INGE GOMEZ-MICHEL by nAnN0r

VIEWS: 12 PAGES: 2

									INGE GOMEZ-MICHEL
163 Arnold Avenue; Cranston, RI 02905
Ph:401-461-4882/Fax:401-461-5258/Cell:401-499-6136



PERSONAL PROFILE AND QUALIFICATIONS

* Experienced in simultaneous and consecutive interpreting and sight
translation. More than 5000 days
of active simultaneous and consecutive interpreting: in RI and MA
courts, immigration and federal
courts; at depositions, arbitrations and mediations; in hospitals,
doctors' offices and mental health
facilities; escort interpreting; business, banking and community
interpreting, including schools, factories,
hotels, insurance companies, etc.; at public hearings, conferences
and symposiums. Some of the latter
include:

2004: National Democratic Institute, International Leaders Forum, at
Boston, MA;
Key speakers: Bill Clinton, Madeleine Albright, John Kerry
2004: Brown University Education Alliance
2003: Conferences in Mexico for the National Fire Protection
Association
2001: Tufts Management Health Care, at Cambridge, MA, on HMO's
1999: "Simposio de Desarrollo y Competividad," at Cambridge, MA, for
The Monitor Group;
1998: "Plowing the Seas," also for The Monitor Group;
1997: Conference of the Environmental Export Council, at North
Haven, CT, for Acqualogic;
1993: MetLife Health Management Conference, at Providence, RI, for
MetLife Insurance;
1976 -- 1979: Conferences in Mexico City for Congresos Mexicanos.

* Proficient in Spanish and English, including proficiency in Spanish
as spoken in Spain and
the many countries of Latin America. Also speaks fluent French and
some German and Italian.

* Intercultural: extensive experience consulting businesses and
organizations on cross cultural
issues, working with groups from a variety of socio-economic
backgrounds

EDUCATION

MMIA Fifth Annual Conference: ER Medicine and Mental Health, at
UMass, Boston, MA --2001
Phoniatrics, by Colegio Mexicano de Intérpretes de Conferencias A.C.,
Mexico City, México -- 2001
Consecutive Interpretation, by Harry Obst, at Inlingua School of
Interpretation, Washington, D.C. -
2000 (diploma)
Forensic Medicine, at Bentley College, Waltham, MA -- 1999
"Third Symposium on Translation," by the Asociaci6n Puertorriqueña de
Traductores e Intérpretes,
San Juan, PR -- 1996
Summer Institute for Court Interpretation, at the University of
Arizona -- 1988 (diploma)
Simultaneous and Consecutive Interpreting and Sight Translation, at
the Instituto Superior de
Intérpretes y Traductores, México City -- 1978
French Civilization and History of Art, at La Sorbonne, Paris, France
-- 1971 (diploma)
French Language courses, at the Alliance Francaise, Paris, France --
1970 (diploma)
German Language courses at the Doltmetcher Institute, Munchen,
Germany -- 1969 CREDENTIALS

Certified by the Consortium of State Courts and the States of
Massachusetts and Virginia (Rhode
Island does not certify interpreters)

Appointed to the Task Force on Limited English Speaking Litigants by
the Rhode Island Supreme
Court

EXPERIENCE

* State and Federal Courts in RI and MA, RI and MA Administrative
Courts, Massachusetts Trial
Court
* U.S. Attorney, Attorney General, Public Defender, Drug Enforcement
Administration, Police
Departments, Detention Centers, Probation, DCYF
* Office of Hearings and Appeals, RI Department of Education,
Department of Employment and
Training, Disability Determination Services, Public Utility
Commission
* Law Offices, Medical Offices, Harvard-Pilgrim Health Maintenance
Organization, Rhode Island
Hospital, Rhode Island Blood Center, Insurance companies
* Department of Immigration and Naturalization

AFFILIATIONS

JIM (Judicial Interpreters of Massachusetts), MMIA (Massachusetts
Medical Interpreters Association)
NAJIT (National Association of Judiciary Interpreters), NETA (New
England Translators Association)
TTIG (The Translators and Interpreters Guild), CMIC (Colegio Mexicano
de Intérpretes de
Conferencias
A.C.)

CITIZENSHIP: USA

								
To top