Katalog pytan
Document Sample


Preparatory questionnaire for automotive
standards audit
Katalog pytań przygotowujący do auditu wg
standardów motoryzacyjnych
Prosimy o przesłanie wypełnionego katalogu pytań na adres oferta@tuv-nord.pl
lub faxem 032/ 786 46 02.
Annex 1 location Note: Please use this Annex for every location as needed Page 1 of 11
Prosimy użyć niniejszego załącznika do każdej lokalizacji.
Dear customer,
As a certification company for QM systems, we require information about your company so that we can create
a quotation as well as schedule and prepare certification/surveillance audits.
Please help us to ensure a smooth certification process by filling out the following questionnaire and attaching
the information and documents requested.
Szanowny Kliencie,
jako Jednostka Certyfikująca SZJ potrzebujemy kilku informacji o Państwa firmie w celu sporządzenia oferty,
zaplanowania i przygotowania auditu certyfikującego / nadzorującego.Zwracamy się do Państwa z prośbą o
wsparcie w tej kwestii, tak aby cały proces certyfikacji przebiegł sprawnie i bez zakłóceń. Prosimy o
wypełnienie katalogu pytań, a wymagane dokumenty prosimy przesłać do nas w formie załącznika.
1. General information (If You strive for a multi-site / corporate-scheme certification please provide details
about the group (headquarters, total number of employees.)
Informacje ogólne (jeżeli starają się Państwo o certyfikację grupową prosimy o umieszczenie informacji na
temat całej grupy (centrala, całkowita liczba pracowników)
Company:
Firma:
Address:
Adres:
Postal code, city:
Kod, miasto:
Country:
Państwo:
Contact person: Position:
Osoba kontaktowa: Stanowisko:
Phone: Cell phone:
Tel.: Tel. kom.:
Fax: Email address:
db057ee6-4aa5-479f-8be3-052d19e7928c.doc Rev. 06/ 12.11
Preparatory questionnaire for automotive
standards audit
Katalog pytań przygotowujący do auditu wg
standardów motoryzacyjnych
Prosimy o przesłanie wypełnionego katalogu pytań na adres oferta@tuv-nord.pl
lub faxem 032/ 786 46 02.
Annex 1 location Note: Please use this Annex for every location as needed Page 2 of 11
Prosimy użyć niniejszego załącznika do każdej lokalizacji.
2. Certification requested
Certyfikacja na zgodność z:
ISO/TS 16949:2009 ISO 9001:2008 RREG 70/156/EWG
VDA 6.1 VDA 6.2 VDA 6.4
Other standards/Inne
standardy
3. Do you require a group certification (corporate scheme)?
Czy wymagana jest certyfikacja grupowa?
Yes Tak No Nie
Please list your production and service locations below and complete attachment 1 for each location
(continue on page 3).
Prosimy wymienić poszczególne miejsca produkcyjne / usługowe i dla każdej lokalizacji wypełnić załącznik
1 (kontynuacja na str. 3)
db057ee6-4aa5-479f-8be3-052d19e7928c.doc Rev. 06/ 12.11
Preparatory questionnaire for automotive
standards audit
Katalog pytań przygotowujący do auditu wg
standardów motoryzacyjnych
Prosimy o przesłanie wypełnionego katalogu pytań na adres oferta@tuv-nord.pl
lub faxem 032/ 786 46 02.
Annex 1 location Note: Please use this Annex for every location as needed Page 3 of 11
Prosimy użyć niniejszego załącznika do każdej lokalizacji.
1. General information for the location
Ogólne informacje nt. lokalizacji
Company:
Firma:
Address:
Adres:
Postal code, city:
Kod, miasto:
Country:
Państwo:
Contact person: Position:
Osoba kontaktowa: Stanowisko:
Phone: Cell phone:
Tel.: Tel. kom.:
Fax: Email address:
2. Certification requested
Certyfikacja na zgodność z:
ISO/TS 16949:2009 ISO 9001:2008 RREG 70/156/EWG
VDA 6.1 VDA 6.2 VDA 6.4
Other standards Inne
standardy
3. Possible exclusions:
Możliwe wyłączenia:
“Product development” as per section 7.3 / Projektowanie produktu zgodnie z rozdziałem 7.3
Note: Product development is excluded if the company is not responsible for developing serial
automobile parts delivered to the automotive industry, i.e., if the customer is responsible for
product development. Design/construction of tools is not regarded as product development.
db057ee6-4aa5-479f-8be3-052d19e7928c.doc Rev. 06/ 12.11
Preparatory questionnaire for automotive
standards audit
Katalog pytań przygotowujący do auditu wg
standardów motoryzacyjnych
Prosimy o przesłanie wypełnionego katalogu pytań na adres oferta@tuv-nord.pl
lub faxem 032/ 786 46 02.
Annex 1 location Note: Please use this Annex for every location as needed Page 4 of 11
Prosimy użyć niniejszego załącznika do każdej lokalizacji.
(Wskazówka: Projektowanie produktu może zostać wyłączone tylko w sytuacji, kiedy brak jest
odpowiedzialności za projektowanie elementów seryjnych dostarczanych dla przemysłu
motoryzacyjnego i montowanych w pojazdach, tzn. w przypadku kiedy projektowanie produktu
wykonywane jest przez klienta. / Interpretacja: Konstruowanie oprzyrządowania nie jest
projektowaniem produktu). Jeżeli w przypadku certyfikacji grupowej / koncernowej
realizowane jest projektowanie oznacza to, że dotyczy ono każdej lokalizacji i nie może zostań
wyłączone dla poszczególnych zakładów.
4. Information on number of employees at location / site
Informacje dot. ilości pracowników w danej lokalizacji:
Note: The man days on site depend on the number of employees. Normally the total number of employees of
the location equals the number of employees who are working in the automotive field. In extraordinary cases
(e.g. total separation of automotive processes to other) a reduction of the total number could be allowed after
agreed with VDA-QMC.
Wskazówka: Ilość dni auditowych zależy od liczby pracowników. Zazwyczaj całkowita liczba pracowników
lokalizacji równa jest liczbie pracowników pracujących w obszarze motoryzacyjnym. W wyjątkowych
sytuacjach (całkowite oddzielenie pracowników nie pracujących na rzecz motoryzacji) możliwa jest zgoda
VDA QMC na redukcję ilości dni auditu.
Total number of employees Number of employees
(including temporary employees) working in the field of ISO/TS
16949:
Całkowita liczba pracowników
Liczba pracowników
(obejmująca pracowników
pracująca w obszarze
tymczasowych)
certyfikacji ISO/TS 16949:
Number of employees working in the Number of temporary
field of VDA6.1/6.2/6.4: employees:
Liczba pracowników pracująca w Liczba pracowników
obszarze VDA6.1/6.2/6.4: tymczasowych:
Of these employees, how many are
in the following departments?
Liczba pracowników zatrudniona w
poniższych obszarach:
Research/development: Number of shifts:
Badania / Rozwój: Liczba zmian:
Production/services
Produkcja / usługi
db057ee6-4aa5-479f-8be3-052d19e7928c.doc Rev. 06/ 12.11
Preparatory questionnaire for automotive
standards audit
Katalog pytań przygotowujący do auditu wg
standardów motoryzacyjnych
Prosimy o przesłanie wypełnionego katalogu pytań na adres oferta@tuv-nord.pl
lub faxem 032/ 786 46 02.
Annex 1 location Note: Please use this Annex for every location as needed Page 5 of 11
Prosimy użyć niniejszego załącznika do każdej lokalizacji.
5. Area of validity/scope of certification:
Obszar obowiązywania certyfikacji w danej lokalizacji:
Please specify the products/services in the requested certificate languages (at least in English, e.g.
“Manufacturing of …”
Prosimy wymienić produkty / usługi w językach, które Państwo życzyć sobie będą na certyfikacie, co
najmniej w języku angielskim np. “Manufacturing of …”
6. Do you have remote locations / functions such as sales or development centres or external
distribution centres supporting the location?
Czy występują jednostki wspomagające / przedsiębiorstwa („Remote Locations“), które wspierają
lokalizację w jej czynnościach (np. biura sprzedaży , projektowe, ale także zewnętrzne magazyny
wysyłkowe)?
Please list supporting and remote locations (including number of employees or percentage of employees
assigned to facilities) and continue on page 2.
Proszę wpisać obszary wspomagające w lokalizacjach oddalonych łącznie z ilością pracowników ewentualnie
procentowe przyporządkowanie w zakładach).
Name / Address of organizational Number of Function (e.g., customer service, calibration,
unit/Country employees contract review, development, storage/shipping)
Nazwa /Adres jednostki organizacyjnej relevant to Funkcja (np obsługa klienta, kalibracja, przeglad
/Państwo location umowy, rozwój, magazynowanie/wysyłka)
Liczba
pracowników
odniesiona
do lokalizacji
db057ee6-4aa5-479f-8be3-052d19e7928c.doc Rev. 06/ 12.11
Preparatory questionnaire for automotive
standards audit
Katalog pytań przygotowujący do auditu wg
standardów motoryzacyjnych
Prosimy o przesłanie wypełnionego katalogu pytań na adres oferta@tuv-nord.pl
lub faxem 032/ 786 46 02.
Annex 1 location Note: Please use this Annex for every location as needed Page 6 of 11
Prosimy użyć niniejszego załącznika do każdej lokalizacji.
Which remote location/function is audited by another CB?
Która jednostka/funkcja wspomagająca jest auditowana przez inną jednostkę certyfikującą?
Name / Address of organizational CB
unit/Country Jednostka certyfikująca
Nazwa / Adres jednostki
organizacyjnej / Państwo
Function Function
Management /Strategie (Strategic / policy planning) Wartung/Instandhaltung (Maintenance) /
Zarządzanie / strategia Konserwacja /utrzymanie ruchu
Entwicklung (design) / Rozwój (Projektowanie) Nacharbeit (Repair) poprawa
Vertrieb (sales, distribution) Sprzedaż Prüfungen (Testing) kontrola
Marketing (Marketing) Labor (Laboratory) laboratorium
Vertragsprüfung (contract review) Przegląd umowy Kalibrierung (calibration) kalibracja
Forschung (Research&Developement) Badania Kennzeichnung (Labeling) oznakowanie
Beschaffung(Purchasing, Procurement) Zakupy Informationstechnik (Information Technologies) technika
informacyjna
Verpackung (Packaging) Pakowanie Anlagenplanung (Facilities planning) planowanie infrastruktury
Lager (warehouse) Magazyn Anlagen (Facilities) infrastruktura
Schulung (training) Szkolenia Technik (Engineering) Inżynieria, Technologia
Personal (Human Resource) Personel Kundendienst (customer service, aftersales) obsługa klienta
Logistic (Logistics) Logistyka Technische Beratung (technical support) doradztwo techniczne
Lieferanten / Überwachung (supplier control / development) Gewährleistung / Auswertung (warranty / evaluation) gwarancja /
Dostawcy /nadzorowanie analiza
Ablaufsteuerung (sequencing) sterowanie przebiegami Instandhaltung / Kundendienst (servicing) Serwis
(sekwencjonowanie)
db057ee6-4aa5-479f-8be3-052d19e7928c.doc Rev. 06/ 12.11
Preparatory questionnaire for automotive
standards audit
Katalog pytań przygotowujący do auditu wg
standardów motoryzacyjnych
Prosimy o przesłanie wypełnionego katalogu pytań na adres oferta@tuv-nord.pl
lub faxem 032/ 786 46 02.
Annex 1 location Note: Please use this Annex for every location as needed Page 7 of 11
Prosimy użyć niniejszego załącznika do każdej lokalizacji.
7. Automotive customer requirements and customer-specific requirements
Klienci i wymagania specyficzne dla lokalizacji
customer-specific
Customer Supplier code requirement
DUNS
Klient Kod dostawcy Wymagania
specyficzne klienta
BMW
Chrysler
Daimler (Mercedes)
Fiat
FORD Motor Company
General Motors
PSA
Renault
Volkswagen
8. Please give us Information regarding the current status of costumer complaints
Proszę podać poniżej informacje dotyczące aktualnego statusu skarg klienta
GM: CSL-I, CSL-II oder New Business Hold, What? Co?
FORD: Q-1-Revocation
CHRYSLER: “Needs Improvement”… Who? Kto?
VW: Business on Hold
FIAT CS1, CS2, CS3
Others inne:
db057ee6-4aa5-479f-8be3-052d19e7928c.doc Rev. 06/ 12.11
Preparatory questionnaire for automotive
standards audit
Katalog pytań przygotowujący do auditu wg
standardów motoryzacyjnych
Prosimy o przesłanie wypełnionego katalogu pytań na adres oferta@tuv-nord.pl
lub faxem 032/ 786 46 02.
Annex 1 location Note: Please use this Annex for every location as needed Page 8 of 11
Prosimy użyć niniejszego załącznika do każdej lokalizacji.
9. Management system certificates already received:
Otrzymane certyfikaty systemów zarządzania jakością:
Date of certification Valid until
Standard / audit
Certificate number regulation Certification company Ważny do:
Data auditu
Nr certyfikatu Standard/ Jednostka certyfikująca certyfikującego
regulacja (dd/mm/yyyy)
(dd/mm/yyyy)
10. Membership in sociations:
Przynależność do związków / stowarzyszeń:
Is the above named Company / Corporation member of an Association? (e.g. Automotive Association, Forging
Association etc.)?
Czy wymieniona wyżej firma / grupa firm jest członkiem związku /stowarzyszenia (np. Automobilklub itp.)
No Nie
Yes, where?
Tak, gdzie?
11. Consulting services:
Usługi doradcze:
In the past two years, have you obtained consulting services for System implementation and development?
Czy korzystali Państwo w ostatnich 2 latach z usług doradczych dot.wdrażania i rozwoju SZJ?
No Nie
If so, who rendered
these services?
Jeżeli tak, kto
dostarczał usług?
db057ee6-4aa5-479f-8be3-052d19e7928c.doc Rev. 06/ 12.11
Preparatory questionnaire for automotive
standards audit
Katalog pytań przygotowujący do auditu wg
standardów motoryzacyjnych
Prosimy o przesłanie wypełnionego katalogu pytań na adres oferta@tuv-nord.pl
lub faxem 032/ 786 46 02.
Annex 1 location Note: Please use this Annex for every location as needed Page 9 of 11
Prosimy użyć niniejszego załącznika do każdej lokalizacji.
We hereby confirm that all data provided in this document and its attachments is complete and correct:
Niniejszym potwierdzamy kompletność i prawidłowość podanych powyżej i w odpowiednich
załącznikach informacji:
Location/date Name, function Signature*)
Miejscowość, data Imię i nazwisko, funkcja Podpis
*) In the case of emails, the sender address is sufficient
W przypadku przesłania e – mailem zaakceptowany zostanie adres nadawcy
db057ee6-4aa5-479f-8be3-052d19e7928c.doc Rev. 06/ 12.11
Preparatory questionnaire for automotive
standards audit
Katalog pytań przygotowujący do auditu wg
standardów motoryzacyjnych
Prosimy o przesłanie wypełnionego katalogu pytań na adres oferta@tuv-nord.pl
lub faxem 032/ 786 46 02.
Annex 1 location Note: Please use this Annex for every location as needed Page 10 of 11
Prosimy użyć niniejszego załącznika do każdej lokalizacji.
To help us prepare for the audit, please give us the following information (related to TS
rd
Rules 3 edtion – 5.7)
W celu pomocy w przygotowaniu auditu prosimy o podanie następujących informacji
rd
(zgodnie z TS Rules 3 edtion – 5.7)
What has changed during the last year? Please fill out the following table.
Jakie zmiany miały miejsce w ostatnim roku? Prosimy o wypełnienie poniższej tabeli:
Change of No Yes, please describe
Zmiana: Nie Tak, opis:
Product (e.g. new materials,
new/modified products)
Produkt (np nowy materiał,
nowe/modyfikowane produkty)
Process (new/changed
processes e.g. maintenance,
design)
Proces (nowe/zmienione procesy
np utrzymanie ruchu,
projektowanie)
Customer (new customer)
Nowy Klient
Production(new/changed
production, equipment)
Produkcja (nowa/zmieniona
produkcja, wyposażenie)
Design/Development
Projektowanie/Rozwój
Organisation(new/changed
departments, responsibilities)
Organizacja (nowe/zmienione
działy, odpowiedzialnosci)
Relocation
Przemieszczenie
db057ee6-4aa5-479f-8be3-052d19e7928c.doc Rev. 06/ 12.11
Preparatory questionnaire for automotive
standards audit
Katalog pytań przygotowujący do auditu wg
standardów motoryzacyjnych
Prosimy o przesłanie wypełnionego katalogu pytań na adres oferta@tuv-nord.pl
lub faxem 032/ 786 46 02.
Annex 1 location Note: Please use this Annex for every location as needed Page 11 of 11
Prosimy użyć niniejszego załącznika do każdej lokalizacji.
Please provide the following data related to the previous 12 month at least 4 weeks
before the audit:
Prosimy o dostarczenie następujących danych odniesionych do ostatnich 12
miesięcy, najpóźniej 4 tygodnie przed rozpoczęciem auditu:
QM manual (for each location to be audited, if necessary)
x
Księga jakości (dla każdej auditowanej lokalizacji)
Current organization chart (for each location, as applicable)
x
Schemat organizacyjny (dla każdej lokalizacji, jeżeli dotyczy)
Company processes and interactions
x
Procesy firmy i ich powiązania
Current costumer and internal performance data
x
Aktualni klienci oraz dane dotyczące wewnętrznych rezultatów
Trends shown by customer satisfaction indicators / complaint summery
x
Trendy wskaźników dotyczących zadowolenia /skarg klientów
Results of internal audits
x
Wyniki auditów wewnętrznych
Results of management review
x
Wyniki przeglądu zarządzania
Follow up of issues from previous audit
x
Odniesienie się do wyników z poprzedniego auditu
db057ee6-4aa5-479f-8be3-052d19e7928c.doc Rev. 06/ 12.11
Get documents about "