                                                                                                         silver cloud
                                                                                         une aspirine pour deux de Woody allen
n esplanade des quinconces                                                                                                         17/08 - 18/08
                                                                                         27-sept-12 20:30
Bmx : championnat de france                                                                                                        prinsendam
                                                                                         28-sept-12 20:30
                                                                                         29-sept-12 20:30                          08/09 - 09/09
                                                                                         n théâtre victoire 05 56 20 13 20         hamBurg
                                                                                         mon colocataire est une garce             19/09
                                                                                                                                   seven seas voyager
                                                                                                                                   19/09 - 20/09
                                                                                                                                   alBatros
                                     harlem globetrotters : Basket show                                                            30/09
                                     24-sept-12 20:00                                                                              seaBourn pride
                                     40€ loc fnac                                                                                  30/09 - 01/10
                                     stade chaban delmas 08 92 68 34 33
                                     football : fcgB / rennes
                                     18-août-12
                                     football : fcgB / ?                                                                           diner spectacle
                                     30-août-12
                                     europa ligue                                                                                  casino theatre Barriere
                                     football : fcgB / nice                                                                        33300 Bordeaux lac
                                     01-sept-12
                                                                                                                                   05 56 69 49 00 – www.casino-bordeaux.com
                                     football : fcgB / ajaccio
                                                                                                                                   soirées à thème, dîner dansant
                                     22-sept-12
                                                                                         05-juil-12 20:30                          le grain d’folie
                                      theatre                                            06-juil-12 20:30                          33370 artigues-près-Bordeaux
compétition, animations et village   n café-théâtre des Beaux arts                       07-juil-12 20:30
                                                                                                                                   05 57 54 13 00 – www.legraindefolie.com
événementiel dédié au vélo.          05 56 20 13 20                                      12-juil-12 20:30
                                                                                                                                   emotion, illusion, humoriste, show dans la
entrée gratuite de 9h à minuit       Boudu les cop’s                                     13-juil-12 20:30
                                                                                                                                   grande tradition du music-Hall.
www.stade-bordelais.com              10-juil au 01-août-12                               14-juil-12 20:30
13-juil-12                           mardi à jeudi 20:30                                 19-juil-12 20:30
14-juil-12                           une chambre pour deux                               20-juil-12 20:30                          l’ange Bleu
15-juil-12                           07 au 30-août-12                                    21-juil-12 20:30                          33240 gauriaguet
mölkky : open de france              mardi à jeudi 20:30                                 26-juil-12 20:30                          05 57 68 07 07 – www.angebleu.fr
25-août-12 09:00 à 18:00             01 au 15-sept-12                                    27-juil-12 20:30                          repas animés et dansants suivis d’une revue à
26-août-12 09:30 à 16:00             mercredi à samedi 20:30                             28-juil-12 20:30                          grand spectacle.
Agenda / What’s on
p43 agenda What’s on

Juillet                                                  dansons sur les quais
                                                         soirée dansante de 19h à minuit avec initia-
                                                                                                                   cirque amar
                                                                                                                   25-30 Juillet esplanade des quinconces
                                                                                                                                                                Journees europeennes du patrimoine
                                                                                                                                                                15-16 septemBre
                                                         tion : country le mercredi, danse de salon le             05 56 79 39 56 – www.bordeaux.fr             05 57 95 02 02 drac - www.culture.fr
                                                         jeudi, rock-swing le vendredi, salsa le samedi
                                                         et danse découverte le dimanche. gratuit.                                                              decastar
                                                         15 Juillet-19 aout quai louis xviii,
                                                         placette munic                                            aout                                         15-16 septemBre plaine des sports de
                                                                                                                                                                thouars, talence
                                                         www.dansonssurlesquais.fr
                                                                                                                                                                05 56 04 39 36 - www.decastar.info
                                                                                                                   escale du voilier mexicain
                                                         Bordeaux quai des sports                                  « cuauhtemoc »
                                                         l’évènement sportif de l’été à Bordeaux est de            01-06 aout quai louis xviii                  salon des 1000 emplois
                                                         retour pour sa 5e édition. seul, entre amis ou en         www.bordeaux.fr                              20 septemBre Hangar 14
                                                         famille venez participer aux nombreuses anima-                                                         www.gazette-salons.fr
les escapades musicales                                  tions, activités sportives et ludiques gratuites.
Festival du bassin d’arcachon et du val de l’eyre.       18 Juillet-17 aout parc des sports de st michel                                                        festival les grandes traversees
15 Juin-21 Juillet                                       www.bordeaux.fr                                                                                        créations contemporaines, rencontres artistiques.
www.lesescapadesmusicales.com                                                                                                                                   22-24 septemBre
                                                         Braderie d’ete                                                                                         05 56 96 07 25 - www.lesgrandestraversees.com
grand parc en fete                                       19-21 Juillet rues commerçantes
evénement artistique et convivial.                       05 56 81 12 97 - www.bordeaux.fr                                                                       cap associations
03-06 Juillet quartier du grand parc                                                                                                                            salon dédié à la vie associative de la ville et
www.bordeaux.fr                                          la Bataille de castillon
                                                                                                                                                                au bénévolat.
                                                         1453, revivez la dernière bataille de la guerre
                                                         de cent ans. spectacle grandiose !                                                                     23 septemBre Hangar 14
festival international d’orgue                                                                                                                                  www.bordeaux.fr
concert tous les mardis à 18h15. entrée libre            20 Juillet-17 aout castillon la Bataille
03 Juillet-11 septemBre cathédrale saint andré           vendredi et samedi à 22h30.
                                                         05 57 40 14 53 - www.batailledecastillon.com                                                           la Bordelaise
www.musica.in.cathedra.olympe-netwok.com
                                                                                                                                                                la course de toutes les femmes. départ
festival orgues d’ete                                                                                              open de france de mÖlkky                     esplanade du casino théâtre Barrière.
concert tous les mercredis et jeudis à 18h30.                                                                      Jeu de quilles finlandais.                   23 septemBre Bordeaux lac
entrée libre.                                                                                                      25-26 aout esplanade des quinconces          www.la-bordelaise.com
04 Juillet-30 aout églises ste croix et st michel                                                                  www.opendefrancedemolkky.fr
06 88 45 32 83 – www.france-orgue.fr/bordeaux                                                                                                                   salon ce
                                                                                                                   cirque pinder                                le rendez-vous des comités d’entreprise.
cinesites                                                                                                          30 aout-16 septemBre                         27-28 septemBre Hangar 14
cinéma en plein-air et patrimoine                                                                                  esplanade des quinconces                     www.salonsce.com
04 Juillet-16 septemBre différents quartiers                                                                       www.cirquepinder.com
entrée gratuite
www.jeanvigo.com                                         festival relache 2012

studyrama / salon de l’apres Bac
                                                         série d’événements musicaux : concerts, soirées
                                                         dJ. Festival de plein air, itinérant et gratuit. l’idée
                                                                                                                   septemBre
pour trouver sa formation et son contrat en alternance   est d’associer la pratique de la boxe anglaise à la
07 Juillet place pey-Berland                                                                                       marathon du medoc
                                                         musique lors des rendez-vous Boxe & soul. les
www.studyrama.com                                                                                                  08 septemBre pauillac
                                                         djs d’allez les Filles Francis « Feelgood » vidal
                                                                                                                   05 56 59 17 20 - www.marathondumedoc.com
                                                         et eddie « le chat » s’installent en plein air pour
                                                         vous faire danser dancing in the street.
                                                                                                                   Biennale agora
                                                         relâche: the free summer touring festival in
                                                                                                                   architecture, urbanisme et design
                                                         Bordeaux offers a cycle of events like dj sets
                                                                                                                   13-16 septemBre - Hangar 14
                                                         and live concerts. outdoors dJ set installed in
                                                                                                                   05 56 10 20 30 - www.bordeaux2030.fr
                                                         the open air to let you dance.
                                                         23 Juillet-24 aout divers quartiers
                                                         05 56 52 31 69 - www.allezlesfilles.com                   Brocante des grands hommes
                                                                                                                   14-15 septemBre place des grands Hommes
                                                                                                                   06 14 34 87 03 - www.bordeaux.fr
championnat de france de Bmx
                                                                                                                   salon de la maison neuve
pour la première fois en centre-ville, près de
                                                                                                                   14-16 septemBre parc des expositions
1400 pilotes qualifiés, dont Joris daudet, pilote
                                                                                                                   www.lautreagence.fr
du stade bordelais ; toute l’élite française du                                                                                                                 salon du modelisme
Bmx pour la dernière épreuve avant les Jo de                                                                                                                    29-30 septemBre stade gérard Brocas
londres, sur une piste créée pour l’occasion                                                                                                                    www.a-b-p-m.fr
sur les quinconces. compétition, animations et
village évènementiel dédié au vélo.                                                                                                                             salon du mariage
13-15 Juillet esplanade des quinconces                                                                                                                          29-30 septemBre parc des expositions
entrée gratuite de 9h à minuit                                                                                                                                  sa 10h-21h ; di 10h-19h. entrée gratuite
www.stade-bordelais.com                                                                                                                                         www.salonmariage-aquitaine.com
musique de chamBre en Bordelais
                                                                                                                                                                a noter
13, 20, 26 Juillet eglise sainte croix
                                                                                                                                                                participez à un défi photo dans les rues
06 86 42 83 44 - www.bordeaux.fr                         l’ete fdJ nrJ 12
                                                                                                                                                                de Bordeaux les 6 et 7 octobre ! par
                                                         la tournée d’été FdJ reprend la route des
fete nationale                                           vacances pour un été festif, ludique et musical.                                                       équipe de deux personnes munies de
14 Juillet quai des chartrons et placette munich         grande soirée gratuite avec le concours les voix          patrimoine Basque a Bordeaux                 votre propre équipement photo numé-
défilé militaire à partir de 20h, bal populaire à        de la chance, un concert des artistes nrJ12 et            marché de producteurs, concert, tournoi de   rique, vous parcourez la ville durant 48h
21h30 et feu d’artifice sur le fleuve à 22h45.           un spectacle avec la compagnie les Farfadais.             pelote, restauration                         pour illustrer les thèmes qui vous sont
05 56 10 20 30 - www.bordeaux.fr                         25 Juillet esplanade des quinconces à 21h30.              15-16 septemBre - Hangar 14                  proposés. renseignements et inscriptions
                                                         www.ete-fdj.fr                                            05 56 52 62 64 - www.eskualetxea.org         sur www.marathons-photo-fnac.com

Juillet l août l septembre 2012 www.bordeaux-tourisme.com
forfait Bordeaux découverte
    forfait 2 nuits réservé aux indi-
viduels (6 personnes maximum par
réservation)
valable tous les jours jusqu’au 31
décembre 2012 incluant :
2 nuits en chambre double,
petits déjeuners inclus
à choisir dans une liste d’hébergements
partenaires signalés par
Une visite guidée de Bordeaux
Tous les jours à 10h (durée 2 heures)
en français / anglais.
Sauf 25/12 et 01/01.
Une visite guidée dans le vignoble
Dégustation dans des châteaux viticoles
(durée 5 heures environ). Tous les jours
à 13h30 du 1er avril au 15 novembre.
Mercredi, samedi et dimanche à 13h30
du 16 novembre au 31 mars (français
/ anglais).
                                           Une dégustation de vin
Une carte d’accès gratuit                  par personne, offerte au Bar à Vin du
dans les principaux sites, monuments       Conseil Interprofessionnel du Vin de
et musées de Bordeaux et un tarif          Bordeaux.
préférentiel pour l’accès à la Tour pey
                                           Une remise de 10%
Berland.
                                           dans certaines boutiques de Bordeaux.
Une carte de transport gratuit
                                           Option parking de la Bourse
Un tickarte 5 voyages par personne
sur l’ensemble du réseau des transports    2 jours pour 30 € ou 3 jours pour 35 €.
publics urbains. Remise sur demande.       Réserver en ligne
Une bouteille de vin                       www.bordeaux-tourisme.com
offerte par chambre.                       ou avec le QR code



discovery Bordeaux package
    a 2-night package for individuals      A 10% discount
(6 persons maximum per reservation)        in certain shops and department
valid every day of the year until decem-   stores in the city
ber 31st 2012 including:
                                           Place de la Bourse car park
2 nights in a double room,                 2 days for 30 € or 3 days for 35 €.
breakfast included
                                           Book online
to choose from the list with accom-
                                           www.bordeaux-tourisme.com
modation, indicated by
                                           or with QR code.
A guided tour of Bordeaux
Every day of the year at 10 am in
English / French (2 hours).
Except on 25/12 and 01/01.
A guided tour in the vineyards
with tasting at wine châteaux in Eng-
lish / French (about 5 hours). April
1st to November 15th, every day at
1:30 pm. November 16th to March
31st, on Wednesday, Saturday and
Sunday at 1:30 pm.
A pass that provides free access
to the main sites, monuments and
museums of Bordeaux and a reduced
price to visit the Tour Pey Berland.
A pass that provides free travel
for 5 rides on all the public transport
lines (on request only).
A free bottle of wine
per hotel room.
A free wine tasting
per person at the Wine Bar of the
Bordeaux Wine Council.

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Tags:
Stats:
views:21
posted:9/17/2012
language:French
pages:62