hur
Document Sample


Number Word Hurrian Hurrian # Hurrian notes
0 -15 0 Compiled and annotated by A. Kassian.
1 all šua-lla 1 GLH: 240; Dietrich & Mayer 2010: 204, 261; Wegner
2 ashes šal-mi 2 André-Salvini & Salvini 1998: 15; Huehnergard 1987
3 bark -1 Unattested.
4 belly -1 Unattested.
5 big tal-mi ~ tal-a-mi 1 GLH: 253; Wegner 2007: 282; Dietrich & Mayer 201
6 bird eradi 1 Wegner 2007: 255; André-Salvini & Salvini 1998: 13
7 bite -1 Unattested.
8 black time-ri ~ tima-ri 1 Neu 1996: 246; Catsanicos 1996: 227; Wegner 2007:
9 blood cur-gi {zur-gi} 1 B
GLH: 309; Haas 1998a: 254. § ogh., Msk.
10 bone -1 Unattested.
11 breast neɣer-ni {neher-ni} 1 Catsanicos 1996: 280; Huehnergard 1987/2008: 382;
12 burn tr. am- 1 LHL 1: 70; Wegner 2007: 246; Catsanicos 1996: 232.
13 claw (nail) -1 Unattested.
14 cloud -1 Unattested.
15 cold -1 Unattested.
16 come un- 1 GLH: 282; Wegner 2007: 289 f.; Dietrich & Mayer 19
17 die -1 Unattested.
18 dog erwi ~ erbi 1 GLH: 83; Wegner 2007: 255; Catsanicos 1996: 279; A
19 drink al- 1 B
LHL 1: 51. § ogh.
20 dry -1 Unattested.
21 ear nui ~ nuɣi {nui ~ nuhi} 1 Wegner 1995: 121 f.; Catsanicos 1996: 273; Görke 20
22 earth eše 1 Wegner 2007: 256; Catsanicos 1996: 230 f.; Dietrich
23 eat ul- 1 B
Catsanicos 1996: 216. § o.Bil.
24 egg -1 Unattested.
25 eye ši ~ šiɣi {ši ~ šihi} 1 Catsanicos 1996: 231, 270; Wegner 1995: 124 f.; Wilh
26 fat n. aše 1 Catsanicos 1996: 278; Neu 1996: 115; Haas 1998b: 1
27 feather -1 Unattested.
28 fire tari 1 Catsanicos 1996: 231; GLH: 257; Huehnergard 1987/
29 fish -1 Unattested.
30 fly v. -1 Unattested.
31 foot uri ~ ur-ni 1 Wegner 2007: 291; Wegner 1995: 125 f.; Catsanicos 1
32 full -1 Unattested.
33 give ar- 1 LHL 1: 96; Wegner 2007: 248; GLH: 52; Huehnergar
34 good waɣri ~ waɣr-uši {wahri ~ wahr-uši} 1 GLH: 292; Wegner 2007: 270; André-Salvini & Salvi
35 green -1 Unattested.
36 hair -1 Unattested.
37 hand šu-ni 1 Wegner 2007: 219, 281; Wegner 1995: 125; Girbal 19
38 head paɣi {pahi} 1 GLH: 192; Wegner 2007: 270; André-Salvini & Salvi
39 hear xaš- {haš-} 1 Wegner 2007: 258; GLH, 95; Catsanicos 1996: 267, 2
40 heart tiša 1 GLH: 266; Wegner 2007: 286; Catsanicos 1996: 199 f
41 horn -1 Unattested.
42 I1 iš- 1 Wegner 2007: 82 f.; Wilhelm 2008a: 95; Giorgieri 200
42 I2 šu- 2 Oblique stem.
43 kill -1 Unattested.
44 knee -1 Unattested.
45 know pal- 1 GLH: 194; Wegner 2007: 270; Dietrich & Mayer 201
46 leaf -1 Unattested.
47 lie -1 Unattested.
48 liver ur-mi 1 André-Salvini & Salvini 1998: 20; André-Salvini & S
49 long keri ~ ker-ašši 1 Wegner 2007: 263; GLH: 143; Catsanicos 1996: 204;
50 louse apxe {aphe} 1 André-Salvini & Salvini 1998: 9; André-Salvini & Sa
51 man taɣe ~ tae {tahe ~ tae} 1 GLH: 251; Wegner 2007: 282; Catsanicos 1996: 198;
52 many te-u-na 1 Wegner 2007: 285; GLH: 260, 264; Dietrich & Mayer
53 meat uʒi {uzi} 1 B
GLH: 291; Huehnergard 1987/2008: 24-25, 46. § ogh
54 moon kušuɣ {kušuh} 1 M
GLH: 156; Wegner 2007: 265. § ari, Nuzi, Ugar.C
55 mountain pab-ni ~ pab-a-ni 1 GLH: 190 f.; Wegner 2007: 271; Catsanicos 1996: 23
56 mouth faši 1 Wegner 2007: 272; Wegner 1995: 123; GLH: 197; An
57 name tiye 1 B
Giorgieri 2001: 144 f. § ogh. § Stem with fluctuat
58 neck kudu-ni 1 Wilhelm 1998b: 180; Campbell 2007: 418; Görke 201
59 new šuɣe {šuhe} 1 André-Salvini & Salvini 1998: 17; Huehnergard 1987
60 night -1 Unattested.
61 nose punɣi ~ puxxi {punhi ~ puhhi} 1 Wegner 1995: 123; Huehnergard 1987/2008: 38-39, 8
62 not =u- ~ =wa- 1 Campbell 2007: 63 ff.; Wegner 2007: 94, 96, 136; Wi
62 not =kkV- 2 Campbell 2007: 35 f., 47 f.; Wegner 2007: 97, 137; W
63 one šu-kki ~ šu-kku 1 Wegner 2007: 81, 280; Wilhelm 2008a: 101; Giorgier
64 person taršuwa-ni 1 Wegner 2007: 284; GLH: 258; Catsanicos 1996: 198;
65 rain išena 1 André-Salvini & Salvini 1998: 13; André-Salvini & S
66 red -1 Unattested.
67 road xari {hari} 1 Wegner 2007: 258; GLH: 94; Dietrich & Mayer 2010
68 root -1 Unattested.
69 round -1 Unattested.
70 sand -1 Unattested.
71 say xil- ~ xill- {hil- ~ hill-} 1 GLH: 105 f.; Wegner 2007: 259 f.; Catsanicos 1996: 2
72 see fur- 1 GLH: 298; Wegner 2007: 274; Dietrich & Mayer 201
73 seed -1 Unattested.
74 sit naxx- {nahh-} 1 Wegner 2007: 268; Catsanicos 1996: 205 ff.; Trémoui
75 skin ašxe {ašhe} 1 GLH: 59; LHL 1: 121; Catsanicos 1996: 233; Huehne
76 sleep -1 Unattested.
77 small -1 Unattested. § rartian: zeldi [Girbal 2010].
U
78 smoke xiuri {hiuri} 1 U
André-Salvini & Salvini 1998: 12. § gar.C.
79 stand -1 Unattested.
80 star -1 Unattested.
81 stone -1 Unattested.
82 sun šimigi 1 GLH: 232; Wegner 2007: 277; Dietrich & Mayer 201
83 swim -1 Unattested.
84 tail -1 Unattested.
85 that a-ni 1 Wilhelm 2008a: 95; Wilhelm 1984; Giorgieri 2000: 2
86 this an-ni 1 Wilhelm 2008a: 95; Wilhelm 1984; Wegner 2007: 84;
87 thou fe- 1 Wegner 2007: 82 f.; Giorgieri 2000: 219; GLH: 295; D
88 tongue irde 1 Wegner 1995: 117 f.; Girbal 1994: 173; Ünal 1998: 59
89 tooth šeri ~ šir-ni 1 André-Salvini & Salvini 1998: 16 f.; Görke 2010: 72
90 tree tali 1 GLH: 253; Catsanicos 1996: 282; Wegner 2007: 282;
91 two šini 1 GLH: 234; Wegner 2007: 81; Wilhelm 2008a: 101; G
92 go (walk) ušš- 1 Haas & Wegner 2010: 97 ff.; Huehnergard 1987/2008
92 go (walk) itt- 2 Wegner 2007: 257; GLH: 128; Haas & Wegner 2010:
93 warm (hot) -1 Unattested.
94 water šiwe ~ šiye 1 GLH: 230; Wegner 2007: 276; Catsanicos 1996: 282;
95 we ša-tti 1 Wegner 2007: 83, 276; Wegner 1992; Wilhelm 2008a:
96 what aw- 1 B
Wegner 2010. § ogh. § Polysemy: 'who (interrog.; q.
97 white -1 Unattested.
98 who aw-i ~ ab-i 1 LHL 1: 6; Wegner 2007: 85; Neu 2003: 305; Wegner
99 woman ašti ~ ašta 1 LHL 1: 136; de Martino & Giorgieri 2007; GLH: 62;
100 yellow -1 Unattested.
101 far -1 Unattested.
102 heavy -1 Unattested.
103 near -1 Unattested.
104 salt -1 Unattested.
105 short -1 Unattested.
106 snake apši 1 LHL 1: 94; Huehnergard 1987/2008: 379; Salvini & W
107 thin niga-le 1 U
André-Salvini & Salvini 1998: 14. § gar.C.
108 wind -1 Unattested.
109 worm -1 Unattested.
110 year šawali 1 GLH: 221; Wegner 2007: 275; Dietrich & Mayer 201
ed by A. Kassian.
Paradigm: sg. šue ~ šua-nna 'all (totus)' [Mit., Bogh.] / pl. šua-lla 'all (om
Mayer 2010: 204, 261; Wegner 2007: 84; Girbal 1994: 175. §
U
ni 1998: 15; Huehnergard 1987/2008: 378. § gar.C.
M
07: 282; Dietrich & Mayer 2010: 263; Huehnergard 1987/2008: 381; André-Salvini & Salvini 1998: 18. § it., Ugar.C., Bogh.
U
dré-Salvini & Salvini 1998: 13; Haas & Wegner 2004: 341; Görke 2010: 336. § gar.C., Bogh.
B
icos 1996: 227; Wegner 2007: 53, 285. § o.Bil., Bogh.
B
a: 254. § ogh., Msk.
B
Huehnergard 1987/2008: 382; André-Salvini & Salvini 1998: 14; Wegner 1995: 121; Wegner 2007: 269; Haas 1993: 268. § o.Bil. ('brisket
B
07: 246; Catsanicos 1996: 232. § o.Bil. § rartian: am -, am-ašt- [КУКН: 434], [CdTU 2: 43-44], [André-Salvini & Salvini 1999b: 272
U
B
07: 289 f.; Dietrich & Mayer 1994: 87, 90; Dijkstra 1993a: 160; Strauß 2001: 414; Görke 2010: 342. § ogh., Mit., Ugar.A. § rartian: n
U
B
7: 255; Catsanicos 1996: 279; André-Salvini & Salvini 1998: 11. § o.Bil., Bogh. Ugar.C.
B
Catsanicos 1996: 273; Görke 2010: 71 f.; Wilhelm 1991: 166. § o.Bil. (nui ), Bogh. (nui ~ nuhi ), Tell Brak (nui ).
tsanicos 1996: 230 f.; Dietrich & Mayer 2010: 240; Dietrich & Mayer 1994: 87; Prechel & Richter 2001: 359; Ünal 1998: 60; Wilhelm 199
B
270; Wegner 1995: 124 f.; Wilhelm 1998a: 174; Görke 2010: 71, 76. § o.Bil. (ši ), Bogh. (ši ~ šihe ).
B
Neu 1996: 115; Haas 1998b: 143; Wegner 2007: 250; LHL 1: 117. § o.Bil.
B
GLH: 257; Huehnergard 1987/2008: 378; André-Salvini & Salvini 1998: 18. § o.Bil., Mit., Bogh., Ugar.C.
gner 1995: 125 f.; Catsanicos 1996: 204; Huehnergard 1987/2008: 379; André-Salvini & Salvini 1998: 21; André-Salvini & Salvini 1999: 2
B
07: 248; GLH: 52; Huehnergard 1987/2008: 34-35, 70; Catsanicos 1996: 245; Görke 2010: 335. § o.Bil., Mit., Bogh., Ugar.C., Tell Brak.
B
07: 270; André-Salvini & Salvini 1998: 22; Catsanicos 1996: 281; Salvini & Wegner 2004: 177; Richter 2005: 27. § o.Bil., Mit., Bogh., Ug
B
1; Wegner 1995: 125; Girbal 1994: 171-173; Catsanicos 1996: 200; GLH: 242, 243; Görke 2010: 340; Ünal 1998: 59, 64. § o.Bil. (šuni ),
M
07: 270; André-Salvini & Salvini 1998: 14; Salvini & Wegner 2004: 177; Ünal 1998: 64; Görke 2010: 138 f. § ari, Bogh., Ort., Ugar.C., U
H, 95; Catsanicos 1996: 267, 272; Dietrich & Mayer 2010: 242; Wilhelm 1991: 166; Wilhelm 1998c: 140; Campbell 2008: 283; Hrůša 201
M
07: 286; Catsanicos 1996: 199 f.; Dietrich & Mayer 2010: 265. § ari, Bo.Bil., Bogh., Mit., Ugar.C. § rartian: tiš-ni- [КУКН: 469], [C
U
ilhelm 2008a: 95; Giorgieri 2000: 219; GLH: 126, 127, 237; Dietrich & Mayer 2010: 193; Neu 2003: 297. Paradigm: iš - [abs. -te , erg.
§
B
07: 270; Dietrich & Mayer 2010: 253; Dijkstra 1993b: 167; Catsanicos 1996: 281. § o.Bil., Mit., Bogh., Ugar.C.
U
ni 1998: 20; André-Salvini & Salvini 1999a; Görke 2010: 76 f. § gar.C., Bogh.
B
H: 143; Catsanicos 1996: 204; Dietrich & Mayer 2010: 242. § o.Bil., Mit., Bogh., Ugar.C. § Polysemy: 'long (spatial) / long (temporal)'.
U
ni 1998: 9; André-Salvini & Salvini 1999a; LHL 1: 93. § gar.C.
07: 282; Catsanicos 1996: 198; Huehnergard 1987/2008: 381; André-Salvini & Salvini 1998: 17; Dijkstra 1993b: 168; Görke 2010: 80. § o B
M
H: 260, 264; Dietrich & Mayer 2010: 265; Dijkstra 1993b: 169; Trémouille 2005: 325. § it., Bogh., Ugar.C.
B
rd 1987/2008: 24-25, 46. § ogh., Ugar.C.
M
07: 265. § ari, Nuzi, Ugar.C., Ugar.A., Bogh., Msk. § Polysemy: 'moon / Moon-deity'. § rartian: šelardi [КУКН: 490]. Polysemy: 'm
U
O
2007: 271; Catsanicos 1996: 231; Görke 2010: 85, 336; Prechel & Richter 2001: 357. § Bab., Mari, Bo.Bil., Bogh., Ugar.A. § rartian: ba
U
M
gner 1995: 123; GLH: 197; André-Salvini & Salvini 1998: 22; Ünal 1998: 58; Lam 2007: 401. § ari, Bogh., Ort., Ugar.C., Ugar.A.
B
§ ogh. § Stem with fluctuation of glides: tiwe [OBab., Bo.Bil., Bogh., Ort., Mit.] ~ tiye [Bogh.]; polysemy: 'word / speech, word(s) / n
B
Campbell 2007: 418; Görke 2010: 72. With reservations, in Wegner 1995: 120. § ogh.
U
ni 1998: 17; Huehnergard 1987/2008: 378. § gar.C. § rartian: šuhi [КУКН: 465], [CdTU 2: 198 f.]. An etymological cognate of the Hur
U
B
ehnergard 1987/2008: 38-39, 82; André-Salvini & Salvini 1998: 22; Görke 2010: 72. § ogh. (punhi ~ wunhi ), Ugar.C. (puhhi ~ wuhhi ).
Wegner 2007: 94, 96, 136; Wilhelm 2008a: 97; Хачикян 2010a: 137; Giorgieri 2000: 233; Dietrich & Mayer 2010: 216. § Suffix, used in
47 f.; Wegner 2007: 97, 137; Wilhelm 2008a: 97; Хачикян 2010a: 137; Giorgieri 2000: 233; Dietrich & Mayer 2010: 222; Huehnergard 19
B
Wilhelm 2008a: 101; Giorgieri 2000: 222; Catsanicos 1996: 249. § o.Bil., Mit., Bogh. § rartian: šu-sini [КУКН: 466], [CdTU 2: 205
U
B
H: 258; Catsanicos 1996: 198; Huehnergard 1987/2008: 24-25, 47, 379, 381; Dietrich & Mayer 2010: 264; Görke 2010: 156. § o.Bil., Mit
U
ni 1998: 13; André-Salvini & Salvini 1999a. § gar.C.
M
H: 94; Dietrich & Mayer 2010: 242; Prechel & Richter 2001: 360, 362; Görke 2010: 337. § ari, OBab., Bogh., Mit. § rartian: hari , w
U
2007: 259 f.; Catsanicos 1996: 256 ff.; Dietrich & Mayer 1994: 74, 77, 87, 88, 89, 93, 96; Dietrich & Mayer 2010: 243; Görke 2010: 107 f.
B
07: 274; Dietrich & Mayer 2010: 272; Richter 2005: 27; Catsanicos 1996: 271, 272. § o.Bil., Mit., Bogh., Qatna. § Polysemy: 'to see / to fin
B Polysemy: 'to sit / to sit
tsanicos 1996: 205 ff.; Trémouille 2005: 320; Salvini & Wegner 2004: 176; Campbell 2007: 335. § o.Bil., Bogh. §
B Polysemy: 'skin / hide'.
Catsanicos 1996: 233; Huehnergard 1987/2008: 24-25, 47. § o.Bil., Ugar.C. §
: zeldi [Girbal 2010].
U
ni 1998: 12. § gar.C.
M Polysemy: 'sun / Sun-deity'. § rartian: šiwini [КУКН: 490], [CdTU 2
07: 277; Dietrich & Mayer 2010: 276. § it., Ugar., Bogh., Msk. § U
ilhelm 1984; Giorgieri 2000: 221; Hazenbos 2005: 143; Хачикян 2010a: 137; LHL 1: 88.
ilhelm 1984; Wegner 2007: 84; Giorgieri 2000: 221; Hazenbos 2005: 143; Хачикян 2010a: 137; Dietrich & Mayer 2010: 201; LHL 1: 89. S
B
orgieri 2000: 219; GLH: 295; Dietrich & Mayer 2010: 193; Neu 2003: 298. § o.Bil., Mit., Bogh.
B
Girbal 1994: 173; Ünal 1998: 59, 64. § ogh., Ort.
U
ni 1998: 16 f.; Görke 2010: 72 f. § gar.C., Bogh.
B
1996: 282; Wegner 2007: 282; Huehnergard 1987/2008: 26-27, 54. § o.Bil., Ugar.C., Bogh., Msk. § Polysemy: 'tree / wood (timber)'.
N
07: 81; Wilhelm 2008a: 101; Giorgieri 2000: 222; Catsanicos 1996: 249; Dietrich & Mayer 2010: 191. § uzi, Mari, Bo.Bil., Bogh., Mit., U
T
97 ff.; Huehnergard 1987/2008: 65; Prechel & Richter 2001: 370. § his is a rare case in which differences between dialects can be traced
LH: 128; Haas & Wegner 2010: 97.
07: 276; Catsanicos 1996: 282; Dietrich & Mayer 1994: 75, 79, 82; Dietrich & Mayer 1997: 83; Görke 2010: 340; Prechel & Richter 2001:
B
Wegner 1992; Wilhelm 2008a: 95; Giorgieri 2000: 219; Neu 2003: 298. § o.Bil., Bogh. § Paradigm: ša-tti (-lla ) [abs.] / šie-š- [erg.] / ša-
Polysemy: 'who (interrog.; q.v.) / what (interrog.)'.
§
B Polysemy: 'who (inte
7: 85; Neu 2003: 305; Wegner 2010: 406 ff.; Ха\-чи\-кян 2010b: 138; Dietrich & Mayer 2010: 238. § o.Bil., Mit. §
o & Giorgieri 2007; GLH: 62; Wegner 2007: 250; Catsanicos 1996: 198; André-Salvini & Salvini 1998: 10; Dietrich & Mayer 2010: 236; H
O
rd 1987/2008: 379; Salvini & Wegner 2004: 168; André-Salvini & Salvini 1998: 9; Prechel & Richter 2001: 359; Röseler 1999: 399 f. § B
U
ni 1998: 14. § gar.C.
M
07: 275; Dietrich & Mayer 2010: 257. Maybe with a syncopated variant šawli (Haas 1998a: 240). § it., Bogh., Ugar.C. § rartian: šali [К
U
[Mit., Bogh.] / pl. šua-lla 'all (omnis)' [Mit.]. § rartian: sg. šui-ni- 'totus' / pl. šuy-a- 'omnis' [КУКН: 465]; [CdTU 2: 200]; [André-Salvi
U
M
it., Ugar.C., Bogh.
B
Haas 1993: 268. § o.Bil. ('brisket'), Ugar.C. ('chest').
ndré-Salvini & Salvini 1999b: 272-273]. An etymological cognate of the Hurrian term.
ogh., Mit., Ugar.A. § rartian: nun-a - [КУКН: 456], [CdTU 2: 163-164]. Probably an etymological cognate of the Hurrian term, althoug
U
O
359; Ünal 1998: 60; Wilhelm 1993: 111 ff.; Görke 2010: 336; GLH: 83 f. (erroneously glossed as 'sky'). § Bab., Bo.Bil., Ugar.A. (eḏ ), Ug
O
1; André-Salvini & Salvini 1999: 272; Prechel & Richter 2001: 356. § Bab., Bo.Bil., Bogh., Ugar.C. § rartian: kuri [КУКН: 452], [Cd
U
, Mit., Bogh., Ugar.C., Tell Brak. § rartian: ar -, ar-u- [КУКН: 435, 436], [CdTU 2: 46, 50]. An etymological cognate of the Hurrian ter
U
B
2005: 27. § o.Bil., Mit., Bogh., Ugar.C., Ugar.A., Qatna, Msk.
B
al 1998: 59, 64. § o.Bil. (šuni ), Bogh. (šuni , šummuni ~ šumuni ), Ort. (šuni ), Ugar.C. (šumuni ). § rartian: šu -, see [Girbal 2004: 26
U
M
8 f. § ari, Bogh., Ort., Ugar.C., Ugar.A.
T
0; Campbell 2008: 283; Hrůša 2010: 92 [l. 12], 239. § išatal, Bo.Bil., Bogh., Mit., Tell Brak, Subar. § rartian: haš-i -, haš-u- [КУКН:
U
rartian: tiš-ni- [КУКН: 469], [CdTU 2: 217]. An etymological cognate of the Hurrian term.
U
7. Paradigm: iš - [abs. -te , erg.] (Mari, Bo.Bil., Mit., Bogh., Ugar.C.) / šu - [obl.] (Mit., Bogh.). § rartian: iš -, ieš- [abs., erg.] / šu-ke-
§ U
long (spatial) / long (temporal)'.
B
1993b: 168; Görke 2010: 80. § o.Bil. (tahe ), Bogh. (tahe ), Ugar.C. (tahe ~ tae ).
It
elardi [КУКН: 490]. Polysemy: 'moon / Moon-deity'. § is unclear how the Proto-HU term should be reconstructed; cf. notes on 'sun'.
Bil., Bogh., Ugar.A. § rartian: bab-a-ni - [КУКН 440], [CdTU 2: 65 f.]. An etymological cognate of the Hurrian term.
U
ogh., Ort., Ugar.C., Ugar.A.
ysemy: 'word / speech, word(s) / name / thing', see [Wegner 2007: 285], [GLH: 267 f.], [Giorgieri 1998: 71, 77 ff.], [Giorgieri 2001: 144].
n etymological cognate of the Hurrian term.
unhi ), Ugar.C. (puhhi ~ wuhhi ).
ayer 2010: 216. § Suffix, used in ergative indicative and non-indicative (jussive) ergative/non-ergative forms (Bo.Bil., Mit., Bogh.). § r U
Mayer 2010: 222; Huehnergard 1987/2008: 24-25, 48. § Suffix, used in non-ergative (i.e., intransitive & antipassive) indicative forms (Mari,
-sini [КУКН: 466], [CdTU 2: 205, 331]; with some doubts in [Wilhelm 2008b: 119] and [Хачикян 2010b: 159]; see [Girbal 2001: 142] fo
B
4; Görke 2010: 156. § o.Bil., Mit., Bogh., Ugar.C., Ugar.A.
., Bogh., Mit. § rartian: hari , with polysemy: 'road / military campaign' [КУКН: 445], [CdTU 2: 97]. An etymological cognate of the Hu
U
M
yer 2010: 243; Görke 2010: 107 f. § ari, Bo.Bil., Mit. Bogh., Ugar.C., Ugar.A., Tell Brak. § rartian: ti-a- / ti-u- [КУКН: 468], [CdTU
U
Polysemy: 'to see / to find'.
., Qatna. §
Polysemy: 'to sit / to sit down (intr.) / to sit down (tr.) / to appoint, commission / to occupy, reside, dwell'.
., Bogh. §
It
an: šiwini [КУКН: 490], [CdTU 2: 290]. Polysemy: 'sun / Sun-deity'. § is unclear how the Proto-HU term should be reconstructed. In An
It
& Mayer 2010: 201; LHL 1: 89. See notes on 'that'. § rartian: i-ni [Wilhelm 2008b: 114], [КУКН: 448]. § is unclear how the Proto-H
U
semy: 'tree / wood (timber)'.
N
uzi, Mari, Bo.Bil., Bogh., Mit., Ugar.A., Msk.
ces between dialects can be traced. Two main verbs are attested in the meaning 'to go, walk': 1) ušš - (OBab., Mari, Bogh., Ugar.C.); 2) itt-
M
010: 340; Prechel & Richter 2001: 358; Ünal 1998: 62; Hrůša 2010: 134 [l. 204], 547. § ari (šiwe ), OBab. (šiye ), Bo.Bil. (šiye ), Ugar.A. (
√Normally, the Hurrian personal plural pronouns 'we', 'you' & 'they' are transparent derivative
-tti (-lla ) [abs.] / šie-š- [erg.] / ša-š- [obl.]. §
Polysemy: 'who (interrog.) / what (interrog.; q.v.)'.
o.Bil., Mit. §
M
10; Dietrich & Mayer 2010: 236; Hrůša 2010: 152 (l. 75), 281; Krebernik 2001: 158. § ari, Bo.Bil., Mit., Bogh., Ugar.C., Ugar.A., Subar. §
O
01: 359; Röseler 1999: 399 f. § Bab., Bogh., Ugar.C.
Bogh., Ugar.C. § rartian: šali [КУКН: 462], [CdTU 2: 186]. A match with the Hurr. term (the loss of intervocalic -w- may be regular in
U
65]; [CdTU 2: 200]; [André-Salvini & Salvini 2002: 14 f.]. An etymological cognate of the main Hurrian term.
gnate of the Hurrian term, although details are unclear (a reduplication: n-un < *un-un ?).
O
§ Bab., Bo.Bil., Ugar.A. (eḏ ), Ugar.C., Mit., Bogh., Ort. Polysemy: 'earth (world) / earth (soil) / position / place' § rartian: ḳiura- ~ ḳi
U
T
rartian: kuri [КУКН: 452], [CdTU 2: 137]. § he relationship between Hurr. uri 'foot', Hurr. ugri 'leg of the table' and Urart. kuri 'foo
U
ological cognate of the Hurrian term.
rartian: šu -, see [Girbal 2004: 26 f.] (accepted in [CdTU A 14-1 obv. 10]), and [CdTU A 10-5 obv. 19']. An etymological cognate of the H
rartian: haš-i -, haš-u- [КУКН: 446], [CdTU 2: 97, 98]. An etymological cognate of the Hurrian term.
U
rtian: iš -, ieš- [abs., erg.] / šu-ke- [obl.], see [Хачикян 2010b: 157-158], [Wilhelm 2008b: 114], [Girbal 2001], [КУКН: 448].
econstructed; cf. notes on 'sun'.
Hurrian term.
1, 77 ff.], [Giorgieri 2001: 144]. § rartian: ti-ni [КУКН: 468], [CdTU 2: 215 f.] A cognate of the Hurrian term, modified by the commo
U
orms (Bo.Bil., Mit., Bogh.). § rartian: particle u-i and the suffix -u-ri [Yakubovich 2011]. An etymological cognate of the Hurrian mo
U
ntipassive) indicative forms (Mari, Bo.Bil., Mit., Ugar.C., Bogh.).
b: 159]; see [Girbal 2001: 142] for detail. An etymological cognate of the Hurrian term.
An etymological cognate of the Hurrian term.
T
ti-a- / ti-u- [КУКН: 468], [CdTU 2: 215]. § he Proto-HU verb for 'to say' can be either *tiw- or *hil (l )‑. The HU term for 'name' q.v. is
rm should be reconstructed. In Anatolian and Mesopotamian traditions, the words for 'sun' and 'moon' are identical to the names of solar an
It
48]. § is unclear how the Proto-HU term should be reconstructed.
ab., Mari, Bogh., Ugar.C.); 2) itt- (Mit.). § rartian: two synonyms are attested: 1) uš -, uš-t-a ‑ (traditionally translated as 'to depart, take
U
Polysemy: 'water / river'.
b. (šiye ), Bo.Bil. (šiye ), Ugar.A. (ṯy ), Ugar.C. (šiye ), Bogh. (šiwe ~ šiye ), Ort. (šiye ), Subar. (šeu ). §
' & 'they' are transparent derivatives from the corresponding singular pronouns 'I' q.v., 'thou' q.v. & 'he' with plural exponents. Abs. ša-tti
Polysemy: 'woman / wife / female (n.)'.
, Bogh., Ugar.C., Ugar.A., Subar. §
ntervocalic -w- may be regular in Urartian).
n / place' T
§ rartian: ḳiura- ~ ḳira- 'earth (world); earth (soil); land' [КУКН: 459], [CdTU 2: 178]. § he Proto-HU term for 'earth (soil
U
g of the table' and Urart. kuri 'foot' is unclear.
An etymological cognate of the Hurrian term.
2001], [КУКН: 448].
rian term, modified by the common nominal suffix -ni with the loss of intervocalic ‑w‑ . § U *tiwi (-ni ) 'word / name'.
H
logical cognate of the Hurrian morpheme.
)‑. The HU term for 'name' q.v. is derived from *tiw- .
identical to the names of solar and lunar deities, therefore, these terms are potentially subject to being replaced with loanwords as the local
onally translated as 'to depart, take the field', [Дьяконов 1963: 92], [Haas & Wegner 2010: 101], [КУКН: 474], [CdTU 2: 239 ff.]); 2) ul -,
olysemy: 'water / river'.
th plural exponents. Abs. ša-tti (-lla ) 'we' ← abs. iš-te 'I' with the additional change of the root variant iš to ša (paradigmatic levelling a
T
he Proto-HU term for 'earth (soil)' was apparently *eSi , because the meaning shift 'earth (soil)' > 'ground' > 'place' is natural, whereas 'plac
) 'word / name'.
placed with loanwords as the local cult changes. It is rather suspicious that, out of 5 discrepancies between Hurrian and Urartian 110-item w
T
474], [CdTU 2: 239 ff.]); 2) ul -, ul-a - [КУКН: 471], [CdTU 2: 227, 229]. § he Proto-HU verb for 'to go' apparently must have been *uš(š
iš to ša (paradigmatic levelling after the oblique stem ša-š‑ ?).
d' > 'place' is natural, whereas 'place' > 'earth (soil)' seems typologically odd.
n Hurrian and Urartian 110-item wordlists, two are designations of these heavenly bodies.
o' apparently must have been *uš(š)- .
Get documents about "