РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
FAX-1840C FAX-1940CN MFC-3240C MFC-3340CN
При необходимости обращения в службу поддержки заказчиков
Укажите следующую информацию для ее возможного использования в будущем: Номер модели: FAX 1840C, FAX 1940CN, MFC 3240C и MFC 3340CN (Обведите кружком номер вашей модели) Серийный номер:* Дата приобретения: Место приобретения: * Серийный номер указывается на задней стороне изделия. Сохраните данное руководство пользователя вместе с чеком, подтверждающим покупку изделия, для использования в случае кражи изделия, повреждения при пожаре или выполнения гарантийного обслуживания.
©1996 2004 Brother Industries, Ltd.
ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ РАБОТЫ С ДВУХПРОВОДНОЙ ЛИНИЕЙ КОММУТИРУЕМОЙ ТЕЛЕФОННОЙ СЕТИ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ С СООТВЕТСТВУЮЩИМ СОЕДИНИТЕЛЕМ.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЯ
Компания Brother уведомляет, что данное изделие может функционировать надлежащим образом только в стране, где оно было приобретено, и что гарантия на данное изделие аннулируется в случае использования с линиями коммутируемой телефонной сети общего пользования в любой другой стране.
Уведомление о составлении и публикации
Настоящее руководство было составлено и опубликовано под наблюдением компании Brother Industries Ltd. и охватывает самые последние описания и спецификации изделия. Содержание настоящего руководства и спецификации изделия могут быть изменены без предварительного уведомления. Компания Brother оставляет за собой право без предварительного уведомления вносить изменения в спецификации изделия и применяемые материалы и не несет ответственности за любой ущерб (включая косвенный), вызванный использованием представленных в руководстве материалов, включая типографские и другие ошибки (но не ограничиваясь ими), относящиеся к этой публикации.
i
ii
Меры предосторожности
Рекомендации по безопасной эксплуатации факсимильного аппарата
Эти инструкции предназначены для получения справочной информации и для выполнения технического обслуживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В факсимильном аппарате имеются электрические компоненты, находящиеся во время работы под высоким напряжением. Перед очисткой факсимильного аппарата сначала необходимо отключить телефонный шнур и затем сетевой шнур от розетки электрической сети. Не беритесь за вилку влажными руками. Это может привести к поражению электрическим током.
Во избежание травм не прикасайтесь к частям, показанным затененными на рисунке ниже.
При перемещении факсимильного аппарата беритесь за боковые ручки, как показано на рисунке ниже.
iii
При перемещении факсимильного аппарата возьмите его за боковые стороны таким образом, чтобы при подъеме держать его за основание. (См. рисунок справа.)
■ При подключении или переключении телефонных линий следует соблюдать определенную осторожность. Не прикасайтесь к неизолированным телефонным проводам или контактам, если телефонная линия не отсоединена от настенной розетки. Не допускается выполнение работ по подключению телефонных линий во время грозы. Телефонную розетку следует устанавливать только в сухих местах. ■ Факсимильный аппарат должен быть установлен вблизи сетевой розетки, доступ к которой ничем не затруднен. В случае аварийной ситуации необходимо отключить сетевой шнур от розетки, чтобы полностью обесточить аппарат.
iv
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ При использовании телефонного оборудования для уменьшения риска возгорания, поражения электрическим током и для предотвращения получения травм необходимо соблюдать следующие основные меры предосторожности: 1. Запрещается использование факсимильного аппарата рядом с источниками воды, например рядом с ванной, кухонной мойкой или стиральной машиной, а также в сырых подвальных помещениях или рядом с плавательным бассейном. 2. Запрещается использование факсимильного аппарата во время грозы. При использовании шнуровых телефонов существует опасность поражения электрическим током при грозовом разряде. 3. Не пользуйтесь факсимильным аппаратом для того, чтобы сообщить об утечке газа, находясь вблизи места утечки. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
v
Выбор места для установки аппарата
Факсимильный аппарат следует устанавливать на плоской устойчивой поверхности, не подверженной воздействию вибрации или ударов, например на столе. Факсимильный аппарат следует устанавливать рядом с телефонным гнездом и стандартной заземленной розеткой электрической сети. Температура окружающего воздуха на месте установки факсимильного аппарата должна быть в пределах от 10°C до 35°C.
Внимание
■ Не устанавливайте факсимильный аппарат на проходе. ■ Не устанавливайте факсимильный аппарат на ковровых покрытиях. ■ Не устанавливайте факсимильный аппарат рядом с радиаторами отопления, кондиционерами, холодильниками или вблизи источников воды и химикатов. ■ Не подвергайте факсимильный аппарат воздействию прямого солнечного света, чрезмерного тепла, влажности или пыли. ■ Не подключайте факсимильный аппарат к розеткам электрической сети, регулируемым посредством настенных выключателей или автоматических таймеров. ■ Отключение электропитания может привести к потере информации, хранящейся в памяти факсимильного аппарата. ■ Не подключайте факсимильный аппарат к розеткам электрической сети вместе с мощными бытовыми приборами или другим оборудованием, которое может привести к отключению электропитания. ■ Избегайте источников помех, таких как громкоговорители или базы бесшнуровых телефонов.
vi
Краткий справочник
Передача факсимильных сообщений
Автоматическая передача 1 Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. 2 Загрузите документ. 3 Введите номер факса с помощью функции экстренного набора, быстрого набора, поиска или с использованием кнопочной панели. 4 Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start . двадцати цифр) и нажмите на кнопку Menu/Set . 4 Введите имя (до 15 символов) или оставьте это поле пустым, затем нажмите на кнопку Menu/Set . 5 Нажмите на кнопку Stop/Exit. Сохранение номеров быстрого набора 1 Нажмите на кнопки Menu/Set , 2, 3, 2. 2 Введите с кнопочной панели двузначный номер ячейки памяти быстрого набора и нажмите на кнопку Menu/Set . 3 Введите номер (до двадцати цифр) и нажмите на кнопку Menu/Set . 4 Введите имя (до 15 символов) или оставьте это поле пустым, затем нажмите на кнопку Menu/Set . 5 Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Сохранение номеров в памяти
Сохранение номеров экстренного набора 1 Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 3, 1. 2 Нажмите на кнопку экстренного набора, выбранную для сохранения номера. Для доступа к номеру экстренного набора, отображаемого в черном квадратике на панели управления, удерживайте нажатой кнопку Shift при нажатии кнопки экстренного набора.
3
Введите номер (до
vii
Набор номера
Экстренный набор номера/ Быстрый набор номера 1 Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. 2 Загрузите документ. 3 Нажмите на кнопку экстренного набора, выбранную для хранения требуемого номера. Для набора номера экстренного набора, отображаемого в черном квадратике на панели управления, удерживайте нажатой кнопку Shift при нажатии кнопки экстренного набора. —ИЛИ— Нажмите на кнопку
Поиск
1
2 3
4 5 1
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Загрузите документ. Нажмите на кнопку Search/Speed Dial и затем введите первую букву требуемого имени. Для поиска имени в памяти воспользуйтесь кнопкой или . Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start.
▲
Копирование
Нажмите на кнопку (Copy) для того, чтобы светилась зеленым цветом. Загрузите документ. Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start.
Search/Speed Dial,
затем нажмите на кнопку
2 3
# и наберите
4
двухзначный номер быстрого набора. Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start.
viii
▲
Содержание
1
Введение .......................................................... 1 1 Рекомендации по использованию данного руководства.................................................1 1 Поиск информации ................................................1 1 Условные обозначения, используемые в данном руководстве .......................................................1 1 Описание компонентов панели управления .................1 3 Включение режима экономии потребляемой мощности факсимильного аппарата................... 1 8 Установка режима экономии потребляемой мощности......................................................... 1 10 Загрузка документов ................................................. 1 12 Использование устройства автоматической подачи документов (УАПД) ........................................... 1 12 Рекомендуемые условия эксплуатации ............ 1 12 Общая информация о бумаге..................................... 1 14 Рекомендуемая бумага ........................................ 1 15 Обращение со специальной бумагой и ее использование ................................................. 1 16 Тип и формат бумаги для каждой операции...... 1 17 Плотность, толщина и емкость загрузки бумаги 1 18 Емкость выходного лотка для загрузки бумаги . 1 18 Область печати ................................................ 1 19 Загрузка бумаги, конвертов и открыток................ 1 20 Загрузка бумаги или других печатных носителей .................................................... 1 20 Загрузка конвертов .......................................... 1 23 Загрузка открыток............................................ 1 24 Общая информация о факсимильных аппаратах........ 1 25 Тональные сигналы факсимильных аппаратов и передача в режиме квитирования .................... 1 26 Режим исправления ошибок (ECM) ...................... 1 28 Подготовка к работе ............................................ 2 1 Начальная установка.................................................... 2 1 Установка даты и времени......................................2 1 Установка тонального и импульсного режима набора номера (Кроме Скандинавии).............................2 2 Установка идентификатора станции.......................2 2 Установка типа телефонной линии .........................2 4
ix
2
Подключение к PABX и передача вызовов на другой номер............................................................. 2 4 Общая установка ......................................................... 2 5 Установка таймера режима (только для MFC 3240C и MFC 3340CN)............. 2 5 Установка таймера режима (только для FAX 1835C, FAX 1840C и FAX 1940CN)...................................................... 2 6 Установка типа бумаги........................................... 2 7 Установка формата бумаги .................................... 2 7 Установка громкости вызывного сигнала ............... 2 8 Установка громкости звукового сигнала зуммера .. 2 8 Установка громкости звукового сигнала динамика ........................................................... 2 9 Автоматический переход на летнее/зимнее время............................................................... 2 10 Установка контрастности ЖК дисплея ................. 2 10
3
Настройка параметров передачи ...........................3 1 Вход в режим факса..................................................... 3 1 Процедура набора номера........................................... 3 1 Ручной набор номера............................................. 3 1 Экстренный набор номера ..................................... 3 2 Быстрый набор номера.......................................... 3 2 Поиск..................................................................... 3 3 Повторный набор номера факса ............................ 3 3 Процедура передачи факсимильных сообщений (черно белый и цветной режим) ............................... 3 4 Передача цветных факсимильных сообщений........ 3 4 Отправка факсимильных сообщений из УАПД........ 3 4 Автоматическая передача...................................... 3 5 Ручная передача .................................................... 3 5 Передача факсимильного сообщения после окончания телефонного разговора ..................................... 3 6 Основные операции в режиме передачи...................... 3 7 Передача факсимильных сообщений с использованием нескольких параметров ........ 3 7 Контрастность ....................................................... 3 7 Разрешение........................................................... 3 8 Двойной доступ (не поддерживается для цветных факсимильных сообщений)................................ 3 9 Передача в режиме реального времени............... 3 10 Проверка статуса задания ................................... 3 11
x
Отмена выполняющегося задания передачи факсимильного сообщения .............................. 3 Отмена запланированного задания...................... 3 Дополнительные операции в режиме передачи ......... 3 Рассылка сообщений (не поддерживается для цветных факсимильных сообщений)................. 3 Режим передачи факсимильных сообщений за границу ........................................................ 3 Отложенная передача факсимильных сообщений (не поддерживается для цветных факсимильных сообщений)...................................................... 3 Отложенная передача (не поддерживается для цветных факсимильных сообщений)...................................................... 3 Установка передачи с опросом (стандартная установка) (не поддерживается для цветных факсимильных сообщений) .............................. 3 Установка передачи с опросом с использованием кода защиты (не поддерживается для цветных факсимильных сообщений) .............................. 3 Блокировка передачи (только для FAX 1835C, FAX 1840C, MFC 3240C и MFC 3340CN) ........... 3 Установка пароля ............................................. 3 Изменение пароля блокировки передачи ......... 3 Включение режима блокировки передачи ........ 3 Выключение режима блокировки передачи ...... 3 Защита памяти (только для FAX 1940CN) ............. 3 Установка пароля ............................................. 3 Изменение пароля защиты памяти................... 3 Включение режима защиты памяти .................. 3 Выключение режима защиты памяти................ 3
11 11 12 12 14
15
16
17
18 19 20 20 21 21 22 23 23 24 24
4
Настройка параметров приема ............................. 4 1 Основные операции в режиме приема (только для FAX 1835C, FAX 1840C, MFC 3240C и MFC 3340CN). 4 1 Выбор режима приема...........................................4 1 Выбор или изменение режима приема ...............4 2 Установка задержки вызывного сигнала.................4 3 Основные операции в режиме приема (только для FAX 1940CN)............................................................. 4 4 Выбор режима приема...........................................4 4 Выбор или изменение режима приема ...............4 6 Установка задержки вызывного сигнала.................4 7 Установка функции Toll Saver (режим TAD) .............4 8
xi
Установка длительности вызывного сигнала факса/телефона (только для режима Fax/Tel) .... 4 9 Установка извещения при поступлении факсимильного сообщения/телефонного вызова (только для FAX 1940CN) ................................. 4 10 Обнаружение факсимильных сообщений (только для FAX 1835C, MFC 3240C и MFC 3340CN) .......... 4 10 Обнаружение факсимильных сообщений (только для FAX 1840C и FAX 1940CN) ............................... 4 12 Распечатка входящих факсимильных сообщений в уменьшенном размере (автоматическое уменьшение)......................... 4 13 Прием факсимильного сообщения после окончания телефонного разговора ................................... 4 14 Распечатка факсимильных сообщений из памяти 4 14 Прием факсимильных сообщений в память (не поддерживается для цветных факсимильных сообщений) ..................................................... 4 14 Опрос .................................................................. 4 16 Защищенный опрос ......................................... 4 16 Установка приема с опросом (стандартная установка).................................................... 4 16 Установка приема с опросом с использованием кода защиты................................................. 4 17 Установка отложенного приема с опросом....... 4 17 Последовательный опрос ................................ 4 18
5
Номера сокращенного набора и варианты набора номера .............................................................. 5 1 Сохранение номеров сокращенного набора в памяти.. 5 1 Сохранение номеров экстренного набора ............. 5 1 Сохранение номеров быстрого набора .................. 5 3 Изменение номеров экстренного и быстрого набора ............................................................... 5 4 Установка групп номеров для передачи в режиме рассылки ........................................................... 5 5 Варианты набора номера ............................................ 5 7 Коды доступа и номера кредитных карт ................. 5 7 Пауза ..................................................................... 5 8 Тональный или импульсный набор номера............. 5 8 Выполнение телефонных (речевых) вызовов (только для FAX 1840C и FAX 1940CN) ........................................ 5 9 Процедура набора номера..................................... 5 9 Выполнение телефонного вызова .......................... 5 9
xii
Ответ на вызовы с помощью функции громкоговорящей связи (только для FAX 1940CN).................................. 5 10 Кнопка Tel (кроме FAX 1940CN)............................ 5 10 Кнопка Mute (только для FAX 1840C и FAX 1940CN) ............. 5 10
6
Опции удаленного управления факсимильным аппаратом ......................................................... 6 1 Установка переадресации факсимильных сообщений.........................................................6 1 Установка функции сохранения факсимильного сообщения .........................................................6 2 Прием факсимильных сообщений на PC (только для MFC 3340CN) .....................................................6 3 Отключение опций удаленного управления факсимильным аппаратом .................................6 4 Установка кода удаленного доступа .......................6 4 Удаленная выборка......................................................6 6 Использование кода удаленного доступа...............6 6 Команды удаленного доступа.................................6 7 Выборка факсимильных сообщений..................... 6 11 Изменение номера для переадресации факсимильного сообщения .............................. 6 12 TAD (автоответчик) (только для FAX 1940CN) .......... 7 1 Режим TAD...................................................................7 1 Установка режима TAD ...........................................7 1 Запись исходящего сообщения TAD.......................7 2 Прослушивание исходящего сообщения (OGM) . 7 3 Стирание исходящего сообщения (OGM) ........... 7 3 Активизация режима TAD.......................................7 3 Индикатор сообщений ...........................................7 4 Воспроизведение речевых сообщений ..................7 4 Распечатывание факсимильного сообщения.......... 7 5 Стирание входящих сообщений .............................7 5 Стирание отдельных речевых сообщений........... 7 5 Стирание всех сообщения..................................7 6 Установка максимальной длительности входящих сообщений.........................................................7 6 Установка функции Toll Saver .................................7 6 Функция ICM Recording Monitor.............................. 7 7 Запись разговора................................................... 7 7
xiii
7
Запись исходящего извещения для режима приема Fax/Tel (F/T OGM)............................................... 7 7
8
Распечатка отчетов .............................................8 1 Установка параметров и операции с факсимильным аппаратом ................................................................ 8 1 Установка параметров отчета о передаче .............. 8 1 Установка периодичности распечатки журнала...... 8 2 Распечатка отчетов................................................ 8 3 Процедура распечатки отчета............................ 8 3 Копирование ......................................................9 1 Использование факсимильного аппарата в качестве копировального устройства ...................................... 9 1 Вход в режим копирования .................................... 9 1 Создание одиночной копии документа................... 9 2 Создание множественных копий............................ 9 2 Прекращение копирования.................................... 9 2 Использование кнопок временных настроек копирования (временные настройки) ............................................ 9 3 Увеличение скорости или качества копирования 9 4 Изменение временных настроек копирования ....... 9 5 Увеличение или уменьшение скопированного изображения.................................................. 9 6 Установка типа бумаги....................................... 9 7 Установка формата бумаги ................................ 9 8 Настройка яркости............................................. 9 8 Настройка контрастности .................................. 9 9 Сортировка копий (только для FAX 1940CN и MFC 3340CN)................................................. 9 9 Распечатка нескольких копий на одной странице или плакатная печать (компоновка страницы)..... 9 10 Изменение установок копирования по умолчанию..... 9 12 Увеличение скорости или качества копирования . 9 12 Настройка яркости............................................... 9 12 Настройка контрастности .................................... 9 13 Настройка насыщенности цвета .......................... 9 13 Правовые ограничения .............................................. 9 14 Walk Up PhotoCapture Center™ (только для MFC 3340CN) ................................... 10 1 Введение................................................................... 10 1 Требования к PhotoCapture Center™.................. 10 2 Подготовка к работе .................................................. 10 3
9
10
xiv
Распечатка указателя изображений (пиктограмм) ..... 10 5 Распечатка изображений ........................................... 10 6 Распечатывание изображений в формате DPOF... 10 8 Изменение установок по умолчанию .................... 10 9 Увеличение скорости или качества копирования..... 10 9 Установка типа и формата бумаги .................... 10 9 Настройка яркости ......................................... 10 10 Настройка контрастности............................... 10 10 Расширение возможностей цветной печати ... 10 10 Обрезание изображения (Cropping )............... 10 12 Печать без полей (Borderless)......................... 10 12 Сообщения об ошибках...................................... 10 13 Использование PhotoCapture Center™ с компьютера 10 14 Использование PhotoCapture Center™ для сканирования документов........................................................... 10 14
11
Важная информация ......................................... 11 1 Обеспечение безопасности ................................. 11 1 Подключение к локальной сети (только для FAX 1940CN и MFC 3340CN) .......... 11 1 Заявление о соответствии положениям международной программы ENERGY STAR® ..... 11 1 Инструкции по технике безопасности................... 11 2 Товарные знаки.................................................... 11 4 Поиск неисправностей и регламентное обслуживание ............................ 12 1 Поиск и устранение неисправностей ......................... 12 1 Сообщения об ошибках........................................ 12 1 Замятие документа .............................................. 12 6 Замятие бумаги внутри передней части факсимильного аппарата. ............................ 12 6 Замятие в печатающем устройстве или замятие бумаги.............................................................. 12 7 Замятие бумаги в загрузочном лотке ............... 12 7 Замятие бумаги внутри факсимильного аппарата ...................................................... 12 8 Возможные проблемы при работе с факсимильным аппаратом...................................................... 12 10 Совместимость .................................................. 12 17 Способы повышения качества печати ...................... 12 18 Чистка печатающей головки............................... 12 18 Проверка качества печати.................................. 12 19
xv
12
Проверка выравнивания печати ..........................12 Проверка количества чернил ....................................12 Упаковка и транспортировка факсимильного аппарата.........................................................12 Регламентное техническое обслуживание ................12 Чистка сканера ...............................................12 Чистка оригиналодержателя печатающего устройства факсимильного аппарата..............12 Замена чернильных картриджей .........................12
22 24 25 28 28 29 30
A
Приложение A ....................................................A 1 Дополнительные операции в режиме приема .............. A 1 Работа с параллельного телефона ......................... A 1 Режим Fax/Tel ........................................................ A 2 Режим Fax/Tel в режиме экономии потребляемой мощности .......................................................... A 2 Использование бесшнурового добавочного телефона ........................................................... A 3 Изменение кодов удаленного доступа ................... A 3 Подключение добавочного устройства к факсимильному аппарату ................................................................... A 4 Подключение добавочного телефона..................... A 4 Подключение добавочного автоответчика (TAD) .... A 5 Последовательность действий........................... A 5 Последовательность подключения..................... A 6 Запись исходящего сообщения (OGM) на добавочном автоответчике............................. A 7 Подключение в многоканальных системах (PBX) .... A 8 Установка факсимильного аппарата для работы со станцией PBX................................................. A 8 Пользовательские устройства и услуги, реализованные на телефонной линии ................ A 8 Приложение B ....................................................B 1 Программирование на экране дисплея........................ B 1 Таблица пунктов меню ........................................... B 1 Сохранение в памяти .............................................B 2 Кнопки навигации........................................................B 3 Ввод текста.......................................................... B 14 Вставка пробелов ............................................ B 14 Внесение исправлений .................................... B 14 Повторяющиеся буквы..................................... B 14 Специальные знаки и символы ........................ B 15
B
xvi
Г Т
Глоссарий ......................................................... Г 1 Технические данные ............................................ Т 1 Описание изделия ....................................................... Т 1 Общие характеристики ................................................ Т 1 Печатный носитель ...................................................... Т 3 Копирование................................................................ Т 4 PhotoCapture Center™ (только для MFC 3340CN) ......... Т 5 Факсимильный аппарат ............................................... Т 6 Сканер (только для MFC 3240C и MFC 3340CN)........... Т 8 Принтер....................................................................... Т 9 Интерфейсы .............................................................. Т 10 Требования к компьютеру .......................................... Т 10 Расходные материалы ............................................... Т 11 Работа в локальной сети (LAN) (только для FAX 1940CN и MFC 3340CN)................. Т 12 Дополнительный внешний сервер беспроводной печати/сканирования (NC 2200w) (только для MFC 3240C и MFC 3340CN).................. Т 13 Указатель .......................................................... У 1 Карта удаленного доступа ....................................К 1 (только для FAX 1940CN)
13 14 15
Т Т
Карта удаленного доступа .................................... К 5 (только для FAX 1835C, FAX 1840C, MFC 3240C и MFC 3340CN)
xvii
xviii
1
Введение
Рекомендации по использованию данного руководства
Компания Brother признательна вам за выбор данного факсимильного аппарата или многофункционального центра (MFC). Данный факсимильный аппарат прост в использовании, и его можно легко запрограммировать, следуя инструкциям, отображаемым на ЖК дисплее. После прочтения данного руководства вы может использовать факсимильный аппарат оптимальным образом.
Поиск информации
Все заголовки и подзаголовки глав перечислены в разделе «Содержание». Местоположение разделов, содержащих описание той или иной конкретной функции или операции, можно определить в разделе «Указатель», представленном в конце данного руководства.
Условные обозначения, используемые в данном руководстве
В данном руководстве содержатся специальные символы, используемые для привлечения вашего внимания к важным предупреждениям, замечаниям и описаниям действий, которые необходимо выполнять в определенных ситуациях. Для того чтобы выделить важную информацию и помочь вам правильно выбрать нужные кнопки при выполнении определенных операций, в руководстве используются специальные шрифты и приводятся некоторые сообщения, отображаемые на ЖК дисплее. Жирный шрифт Курсив Жирным шрифтом выделены названия специфических кнопок, содержащихся на панели управления факсимильного аппарата. Курсивом выделены важные фрагменты текста или ссылки на соответствующие разделы.
ВВЕДЕНИЕ 1 1
Шрифт Шрифт Courier New используется для Courier New сообщений на ЖК дисплее факсимильного аппарата. Предупреждения содержат информацию о действиях, которые необходимо предпринять во избежание получения травм. Предостережения указывают процедуры, которые должны быть выполнены или выполнения которых необходимо избегать для предотвращения повреждения факсимильного аппарата. Примечания содержат информацию о том, как нужно реагировать на ту или иную возможную ситуацию, или содержат объяснения вариантов взаимодействия выполняемой в данный момент операции с другими функциями факсимильного аппарата. Замечания о неправильной настройке содержат информацию об устройствах и операциях, несовместимых с данным факсимильным аппаратом.
1 2 ВВЕДЕНИЕ
Описание компонентов панели управления
MFC 3240C
1 2 3 4 5 6 7 8 9
12
11
10
MFC 3340CN
1 2 3 4 5 6 7 8 9
14
12
11
10
ВВЕДЕНИЕ 1
3
FAX 1835C и FAX 1840C 1 2 3 4 5 6
7
8
9
12
11
10
Панели FAX 1835C и FAX 1840C выглядят немного по разному. FAX 1940CN
1 2 3 4 5 6 7 8 9
13
12
11
10
1 4 ВВЕДЕНИЕ
1 Кнопки экстренного набора
номера Эти кнопки предоставляют мгновенный доступ к предварительно сохраненным номерам сокращенного набора. Кнопка Shift Для доступа к номеру экстренного набора, отображаемого в черном квадратике на панели управления, удерживайте нажатой эту кнопку при нажатии кнопки экстренного набора. Кнопка Ink Management (Управление чернильными картриджами) (только для MFC 3240C и MFC 3340CN) Предоставляет возможность прочистки печатающей головки, проверки качества печати и проверки доступного количества чернил. Кнопка Ink Management/Reports (Управление чернильными картриджами/Отчеты) (только для FAX 1835C, FAX 1840C и FAX 1940CN) Предоставляет возможность прочистки печатающей головки, проверки качества печати и проверки доступного количества чернил. —ИЛИ— Предоставляет возможность доступа к меню Reports (Отчеты) при нажатии кнопки Shift. Кнопки копирования Options С помощью этой кнопки можно быстро и легко выбрать временные настройки для копирования.
4
2
3
Quality Эта кнопка используется для временных настроек копирования. Кнопки управления факсом и телефоном Кнопка Speaker Phone (Громкоговорящая связь) (только для FAX 1940CN) Предоставляет возможность осуществления разговора с другим абонентом с помощью микрофона и монитора факсимильного устройства. Кнопка Mute/R (только для FAX 1940CN) Предоставляет возможность постановки вызова на удержание. Кроме того, эта кнопка используется для получения доступа к внешней линии и/или для повторного вызова оператора или для передачи вызова на другой номер (при подключении к PABX). Кнопка Tel/R (только для FAX 1835C, MFC 3240C и MFC 3340CN) Эта кнопка используется для осуществления телефонного разговора с помощью добавочного телефона в режиме псевдовызывных сигналов F/T (Факс/Телефон) и т. д. Кроме того, эта кнопка используется для получения доступа к внешней линии и/или для повторного вызова оператора или для передачи вызова на другой номер (при подключении к PABX).
ВВЕДЕНИЕ 1
5
5
Кнопка Tel/Mute/R (только для FAX 1840C) Используется для переключения линии между трубкой и контрольным громкоговорителем. —ИЛИ— Предоставляет возможность постановки вызова на удержание. —ИЛИ— Кроме того, эта кнопка при нажатой кнопке Shift используется для получения доступа к внешней линии и/или для повторного вызова оператора или для передачи вызова на другой номер (при подключении к PABX). Кнопка Redial/Pause (Повторный набор/Пауза) Используется для повторного набора последнего набранного номера. Также она используется для вставки паузы при быстром наборе номеров. Кнопка Fax Resolution (Разрешение) Используется для настройки разрешения при отправке факсимильного сообщения. Микрофон (только для FAX 1940CN) Используется для разговора с другим абонентом при нажатой кнопке Speaker Phone. Кнопки режимов: Кнопка Fax
Кнопка Scan (только для MFC 3240C и MFC 3340CN) Предоставляет возможность использования режима Scan (сканирование). Кнопка Copy
6
7
8
Предоставляет возможность использования режима Copy (Копирование). Жидкокристаллический дисплей (ЖК дисплей) На дисплее отображаются сообщения, помогающие настраивать и использовать факсимильный аппарат. Кнопочная панель Кнопки на панели используются для набора номеров телефонов и факсов и для ввода информации в факсимильный аппарат. Кнопка # предоставляет возможность временного переключения режима набора номера с импульсного на тональный во время телефонного вызова. Кнопки навигации: Кнопка Menu/Set (Меню/Настройка) Используется для выполнения операций с меню и операций настройки. Предоставляет возможность доступа к меню для программирования и сохранения настроек в факсимильном аппарате. Эти кнопки используются для регулировки громкости.
Предоставляет возможность использования режима Fax (Факс).
1 6 ВВЕДЕНИЕ
▲ Кнопка Search/Speed Dial (Поиск/Быстрый набор) Предоставляет возможность просмотра номеров, хранящихся в памяти. Также предоставляет возможность набора хранящихся в памяти номеров; для этого нужно нажать кнопку # и ввести двухзначный номер.
B
C
Кнопка Stop/Exit (Стоп/Выход) Используется для отмены той или иной операции или выхода из режима меню. Кнопки TAD (только для FAX 1940CN) Кнопка Digital TAD (Цифровой автоответчик) Предоставляет возможность активизации TAD (телефонный автоответчик), мигает при поступлении новых сообщений. Кнопка Play/Record (Воспроизведение/Запись) Предоставляет возможность прослушивания записанных в памяти речевых сообщений. Также предоставляет возможность записи телефонных вызовов. Кнопка Erase (Стирание) Предоставляет возможность удаления речевых сообщений, всех факсимильных сообщений или всех сообщений. Кнопка PhotoCapture (только для MFC 3340CN) Предоставляет возможность использования режима PhotoCapture Center™ .
9
0
Используется для возвращения к предыдущему пункту меню. ▲ или ▼ Используются для перемещения по различным меню и опциям. Кнопка Power Save (Экономия потребляемой мощности) Используется для включения режима экономии потребляемой мощности факсимильного аппарата. Кнопка Colour Start Предоставляет возможность передачи факсимильных сообщений и создания копий в полностью цветном режиме. Для MFC 3240C и MFC 3340CN также предоставляет возможность выполнения операции сканирования (в нескольких цветах или в одном цвете, в зависимости от установок сканирования на компьютере).
▲
D
A Кнопка
Mono Start
Предоставляет возможность передачи факсимильных сообщений и создания копий в черно белом режиме. Для MFC 3240C и MFC 3340CN также предоставляет возможность выполнения операции сканирования (в нескольких цветах или в одном цвете, в зависимости от установок сканирования на компьютере). ВВЕДЕНИЕ 1 7
Включение режима экономии потребляемой мощности факсимильного аппарата
Когда факсимильный аппарат находится в состоянии незанятости, с помощью кнопки Power Save можно включить режим экономии потребляемой мощности. В режиме экономии потребляемой мощности факсимильный аппарат принимает телефонные вызовы в обычном режиме. Более подробную информацию о приеме факсимильных сообщений в режиме экономии потребляемой мощности см. в таблице на стр. 1 10. Принимать факсимильные сообщения также можно в режиме F/T, если факсимильный аппарат укомплектован трубкой (См. раздел Установка режима экономии потребляемой мощности на стр. 1 10.) Также передаются установленные отложенные факсимильные сообщения. Также возможна дистанционная передача факсимильных сообщений с помощью функции Remote Retrieval (удаленная выборка). Для выполнения других операций факсимильный аппарат необходимо снова включить. Включение режима экономии потребляемой мощности факсимильного аппарата Нажмите на кнопку Power Save и удерживайте ее в нажатом состоянии до тех пор, пока на ЖК дисплее не появится следующее Shutting Down сообщение: После этого ЖК дисплей выключается. Выключение режима экономии потребляемой мощности факсимильного аппарата Нажмите на кнопку Power Save и удерживайте ее в нажатом состоянии до тех пор, пока на ЖК дисплее не появится следующее Please Wait сообщение: На ЖК дисплее отображаются дата и время (режим факса).
1 8 ВВЕДЕНИЕ
Несмотря на то, что факсимильный аппарат выключен, он периодически выполняет прочистку печатающей головки для поддержания качества печати. При отключении сетевого шнура факсимильный аппарат не может выполнять никакие операции. Выключить факсимильный аппарат можно настройкой режима Power Save, см. описание на следующей странице. В выключенном состоянии факсимильный аппарат не может выполнять никакие операции. (См. раздел Установка режима экономии потребляемой мощности на стр. 1 10.) Добавочный телефон может использоваться в любом случае.
ВВЕДЕНИЕ 1
9
Установка режима экономии потребляемой мощности
Пользователь может требуемым ему образом настроить режим Power Save факсимильного аппарата. По умолчанию установлен режим Fax Receive:On, при этом факсимильный аппарат может принимать факсимильные сообщения или телефонные вызовы даже в режиме экономии потребляемой мощности. Если требуется, чтобы факсимильный аппарат не принимал факсимильные сообщения или телефонные вызовы, то установите режим Fax Receive:Off. (См. раздел Включение режима экономии потребляемой мощности факсимильного аппарата на стр. 1 8.) 1 Нажмите на кнопки Menu/Set, 6.P.Save Setting 1, 6. 2 Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Off (или On). 3 Нажмите на кнопку Menu/Set. 4 Нажмите на кнопку Stop/Exit.
1 10 ВВЕДЕНИЕ
Установка Fax Receive:On (по умолчанию)
Режим приема Fax Only External TAD (кроме FAX 1940CN)
Доступные операции Прием факсимильных сообщений (автоматически), обнаружение факсимильных сообщений, отложенная передача факсимильных сообщений*1 , возможность удаленного управления факсимильным аппаратом*1 , удаленная выборка*1 : ■ (Только для FAX 1840C и FAX 1940CN) Для приема вызовов можно использовать телефонную трубку. Прием факсимильных сообщений (автоматически), запись входящих сообщений, обнаружение факсимильных сообщений, отложенная передача факсимильных сообщений*1 , возможность удаленного управления факсимильным аппаратом*1 , удаленная выборка*1 : ■ Для приема вызовов можно использовать телефонную трубку. Отложенная передача факсимильных сообщений*1 , обнаружение факсимильных сообщений: ■ (Только для FAX 1840C и FAX 1940CN) Для приема вызовов можно использовать телефонную трубку. Факсимильный аппарат не может выполнять никакие операции.
TAD:Msg Mgr (только для FAX 1940CN)
Manual Fax/Tel* 2
Fax Receive:Off
—
*1 Должно быть установлено перед выключением факсимильного аппарата. *2 Невозможен автоматический прием факсимильных сообщений даже в случае установки режима приема Fax/Tel. (только для FAX 1835C, MFC 3240C и MFC 3340CN)
ВВЕДЕНИЕ 1
11
Загрузка документов
Передача факсов, создание копий и сканирование выполняются с использованием устройства автоматической подачи документов (УАПД).
Использование устройства автоматической подачи документов (УАПД)
В устройство УАПД может быть загружено до 20 страниц, которые затем подаются по отдельности. Используйте стандартную бумагу плотностью 80 г/м2 и всегда расправляйте бумагу перед ее загрузкой в УАПД.
Рекомендуемые условия эксплуатации
Температура: Относительная влажность: Бумага: 20°–30° C 50% –70% 80 г/м2, формат A4
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ скрученную, мятую, сложенную, разорванную бумагу или бумагу со скобками, скрепками, следами клея или с прикрепленной к ней лентой. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ картон, газетную бумагу или ткань. ■ Если документ написан чернилами, то убедитесь в том, что чернила высохли полностью. ■ Передаваемые по факсу документы должны иметь следующие размеры: ширина от 8,9 до 21,6 см и длина от 12,7 до 35,6 см.
1 12 ВВЕДЕНИЕ
1 2
Тщательно расправьте бумагу. Откройте лоток для документов (1), вытащите удлинитель лотка (2) и затем откройте подставку для документов (3).
3 4
Вставьте документы в АУПД лицевой стороной вниз, верхним краем вперед до тех пор, пока они коснутся подающего ролика (4). Отрегулируйте направляющие для подачи бумаги в соответствии с шириной документов (5).
Документы в УАПД лицевой стороной вниз.
Направляющие для подачи бумаги
НЕ ТЯНИТЕ документ во время его подачи.
ВВЕДЕНИЕ 1
13
Общая информация о бумаге
Используемый в факсимильном аппарате тип бумаги может влиять на качество печати. Для получения наилучшего качества печати для выбранных установок всегда указывайте на факсимильном аппарате тип бумаги в соответствии с типом загружаемой бумаги. Можно использовать обычную бумагу, бумагу для струйной печати (мелованная бумага), глянцевую бумагу, прозрачные пленки и конверты. Перед приобретением больших объемов бумаги рекомендуется проверить различные типы бумаги. Для получения наилучших результатов используйте рекомендованную бумагу. ■ При выполнении печати на бумагу для струйной печати (мелованная бумага), прозрачные пленки и глянцевую бумагу убедитесь в выборе необходимого типа печатного носителя на закладке «Basic» драйвера принтера в установке Paper Type меню (Menu/Set, 1, 2). ■ При выполнении печати на глянцевую бумагу компании Brother сначала загрузите в лоток для загрузки бумаги инструкционную карту, поставляемую с глянцевой бумагой, и затем положите глянцевую бумагу на эту инструкционную карту. ■ При использовании прозрачных пленок или глянцевой бумаги во избежание подтеков чернил или заедания бумаги каждый лист необходимо извлекать сразу же после печати. ■ Не прикасайтесь к поверхности бумаги сразу после выполнения печати, поскольку чернила на бумаге могут быть невысохшими и испачкать пальцы.
1 14 ВВЕДЕНИЕ
Рекомендуемая бумага
Для получения наилучшего качества печати рекомендуется использовать бумагу компании Brother. (См. таблицу ниже.) Если в вашей стране бумага компании Brother не продается, то перед приобретением больших объемов бумаги рекомендуется проверить различные типы бумаги. При печати на прозрачных пленках рекомендуется использование пленки типа «3M Transparency Film». Бумага компании Brother
Тип бумаги Обычная бумага формата A4 Глянцевая бумага формата A4 Обозначение BP60PA BP60GLA
Бумага для струйной печати BP60MA (матированная фотобумага) формата A4
ВВЕДЕНИЕ 1
15
Обращение со специальной бумагой и ее использование
■ Бумага должна храниться в своей оригинальной упаковке в запечатанном виде. Бумагу следует хранить в горизонтальном положении; необходимо избегать воздействия на нее влаги, прямых солнечных лучей и высокой температуры. ■ Мелованная сторона глянцевой бумаги блестит. Не прикасайтесь к блестящей (мелованной) стороне бумаги. Загрузите глянцевую бумагу блестящей стороной вниз. ■ Не прикасайтесь ни к какой стороне прозрачных пленок, поскольку они впитывают влагу и пот, что может привести к уменьшению качества печати. Прозрачные пленки, предназначенные для лазерных принтеров/копировальных устройств, могут испачкать следующий документ. Используйте только рекомендованные для струйной печати прозрачные пленки. Не допускается использование: ■ поврежденной, скрученной, мятой бумаги или бумаги неправильной формы
2 мм или больше 2 мм или больше
■ чрезмерно блестящей или текстурированной бумаги ■ бумаги, на которой уже что то было напечатано с помощью принтера ■ бумаги, которая не может быть уложена в ровную стопку ■ коротковолокнистой бумаги
1 16 ВВЕДЕНИЕ
Тип и формат бумаги для каждой операции
Использование
Факс Копирование PhotoCapture (только для MFC 3340CN) поддерживается поддерживается Принтер
Тип бумаги
Формат бумаги
Форматная бумага поддерживается поддерживается поддерживается поддерживается
Letter
216 x 279 мм
поддерживается
поддерживается
поддерживается поддерживается поддерживается поддерживается поддерживается
A4
210 x 297 мм
Legal
216 x 356 мм
Executive
184 x 267 мм
JIS B5 поддерживается
182 x 257 мм
A5
148 x 210 мм
поддерживается поддерживается
A6 поддерживается
105 x 148 мм поддерживается
Открытки
Photo
102 x 152 мм
поддерживается поддерживается поддерживается поддерживается поддерживается поддерживается поддерживается поддерживается поддерживается поддерживается поддерживается поддерживается
Photo L
89 x 127 мм
Photo 2L
127 x 178 мм
Index Card
127 x 203 мм
Post Card 1
100 x 148 мм
Post Card 2 (Double)
148 x 200 мм
Конверты
C5 Envelope
162 x 229 мм
DL Envelope
110 x 220 мм
COM 10
105 x 241 мм
Monarch
98 x 191 мм
JE4 Envelope
105 x 235 мм поддерживается поддерживается
ВВЕДЕНИЕ 1
Прозрачные пленки
Letter
216 x 279 мм
поддерживается поддерживается
A4
210 x 297 мм
17
Плотность, толщина и емкость загрузки бумаги
Тип бумаги
Форматная бумага Обычная бумага Бумага для струйной печати Глянцевая бумага Открытки Фотокарточк и Учетные карточки Почтовые открытки Конверты Прозрачные пленки
Плотность
64–120 г/м2
Толщина
0,08–0,15 мм 0,08–0,25 мм
Число листов 100*
20
64–200 г/м2
До 220 г/м2 До 240 г/м2 До 120 г/м2 До 200 г/м2 75–95 г/м2
До 0,25 мм До 0,28 мм До 0,15 мм До 0,23 мм До 0,52 мм
20 20 30 30 10 10
* До 50 листов бумаги формата Legal (80 г/м2). * До 100 листов бумаги плотностью 80 г/м2.
Емкость выходного лотка для загрузки бумаги
Выходной лоток До 50 листов плотностью 80 г/м2 (A4) ■ Прозрачные пленки и глянцевую бумагу необходимо вынимать из выходного лотка по одной странице для предотвращения замятия. ■ Бумага формата Legal не может складываться в стопку в выходном лотке.
1 18 ВВЕДЕНИЕ
Область печати
Область печати определяется установками в используемом приложении. На рисунках ниже показаны области печати для форматной бумаги и конвертов.
Форматная бумага Конверты
3 1
4 1
3
4
2
■ область печати
2
1Сверху Форматные листы Конверты 3 мм (0 мм)* 1 12 мм
2Снизу 3 мм (0 мм)* 1 24 мм
3Слева 3 мм (0 мм)* 1 3 мм
4Справа 3 мм (0 мм)*1 3 мм
*1 При активизации функции Borderless (печать без границ). Область печати определяется установками драйвера принтера. На рисунках ниже показаны только возможные примеры, реальная область печати может изменяться в зависимости от типа используемой форматной бумаги.
ВВЕДЕНИЕ 1
19
Загрузка бумаги, конвертов и открыток
Загрузка бумаги или других печатных носителей
1
Полностью выньте из факсимильного аппарата лоток для загрузки бумаги и снимите выходной лоток.
2
Нажав на боковые направляющие, установите их в положение, соответствующее ширине бумаги.
Боковые направляющие
3
Выньте подставку для бумаги и откиньте опорную подставку.
Подставка для бумаги
Опорная подставка
Используйте подставку для бумаги формата Letter, Legal и A4.
1 20 ВВЕДЕНИЕ
4
Во избежание замятия бумаги и ее неправильной подачи расправьте стопку бумаги.
5
Аккуратно вставьте бумагу в лоток для загрузки бумаги лицевой стороной вниз и передним краем (верхней частью) вперед. Убедитесь в том, что поверхность стопки бумаги в лотке плоская, а высота стопки не превышает отметки максимума.
Отметка максимума
■ Убедитесь в том, что боковые направляющие касаются сторон стопки бумаги. ■ Не рекомендуется заправлять бумагу в лоток слишком далеко; в этом случае бумага может подняться в задней части лотка, что может привести к проблемам подачи бумаги.
ВВЕДЕНИЕ 1
21
6
Установите на место выходной лоток и аккуратно вставьте лоток для загрузки бумаги в факсимильный аппарат.
1 22 ВВЕДЕНИЕ
Загрузка конвертов
■ Используйте конверты плотностью 75–95 г/м2. ■ Для некоторых конвертов требуется установка полей в используемом приложении. Рекомендуется сначала выполнить пробную печать. Для предотвращения повреждений подающего механизма не используйте показанные ниже типы конвертов. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЛЕДУЮЩИХ ТИПОВ КОНВЕРТОВ: ■ ■ ■ ■ ■ конверты в виде пакетов тисненые конверты (с рельефным изображением) конверты с застежками конверты с непроглаженными сгибами конверты с уже напечатанным текстом с внутренней стороны
■ Конверты с ■ Конверты с клапаном с двойным закруглен клапаном ными углами ■ Конверты с треугольным клапаном
■ Конверты с клеем
Загрузка конвертов 1 Перед загрузкой конвертов необходимо прогладить их углы и стороны. В случае двойной печати конверты вставляются в загрузочный лоток по одному.
ВВЕДЕНИЕ 1
23
2
Вставьте конверты в лоток для загрузки бумаги лицевой стороной (стороной, на которой распечатывается адрес) вниз и передним краем (верхней частью) вперед. Установите боковые направляющие в соответствии с шириной конверта.
При возникновении проблем при печати конвертов попытайтесь выполнить следующее: 1 Откройте клапан конверта. 2 При печати конверт необходимо вставлять таким образом, чтобы открытый клапан находился либо на боковой, либо на задней части конверта. 3 Установите размер и поля в используемом приложении.
Загрузка открыток
1
Поднимите ограничитель бумаги и вставьте открытки в лоток для загрузки бумаги. Установите боковые направляющие в соответствии с шириной открыток.
1 24 ВВЕДЕНИЕ
Общая информация о факсимильных аппаратах
ВВЕДЕНИЕ 1
25
Тональные сигналы факсимильных аппаратов и передача в режиме квитирования
Во время передачи сообщения факсимильный аппарат посылает тональные сигналы факсимильного вызова (CNG сигналы). Это тихие периодические звуковые сигналы, посылаемые каждые 4 секунды. Эти сигналы можно прослушать после набора номера и нажатия кнопки Mono Start или Colour Start; они передаются в течение 60 секунд после набора номера. В течение этого периода времени передающий факсимильный аппарат должен перейти в режим «квитирования установления связи» с аппаратом на стороне приема. При использовании процедуры автоматической передачи факсимильного сообщения по телефонной линии посылаются CNG сигналы. По этим тихим звуковым сигналам можно легко определить поступление факсимильного вызова. Принимающий факсимильный аппарат посылает в ответ громкие «щебечущие» звуковые сигналы приема факсимильного вызова. Принимающий факсимильный аппарат передает по телефонной линии эти звуковые сигналы в течение приблизительно 40 секунд, и на ЖК дисплее отображается сообщение Receiving. Если для факсимильного аппарата установлен режим Fax Only, то в ответ на каждый вызов он автоматически посылает сигналы приема факсимильного сообщения. Если пользователь вешает трубку, то факсимильный аппарат будет продолжать посылку этих «щебечущих» сигналов в течение приблизительно 40 секунд, и на ЖК дисплее будет по прежнему отображаться сообщение Receiving. Для отмены приема сообщения нажмите на кнопку Stop/Exit. Время «квитирования» при установлении факсимильной связи определяется как интервал, в течение которого происходит обмен («c наложением») CNG сигналов передающего аппарата и сигналов принимающего аппарата. Этот период должен составлять не менее 2–4 секунд, для того чтобы факсимильные аппараты на обеих сторонах соединения смогли определить режим передачи и приема факсимильного
1 26 ВВЕДЕНИЕ
сообщения. Процесс квитирования не может быть начат до тех пор, пока не будет получен ответ на вызов, при этом CNG сигналы передаются приблизительно в течение 60 секунд после набора номера. Поэтому важно, чтобы принимающий аппарат ответил на вызов после поступления минимально возможного количества вызывных сигналов. Если к линии факсимильного аппарата подключен добавочный автоответчик (TAD), то он определяет количество вызывных сигналов, которое должно быть принято до ответа на вызов.
ВВЕДЕНИЕ 1
27
Режим исправления ошибок (ECM)
Для контроля выполняющегося процесса передачи факсимильного сообщения в аппарате используется режим исправления ошибок (ECM). Если факсимильный аппарат обнаруживает ошибки во время передачи факсимильного сообщения, то он повторно посылает страницы, переданные с ошибками. Режим ECM может быть реализован между факсимильными аппаратами только в том случае, если они оба поддерживают эту функцию. В этом случае передача и прием факсимильных сообщений может осуществляться под постоянным контролем со стороны аппарата. Для реализации этой функции в факсимильном аппарате должен быть предусмотрен достаточный объем памяти.
1 28 ВВЕДЕНИЕ
2
Подготовка к работе
Начальная установка
Установка даты и времени
Когда факсимильный аппарат не используется, на нем отображается дата и время. Если установлен идентификатор станции, то дата и время, отображаемые на факсимильном аппарате, распечатываются в каждом переданном факсимильном сообщении. В случае сбоя питания может потребоваться переустановка даты и времени. При этом значения всех остальных параметров сохраняются.
1 2 3
4 5 6
Нажмите на кнопки Menu/Set, 0, 2. 2.Date/Time Введите две последние цифры года. Нажмите на кнопку Menu/Set. Введите две цифры, определяющие месяц. Нажмите на кнопку Menu/Set. (Например, для сентября введите 09, для октября введите 10 и т. д.). Введите две цифры, определяющие дату. Нажмите на кнопку Menu/Set. ( Например, введите 06 для 6 ого числа.) Введите время в 24 часовом формате. Нажмите на кнопку Menu/Set. (Например, введите 15:25 для указания времени 3 часа 25 минут пополудни). Нажмите на кнопку Stop/Exit. Когда факсимильный аппарат находится в режиме факса, на ЖК дисплее отображаются установленные дата и время.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 2
1
Установка тонального и импульсного режима набора номера (Кроме Скандинавии)
1 2 3
Нажмите на кнопки Menu/Set, 0, 4. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Pulse (или Tone). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
4.Tone/Pulse
Установка идентификатора станции
Для того чтобы на каждой странице передаваемого факсимильного сообщения указывалось ваше имя или название компании и номер факса, их необходимо записать в память аппарата. Важным условием является ввод номеров вашего факса в международном стандартизированном формате, т. е. в соответствии со следующей строгой последовательностью: ■ Знак "+" (плюс) (нажмите кнопку ) ■ Код страны (например, "44" для Великобритании, "41" для Швейцарии) ■ Местный междугородный код без начального нуля "0" ("9" в Испании) ■ Пробел ■ Свой номер на местной телефонной станции, при необходимости для облегчения чтения с использованием пробелов. Например, если факсимильный аппарат используется в Великобритании и для факсимильных, и речевых вызовов должна использоваться одна и та же линия, а ваш национальный телефонный номер имеет значение 0161 444 5555, то номер факса и телефонный номер идентификатора станции устанавливаются следующим образом: +44 161 444 5555.
1 2
Нажмите на кнопки Menu/Set, 0, 3. Введите номер факса (до 20 цифр).
3.Station ID
2 2 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Нажмите на кнопку Menu/Set. Вводимый номер не должен содержать дефис. Для вставки пробела между цифрами нажмите на кнопку один раз.
3
4
С помощью кнопочной панели введите свое имя (до 20 символов). (См. раздел Ввод текста на стр. B 14.) Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit. Если идентификатор станции уже задан, то на ЖК дисплее появляется сообщение, предлагающее нажать на кнопку 1 для его изменения или на кнопку 2 для выхода из меню без изменения заданного идентификатора.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 2 3
Установка типа телефонной линии
Если факсимильный аппарат подключается к линии PABX (PBX), ADSL или ISDN для посылки и приема факсимильных сообщений, то также необходимо соответствующим образом изменить тип телефонной линии путем выполнения следующих шагов.
1 2 3
Нажмите на кнопки Menu/Set, 5.Phone Line Set 0, 5. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора PBX, ADSL, ISDN (или Normal). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Подключение к PABX и передача вызовов на другой номер
Факсимильный аппарат по умолчанию настраивается для подключения к линии PSTN (телефонная коммутируемая сеть общего пользования). Однако, в большинстве офисов используется центральная телефонная система или учрежденческая автоматическая телефонная станция (PABX). Факсимильный аппарат может подключаться к большинству типов PABX. Функция повторного вызова факсимильного аппарата поддерживает только повторный вызов с таймированным прерыванием (TBR). TBR работает с большинством систем PABX, предоставляющих возможность получения доступа к внешней линии или передачи вызовов на другой номер. Эта функция действует при нажатой кнопке R . ■ Нажатие на кнопку R можно запрограммировать как часть номера, записанного в ячейке экстренного или быстрого набора номера. При программировании экстренного или быстрого набора номера (Menu/Set 2 3 1 или 2 3 2) сначала нажмите на кнопку R (на дисплее отображается "!") и затем введите телефонный номер. После этого не потребуется нажимать на кнопку R каждый раз перед набором номера с использованием ячейки экстренного или быстрого набора номера. (См. раздел Сохранение номеров сокращенного набора в памяти на стр. 5 1.) ■ В случае FAX 1840CN нажмите на кнопку R при нажатой кнопке Shift.
2 4 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Общая установка
Установка таймера режима (только для MFC 3240C и MFC 3340CN)
На панели управления факсимильного аппарата имеется следующие четыре кнопки временных режимов: PhotoCapture (только для MFC 3340CN), Fax, Scan и Copy. Можно установить время в секундах или минутах, по истечении которого факсимильный аппарат после последней операции в режиме Scan, Copy или PhotoCapture переходит обратно в режим Fax. При выборе значения Off факсимильный аппарат остается в последнем используемом режиме.
1 2
3
Нажмите на кнопки Menu/Set, 1, 1. 1.Mode Timer Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора 0 Sec, 30 Secs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins или Off. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 2 5
Установка таймера режима (только для FAX 1835C, FAX 1840C и FAX 1940CN)
На панели управления факсимильного аппарата имеется следующие две кнопки временных режимов: Fax и Copy. Можно установить время в секундах или минутах, по истечении которого факсимильный аппарат после последней операции в режиме Copy переходит обратно в режим Fax. При выборе значения Off факсимильный аппарат остается в последнем используемом режиме.
1 2 3 4
Нажмите на кнопки Menu/Set , 1, 1. 1.Mode Timer Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора 0 Sec, 30 Secs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins или Off. Нажмите на кнопку Menu/Set.
Нажмите на кнопку Stop/Exit.
2 6 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Установка типа бумаги
Для получения наилучшего качества печати установите для факсимильного аппарата тип используемой бумаги.
1 2 3
Нажмите на кнопки Menu/Set, 1, 2. 2.Paper Type Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Plain, Inkjet, Glossy или Transprncy. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit. Факсимильный аппарат выводит напечатанные листы стороной печати вниз в выходной лоток на передней стороне факсимильного аппарата. При использовании прозрачных пленок или глянцевой бумаги во избежание подтеков чернил или заедания бумаги каждый лист необходимо извлекать сразу же после печати.
Установка формата бумаги
Для распечатывания копий можно использовать пять форматов бумаги: Letter, Legal, A4, A5 и 10 x 15 см и для распечатывания факсов три формата: Letter, Legal и A4. Если в лоток факсимильного аппарата загружается бумага другого типа, то необходимо изменить установку формата бумаги (параметр Paper Size), на основании которой факсимильный аппарат определяет способ размещения факсимильного сообщения на странице.
1 2 3
Нажмите на кнопки Menu/Set , 1, 3. 3.Paper Size Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Letter, Legal, A4, A5 или 10x15cm. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 2 7
Установка громкости вызывного сигнала
Можно либо отключить вызывной сигнал выбором Ring Volume:Off, либо установить его уровень громкости. Нажмите на кнопки Menu/Set, 1, 1.Ring 4, 1. 2 Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Low, Med, High или Off. Нажмите на кнопку Menu/Set. 3 Нажмите на кнопку Stop/Exit. —ИЛИ— Когда факсимильный аппарат находится в незанятом состоянии (не используется), можно выполнить регулировку громкости вызывного сигнала. В режиме факса нажмите на кнопку или для регулировки уровня громкости. Каждый раз при нажатии этих кнопок факсимильный аппарат выводит вызывной сигнал, чтобы можно было прослушать активизированную установку громкости, указываемую на ЖК дисплее. Громкость изменяется при каждом нажатии кнопки. Новое значение сохраняется до тех пор, пока оно не будет изменено.
1
Установка громкости звукового сигнала зуммера
Можно отрегулировать громкость звукового сигнала, генерируемого зуммером. По умолчанию используется заводская установка Beeper:Low. Когда зуммер включен, факсимильный аппарат генерирует звуковой сигнал при нажатии каждой кнопки, при возникновении ошибки, а также при передаче или приеме каждого факсимильного сообщения.
1 2
3
Нажмите на кнопки Menu/Set , 1, 2.Beeper 4, 2. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора необходимого значения. (Low, Med, High или Off) Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
2 8 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Установка громкости звукового сигнала динамика
Можно отрегулировать громкость звукового сигнала, генерируемого динамиком.
1 2 3
Нажмите на кнопки Menu/Set, 1, 3.Speaker 4, 3. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Low, Med, High или Off. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
(Только для FAX 1940CN) Когда на дисплее отображается (Fax), можно изменить громкость звукового сигнала динамика следующим образом: Нажмите на кнопку Speaker Phone и затем установите громкость звукового сигнала динамика с помощью кнопки или . При этом на дисплее отображается выбираемая установка. При каждом нажатии на кнопку выполняется переход к следующему значению. Новое значение сохраняется до тех пор, пока оно не будет изменено. —ИЛИ— Громкость звукового сигнала динамика можно установить при прослушивании OGM (исходящее сообщение) и ICM (входящее сообщение) с помощью кнопок или . Если монитор записи входящих сообщений выключен (Menu/Set , 2, 7, 3), то динамик для прослушивания вызовов отключается и прослушать оставленные вызывающими абонентами сообщения будет невозможно. Однако, громкостью для других операций все еще можно управлять с помощью кнопок или .
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 2 9
Автоматический переход на летнее/зимнее время
На факсимильном аппарате можно установить автоматический переход на летнее/зимнее время. При этом время переводится на один час вперед весной и на один час назад осенью. Проверьте правильность установки дня и времени в Date/Time .
1 2 3
Нажмите на кнопки Menu/Set , 1, 5. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора On (или Off). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
5.Auto Daylight
Установка контрастности ЖК дисплея
Можно отрегулировать контрастности ЖК дисплея для установки более четкого и яркого отображения. В случае затрудненного просмотра информации на ЖК дисплее с вашего рабочего места попытайтесь изменить контрастность для улучшения просмотра. 1 Нажмите на кнопки Menu/Set, 1, 7. 7.LCD Contrast 2 Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Light или Dark. Нажмите на кнопку Menu/Set. 3 Нажмите на кнопку Stop/Exit.
2 10 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
3
Настройка параметров передачи
Вход в режим факса
Перед посылкой факсимильных сообщений убедитесь в том, что кнопка (Fax ) светится зеленым цветом. В противном случае нажмите на кнопку (Fax) для входа в режим факса. Установка по умолчанию – аппарат находится в режиме факса.
Процедура набора номера
Набрать номер можно одним из следующих способов.
Ручной набор номера
Все цифры номера телефона или факса вводятся нажатием соответствующих кнопок на кнопочной панели.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ 3
1
Экстренный набор номера
Требуемый номер вводится нажатием на кнопку экстренного набора, назначенной этому номеру. (См. раздел Сохранение номеров экстренного набора на стр. 5 1.) Для набора номера экстренного набора, отображаемого в черном квадратике, нажмите на кнопку Shift при нажатии кнопки экстренного набора.
(FAX 1940CN)
(MFC 3340CN)
(FAX 1840C/MFC 3240C)
Быстрый набор номера
Для набора номера в этом режиме необходимо последовательно нажать на кнопки Search/Speed Dial , #, а затем ввести две цифры номера быстрого набора. (См. раздел Сохранение номеров быстрого набора на стр. 5 3.)
Номер из двух цифр
Если на ЖК дисплее отображается Not Registered при вводе номера быстрого набора, то это указывает на то, что этот номер не был сохранен для быстрого набора.
3 2 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ
Поиск
Можно производить поиск имен, хранящихся в памяти экстренного и быстрого набора. Для выполнения поиска нажмите на кнопку Search/Speed Dial и на кнопки навигации. (См. раздел Сохранение номеров экстренного набора на стр. 5 1 и Сохранение номеров быстрого набора на стр. 5 3.)
Для поиска по номерам
или
Для поиска по алфавиту*
* Для поиска по алфавиту введите на кнопочной панели первую букву необходимого имени.
Повторный набор номера факса
Если во время ручной передачи факсимильного сообщения линия занята, то для повторной передачи нажмите на кнопку Redial/Pause и затем нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start. Если требуется послать повторный вызов по последнему набранному номеру, то в целях экономии времени можно нажать на кнопки Redial/Pause и Mono Start или Colour Start. Кнопка Redial/Pause функционирует только в том случае, если номер был набран с панели управления. Если линия оказывается занятой во время автоматической передачи факсимильного сообщения, то факсимильный аппарат автоматически выполняет повторный набор номера каждые пять минут (максимум три раза).
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ 3 3
Процедура передачи факсимильных сообщений (черно белый и цветной режим)
Передача цветных факсимильных сообщений
Факсимильный аппарат может посылать цветные факсимильные сообщения на факсимильные аппараты, которые поддерживают эту функцию. Однако, цветные факсимильные сообщения не могут быть сохранены в памяти. Факсимильный аппарат передает цветное факсимильное сообщение в режиме реального времени (даже в том случае, если для параметра Real Time TX установлено значение Off).
Отправка факсимильных сообщений из УАПД
Вставьте документ лицевой стороной вниз в устройство автоматической подачи документов (УАПД). Для отмены задания нажмите на кнопку Stop/Exit.
1 2 3 4
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Загрузите документ. Наберите номер факса. Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start. ■ Факсимильный аппарат начинает сканирование документа. Если память аппарата заполнена и выполняется передача по факсу одиночной страницы, то она передается в режиме реального времени.
3 4 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ
Автоматическая передача
Это наиболее простой способ передачи факсимильных сообщений.
1 2 3 4
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Загрузите документ. Наберите требуемый номер факса. (См. раздел Процедура набора номера на стр. 3 1.) Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start .
Ручная передача
При использовании ручной передачи пользователь может прослушивать сигналы ответа станции, вызывные сигналы и сигналы приема факсимильных вызовов.
1 2 3
4 5 6
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Загрузите документ. Снимите трубку факсимильного аппарата ( FAX 1840C и FAX 1940CN)/добавочного телефона (FAX 1835C, MFC 3240C и MFC 3340CN) и дождитесь сигнала ответа станции. —ИЛИ— Нажмите на кнопку Speaker Phone (только для FAX 1940CN) и дождитесь сигнала ответа станции. Наберите требуемый номер факса. При поступлении звукового сигнала факсимильного аппарата нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start. Положите трубку, если она была снята.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ 3 5
Передача факсимильного сообщения после окончания телефонного разговора
В конце телефонного разговора абоненту на другом конце линии можно передать факсимильное сообщение до разъединения соединения.
1
2 3 4
Для этого абонент, находящийся на другом конце линии, должен дождаться появления сигналов факсимильного вызова, а затем, прежде чем повесить трубку, нажать на кнопку Start или Send. Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Загрузите документ. Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start.
3 6 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ
Основные операции в режиме передачи
Передача факсимильных сообщений с использованием нескольких параметров
При передаче факсимильного сообщения может быть выбрана любая комбинация следующих параметров: контрастность, разрешение, передача факсимильного сообщения за границу, таймер отложенной передачи факсимильного сообщения, передача с опросом или передача в режиме реального времени.
1 2
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. После принятия выбранного параметра на ЖК дисплее отображается запрос на ввод других параметров: Для выбора других параметров Next необходимо нажать на кнопку 1. 1.Yes 2.No На ЖК дисплее снова отображается меню Setup Send. —ИЛИ— Если установка параметров завершена и требуется перейти к следующему шагу, то нажмите на кнопку 2.
Контрастность
Если документ очень светлый или очень темный, то можно соответствующим образом настроить контрастность. При отправке по факсу светлого документа установите Light. При отправке по факсу темного документа установите Dark.
1 2 3 4
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Загрузите документ. Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 1.Contrast 2 , 1. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Auto, Light или Dark. Нажмите на кнопку Menu/Set.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ 3 7
Разрешение
С помощью кнопки Fax Resolution можно временно изменить величину разрешения (только для данного факсимильного сообщения). В режиме факса нажмите на кнопку Fax Resolution и ▲ или ▼ для выбора необходимой установки и затем нажмите на кнопку Menu/Set . —ИЛИ— Установку по умолчанию можно изменить:
1 2 3 4
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Загрузите документ. Нажмите на кнопки Menu/Set, 1, 2.Fax Resolution 2, 2. Нажмите на кнопку ▲ or ▼ для выбора необходимого разрешения. Нажмите на кнопку Menu/Set. Standard Fine Подходит для большинства печатных документов. Может быть использовано для мелкой печати; передача с этим уровнем разрешения выполняется несколько медленнее, чем при стандартном (Standard) разрешении. Может быть использовано для мелкой печати или графических изображений; передача с этим уровнем разрешения выполняется медленнее, чем при высоком (Fine) разрешении. Используется для документа с большим числом оттенков серого цвета или для фотографий. При таком разрешении передача выполняется с наименьшей скоростью.
S.Fine
Photo
3 8 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ
Двойной доступ (не поддерживается для цветных факсимильных сообщений)
Набрать номер и начинать сканирование факса в память можно даже в том случае, когда факсимильный аппарат выполняет передачу из памяти или получает факсимильные сообщения. На ЖК дисплее отображаются новый номер задания и доступная память. Как правило, для факсимильного аппарата установлено использование двойного доступа. Однако, цветное факсимильное сообщение факсимильный аппарат передает в режиме реального времени (даже в том случае, если для параметра Real Time TX установлено значение Off). Количество страниц, которое может быть сохранено в памяти при сканировании, зависит от объема данных, содержащихся на этих страницах. Если во время сканирования первой страницы факсимильного сообщения на дисплее отображается сообщение Out of Memory, то нажмите на кнопку Stop/Exit для отмены операции сканирования. Если сообщение Out of Memory отображается во время сканирования последующих страниц факсимильного сообщения, то можно нажать на кнопку Mono Start для передачи отсканированных на данный момент страниц или нажать на кнопку Stop/Exit для отмены операции сканирования.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ 3 9
Передача в режиме реального времени
При передаче факсимильного сообщения аппарат перед отправкой сканирует документы в память. Затем, сразу при освобождении телефонной линии факсимильный аппарат начинает набор номера и отправку факсимильного сообщения. При заполнении памяти факсимильный аппарат передает документ в режиме реального времени (даже в том случае, если для параметра Real Time TX установлено значение Off). В некоторых случаях требуется немедленная передача важного документа не дожидаясь его отправки из памяти. Значение On для параметра Real Time TX может быть установлено для всех документов или только для следующего факсимильного сообщения.
1 2 3 4
5
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Загрузите документ. Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 5.Real Time TX 2, 5. Для изменения установки по умолчанию нажмите на кнопки ▲ или ▼ для выбора On (или Off). Нажмите на кнопку Menu/Set. —ИЛИ— Для режима передачи только следующего факсимильного сообщения нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Next Fax Only. Нажмите на кнопку Menu/Set и перейдите к шагу 5. Для режима передачи только следующего факсимильного сообщения нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора On (или Off). Нажмите на кнопку Menu/Set. При передаче в режиме реального времени функция повторного набора не действует. Факсимильный аппарат передает цветное факсимильное сообщение в режиме реального времени (даже в том случае, если для параметра Real Time TX установлено значение Off).
3 10 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ
Проверка статуса задания
Выполняется для определения того, какие все еще находящие ся в памяти задания должны быть выполнены. (При отсутствии заданий на ЖК дисплее отображается No Jobs Waiting.)
1 2 3
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 6. 6.Remaining Jobs При наличии более одного ожидающего выполнения задания нажмите на кнопку ▲ или ▼ для просмотра списка. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Отмена выполняющегося задания передачи факсимильного сообщения
При необходимости отмены задания передачи факсимильного сообщения во время выполнения факсимильным аппаратом сканирования, набора номера или передачи факсимильного сообщения нажмите на кнопку Stop/Exit.
Отмена запланированного задания
Можно отменить задание на передачу факсимильного сооб щения, которое сохранено и ожидает выполнения из памяти.
1 2
3
4
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 6. 6.Remaining Jobs На ЖК дисплее отображаются все задания, ожидающие выполнения. При наличии более двух ожидающих выполнения заданий нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора задания, которое должно быть отменено. Нажмите на кнопку Menu/Set. —ИЛИ— При наличии только одного ожидающего выполнения задания перейдите к шагу 3. Для отмены задания нажмите на кнопку 1. Для отмены другого задания перейдите к шагу 2. —ИЛИ— Для выхода из режима настройки без отмены задания нажмите на кнопку 2. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ 3 11
Дополнительные операции в режиме передачи
Рассылка сообщений (не поддерживается для цветных факсимильных сообщений)
Рассылка сообщений представляет собой автоматическую передачу одного и того же факсимильного сообщения по нескольким номерам факсов. Для одной и той же рассылки сообщений могут быть указаны номера групп, номера экстренного и быстрого набора и до 50 вручную набранных номеров. После ввода каждого номера нажимайте на кнопку Menu/Set. Для облегчения выбора номеров нажмите на кнопку Search/Speed Dial. (Информацию об установке номеров набора групп см. Установка групп номеров для передачи в режиме рассылки на стр. 5 5.) После завершения рассылки автоматически распечатывается отчет о рассылке, содержащий результаты ее выполнения.
1 2 3
4 5 6 7
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Загрузите документ. Введите необходимый номер с использованием номера экстренного, номера быстрого набора, номера группы или с помощью функции поиска или введите номер вручную на кнопочной панели. (Пример: Номер группы) После отображения на ЖК дисплее номера факса или имени другого абонента нажмите на кнопку Menu/Set . Выводится запрос на ввод следующего номера. Введите следующий номер. (Пример: Номер быстрого набора) После отображения на ЖК дисплее номера факса или имени другого абонента нажмите на кнопку Menu/Set . После ввода всех номеров факсов перейдите к шагу 8 для запуска рассылки сообщения.
3 12 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ
8
Нажмите на кнопку Mono Start. ■ Если ни один из номеров не использовался для номеров групп, кодов доступа или номеров кредитных карточек, то факсимильные сообщения могут быть «разосланы» на 100 (FAX 1835C, FAX 1840C и MFC 3240C), 154 (FAX 1940CN) или 158 (MFC 3340CN) различных номеров. ■ Объем доступной памяти зависит от типов заданий в памяти и числа номеров для рассылки сообщений. Если рассылка сообщений выполняется на максимально возможное число номеров, то использование функций Dual Access (двойной доступ) и Delayed fax (отложенная передача факсимильных сообщений) невозможно. ■ Введите номера с длинной последовательностью набора обычным образом, но отметьте, что каждый введенный номер экстренного или быстрого набора рассматривается как один номер и таким образом количество ячеек для сохранения номеров сокращается. ■ При заполнении памяти нажмите на кнопку Stop/Exit для прекращения выполнения задания или, если было отсканировано более одной страницы, нажмите на кнопку Mono Start для передачи находящейся в памяти части.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ 3 13
Режим передачи факсимильных сообщений за границу
Если при передаче факсимильных сообщений за границу возникают проблемы, обусловленные помехами на телефонной линии, то рекомендуется активизировать специальную функцию Overseas Mode (режим передачи факсимильных сообщений за границу). После передачи факсимильного сообщения с использованием этой функции она автоматически выключается.
1 2 3 4
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Загрузите документ. Нажмите Menu/Set, 2, 2, 7. 7.Overseas Mode Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора On (или Off). Нажмите на кнопку Menu/Set.
3 14 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ
Отложенная передача факсимильных сообщений (не поддерживается для цветных факсимильных сообщений)
В течение дня в память факсимильного аппарата можно записать до 50 факсимильных сообщений, подлежащих передаче в пределах 24 часов. Эти факсимильные сообщения передаются в течение дня, введенного на шаге 4.
1 2 3 4
5
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Загрузите документ. Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 3.Delayed Fax 2, 3. Нажмите на кнопкуMenu/Set для принятия отображаемого времени. —ИЛИ— Введите время (в 24 часовом формате), в которое требуется послать факсимильное сообщение. Нажмите на кнопку Menu/Set. (Например, введите 19:45 для указания времени 7 часов 45 минут пополудни). Нажмите на кнопку 1 для 1.Doc 2.Memory сохранения ожидающих передачи документов в УАПД. —ИЛИ— Нажмите на кнопку 2 для сканирования документов в память. Количество страниц, которое может быть сохранено в памяти при сканировании, зависит от объема данных, содержащихся на каждой странице печатного документа.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ 3 15
Отложенная передача (не поддерживается для цветных факсимильных сообщений)
Перед отправкой отложенных сообщений факсимильный аппарат рассортирует все сообщения в памяти по месту назначения и запланированному времени. Все задержанные факсимильные сообщения, передача которых запланирована на одно и то же время на один и тот же номер факса, для уменьшения времени передачи передаются как одно факсимильное сообщение.
1 2 3 4
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Нажмите на кнопки Menu/Set , 2, 4.Batch TX 2, 4. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора On (или Off). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
3 16 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ
Установка передачи с опросом (стандартная установка) (не поддерживается для цветных факсимильных сообщений)
Под передачей с опросом понимается режим, в котором факсимильный аппарат с загруженным в него документом переводится в состояние ожидания, в течение которого может быть выполнена выборка этого документа с другого факсимильного аппарата.
1 2 3 4 5
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Загрузите документ. Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 6.Polled TX 2, 6. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Standard. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку 1 для 1.Doc 2.Memory сохранения документов в УАПД. Документ сохраняется в УАПД до тех пор, пока он не будет опрошен факсимильным аппаратом. Если факсимильный аппарат необходимо использовать перед выполнением передачи с опросом, то сначала необходимо отменить это задание. —ИЛИ— Нажмите на кнопку 2 для сканирования документа в память. Документ будет сохранен и может быть выбран с другого факсимильного аппарата до тех пор, пока это факсимильное сообщение не будет удалено из памяти с помощью выбора опции Cancelling в меню Job.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ 3 17
Установка передачи с опросом с использованием кода защиты (не поддерживается для цветных факсимильных сообщений)
При выборе Polling:Secure любой пользователь, опрашивающий факсимильный аппарат, должен ввести код защиты при опросе.
1 2 3 4 5 6
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Загрузите документ. Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 6.Polled TX 2, 6. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Secure. Нажмите на кнопку Menu/Set. Введите четырехзначное число. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку 1 для 1.Doc 2.Memory сохранения документов в УАПД. Документ сохраняется в УАПД до тех пор, пока он не будет опрошен факсимильным аппаратом. Если факсимильный аппарат необходимо использовать перед выполнением передачи с опросом, то сначала необходимо отменить это задание. —ИЛИ— Нажмите на кнопку 2 для сканирования документа в память. Документ будет сохранен и может быть выбран с другого факсимильного аппарата до тех пор, пока это факсимильное сообщение не будет удалено из памяти с помощью выбора опции Cancelling в меню Job. (См. раздел Отмена запланированного задания на стр. 3 11.) Защищенный опрос можно использовать только при взаимодействии с другим факсимильным аппаратом компании Brother.
3 18 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ
Блокировка передачи (только для FAX 1835C, FAX 1840C, MFC 3240C и MFC 3340CN)
Функция блокировки передачи (TX Lock) предотвращает несанкционированный доступ к факсимильному аппарату. Если для опции TX Lock установлено значение On, то могут выполняться следующие операции: ■ Прием факсимильных сообщений ■ Переадресация факсимильных сообщений (если для опции Fax Forwarding уже установлено значение On) ■ Удаленная выборка (если для опции Fax Storage уже установлено значение On) ■ Прием факсимильных сообщений из PC (только для MFC 3340CN) Если для опции TX Lock установлено значение On, то НЕ МОГУТ выполняться следующие операции: ■ Передача факсимильных сообщений ■ Копирование ■ Печать с компьютера (только для MFC 3240C и MFC 3340CN) ■ Сканирование с компьютера (только для MFC 3240C и MFC 3340CN) ■ PhotoCapture (только для MFC 3340CN) Невозможно продолжение планирования заданий отложенной передачи факсимильных сообщений или передачи с опросом. Однако, все предварительно запланированные отложенные факсимильные сообщения будут передаваться в том случае, если для опции TX Lock установлено значение On, поэтому они не утрачиваются. Если опция Fax Forwarding или Fax Storage (Menu/Set, 2, 5) выбрана перед установкой для опции TX Lock значения On, то функции переадресации факсимильных сообщений (Fax Forwarding) и удаленной выборки (Remote Retrieval) продолжают действовать. Для распечатывания находящихся в памяти факсимильных сообщений снова установите для опции TX Lock значение Off.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ 3 19
Установка пароля
Если вы забыли пароль блокировки передачи, то обратитесь к представителю компании Brother.
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 1.TX Lock 0, 1. Введите в качестве пароля четырехзначное число. Нажмите на кнопку Menu/Set. Если на ЖК дисплее отображается Verify:, то введите пароль повторно. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Изменение пароля блокировки передачи
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 1.TX Lock 0, 1. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Set Password. Нажмите на кнопку Menu/Set. Введите текущий пароль (четырехзначное число). Нажмите на кнопку Menu/Set. Введите в качестве нового пароля четырехзначное число. Нажмите на кнопку Menu/Set. Если на ЖК дисплее отображается Verify:, то введите пароль повторно. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
3 20 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ
Включение режима блокировки передачи
1 2 3
4 1 2
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 1.TX Lock 0 , 1. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Set TX Lock. Нажмите на кнопку Menu/Set. Введите зарегистрированный четырехзначный пароль. Нажмите на кнопку Menu/Set. Факсимильный аппарат переходит в автономное состояние (off line) и на ЖК дисплее отображается TX Lock Mode. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Выключение режима блокировки передачи
Нажмите на кнопку Menu/Set. Введите зарегистрированный четырехзначный пароль. Нажмите на кнопку Menu/Set. Режим блокировки передачи автоматически выключается. Нажмите на кнопку Stop/Exit. При вводе неверного пароля на ЖК дисплее отображается Wrong Password и факсимильный аппарат остается в автономном состоянии (off line). Факсимильный аппарат останется в режиме блокировки передачи до тех пор, пока не будет введен зарегистрированный пароль.
3
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ 3 21
Защита памяти (только для FAX 1940CN)
Функция защиты памяти (Memory Security) предотвращает несанкционированный доступ к факсимильному аппарату. Если для опции Memory Security установлено значение On, то могут выполняться следующие операции: ■ Прием факсов в память (ограничено емкостью памяти) ■ Переадресация факсимильных сообщений (если для опции Fax Forwarding уже установлено значение On) ■ Удаленная выборка (если для опции Fax Storage уже установлено значение On) Если для опции Memory Security установлено значение On, то НЕ МОГУТ выполняться следующие операции: ■ Передача факсимильных сообщений ■ Распечатка принятых факсимильных сообщений ■ Копирование Невозможно продолжение планирования заданий отложенной передачи факсимильных сообщений или передачи с опросом. Однако, все предварительно запланированные отложенные факсимильные сообщения будут передаваться в том случае, если для опции Memory Security установлено значение On, поэтому они не утрачиваются. Если опция Fax Forwarding или Fax Storage (Menu/Set, 2, 5) выбрана перед установкой для опции Memory Security значения On, то функции переадресации факсимильных сообщений (Fax Forwarding) и удаленной выборки (Remote Retrieval) продолжают действовать. Для распечатывания находящихся в памяти факсимильных сообщений снова установите для опции Memory Security значение Off.
3 22 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ
Установка пароля
Если вы забыли пароль, то обратитесь к представителю компании Brother.
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 1.Mem Security 0 , 1. Введите в качестве пароля четырехзначное число. Нажмите на кнопку Menu/Set. Если на ЖК дисплее отображается Verify:, то введите пароль повторно. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Изменение пароля защиты памяти
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 1.Mem Security 0 , 1. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Set Password. Нажмите на кнопку Menu/Set. Введите текущий пароль (четырехзначное число). Нажмите на кнопку Menu/Set. Введите в качестве нового пароля четырехзначное число. Нажмите на кнопку Menu/Set. Если на ЖК дисплее отображается Verify:, то введите пароль повторно. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ 3 23
Включение режима защиты памяти
1 2 3
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 1.Mem Security 0, 1. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Set Security. Нажмите на кнопку Menu/Set. Введите зарегистрированный четырехзначный пароль. Нажмите на кнопку Menu/Set. Факсимильный аппарат переходит в автономное состояние (off line) и на ЖК дисплее отображается Secure Mode.
Выключение режима защиты памяти
1 2 3
Нажмите на кнопку Menu/Set. Введите зарегистрированный четырехзначный пароль. Нажмите на кнопку Menu/Set. Режим защиты памяти автоматически выключается. Нажмите на кнопку Stop/Exit. При вводе неверного пароля на ЖК дисплее отображается Wrong Password и факсимильный аппарат остается в автономном состоянии (off line). Факсимильный аппарат останется в режиме защиты памяти до тех пор, пока не будет введен зарегистрированный пароль.
3 24 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕРЕДАЧИ
4
Настройка параметров приема
Основные операции в режиме приема (только для FAX 1835C, FAX 1840C, MFC 3240C и MFC 3340CN)
Выбор режима приема
В данном факсимильном аппарате предусмотрено четыре различных режима приема. Может быть выбран режим, наиболее точно соответствующий конкретным требованиям пользователя.
ЖК дисплей Fax Only (автоматический прием) Fax/Tel (факсимильная и телефонная связь) (с добавочным или параллельным телефоном для моделей без трубки) Описание режима Факсимильный аппарат автоматически реагирует на каждый вызов как на факсимильный вызов. Факсимильный аппарат осуществляет контроль линии и автоматически отвечает на каждый вызов. При поступлении факси мильного вызова аппарат осуществляет прием фа ксимильного сообщения. Если поступает не факси мильный вызов, то аппарат генерирует вызывной сиг нал (псевдо/двойной), оповещающий пользоват еля о необходимости ответа на этот вызов. Добавочный автоответчик (TAD) автоматически отве чает на каждый вызов. Речевые сообщения со храняются в добавочном автоответчике. Факсимильные сообщения выводятся на печать. Применение Используется для линий, выделенных специально для факсимильной связи.
Этот режим рекомендуется использовать в том случае, если ожидается поступление большого количества факсимильных сообщений и небольшого числа телефонных вызовов. При использовании этого режима нельзя подключать автоответчик к той же линии, что и факсимильный аппарат, даже в том случае, если для него предусмотрено отдельное настенное гнездо (розетка). В этом режиме также нельзя использовать услугу речевой почты, предоставляемую оператором связи.
External TAD (Добавочный автоответчик) (только с добавочным автоответчиком)
Используйте этот режим в том случае, если автоответчик подключен к факсимильному аппарату. Установленные для автоответчика параметры действуют только при наличии добавочного автоответчика. В этом случае задержка вызывного сигнала (Ring Delay) не действует.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА 4
1
ЖК дисплей Manual (ручной прием) (с добавочным или параллельным теле фоном для моделей без трубки или если используется услуга Call Sign (услуга опо вещения о вызовах) компании BT)
Описание режима Пользователь сам контролирует телефонную линию и должен сам отвечать на каждый вызов.
Применение Используйте этот режим в том случае, если поступает небольшое число факсимильных сообщений, используется услуга Call Sign компании BT или если на этой же линии используется компьютер. Если пользователь снимает трубку и слышит сигналы факсимильного вызова, то он должен дождаться, пока факсимильный аппарат не возьмет обработку вызова на себя, и затем положить трубку. (См. раздел Обнаружение факсимильных сообщений (только для FAX 1835C, MFC 3240C и MFC 3340CN) на стр. 4 10.)
Выбор или изменение режима приема
1 2 3
Нажмите на кнопки Menu/Set, 1.Receive Mode 0, 1. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Fax Only, Fax/Tel, External TAD или Manual. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Текущий режим приема
Fax: Только факс F/T : Факс/Телефон TAD : Добавочный автоответчик Mnl: Ручной прием
4 2 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА
Установка задержки вызывного сигнала
Параметром Ring Delay (задержка вызывного сигнала) определяется количество вызывных сигналов, выводимых факсимильным аппаратом до того, как он начнет отвечать на вызов при работе в режиме Fax Only или Fax/Tel. Если к линии факсимильного аппарата подключены параллельные телефоны или используется услуга Call Sign компании BT, то для установки задержки вызывного сигнала необходимо установить значение 4. (См. раздел Работа с параллельного телефона на стр. A 1 и Обнаружение факсимильных сообщений (только для FAX 1835C, MFC 3240C и MFC 3340CN) на стр. 4 10 или Обнаружение факсимильных сообщений (только для FAX 1840C и FAX 1940CN) на стр. 4 12.)
1 2 3
4
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 1.Ring Delay 1, 1. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора количества выводимых факсимильным аппаратом вызывных сигналов до ответа на вызов (00, 01, 02, 03 или 04) (00–04 только для Великобритании) (00–05 только для Скандинавии). Нажмите на кнопку Menu/Set. (Если выбрано значение 00, то не генерируется ни одного вызывного сигнала). Нажмите на кнопку Stop/Exit.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА 4 3
Основные операции в режиме приема (только для FAX 1940CN)
Выбор режима приема
В данном факсимильном аппарате предусмотрено четыре различных режима приема. Может быть выбран режим, наиболее точно соответствующий конкретным требованиям пользователя. (См. раздел Режим TAD на стр. 7 1 для установки режима TAD:Msg Mgr.)
ЖК дисплей Fax Only (автоматический прием) Fax/Tel (факсимильная и телефонная связь) Описание режима Факсимильный аппарат автоматически реагирует на каждый вызов как на факси мильный вызов. Факсимильный аппарат осуществляет контроль линии и автоматически отвечает на каждый вызов. При поступлении факсимильного вызова аппарат осуществляет прием факси мильного сообщения. Если поступает не факсимильный вызов, то аппарат генерирует вызывной сигнал (псевдо/двойной), оповещающий пользователя о необходимости ответа на этот вызов. Применение Используется для линий, выделенных специально для факсимильной связи.
Этот режим рекомендуется использовать в том случае, если ожидается поступление большого количества факсимильных сообщений и небольшого числа телефонных вызовов. При использовании этого режима нельзя подключать автоответчик к той же линии, что и факсимильный аппарат, даже в том случае, если для него предусмотрено отдельное настенное гнездо (розетка). В этом режиме также нельзя использовать услугу речевой почты, предоставляемую оператором связи.
Пользователь сам контролирует Используйте этот режим в том случае, телефонную линию и должен сам если поступает небольшое число отвечать на каждый вызов. факсимильных сообщений, к факсимильному аппарату подключен (с услугой Call Sign добавочный автоответчик, (услуга оповещения о используется услуга Call Sign вызовах) компании BT) компании BT или если к этой же линии подключен модем компьютера. Если пользователь снимает трубку и слышит сигналы факсимильного вызова, то он должен дождаться, пока факсимильный аппарат не возьмет обработку вызова на себя, и затем положить трубку. (См. раздел Обнаружение факсимильных сообщений (только для FAX 1835C, MFC 3240C и MFC 3340CN) на стр. 4 10.) —ИЛИ— Убедитесь в том, что для опции Fax Detect установлено значение On. (См. раздел Обнаружение факсимильных сообщений (только для FAX 1840C и FAX 1940CN) на стр. 4 12.) Manual (ручной прием)
4 4 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА
ЖК дисплей TAD:Msg Mgr
Описание режима Встроенный автоответчик отвечает на речевые вызовы и автоматически принимает факсимильные сообщения.
Применение Используйте этот режим для записи речевых сообщений в память факсимильного аппарата. (см. раздел Режим TAD на стр. 7 1.)
ВКЛ
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА 4 5
Выбор или изменение режима приема
1 2 3 4
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Нажмите на кнопки Menu/Set, 0, 1. 1.Receive Mode Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Fax Only, Fax/Tel или Manual. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Текущий режим приема
Fax: Только факс F/T : Факс/Телефон Mnl: Ручной прием TAD : Автоответчик
Если установлен режим автоответчика, то он заменяет установку режима приема. На экране отображается TAD:Msg Mgr Нажмите и удерживайте
эту кнопку, пока не загорится.
ВЫКЛ
Если режим автоответчика выключен, то восстанавливается установка режима приема. (См. раздел TAD (автоответчик) (только для FAX 1940CN) на стр. 7 1.)
4 6 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА
Установка задержки вызывного сигнала
Параметром Ring Delay (задержка вызывного сигнала) определяется количество вызывных сигналов, выводимых факсимильным аппаратом до того, как он начнет отвечать на вызов при работе в режиме Fax Only, Fax/Tel и TAD:Msg Mgr. Если к линии факсимильного аппарата подключены параллельные телефоны или используется услуга Call Sign компании BT, то для установки задержки вызывного сигнала необходимо установить значение 4. (См. раздел Обнаружение факсимильных сообщений (только для FAX 1840C и FAX 1940CN) на стр. 4 12 и раздел Работа с параллельного телефона на стр. A 1.)
1 2 3 4
5
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 1, 1. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для Ring Delay выбора Ring Delay. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора количества выводимых факсимильным аппаратом вызывных сигналов до ответа на вызов (00–04 только для Великобритании) (00–05 только для Скандинавии). Нажмите на кнопку Menu/Set. (Если выбрано значение 00, то не генерируется ни одного вызывного сигнала). Нажмите на кнопку Stop/Exit. Для опции Toll Saver должно быть установлено значение Off для использования установки задержки вызывного сигнала. (См. раздел Установка функции Toll Saver (режим TAD) на стр. 4 8.)
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА 4 7
Установка функции Toll Saver (режим TAD)
При установке функции Toll Saver (экономия оплаты звонков) факсимильный аппарат отвечает на вызов после поступления четырех вызывных сигналов при отсутствии речевых или факсимильных сообщений и после двух вызывных сигналов при наличии речевых или факсимильных сообщений. Таким образом, если факсимильный аппарат вызывается для дистанционной выборки и вызывной сигнал передается три раза, то это указывает на отсутствие сообщений и после этого можно положить трубку для предотвращения начисления оплаты за междугородную связь. ■ Если функция Toll Saver активизирована (установлено значение On), то она заменяет установку задержки вызывного сигнала. (См. раздел Установка задержки вызывного сигнала на стр. 4 7.) ■ Функция Toll Saver доступна только в случае активизации режима TAD. ■ Если используется услуга Call Sign компании BT, то НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ функцию Toll Saver.
1 2 3 4 5
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 1, 1. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для Toll Saver выбора Toll Saver. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора On (или Off). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
4 8 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА
Установка длительности вызывного сигнала факса/телефона (только для режима Fax/Tel)
Если установлен режим приема Fax/Tel, то необходимо задать длительность интервала времени, в течение которого факсимильный аппарат будет выводить специальный псевдо/двойной вызывной сигнал, уведомляющий пользователя о поступлении речевого вызова. (Если поступает факсимильный вызов, то аппарат распечатывает принятое факсимильное сообщение). Этот псевдо/двойной вызывной сигнал выдается после первоначального вызывного сигнала, поступающего с телефонной станции. При этом вызывной сигнал генерируется только факсимильным аппаратом, ни один из других подключенных к этой же линии телефонных аппаратов не генерирует специальный псевдо/двойной вызывной сигнал. Однако, ответить на вызов можно с любого телефонного аппарата. (См. раздел Режим Fax/Tel на стр. A 2.)
1 2 3
4
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 2.F/T Ring Time 1, 2 . Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора длительности интервала времени, в течение которого факсимильный аппарат будет выводить вызывные сигналы, оповещающие о поступлении речевого вызова (20, 30, 40 или 70 секунд). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit. Факсимильный аппарат будет продолжать «звонить» в течение установленного времени даже в том случае, если во время подачи псевдо/двойных вызывных сигналов вызывающий абонент положит трубку.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА 4 9
Установка извещения при поступлении факсимильного сообщения/телефонного вызова (только для FAX 1940CN)
В режиме приема Fax/Tel для факсимильного аппарата можно установить воспроизведение исходящего извещения для вызывающих абонентов при отсутствии ответа на поступающее факсимильное сообщение/телефонный вызов. (См. раздел Запись исходящего извещения для режима приема Fax/Tel (F/T OGM) на стр. 7 7.)
Обнаружение факсимильных сообщений (только для FAX 1835C, MFC 3240C и MFC 3340CN)
При использовании этой функции для ответа на факсимильный вызов не требуется нажимать на кнопку Mono Start, Colour Start или вводить код приема факсимильного сообщения 51. При выборе Fax Detect:On факсимильный аппарат может автоматически принимать факсимильные вызовы даже в том случае, если снята трубка добавочного или параллельного телефона. Если на ЖК дисплее отображается Receiving или в трубке параллельного телефона, подключенного к другой настенной телефонной розетке, слышны «щебечущие» сигналы факса, то нужно просто положить трубку, и факсимильный аппарат автоматически примет этот вызов.
4 10 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА
■ Если эта функция активизирована (установлено значение On), но при снятии телефонной трубки добавочного или параллельного телефонного аппарата факсимильный аппарат не принимает факсимильный вызов, то необходимо ввести код приема факсимильного сообщения 51. ■ Если факсимильные сообщения передаются с компьютера, подключенного к этой же телефонной линии, и факсимильный аппарат перехватывает эти сообщения, то деактивизируйте функцию Fax Detect (установите значение Off). ■ При выборе значения Off пользователю потребуется активизировать факсимильный аппарат путем нажатия на кнопку Mono Start или Colour Start на факсимильном аппарате —ИЛИ— Введите код 51 на добавочном или параллельном телефоне, если факсимильный аппарат не используется. (См. раздел Работа с параллельного телефона на стр. A 1.)
1 2 3 4
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Нажмите на кнопки Menu/Set , 2, 3.Fax Detect 1, 3 . Нажмите ▲ или ▼ для выбора On (или Off). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА 4 11
Обнаружение факсимильных сообщений (только для FAX 1840C и FAX 1940CN)
При использовании этой функции для ответа на факсимильный вызов не требуется нажимать на кнопку Mono Start, Colour Start или вводить код приема факсимильного сообщения 51. При выборе Fax Detect:On факсимильный аппарат может автоматически принимать факсимильные вызовы даже в том случае, если снята трубка добавочного или параллельного телефона. Если на ЖК дисплее отображается Receiving или в трубке параллельного телефона, подключенного к другой настенной телефонной розетке, слышны «щебечущие» сигналы факса, то нужно просто положить трубку, и факсимильный аппарат автоматически примет этот вызов. При выборе опции Semi факсимильный аппарат принимает вызов только в том случае, если пользовать ответил на него с факсимильного аппарата. ■ Если эта функция активизирована (установлено значение On), но при снятии телефонной трубки добавочного или параллельного телефонного аппарата факсимильный аппарат не принимает факсимильный вызов, то необходимо ввести код приема факсимильного сообщения 51. ■ Если факсимильные сообщения передаются с компьютера, подключенного к этой же телефонной линии, и факсимильный аппарат перехватывает эти сообщения, то деактивизируйте функцию Fax Detect (установите значение Off). ■ При выборе значения Off пользователю потребуется активизировать факсимильный аппарат путем нажатия на кнопку Mono Start или Colour Start на факсимильном аппарате —ИЛИ— Введите код 51 на добавочном или параллельном телефоне, если факсимильный аппарат не используется. (См. раздел Работа с параллельного телефона на стр. A 1.)
1
Нажмите на кнопку зеленым цветом.
(Fax), если она не светится
4 12 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА
2 3 4
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 3.Fax Detect 1, 3 . Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора On, Semi или Off. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Распечатка входящих факсимильных сообщений в уменьшенном размере (автоматическое уменьшение)
Если выбрана опция Reduction:On, то факсимильный аппарат автоматически уменьшает размер входящего сообщения таким образом, чтобы оно поместилось на одной странице бумаги формата A4, Letter или Legal. Факсимильный аппарат вычисляет коэффициент уменьшения в соответствии с размером страницы документа и установленным значением параметра Paper Size (формат бумаги) (Menu/Set, 1, 3).
1 2 3 4
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 5.Auto Reduction 1, 5 . Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора On (или Off). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit. ■ Включите эту установку при приеме факсимильных сообщений, разделенных на две страницы. Однако, если документ является чрезмерно длинным, то факсимильный аппарат может распечатать его на двух страницах. ■ Включите эту установку при «обрезании» левого и правого полей документа.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА 4 13
Прием факсимильного сообщения после окончания телефонного разговора
В конце телефонного разговора можно обратиться к абоненту на другом конце линии с запросом о передаче требуемой информации по факсу до разъединения соединения.
1 2 3
Для этого абонент на другом конце соединения должен вставить документ в свой факсимильный аппарат и нажать на кнопку Start или Send. При поступлении CNG сигналов (тональные сигналы факсимильного вызова) нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start . Положите трубку, если она была снята.
Распечатка факсимильных сообщений из памяти
Если выбрана опция Fax Forwarding или Fax Storage (Menu/Set, 2, 5, 1), то факсимильное сообщение все еще можно распечатывать из памяти факсимильного аппарата. (См. раздел Установка функции сохранения факсимильного сообщения на стр. 6 2.)
1 2
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 5, 3. Нажмите на кнопку Mono Start.
3.Print Document
Прием факсимильных сообщений в память (не поддерживается для цветных факсимильных сообщений)
Если бумага в лотке для загрузки заканчивается во время приема факсимильного сообщения, то на экране отображается No Paper Fed; в этом случае в лоток необходимо загрузить бумагу. (См. раздел Загрузка бумаги, конвертов и открыток на стр. 1 20.) If the Memory Receive is On at this time... Прием поступающего факсимильного сообщения продолжается, при этом оставшаяся страница (страницы) будет сохраняться в доступной памяти. Последующие
4 14 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА
поступающие факсимильные сообщения также сохраняются в памяти вплоть до ее заполнения. После этого факсимильный аппарат перестанет автоматически отвечать на поступающие факсимильные вызовы. Для распечатки всех данных загрузите бумагу в лоток для загрузки бумаги и нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start. If the Memory Receive is Off at this time... Прием поступающего факсимильного сообщения продолжается, при этом оставшаяся страница (страницы) будет сохраняться в доступной памяти. На последующие поступающие факсимильные вызовы аппарат не будет отвечать до тех пор, пока в лоток не будет загружена бумага. Для распечатки последнего принятого факсимильного сообщения загрузите бумагу в лоток для загрузки бумаги и нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start.
1 2 3 4
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 6.Memory Receive 1, 6 . Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора On (или Off). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА 4 15
Опрос
Опрос представляет собой процесс выборки факсимильных сообщений с другого факсимильного аппарата. Вы можете выполнять со своего факсимильного аппарата опрос других аппаратов. В свою очередь, пользователи других факсимильных аппаратов могут опрашивать ваш аппарат. На факсимильных аппаратах всех пользователей, вовлеченных в процесс опроса, должен быть установлен режим Polling (Опрос). При использовании функции опроса плата за вызов начисляется на того абонента, с факсимильного аппарата которого осуществляется опрос других факсимильных аппаратов с целью приема факсимильного сообщения. Таким образом, если вы выполняете опрос факсимильного аппарата другого пользователя с целью приема факсимильного сообщения, то плата за вызов начисляется на вас. Некоторые факсимильные аппараты не поддерживают функцию опроса.
Защищенный опрос
Защищенный опрос представляет собой способ защиты ваших документов и документов других участников опроса от несанкционированного доступа в то время, когда факсимильный аппарат настроен для проведения опроса. Защищенный опрос может использоваться только с другим факсимильным аппаратом компании Brother. Любой пользователь, запрашивающий принятие факсимильного сообщения, должен ввести код защиты при опросе.
Установка приема с опросом (стандартная установка)
Под приемом с опросом понимается ситуация, когда пользователь посылает со своего факсимильного аппарата вызов на другой факсимильный аппарат с целью приема от него факсимильного сообщения.
1
Нажмите на кнопку зеленым цветом.
(Fax), если она не светится
4 16 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА
2 3 4
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 7.Polling RX 1, 7 . Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Standard. Нажмите на кнопку Menu/Set. Введите номер факса, по которому должен выполняться опрос. Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start .
Установка приема с опросом с использованием кода защиты
Вам необходимо убедиться в том, что вы используете тот же код защиты, что и другая сторона опроса.
1 2 3 4
5 6
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 7.Polling RX 1, 7 . Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Polling:Secure. Нажмите на кнопку Menu/Set. Введите четырехзначный код защиты. Необходимо ввести такой же код защиты, который установлен на опрашиваемом факсимильном аппарате. Нажмите на кнопку Menu/Set. Введите номер факса, по которому должен выполняться опрос. Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start .
Установка отложенного приема с опросом
Для факсимильного аппарата можно установить начало приема с опросом в последующее заданное время.
1 2 3
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 7.Polling RX 1, 7 . Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Polling:Timer. Нажмите на кнопку Menu/Set.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА 4 17
4
5
Введите требуемое время начала опроса (в 24 часовом формате). (Например, введите 21:45 для указания времени 9 часов 45 минут пополудни). Нажмите на кнопку Menu/Set. Введите номер факса, по которому должен выполняться опрос. Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start. Факсимильный аппарат начинает опрос в заданное время. Можно установить только один отложенный опрос.
Последовательный опрос
В данном факсимильном аппарате предусмотрена возможность приема факсимильных сообщений сразу с нескольких факсимильных аппаратов. Укажите номера этих факсимильных аппаратов в шаге 5. Затем распечатывается отчет о последовательном опросе.
1 2 3
4
5
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 7.Polling RX 1, 7. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Standard, Secure или Timer. При отображении на экране требуемой опции нажмите на кнопку Menu/Set. Если выбрана опция Standard, то перейдите к шагу 5. ■ Если выбрана опция Secure, то введите четырехзначный номер и нажмите на кнопку Menu/Set и затем перейдите к шагу 5. ■ Если выбрана опция Timer, то введите время начала опроса (в 24 часовом формате) и нажмите на кнопку Menu/Set и затем перейдите к шагу 5. Введите номера опрашиваемых факсимильных аппаратов с помощью номеров экстренного набора, номера быстрого набора, номера группы или с помощью функции
4 18 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА
6
поиска (см. раздел Установка групп номеров для передачи в режиме рассылки на стр. 5 5 и раздел Установка групп номеров для передачи в режиме рассылки на стр. 5 5) или введите номера на кнопочной панели. После ввода каждого номера нажимайте на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start . Факсимильный аппарат поочередно опрашивает каждый заданный номер или заданный номер группы на наличие документов. Для отмены процесса опроса нажмите на кнопку Stop/Exit в момент набора факсимильным аппаратом номера. Для отмены всех заданий приема с последовательным опросом нажмите на кнопки Menu/Set, 2. (См. раздел Отмена запланированного задания на стр. 3 11.)
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА 4 19
4 20 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПРИЕМА
5
Номера сокращенного набора и варианты набора номера
Сохранение номеров сокращенного набора в памяти
В данном факсимильном аппарате предусмотрены следующие варианты сокращенного набора номеров: экстренный набор, быстрый набор и набор группы номеров для передачи факсимильных сообщений в режиме рассылки. При наборе какого либо номера сокращенного набора на ЖК дисплее отображается имя (под которым он был сохранен в памяти) или номер. При пропадании питания не происходит потери номеров сокращенного набора, сохраненных в памяти.
Сохранение номеров экстренного набора
Данный факсимильный аппарат имеет кнопки экстренного набора, используемые для автоматического набора сохраненных номеров телефонов и факсов. Для каждой кнопки экстренного набора может быть сохранено два номера. Для доступа ко второму номеру, отображаемому в черном квадратике на панели управления, удерживайте нажатой кнопку Shift при нажатии кнопки экстренного набора. (MFC 3340CN) (См. раздел Экстренный набор номера на стр. 3 2.) Кнопки экстренного набора номера находятся слева от панели управления.
1
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 3 , 1.
Set Quick Dial 1.One Touch Dial
НОМЕРА СОКРАЩЕННОГО НАБОРА И ВАРИАНТЫ НАБОРА НОМЕРА 5
1
2 3
4
5
Нажмите на кнопку экстренного набора, выбранную для сохранения номера. Введите номер телефона или факса (до 20 цифр). Нажмите на кнопку Menu/Set. ■ Если в последовательность набора номера требуется вставить паузу (например, для доступа к внешней линии), то при вводе цифр нажмите на кнопку Redial/Pause. При каждом нажатии на кнопку Redial/Pause в последовательность набираемого номера вводится пауза длительностью 3,5 секунды, и на экране дисплея отображается черточка. С помощью кнопочной панели введите имя (до 15 символов). Нажмите на кнопку Menu/Set. (Для упрощения ввода букв можно воспользоваться специальной таблицей, приведенной на странице B 14). —ИЛИ— Для сохранения номера без указания имени нажмите на кнопку Menu/Set. Для сохранения другого номера экстренного набора вернитесь к шагу 2. —ИЛИ— Нажмите на кнопку Stop/Exit.
5 2 НОМЕРА СОКРАЩЕННОГО НАБОРА И ВАРИАНТЫ НАБОРА НОМЕРА
Сохранение номеров быстрого набора
В памяти факсимильного аппарата можно сохранить номера быстрого набора, для ввода которых нужно нажать всего лишь несколько кнопок (Search/Speed Dial, #, двухзначный номер и Mono Start или Colour Start). В памяти FAX 1835C, FAX 1840C и MFC 3240C может быть записано 40 номеров быстрого набора, а в памяти FAX 1940CN и MFC 3340CN может быть записано 100 номеров быстрого набора.
1 2
3 4
5
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 2.Speed Dial 3, 2. Введите с кнопочной панели двухзначный номер ячейки памяти быстрого набора (01 40 для FAX 1835C, FAX 1840C и MFC 3240C) (00 99 для FAX 1940CN и MFC 3340CN). (Например, введите 05.) Нажмите на кнопку Menu/Set. Введите номер телефона или факса (до 20 цифр). Нажмите на кнопку Menu/Set. С помощью кнопочной панели введите имя (до 15 символов). Нажмите на кнопку Menu/Set. (Для упрощения ввода букв можно воспользоваться специальной таблицей, приведенной на странице B 14). —ИЛИ— Для сохранения номера без указания имени нажмите на кнопку Menu/Set. Для сохранения другого номера быстрого набора вернитесь к шагу 2. —ИЛИ— Нажмите на кнопку Stop/Exit.
НОМЕРА СОКРАЩЕННОГО НАБОРА И ВАРИАНТЫ НАБОРА НОМЕРА 5
3
Изменение номеров экстренного и быстрого набора
Если предпринимается попытка сохранения номера экстренного или быстрого набора в ячейке, в которой уже записан какой либо номер, то на ЖК дисплее отображается ранее сохраненное в этой ячейке имя (или номер) и выводится запрос, предлагающий выполнить одно из следующих действий: Для изменения хранящегося в 05:Mike ячейке номера нажмите на 1.Change 2.Exit кнопку 1. —ИЛИ— Для выхода из этого режима без внесения изменений нажмите на кнопку 2. Изменение хранящегося в ячейке номера или имени: ■ Если требуется изменить один символ, то с помощью кнопки или установите курсор под этим символом и введите новый символ. ■ Если требуется удалить весь номер или все имя целиком, то нажмите на кнопку Stop/Exit , когда курсор находится под первой цифрой или буквой. Все символы, расположенные выше и правее курсора, удаляются. 2 Введите новый номер. Нажмите на кнопку Menu/Set. 3 Выполните процедуру сохранения номеров экстренного или быстрого набора начиная с шага 4. (См. стр. 5 1 и 5 3.)
▲ ▲
1
5 4 НОМЕРА СОКРАЩЕННОГО НАБОРА И ВАРИАНТЫ НАБОРА НОМЕРА
Установка групп номеров для передачи в режиме рассылки
Группы, которые могут быть записаны в какой либо ячейке памяти экстренного набора или быстрого набора номера, предоставляют возможность передачи одного и того же факсимильного сообщения по различным номерам факсов путем нажатия только одной кнопки и кнопки Mono Start или путем нажатия кнопки Search/Speed Dial, #, ввода двузначного номера ячейки памяти и нажатия кнопки Mono Start. Сначала необходимо сохранить каждый номер факса в виде номера экстренного или быстрого набора. Затем эти номера можно объединить в группу, при этом для каждой группы используется одна кнопка экстренного набора или ячейка памяти быстрого набора номера. В конечном счете можно либо организовать до шести маленьких групп, либо назначить до 103 номеров (FAX 1940CN), 107 номеров (MFC 3340CN) и 49 номеров (FAX 1835C, FAX 1840C и MFC 3240C) одной большой группе. (См. раздел Сохранение номеров быстрого набора на стр. 5 3 и Изменение номеров экстренного и быстрого набора на стр. 5 4.)
1 2
3 4
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 3.Setup Groups 3, 3. Определите ячейку памяти для сохранения группы. —И— Нажмите кнопку экстренного набора. —ИЛИ— Нажмите на кнопку Search/Speed Dial, введите двузначный номер ячейки памяти и затем нажмите на кнопку Menu/Set. С помощью кнопочной панели введите номер группы (1–6). Нажмите на кнопку Menu/Set. (Например, для группы 1 нажмите на кнопку 1). Для того чтобы включить в группу номера экстренного или быстрого набора, их нужно ввести следующим образом.
5
НОМЕРА СОКРАЩЕННОГО НАБОРА И ВАРИАНТЫ НАБОРА НОМЕРА 5
5 6
7
Например, для кнопки экстренного набора 2 необходимо соответственно нажать на кнопку экстренного набора 2. Для номера в черном квадратике, например кнопки экстренного набора , нажмите на кнопку Shift и кнопку экстренного набора . Для ячейки быстрого набора 09 нажмите на кнопку Search/Speed Dial и затем введите 09 на кнопочной панели. На ЖК дисплее отображается 02, #09 ( или 06, #09). Для принятия номеров, назначенных данной группе, нажмите на кнопку Menu/Set . С помощью кнопочной панели и таблицы на странице B 14 введите имя группы. Нажмите на кнопку Menu/Set. (Например, введите NEW CLIENTS) Нажмите на кнопку Stop/Exit. Список всех номеров экстренного и быстрого набора можно распечатать. (См. раздел Распечатка отчетов на стр. 8 3.) Номера группы указываются в столбце GROUP.
5 6 НОМЕРА СОКРАЩЕННОГО НАБОРА И ВАРИАНТЫ НАБОРА НОМЕРА
Варианты набора номера
Коды доступа и номера кредитных карт
Иногда при посылке вызова может потребоваться выбор одного из нескольких операторов междугородной связи. Тарифы могут зависеть от времени суток и пункта назначения. Для того чтобы иметь возможность использования более низких тарифов, можно сохранить коды доступа или коды операторов междугородной связи и номера кредитных карт в виде номеров экстренного или быстрого набора. Эти длинные последовательности набираемых номеров можно сохранить, разбив их на несколько частей и назначив эти части отдельным номерам экстренного и быстрого набора в любой комбинации. В этой последовательности можно также предусмотреть возможность ручного набора номера. (См. раздел Сохранение номеров экстренного набора на стр. 5 1 и раздел Сохранение номеров быстрого набора на стр. 5 3.) Например, можно сохранить '555' для кнопки экстренного набора 1 и '7000' для кнопки экстренного набора 2. При нажатии на кнопку экстренного набора 1, на кнопку экстренного набора 2 и на кнопку Mono Start или Colour Start набирается номер '555 7000'. Для того чтобы временно изменить номер, можно заменить часть этого номера цифрами, вводимыми вручную с кнопочной панели. Например, для замены рассмотренного выше номера на номер 555 7001 можно нажать на кнопку экстренного набора 1 и затем ввести 7001 на кнопочной панели. Если в какой либо позиции набираемого номера необходимо дождаться поступления второго сигнала ответа станции или какого либо специального сигнала, то в эту позицию нужно вставить паузу, нажав на кнопку Redial/Pause. При каждом нажатии на эту кнопку вводится задержка длительностью 3,5 секунды.
НОМЕРА СОКРАЩЕННОГО НАБОРА И ВАРИАНТЫ НАБОРА НОМЕРА 5
7
Пауза
Для вставки 3,5 секундной паузы между цифрами номера нажмите на кнопку Redial/Pause. В случае международного вызова увеличить длительность паузы в соответствии с конкретными требованиями можно многократным нажатием на кнопку Redial/Pause.
Тональный или импульсный набор номера
Если используемая линия поддерживает импульсный набор номера, но по ней требуется передавать тональные сигналы (например, для проведения банковских операций по телефону), то нужно выполнить следующие действия. Если в аппарате реализована услуга Touch Tone (тональный набор), то для передачи тональных сигналов эта функция не требуется.
1
2
Снимите трубку (для FAX 1840C и FAX 1940CN). —ИЛИ— Снимите трубку добавочного телефона (для FAX 1835C, MFC 3240C и MFC 3340CN). Нажмите на кнопку # на панели управления факсимильного аппарата. Все набранные после этого цифры будут передаваться в виде тональных сигналов. После того как трубка будет положена, факсимильный аппарат возвращается в режим импульсного набора.
5 8 НОМЕРА СОКРАЩЕННОГО НАБОРА И ВАРИАНТЫ НАБОРА НОМЕРА
Выполнение телефонных (речевых) вызовов (только для FAX 1840C и FAX 1940CN)
Данный факсимильный аппарат можно использовать для посылки телефонных речевых вызовов, при этом номер можно набрать вручную или с помощью функций поиска, экстренного или быстрого набора. Для выполнения и получения вызовов можно использовать трубку или функцию громкоговорящей связи (Speaker Phone ) (только для FAX 1940CN). При вводе номера быстрого набора на ЖК дисплее отображается хранящееся в памяти имя или номер, если он был сохранен в памяти без указания имени.
Процедура набора номера
См. раздел Процедура набора номера на стр. 3 1.
Выполнение телефонного вызова
1
2 3 4
Снимите трубку. —ИЛИ— Нажмите на кнопку Speaker Phone (только для FAX 1940CN). После появления сигнала ответа станции наберите требуемый номер на кнопочной панели или с помощью функций экстренного набора, быстрого набора и поиска. При нажатии на кнопку Speaker Phone на FAX 1940CN говорите прямо в микрофон . Для разъединения соединения положите трубку. —ИЛИ— Нажмите на кнопку Speaker Phone (только для FAX 1940CN).
НОМЕРА СОКРАЩЕННОГО НАБОРА И ВАРИАНТЫ НАБОРА НОМЕРА 5
9
Ответ на вызовы с помощью функции громкоговорящей связи (только для FAX 1940CN)
При поступлении на факсимильный аппарат вызывного сигнала вместо того, чтобы снять трубку, нажмите на кнопку Speaker Phone. Говорите прямо в микрофон . Для прекращения разговора нажмите на кнопку Speaker Phone. При плохом соединении по телефонной линии другой абонент во время разговора может слышать эхо. Прервите вызов и попробуйте позвонить еще раз—ИЛИ—Снимите трубку.
Кнопка Tel (кроме FAX 1940CN)
Эта кнопка используется для осуществления телефонного разговора с помощью добавочного телефона в режиме псевдовызывных сигналов F/T (Факс/Телефон). Кроме того, при нажатии на кнопку Tel во время разговора с другим абонентом по снятой трубке добавочного телефона вы сможете слышать другого абонента из встроенного динамика факсимильного аппарата, но другой абонент вас слышать не будет.
Кнопка Mute (только для FAX 1840C и FAX 1940CN)
1 2
Для постановки вызова на удержание (Hold) нажмите на кнопку Mute. В этом случае можно положить трубку без разъединения соединения. Снимите трубку факсимильного аппарата или нажмите на кнопку Speaker Phone (только для FAX 1940CN) для повторного подключения к вызову, поставленному на удержание. При снятии трубки параллельного телефона подключение к вызову, поставленному на удержание, не происходит.
5 10 НОМЕРА СОКРАЩЕННОГО НАБОРА И ВАРИАНТЫ НАБОРА НОМЕРА
6
Опции удаленного управления факсимильным аппаратом
(не поддерживается для цветных факсимильных сообщений)
В конкретный момент времени можно использовать только одну опцию удаленного управления факсимильным аппаратом: Fax Forwarding—ИЛИ— Fax Storage—ИЛИ—PC FAX Receive (только для MFC 3340CN)—ИЛИ—Off. Выбранную опцию можно изменить в любое время (Menu/Set , 2, 5, 1). (См. раздел Отключение опций удаленного управления факсимильным аппаратом на стр. 6 4.)
Установка переадресации факсимильных сообщений
При выборе функции переадресации факсимильных сообщений факсимильный аппарат сохраняет принятое факсимильное сообщение в памяти. Затем факсимильный аппарат набирает запрограммированный номер факса и переадресовывает на него факсимильное сообщение.
1 2
3
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 1.Forward/Store 5 , 1. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Fax Forward. Нажмите на кнопку Menu/Set. На ЖК дисплее появляется запрос на ввод номера факса, на который будут переадресовываться факсимильные сообщения. Введите номер переадресации (до 20 цифр). Нажмите на кнопку Menu/Set.
ОПЦИИ УДАЛЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ФАКСИМИЛЬНЫМ АППАРАТОМ 6
1
4
Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора On или Off. Нажмите на кнопку Menu/Set.
Backup Print:On
При выборе опции Backup Print:On факсимильный аппарат также распечатывает копию факсимильного сообщения, таким образом копия сообщения сохраняется даже при сбое питания во время переадресации сообщения.
5
Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Установка функции сохранения факсимильного сообщения
При выборе функции переадресации факсимильных сообщений факсимильный аппарат сохраняет принятое факсимильное сообщение в памяти. Данный факсимильный аппарат поддерживает функцию выборки факсимильных сообщений с другого аппарата с использованием команд удаленной выборки.
1 2 3
Нажмите на кнопки Menu/Set , 2, 1.Forward/Store 5, 1. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Fax Storage. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit. При установке функции сохранения факсимильных сообщений резервная копия принятого факсимильного сообщения автоматически распечатывается на факсимильном аппарате.
6 2 ОПЦИИ УДАЛЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ФАКСИМИЛЬНЫМ АППАРАТОМ
Прием факсимильных сообщений на PC (только для MFC 3340CN)
При выборе функции приема факсимильных сообщений на PC факсимильный аппарат временно сохраняет принятые факсимильные сообщения в памяти и затем автоматически посылает эти сообщения в PC. После этого PC можно использовать для просмотра и записи этих факсимильных сообщений.
1 2 3 4
Нажмите на кнопки Menu/Set , 2, 1.Fwd/Page/Store 5 , 1. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора PC Fax Receive. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для Backup Print:On выбора On или Off. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit. ■ Перед установкой функции приема факсимильных сообщений на PC необходимо инсталлировать программное обеспечение MFL Pro Suite. Убедитесь в том, что компьютер подключен к факсимильному аппарату и включен. ■ При выборе опции Backup Print:On факсимильный аппарат также распечатывает копию факсимильного сообщения, таким образом копия сообщения сохраняется даже при сбое питания во время передачи сообщения на PC. ■ Если выводится сообщение об ошибке и факсимильный аппарат не может распечатывать факсимильные сообщения в памяти, то эту установку можно использовать для передачи факсимильных сообщений на PC. (См. раздел Сообщения об ошибках на стр. 12 1.)
ОПЦИИ УДАЛЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ФАКСИМИЛЬНЫМ АППАРАТОМ 6
3
Отключение опций удаленного управления факсимильным аппаратом
Если опции удаленного управления факсимильным аппаратом отключены (установлено значение Off) и в памяти факсимильного аппарата имеются факсимильные сообщения, то возможны два варианта. ■ При нажатии на кнопку 1 все нераспечатанные факсы будут распечатаны и стерты перед отключением этой установки. Если резервная копия уже была распечатана, то она не распечатывается. ■ При нажатии на кнопку 2 память не стирается и установка сохраняется без изменений. (См. раздел Распечатка факсимильных сообщений из памяти на стр. 4 14.)
Установка кода удаленного доступа
Код удаленного доступа обеспечивает пользователю возможность дистанционного обращения к функции Remote Retrieval (удаленная выборка). Прежде чем пользователь сможет воспользоваться функциями удаленного доступа и удаленной выборки, он должен установить свой собственный код. По умолчанию используется код неактивного состояния доступа ( ).
1 2
Нажмите на кнопки Menu/Set , 2, 2.Remote Access 5, 2. Введите трехзначный код с использованием чисел 0 9 или . Нажмите на кнопку Menu/Set. (Предварительно установленный символ ' ' не может быть заменен.) Не допускается использовать такой же код, который установлен в качестве кода приема факсимильного сообщения (Fax Receive Code) ( 51) или в качестве кода ответа на телефонный вызов (Telephone Answer Code) (#51). (См. раздел Работа с параллельного телефона на стр. A 1.)
3
Нажмите на кнопку Stop/Exit.
6 4 ОПЦИИ УДАЛЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ФАКСИМИЛЬНЫМ АППАРАТОМ
Пользователь в любой момент может заменить свой код новым. Если требуется деактивизировать введенный код, то нажмите на кнопку Stop/Exit в шаге 2 для возврата к коду неактивного состояния ( ).
ОПЦИИ УДАЛЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ФАКСИМИЛЬНЫМ АППАРАТОМ 6
5
Удаленная выборка
Пользователь может с любого телефона или другого факсимильного аппарата в режиме тонального набора установить соединение со своим факсимильным аппаратом и выполнить выборку факсимильных сообщений с использованием кода удаленного доступа и команд удаленного доступа.
Использование кода удаленного доступа
1 2 3
4
5 6
Наберите свой номер факса с любого телефона или с другого факс аппарата в режиме тонального набора. После поступления ответа с факсимильного аппарата сразу же введите код удаленного доступа (3 цифры и ). Если в факсимильном аппарате имеются принятые сообщения, то он посылает соответствующие сигналы: 1 длинный сигнал — Имеются факсимильные сообщения 2 длинных сигнала — Имеются речевые сообщения (только для FAX 1940CN) 3 длинных сигнала — Имеются факсимильные и речевые сообщения (только для FAX 1940CN) Сигналы отсутствуют — Сообщения отсутствуют Факсимильный аппарат подает два коротких звуковых сигнала, указывающих на необходимость ввода команды. Если через 30 секунд команда не введена, то факсимильный аппарат посылает сигнал отбоя. При вводе недействительной команды факсимильный аппарат выдает три звуковых сигнала. После завершения процедуры введите 90 для сброса факсимильного аппарата в исходное состояние. Положите трубку. Если для факсимильного аппарата установлен режим Manual и при этом требуется использовать функции удаленной выборки сообщений, то для получения доступа к факсимильному аппарату необходимо подождать приблизительно 2 минуты после того, как факсимильный аппарат начнет звонить, а затем в течение 30 секунд ввести код доступа.
6 6 ОПЦИИ УДАЛЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ФАКСИМИЛЬНЫМ АППАРАТОМ
Команды удаленного доступа
Для получения дистанционного доступа к функциям факсимильного аппарата используются перечисленные ниже команды. После посылки вызова на факсимильный аппарат и ввода кода удаленного доступа (3 цифры и ) система выдает два коротких звуковых сигнала, после чего необходимо ввести команду удаленного доступа.
Команды удаленного доступа 91 Воспроизведение речевых сообщений (только для FAX 1940CN) 1 Повторное прослушивание сообщения или Переход к предыдущему сообщению 2 Переход к следующему сообщению 9 Прекращение воспроизведения 93 Стирание всех ICM (только для FAX 1940CN) Описание выполняемых операций После одного длинного звукового сигнала, факсимильный аппарат воспроизводит ICM (входящее сообщение). Нажмите на кнопку 1 при прослушивании ICM для его повторного прослушивания. При нажатии на кнопку 1 перед прослушиванием сообщения воспроизводится предыдущее сообщение. При воспроизведении ICM можно перейти к следующему сообщению. Воспроизведение ICM прекращается. Один длинный звуковой сигнал указывает на то, что стирание было принято. Три коротких сигнала указывают на то, что стирание не может быть выполнено, поскольку не все речевые сообщения были воспроизведены или речевые сообщения отсутствуют. * По этой команде одновременно стираются все записанные сообщения.
ОПЦИИ УДАЛЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ФАКСИМИЛЬНЫМ АППАРАТОМ 6
7
Команды удаленного доступа 94 Воспроизведение и запись OGM в памяти (только для FAX 940CN) 1 Воспроиз ведение 1 Сообщение на автоответчике 2 Сообщение на факсе/телефоне 1 Сообщение на автоответчике 2 Сообщение на факсе/телефоне
Описание выполняемых операций
Факсимильный аппарат воспроизводит выбранное OGM (исходящее сообщение). Для прекращения воспроизведения OGM нажмите на кнопку 9. После одного длинного звукового сигнала можно записать выбранное OGM. Сообщение воспроизводится один раз. Для прекращения записи сообщения нажмите на кнопку 9.
95 Изменение параметров переадресации или сохранения факсимильных сообщений 1 Отключение функции После выборки или стирания всех сообщений можно выбрать отключение функции. Один длинный звуковой сигнал указывает на то, что изменение было принято. Три коротких сигнала указывают на то, что изменение не может быть выполнено из за несоблюдения каких либо условий (например, регистрация номера для переадресации факсимильного сообщения). Номер для переадресации можно зарегистрировать путем ввода значения 4. (См. раздел Изменение номера для переадресации факсимильного сообщения на стр. 6 12.) Номер для переадресации становится действительным сразу после регистрации.
6 8 ОПЦИИ УДАЛЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ФАКСИМИЛЬНЫМ АППАРАТОМ
2 Запись
2 Переадресация факсимильного сообщения 4 Номер для переадресации факсимильного сообщения 6 Сохранение факсимильного сообщения
Команды удаленного доступа 96 Выборка факсимильного сообщения 2 Выборка всех факсимильных сообщений 3 Стирание факсимильных сообщений из памяти 97 Проверка статуса приема (кроме FAX 1940CN) 1 Факсимильное сообщение
Описание выполняемых операций
Для приема факсимильных сообщений, сохраненных в памяти удаленного факсимильного аппарата, введите номер этого аппарата. (См. стр. 6 11.) Один длинный звуковой сигнал указывает на то, что хранящиеся в памяти факсимильные сообщения были удалены.
Можно проверить, принимал ли факсимильный аппарат какие либо сообщения. Если принимал, то выдается один длинный звуковой сигнал. Если нет, то выдаются три коротких сигнала. Можно проверить, принимал ли факсимильный аппарат какие либо факсимильные или речевые сообщения. Если принимал, то выдается один длинный звуковой сигнал. Если нет, то выдаются три коротких сигнала.
97 Проверка статуса приема (только для FAX 1940CN) 1 Факсимильное сообщение 2 Речевое сообщение
ОПЦИИ УДАЛЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ФАКСИМИЛЬНЫМ АППАРАТОМ 6
9
Команды удаленного доступа 98 Изменение режима приема (кроме FAX 1940CN) 1 Добавочный автоответчик 2 Факс/телефон 3 Только факс 98 Изменение режима приема (только для FAX 1940CN) 1 Автоответчик 2 Факс/телефон 3 Только факс 90 Выход
Описание выполняемых операций
Один длинный звуковой сигнал указывает на то, что изменение было принято.
Один длинный звуковой сигнал указывает на то, что изменение было принято.
Для выхода из режима удаленной выборки введите 90. При выводе длинного звукового сигнала положите трубку.
6 10 ОПЦИИ УДАЛЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ФАКСИМИЛЬНЫМ АППАРАТОМ
Выборка факсимильных сообщений
Пользователь может с любого телефонного аппарата установить соединение со своим факсимильным аппаратом в режиме тонального набора и переслать факсимильные сообщения на какой либо факсимильный аппарат.
1 2
3 4
Наберите свой номер факса. После поступления ответа с факсимильного аппарата сразу же введите код удаленного доступа (3 цифры и ). Если раздается длинный звуковой сигнал, то в факсимильном аппарате имеются сообщения. После двух коротких звуковых сигналов введите с кнопочной панели номер 962. Дождитесь длинного звукового сигнала, затем с кнопочной панели введите номер удаленного факсимильного аппарата, на который требуется послать факсимильные сообщения, и символы ## (до 20 цифр). При наборе номеров нельзя использовать символы и #. Однако если требуется вставить паузу, то нажмите на кнопку #.
5
После поступления звукового сигнала факсимильного аппарата положите трубку. Данный факсимильный аппарат посылает вызов на другой аппарат, на котором будут распечатаны посылаемые факсимильные сообщения.
ОПЦИИ УДАЛЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ФАКСИМИЛЬНЫМ АППАРАТОМ 6 11
Изменение номера для переадресации факсимильного сообщения
Номер факса для переадресации факсимильных сообщений может быть изменен с другого телефона или факсимильного аппарата с использованием режима тонального набора номера.
1 2
3 4
Наберите свой номер факса. После поступления ответа с факсимильного аппарата сразу же введите код удаленного доступа (3 цифры и ). Если раздается длинный звуковой сигнал, то в факсимильном аппарате имеются сообщения. После двух коротких звуковых сигналов введите с кнопочной панели 954. Дождитесь длинного звукового сигнала, затем введите с кнопочной панели новый номер удаленного факс аппарата, на который будут переадресовываться ваши факсимильные сообщения, и символы ## (до 20 цифр). При наборе номеров нельзя использовать символы и #. Однако если требуется вставить паузу, то нажмите на кнопку #.
5
После поступления звукового сигнала факсимильного аппарата положите трубку.
6 12 ОПЦИИ УДАЛЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ФАКСИМИЛЬНЫМ АППАРАТОМ
7
TAD (автоответчик)
(только для FAX 1940CN)
Режим TAD
Режим TAD предоставляет возможность сохранения в памяти 99 входящих речевых сообщений, длительностью максимум три минуты каждое. Речевые сообщения записываются на основе использования принципа «первым пришел – первым обслужен». Выборку речевых сообщений можно выполнять дистанционно. (См. раздел Удаленная выборка на стр. 6 6.) Для использования режима TAD (автоответчик) необходимо записать исходящее сообщение. (См. раздел Запись исходящего сообщения TAD на стр. 7 2.)
Установка режима TAD
Режим TAD устанавливается следующим образом:
1 2
Запишите исходящее сообщение на автоответчике (Msg Ctr OGM). (См. раздел Запись исходящего сообщения TAD на стр. 7 2.) Для активизации режима TAD нажмите на кнопку и удерживайте ее в нажатом состоянии до тех пор, пока она не загорится. (См. раздел Активизация режима TAD на стр. 7 3 и раздел Индикатор сообщений на стр. 7 4.)
TAD (АВТООТВЕТЧИК) (ТОЛЬКО ДЛЯ FAX 1940CN) 7 1
Запись исходящего сообщения TAD
Запись исходящего сообщения TAD (TAD Message) является первым шагом, который необходимо выполнить перед включением TAD. Длительность OGM должна быть меньше 20 секунд.
1 2
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 7, 1. На ЖК дисплее появляется 1.OGM запрос на выбор OGM. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для TAD Message выбора TAD Message (не F/T Message). Нажмите на кнопку Menu/Set. Эта установка является единственной, которую можно выбрать при необходимости включения TAD.
3 4
5 6
Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Record MSG. Нажмите на кнопку Menu/Set. Снимите трубку для записи сообщения. Например: Добрый день. Я не могу сейчас ответить на ваш звонок. Пожалуйста оставьте сообщение после сигнала. После этого положите трубку. После этого автоответчик воспроизведит записанное сообщение. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
7 2 TAD (АВТООТВЕТЧИК) (ТОЛЬКО ДЛЯ FAX 1940CN)
Прослушивание исходящего сообщения (OGM)
1 2 3
4 1 2 3 4 5
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 1.OGM 7 , 1. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора TAD Message (или F/T Message). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Play MSG. Нажмите на кнопку Menu/Set. Установите требуемый уровень громкости с помощью кнопки или . Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Стирание исходящего сообщения (OGM)
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 1.OGM 7 , 1. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора TAD Message (или F/T Message). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Erase MSG. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку 1 для стирания OGM. —ИЛИ— Нажмите на кнопку 2 для выхода без стирания сообщения. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Активизация режима TAD
Нажмите на кнопку и удерживайте ее в нажатом состоянии до тех пор, пока она не загорится и на ЖК дисплее не TAD:Msg Mgr появится следующее сообщение: Если кнопка не горит, то режим TAD выключен. (См. раздел Установка режима TAD на стр. 7 1.)
TAD (АВТООТВЕТЧИК) (ТОЛЬКО ДЛЯ FAX 1940CN) 7 3
Индикатор сообщений
При наличии новых речевых сообщений, ожидающих просмотра, на факсимильном аппарате мигает кнопка На ЖК дисплее отображается общее Voice:03 число речевых и факсимильных Fax:00 сообщений, хранящихся в памяти автоответчика. Факсимильные сообщения записываются только при включенной функции Fax Storage (сохранение факсимильных сообщений) (Menu/Set, 2, 5, 1). .
Воспроизведение речевых сообщений
Для прослушивания речевых сообщений выполните следующие шаги:
1
2
3
Нажмите на кнопку Play/Record. Установите требуемый уровень громкости с помощью кнопки или . Все сообщения воспроизводятся согласно последовательности их записи на автоответчике. На ЖК дисплее отображается номер текущего сообщения и общее число сообщений. Во время воспроизведения на ЖК дисплее отображается время и дата записи данного сообщения. Для повторения сообщения нажмите на кнопку (RWD) в конце сообщения. Для перехода к следующему сообщению нажмите на кнопку # (FWD). Для обнаружения необходимого сообщения нажмите на кнопки и# требуемое число раз. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
7 4 TAD (АВТООТВЕТЧИК) (ТОЛЬКО ДЛЯ FAX 1940CN)
Распечатывание факсимильного сообщения
Сразу после распечатывания хранящегося в памяти нового факсимильного сообщения оно автоматически стирается из памяти.
1 2
3
Нажмите на кнопку Play/Record. Через две секунды факсимильный аппарат начинает воспроизводить речевые сообщения. Если функция Fax Storage включена и в памяти имеются факсимильные сообщения, Print Document то на ЖК дисплее отображается 1.Yes 2.No следующее сообщение: Для распечатки факсимильных сообщений нажмите на кнопку 1. —ИЛИ— Нажмите на кнопку 2 для выхода без печати.
Стирание входящих сообщений
Речевые сообщения можно стирать либо по отдельности, либо все сразу.
Стирание отдельных речевых сообщений
1
2
3 4
Нажмите на кнопку Play/Record. Факсимильный аппарат выводит двухсекундный звуковой сигнал и начинает воспроизведение сообщения. Перед каждым сообщением выводится один длинный звуковой сигнал, а после сообщения выводится два коротких звуковых сигнала. Для стирания конкретного Erase this Msg.? сообщения нажмите на кнопку 1.Yes 2.No Erase сразу после вывода двух коротких звуковых сигналов или во время воспроизведения сообщения. Нажмите на кнопку 1 для стирания сообщения. —ИЛИ— Для отмены задания нажмите на кнопку 2. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
TAD (АВТООТВЕТЧИК) (ТОЛЬКО ДЛЯ FAX 1940CN) 7 5
Стирание всех сообщения
1 2
3 4
Нажмите на кнопку Erase. Erase All Voice? Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для Select▲▼ & Set стирания всех речевых сообщений (Erase All Voice?), всех документов (Erase All Doc?) или всех речевых и факсимильных сообщений (Erase All Msg.?). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку 1 для стирания сообщений. —ИЛИ— Для отмены задания нажмите на кнопку 2. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Установка максимальной длительности входящих сообщений
Факсимильный аппарат поставляется с установленной длительностью принимаемых речевых сообщений, равной 30 секундам. Может быть установлена длительность 60, 120 или 180 секунд.
1 2
3
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 2.ICM Max.Time 7, 2. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора максимальной длительности входящих сообщений (30, 60, 120 или 180 секунд). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Установка функции Toll Saver
См. раздел Установка функции Toll Saver (режим TAD) на стр. 4 8.
7 6 TAD (АВТООТВЕТЧИК) (ТОЛЬКО ДЛЯ FAX 1940CN)
Функция ICM Recording Monitor
Функция ICM Recording Monitor (монитор записи входящих сообщений) предоставляет возможность включения (On) или выключения (Off) динамика для прослушивания речевых сообщений. При выключении монитора (Off) поступающие сообщения не слышно.
1 2 3
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 3.ICM Rec. Monitr 7, 3. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Off (или On). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Запись разговора
При использовании трубки для записи телефонного разговора нажмите на кнопку Play/Record во время разговора. Длительность записи равна максимальной длительности входящего сообщения. Во время записи другому абоненту передается периодический звуковой сигнал. Для прекращения записи нажмите на кнопку Stop/Exit.
Запись исходящего извещения для режима приема Fax/Tel (F/T OGM)
Это извещение воспроизводится факсимильным аппаратом компании Brother(не добавочным автоответчиком) при поступлении вызова в том случае, когда для факсимильного аппарата установлен режим приема Fax/Tel. Несмотря на то, что вызывающие абоненты слышат это извещение, они не могут оставить сообщение.Для записи извещения, аналогично записи процедуре исходящего сообщения TAD, выберите F/T Message (не TAD Message). (См. раздел Запись исходящего сообщения TAD на стр. 7 2.) Для прослушивания и стирания этого извещения выберите F/T Message (не TAD Message). (См. раздел Прослушивание исходящего сообщения (OGM) на стр. 7 3 и раздел Стирание исходящего сообщения (OGM) на стр. 7 3.) Процедуру установки режима приема Fax/Tel см. в главе 4.
TAD (АВТООТВЕТЧИК) (ТОЛЬКО ДЛЯ FAX 1940CN) 7 7
7 8 TAD (АВТООТВЕТЧИК) (ТОЛЬКО ДЛЯ FAX 1940CN)
8
Распечатка отчетов
Установка параметров и операции с факсимильным аппаратом
В таблице меню необходимо установить значение параметров Transmission Verification Report (отчет о передаче) и Journal Period (периодичность распечатки журнала). Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 4, 1. —ИЛИ— Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 4, 2.
1.XMIT Report 2.Journal Period
Установка параметров отчета о передаче
Отчет о передаче можно использовать в качестве подтверждения передачи факсимильного сообщения. В этом отчете указывается время и дата передачи, а также ее результат (OK в случае успешной передачи). Если выбрана опция On или On+Image, то отчет распечатывается для каждого переданного факсимильного сообщения. При передаче большого числа факсимильных сообщений одному и тому же адресату для определения того, какие сообщения необходимо передать снова, могут потребоваться не только номера заданий. При выборе On+Image или Off+Image для напоминания о содержимом факсимильного сообщения в отчете будет распечатываться часть первой страницы сообщения. Когда для параметра Verification Report установлено значение Off или Trans:Off+Image, отчет будет распечатываться только случае ошибки при передаче (значение NG в столбце RESULT).
1 2 3
Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 1.XMIT Report 4 , 1. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Off+Image, On, On+Image или Off. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
РАСПЕЧАТКА ОТЧЕТОВ 8 1
Установка периодичности распечатки журнала
В факсимильном аппарате предусмотрена возможность задания интервалов распечатки журнала факсимильной передачи (после каждых 50 факсимильных сообщений, каждые 6, 12 или 24 часа, 2 или 7 дней). Если для периодичности распечатки журнала выбрано значение Off, то отчет можно распечатать в соответствии с процедурой, описанной на следующей странице. Установка по умолчанию Every 50 Faxes.
1 2
3
4
Нажмите на кнопки Menu/Set , 2, 2.Journal Period 4, 2. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора необходимого интервала. Нажмите на кнопку Menu/Set. (Если выбрана периодичность, равная 7 дням, то на ЖК дисплее появляется запрос на ввод даты, с которой будет начинаться отсчет этого семидневного периода). Введите время начала распечатки в 24 часовом формате. Нажмите на кнопку Menu/Set. (Например: введите 19:45 для указания времени 7 часов 45 минут пополудни). Нажмите на кнопку Stop/Exit. Если выбрана периодичность, равная 6, 12, 24 часам, 2 или 7 дням, то факсимильный аппарат распечатывает отчет при наступлении указанных моментов времени, после чего удаляет из памяти все задания. Если до наступления заданного момента времени в памяти факсимильного аппарата набирается 200 сообщений, то отчет распечатывается раньше установленного времени и все задания удаляются из памяти. Если отчет требуется получить до истечения установленного времени, то его можно распечатать без удаления заданий из памяти. Если выбрана опция Every 50 Faxes, то факсимильный аппарат распечатывает журнал при сохранении в памяти 50 заданий.
8 2 РАСПЕЧАТКА ОТЧЕТОВ
Распечатка отчетов
Могут распечатываться следующие отчеты:
1.Help List
Приводится справочная информация о быстром программировании факсимильного аппарата. Список имен и номеров, хранящихся в памяти экстренного или быстрого набора, в числовой последовательности. Информация о последних входящих и исходящих факсимильных сообщениях (TX – переданные.) (RX – принятые.) Отчет о передаче последнего факсимильного сообщения. Список пользовательских установок. Список сетевых установок.
2.Quick Dial
3.Fax Journal
4.XMIT Verify 5.User Settings
(только для MFC 3340CN)
6.Network Config
(только для MFC 3340CN)
Процедура распечатки отчета
1
2
3
Для MFC 3240C нажмите на кнопки Menu/Set, 4. —ИЛИ— Для MFC 3340CN нажмите на кнопки Menu/Set , 6. —ИЛИ— Для FAX 1835C, FAX 1840C и FAX 1940CN нажмите на кнопку Ink Management/Reports при нажатой кнопке Shift. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора необходимого отчета. Нажмите на кнопку Menu/Set. —ИЛИ— Введите номер распечатываемого отчета. Например, для распечатки отчета Help List нажмите на кнопку 1. Нажмите на кнопкуMono Start.
РАСПЕЧАТКА ОТЧЕТОВ 8 3
8 4 РАСПЕЧАТКА ОТЧЕТОВ
9
Копирование
Использование факсимильного аппарата в качестве копировального устройства
Факсимильный аппарат можно использовать в качестве копировального устройства для изготовления за один раз до 99 копий.
Вход в режим копирования
Перед созданием копий убедитесь в том, что кнопка (Copy) светится зеленым цветом. В противном случае нажмите на кнопку (Copy) для входа в режим Copy. Установка по умолчанию – аппарат находится в режиме факса. Можно изменить число секунд или минут, в течение которых факсимильный аппарат будет находиться в режиме копирования. (См. раздел Установка таймера режима (только для FAX 1835C, FAX 1840C и FAX 1940CN) на стр. 2 6 или раздел Установка таймера режима (только для MFC 3240C и MFC 3340CN) на стр. 2 5.)
На ЖК дисплее отображается установки копирования по умолчанию
Масштаб копирования
Качество
Количество копий
КОПИРОВАНИЕ 9
1
Создание одиночной копии документа
1 2 3
Нажмите на кнопку (Copy) для того, чтобы светилась зеленым цветом. Загрузите документ. (См. раздел Загрузка документов на стр. 1 12.) Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start. Для прекращения копирования нажмите на кнопку Stop/Exit.
Создание множественных копий
1 2 3 4
Нажмите на кнопку (Copy) для того, чтобы светилась зеленым цветом. Загрузите документ. С кнопочной панели введите необходимое количество копий (до 99). Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start. (только для FAX 1940CN и MFC 3340CN) Для сортировки копий нажмите на кнопку Options. (См. раздел Использование кнопок временных настроек копирования (временные настройки) на стр. 9 3.)
Прекращение копирования
Для прекращения копирования нажмите на кнопку Stop/Exit.
9 2 КОПИРОВАНИЕ
Использование кнопок временных настроек копирования (временные настройки)
При необходимости быстрого изменения настроек копирования только для следующей копии используйте кнопки временных настроек копирования. Можно использовать различные комбинации.
Кнопки временных настроек копирования Эти настройки являются временными, и настройки по умолчанию для факсимильного аппарата восстанавливаются через 60 секунд после окончания копирования. Однако, если для таймера режима было установлено 0 или 30 секунд, то настройки по умолчанию для факсимильного аппарата восстанавливаются по истечении времени установленного для таймера режима. (См. раздел Установка таймера режима (только для FAX 1835C, FAX 1840C и FAX 1940CN) на стр. 2 6 или раздел Установка таймера режима (только для MFC 3240C и MFC 3340CN) на стр. 2 5.) Часто используемые настройки копирования можно определить в качестве установок по умолчанию. (См. раздел Изменение установок копирования по умолчанию на стр. 9 12.)
КОПИРОВАНИЕ 9
3
Увеличение скорости или качества копирования
Может быть выбрано разное качество копирования. Установка по умолчанию – Normal. Нажмите на кнопки Normal Рекомендуемый режим для обычной печати. Обеспечивается хорошее качество с приемлемой скоростью копирования. Высокая скорость копирования и самый малый расход чернил. Режим Fast используется для экономии времени (распечатка документов для корректуры, больших документы или большого количества копий). Этот режим используется для копирования высококачественных изображений, например фотографий. Режим Best характеризуется самым высоким разрешением и самой малой скоростью.
Quality
Fast и или
Best
1 2 3 4 5 6
Нажмите на кнопку (Copy) для того, чтобы светилась зеленым цветом. Загрузите документ. С кнопочной панели введите необходимое количество копий (до 99). Нажмите на кнопку Quality. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора качества копирования (Fast, Normal или Best). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start.
9 4 КОПИРОВАНИЕ
Изменение временных настроек копирования
Нажмите на кнопку Options для быстрой установки следующих настроек копирования только для следующей копии.
Нажмите Пункты меню на кнопку Options
выберите
Опции
Заводские Стр. установки
выберите
Enlarge/Reduce
50%/69%/78%/83%/ 93%/97%/100%/ 104%/142%/186%/ 198%/200%/ Custom(25 400%) Plain/Inkjet/ Glossy/ Transparency Letter/Legal/ A4/A5/ 10(W) x 15(H)cm + + Stack/Sort
100%
9 6
Paper Type
Plain
9 7
Paper Size
A4
9 8
Brightness Contrast Stack/Sort (только для FAX 1940CN и MFC 3340CN) Page Layout
+ + Stack
9 8 9 9 9 9
Off(1 in 1)/ 2 in 1 (P)/ 2 in 1 (L)/ 4 in 1 (P)/ 4 in 1 (L) No. of Copies:01 (01 99)
Off (1 in 1)
9 12
No. of Copies
01
После выбора настроек нажатием на кнопку Menu/Set на ЖК дисплее отображается Set temporarily. По окончании выбора настроек нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start. —ИЛИ— Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора других параметров.
КОПИРОВАНИЕ 9 5
Увеличение или уменьшение скопированного изображения
Можно выбрать следующие коэффициенты увеличения или уменьшения. Опция Custom(25 400%) предоставляет возможность ввода коэффициента от 25% до 400%. Нажмите на кнопку Custom(25 400%) 200% 198% 10x15cm→A4 186%10x15cm→LTR и на кнопку или для выбора Enlarge/Reduce 142% A5→A4 104% EXE→LTR 100% 97% LTR→A4 93% A4→LTR 83% LGL→A4 78% LGL→LTR 69% A4→A5 50%
Options
1 2 3 4
Нажмите на кнопку (Copy) для того, чтобы светилась зеленым цветом. Загрузите документ. С кнопочной панели введите необходимое количество копий (до 99). Нажмите на кнопки Options и ▲ или ▼ для выбора Enlarge/Reduce. Нажмите на кнопку Menu/Set.
9 6 КОПИРОВАНИЕ
5
6
Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора необходимого коэффициента увеличения или уменьшения. Нажмите на кнопку Menu/Set. —ИЛИ— Выберите Custom(25 400%) и нажмите на кнопку Menu/Set. С кнопочной панели введите коэффициент увеличения или уменьшения из диапазона значений от25% до 400%. Нажмите на кнопку Menu/Set. (Например, нажмите на кнопки 5 3 для ввода 53%.) Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start . Специальные опции копирования 2 in 1 (P), 2 in 1 (L), 4 in 1 (P), 4 in 1 (L) или Poster не могут использоваться с опцией Enlarge/Reduce.
Установка типа бумаги
Если копирование выполняется на специальной бумаге, то убедитесь в том, что выбранный тип бумаги обеспечивает лучшее качество печати.
1 2 3 4 5 6
Нажмите на кнопку (Copy) для того, чтобы светилась зеленым цветом. Загрузите документ. С кнопочной панели введите необходимое количество копий (до 99). Нажмите на кнопки Options и ▲ или ▼ для выбора Paper Type. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора типа используемой бумаги (Plain, Inkjet, Glossy или Transparency). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start . Установку по умолчанию параметра Paper Type можно изменить в любой момент. (См. раздел Установка типа бумаги на стр. 2 7.)
КОПИРОВАНИЕ 9
7
Установка формата бумаги
При копировании на бумагу, формат которой отличается от формата A4, установку формата бумаги необходимо изменить. Для копирования можно использовать бумагу формата Letter, Legal, A4, A5 или Photo Card (10 (высота) x 15(ширина) см).
1 2 3 4 5 6
Нажмите на кнопку (Copy) для того, чтобы светилась зеленым цветом. Загрузите документ. С кнопочной панели введите необходимое количество копий (до 99). Нажмите на кнопки Options и ▲ или ▼ для выбора Paper Size. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора формата используемой бумаги (Letter, Legal, A4, A5 or 10(W) x 15(H)cm). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start.
Настройка яркости
Для того чтобы сделать копии темнее или светлее можно установить яркость копирования.
1 2 3 4 5
6
Нажмите на кнопку (Copy) для того, чтобы светилась зеленым цветом. Загрузите документ. С кнопочной панели введите необходимое количество копий (до 99). Нажмите на кнопки Options и ▲ или ▼ для выбора Brightness. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку ▲ для получения более светлой копии. —ИЛИ— Нажмите на кнопку ▼ для получения более темной копии. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start.
9 8 КОПИРОВАНИЕ
Настройка контрастности
Для получения более четкого и яркого изображения можно настроить контрастность копий.
1 2 3 4 5
6
Нажмите на кнопку (Copy) для того, чтобы светилась зеленым цветом. Загрузите документ. С кнопочной панели введите необходимое количество копий (до 99). Нажмите на кнопки Options и ▲ или ▼ для выбора Contrast. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку ▲ для увеличения контрастности. —ИЛИ— Нажмите на кнопку ▼ для уменьшения контрастности. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start .
Сортировка копий (только для FAX 1940CN и MFC 3340CN)
Получаемые копии можно отсортировать необходимым образом. Страницы укладываются в стопку в следующем порядке: 3 2 1, 3 2 1, 3 2 1, и так далее.
1 2 3 4 5 6
Нажмите на кнопку (Copy) для того, чтобы светилась зеленым цветом. Загрузите документ. С кнопочной панели введите необходимое количество копий (до 99). Нажмите на кнопки Options и ▲ или ▼ для выбора Stack/Sort. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Sort. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start .
КОПИРОВАНИЕ 9
9
Распечатка нескольких копий на одной странице или плакатная печать (компоновка страницы)
С помощью функции копирования N в 1 (N копий на одной странице) можно уменьшить количество распечатываемых копий. Эта функция предоставляет возможность копирования двух или четырех страниц на одну страницу, что позволяет экономить бумагу. ■ Убедитесь в том, что для параметра Paper Size установлено значение A4 или Letter. ■ Функцию копирования N в 1 можно использовать только с размером копии 100%. ■ (P) соответствует книжной ориентации страницы (Portrait), а (L) – альбомной ориентации (Landscape).
1 2 3 4 5 6 7
Нажмите на кнопку (Copy) для того, чтобы светилась зеленым цветом. Загрузите документ. С кнопочной панели введите необходимое количество копий (до 99). Нажмите на кнопки Options и ▲ или ▼ для выбора Page Layout. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора 2 in 1 (P), 2 in 1 (L), 4 in 1 (P), 4 in 1 (L) или Off(1 in 1). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start для сканирования документа. Факсимильный аппарат сканирует документ и начинает печатать документ. ■ Если при копировании N в 1 для параметра Paper Type было выбрано значение Glossy, то факсимильный аппарат печатает изображения как и в случае выбора обычной бумаги (Plain). ■ При создании нескольких цветных копий функция копирования N в 1 недоступна. ■ Функция цветного копирования N в 1 недоступна для FAX 1840C и MFC 3240C.
9 10 КОПИРОВАНИЕ
Положите документ лицевой стороной вниз в направлении, показанном на рисунке ниже. 4 в 1 (P)
4 в 1 (L)
4 в 1 (P)
4 в 1 (L)
КОПИРОВАНИЕ 9
11
Изменение установок копирования по умолчанию
Часто используемые настройки копирования можно определить в качестве установок по умолчанию. Эти установки сохраняются вплоть до последующего изменения.
Увеличение скорости или качества копирования
1 2 3 1 2
Нажмите на кнопки Menu/Set, 3, 1. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Normal, Best или Fast. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
1.Quality
Настройка яркости
Нажмите на кнопки Menu/Set, 3, 2. 2.Brightness Нажмите на кнопку ▲ для получения более светлой копии. —ИЛИ— Нажмите на кнопку ▼ для получения более темной копии. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
3
9 12 КОПИРОВАНИЕ
Настройка контрастности
Для получения более четкого и яркого изображения можно изменить контрастность.
1 2
3 1 2 3
Нажмите на кнопки Menu/Set, 3, 3. 3.Contrast Нажмите на кнопку ▲ для увеличения контрастности. —ИЛИ— Нажмите на кнопку ▼ для уменьшения контрастности. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Настройка насыщенности цвета
Нажмите на кнопки Menu/Set , 3, 4. 4.Color Adjust Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Red, Green или Blue. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку ▲ для увеличения насыщенности цвета. —ИЛИ— Нажмите на кнопку ▲ для уменьшения насыщенности цвета. Нажмите на кнопку Menu/Set. Вернитесь к шагу 2 для выбора следующего цвета. —ИЛИ— Нажмите на кнопку Stop/Exit.
4
КОПИРОВАНИЕ 9
13
Правовые ограничения
Цветное воспроизведение некоторых документов запрещено и может привести к уголовной или гражданской ответственности. В данном разделе приводится информация об основных принципах правовых ограничений, а не полный перечень возможных запрещений. При возникновении сомнений рекомендуется обратиться к соответствующим органам относительно любых вызывающих подозрение документов. Ниже приводятся примеры запрещенных к копированию документов: ■ Денежные знаки ■ Облигации или другие долговые сертификаты ■ Депозитные сертификаты ■ Документы, относящиеся к вооруженным силам, призыву на воинскую службу и т. д. ■ Паспорта ■ Почтовые марки (погашенные или непогашенные) ■ Иммиграционные документы ■ Документы социальных служб ■ Чеки или платежные поручения, выданные правительственными учреждениями ■ Идентификационные документы, знаки различия различных видов ■ Водительские права и свидетельства о регистрации автомобилей Запрещается копирование произведений, охраняемых законами о защите авторских прав. Разделы произведений, охраняемых законами о защите авторских прав, могут быть скопированы для «законного использования». Копирование этих разделов в нескольких экземплярах указывает на «нелегальное» использование. Произведения искусств рассматриваются в качестве произведений, охраняемых законами о защите авторских прав.
9 14 КОПИРОВАНИЕ
10
Walk Up PhotoCapture Center™
(только для MFC 3340CN)
Введение
Даже в том случае, если факсимильный аппарат не подключен к компьютеру, распечатывать фотографии можно непосредственно с цифровых камер. Факсимильный аппарат компании Brother поддерживает пять носителей информации (для которых предусмотрены соответствующие слоты), используемых в наиболее популярных цифровых камерах: CompactFlash® , SmartMedia®, Memory Stick ®, SecureDigital™ и xD Picture Card™.
CompactFlash® (Только типа I)
SmartMedia®
Memory Stick®
SecureDigital™
xD Picture Card™
Функция PhotoCapture Center™ предоставляет возможность распечатывания цифровых фотографий с цифровой камеры с высоким разрешением для получения распечаток с качеством фотографий. ■ miniSD™ может использоваться с адаптером miniSD™ . ■ Memory Stick Duo ™ может использоваться с адаптером Memory Stick Duo ™. ■ Адаптеры не входят в комплект поставки факсимильного аппарата. Для получения дополнительной информации свяжитесь с производителями адаптеров.
WALK UP PHOTOCAPTURE CENTER™ (ТОЛЬКО ДЛЯ MFC 3340CN) 10 1
Требования к PhotoCapture Center™
Для предотвращения ошибочных состояний необходимо учитывать следующее: ■ DPOF файл на медиа карте должен иметь действительный формат. (См. раздел Распечатывание изображений в формате DPOF на стр. 10 8.) ■ В качестве файла изображения необходимо использовать файл с расширением .JPG, другие расширения файлов изображения (.JPEG, .TIF, .GIF и т. д.) не распознаются. ■ Печать из Walk up PhotoCapture Center™ должна выполняться отдельно от операций PhotoCapture Center™ с использованием PC. (Одновременная работа невозможна.) ■ IBM Microdrive™ несовместим с данным факсимильным аппаратом. ■ Факсимильный аппарат может считывать до 999 файлов, содержащихся на медиа карте. ■ Допускается использование медиа карт памяти типа Smart media с номинальным напряжением 3,3 В. При распечатывании учетных карточек или изображений PhotoCapture Center™ печатает все действительные изображения, даже в случае повреждения одного или нескольких изображений. Может быть напечатана часть поврежденного изображения. Данный факсимильный аппарат предназначен для считывания медиа карт, отформатированных с помощью цифровой камеры. Когда цифровая камера форматирует медиа карту, она создает специальную папку, в которую копируются данные изображений. Не рекомендуется изменять структуру папки, созданной цифровой камерой, если в данные изображения, хранящиеся на медиа карте, требуется внести какие либо изменения с помощью компьютера. При сохранении новых или модифицированных файлов изображения на медиа карте рекомендуется использовать ту же папку, которая используется цифровой камерой. Если данные не будут сохранены в этой же папке, то факсимильный аппарат не сможет считать файл или распечатать изображение.
10 2 WALK UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ (ТОЛЬКО ДЛЯ MFC 3340CN)
Подготовка к работе
Вставьте медиа карту в соответствующий слот.
SecureDigital™ Memory Stick ®
CompactFlash® xD Picture Card™
SmartMedia®
Состояние кнопки PhotoCapture: ■ Кнопка PhotoCapture ГОРИТ, медиа карта вставлена правильно. ■ Кнопка PhotoCapture НЕ ГОРИТ, медиа карта вставлена неправильно. ■ Кнопка PhotoCapture МИГАЕТ, выполняется операция считывания/записи данных на медиа карту. НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ шнур питания и НЕ ИЗВЛЕКАЙТЕ медиа карту из слота во время выполнения факсимильным аппаратом операции считывания/записи данных (кнопка PhotoCapture мигает). В противном случае возможна потеря данных или повреждение медиа карты. В конкретный момент времени факсимильный аппарат может считывать данные только из одной медиа карты, поэтому не вставляйте в слоты более одной карты одновременно.
WALK UP PHOTOCAPTURE CENTER™ (ТОЛЬКО ДЛЯ MFC 3340CN) 10 3
Ниже приводится краткий обзор процедуры выполнения функции Direct Printing (прямая печать). Более подробные инструкции приведены на следующих страницах в этой главе. 1 Вставьте медиа карту в соответствующий накопитель (слот). При установке медиа карты в C.Flash Active соответствующий слот на Press PhotoCapture key... ЖК дисплее отображается: Сообщение об активизированной медиа карте отображается в течение 60 секунд и затем исчезает. Даже в этом случае можно войти в режим PhotoCapture нажатием на кнопку PhotoCapture.
2
3
4
Нажмите на кнопку PhotoCapture. Если цифровая камера поддерживает распечатывание изображений в формате DPOF, то см. раздел Распечатывание изображений в формате DPOF на стр. 10 8. Распечатайте указатель с пиктограммами (уменьшенными копиями) изображений, записанных на медиа карте. Факсимильный аппарат назначает каждой пиктограмме свой номер изображения. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Print Index и затем нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Colour Start для распечатки листа с указателем изображений на медиа карте. (См. раздел Распечатка указателя изображений (пиктограмм) на стр. 10 5.) Для распечатки изображений нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Print Images и затем нажмите на кнопку Menu/Set. Введите номер изображения и нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Colour Start для запуска печати. (См. раздел Распечатка изображений на стр. 10 6.) Можно изменить установки распечатки изображений, например тип бумаги, формат бумаги, формат печати и количество копий. (См. раздел Распечатка изображений на стр. 10 6.)
10 4 WALK UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ (ТОЛЬКО ДЛЯ MFC 3340CN)
Распечатка указателя изображений (пиктограмм)
PhotoCapture Center™ назначает изображениям номера (например No.1, No.2, No.3 и т. д.).
Другие номера или имена файлов, используемые цифровой камерой или PC для идентификации изображений, не распознаются. Страницу с пиктограммами (страницу указатель с пятью или шестью изображениями в ряду) можно распечатать. Распечатываются все изображения, содержащиеся на медиа карте.
1 2 3
Убедитесь, что медиа карта вставлена в слот. Нажмите на кнопку PhotoCapture. (См. стр. 10 3.) Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Print Index. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора 6 Images/Line (6 изображений в ряду) или 5 Images/Line (5 изображений в ряду). Нажмите на кнопку Menu/Set.
Указатель Указатель
5 изображений в ряду
6 изображений в ряду
4
Нажмите на кнопку Colour Start для запуска печати. Время печати в случае выбора 5 изображений в ряду больше времени печати при 6 изображениях в ряду, но качество лучше. Распечатывание изображения – см. раздел Распечатка изображений на стр. 10 6.
WALK UP PHOTOCAPTURE CENTER™ (ТОЛЬКО ДЛЯ MFC 3340CN) 10 5
Распечатка изображений
Для распечатки отдельного изображения необходимо знать его номер. Сначала распечатайте указатель изображений (См. раздел Распечатка указателя изображений (пиктограмм) на стр. 10 5.)
1 2
Убедитесь, что медиа карта вставлена в слот. Нажмите на кнопку PhotoCapture (см. стр. 10 3.) Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Print Images. Нажмите на кнопку Menu/Set. Если на медиа карте содержится действительная информация в формате DPOF, то на ЖК дисплее отображается DPOF Print:Yes; перейдите к разделу Распечатывание изображений в формате DPOF на стр. 10 8.
3
С кнопочной панели введите Enter & Set Key номер изображения, которое No.:1,3 необходимо распечатать со страницы указателя изображений (пиктограмм). Нажмите на кнопку Menu/Set. Повторяйте этот шаг до тех пор, пока не введете все номера распечатываемых изображений. Можно ввести все номера одновременно, используя кнопку для ввода запятой или кнопку # для ввода дефиса. ( Например, введите 1 3 6 для распечатки изображений No.1, No.3 и No.6. Введите 1#5 для распечатки изображений No.1 – No.5).
4
После выбора всех номеров изображений снова нажмите на кнопку Menu/Set и перейдите к шагу 5. —ИЛИ— После выбора установок нажмите на кнопку Colour Start.
10 6 WALK UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ (ТОЛЬКО ДЛЯ MFC 3340CN)
Тип бумаги и формат бумаги Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора типа используемой бумаги Letter Glossy, 10x15cm Glossy, 13x18cm Glossy, A4 Glossy, Letter Plain, A4 Plain, Letter Inkjet, A4 Inkjet или 10x15cm Inkjet. Нажмите на кнопку Menu/Set. При выборе Letter или A4 перейдите к шагу 6. При выборе другого формата перейдите к шагу 7. —ИЛИ— После выбора установок нажмите на кнопку Colour Start . Формат печати
5
6
При выборе Letter или A4 нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора формата печати (10 x 8cm, 13 x 9cm, 15 x 10cm, 18 x 13cm, 20 x 15cm или Max. Size). Нажмите на кнопку Menu/Set и перейдите к шагу 7. —ИЛИ— После выбора установок нажмите на кнопку Colour Start . Позиция печати для бумаги формата A4
1 2 3 4 5 6 10 x 8cm 13 x 9cm 15 x 10cm 18 x 13cm 20 x 15cm Max. Size
Количество копий
7 8
С кнопочной панели введите необходимое количество копий. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Colour Start для запуска печати. Временные установки параметров сохраняются до тех пор, пока медиа карта не будет извлечена из накопителя (слота), пока не будут распечатаны изображения или пока не будет нажата кнопка Stop/Exit.
WALK UP PHOTOCAPTURE CENTER™ (ТОЛЬКО ДЛЯ MFC 3340CN) 10 7
Распечатывание изображений в формате DPOF
DPOF расшифровывается как Digital Print Order Format (формат данных цифровой печати). Основные производители цифровых камер (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. и Sony Corporation) создали этот стандарт для упрощения распечатки изображений с цифровых камер. Если цифровая камера поддерживает распечатку изображений в формате DPOF, то на дисплее этой цифровой камеры можно выбрать распечатываемые изображения и необходимое количество копий. Использование карты памяти (CompactFlash® , SmartMedia®, Memory Stick®, SecureDigital™ и xD Picture Card ™) с информацией в формате DPOF упрощает процедуру распечатки выбранных изображений на факсимильном аппарате.
1
Вставьте медиа карту в соответствующий накопитель (слот).
C.Flash Active Press PhotoCapture key...
Сообщение об активизированной медиа карте отображается в течение 60 секунд и затем исчезает. Даже в этом случае можно войти в режим PhotoCapture нажатием на кнопку PhotoCapture.
2 3 4 5
Нажмите на кнопку PhotoCapture. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Print Images. Нажмите на кнопку Menu/Set. Если на карте имеется файл в Select ▲▼ & Set формате DPOF, то на DPOF Print:Yes ЖК дисплее отображается: Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для Select ▲▼ & Set выбора Yes. DPOF Print:No Нажмите на кнопку Menu/Set.
10 8 WALK UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ (ТОЛЬКО ДЛЯ MFC 3340CN)
Если в данный момент времени необходимо выбрать изображения и их опции печати, то выберите No.
6
Нажмите на кнопку Colour Start для запуска печати.
Изменение установок по умолчанию
Часто используемые настройки PhotoCapture Center™ можно сохранить в качестве установок по умолчанию. Эти установки сохраняются вплоть до последующего изменения.
Увеличение скорости или качества копирования
1 2 3 1 2
Нажмите на кнопки Menu/Set, 4, 1. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Normal или Photo. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
1.Print Quality
Установка типа и формата бумаги
Нажмите на кнопки Menu/Set , 4, 2. 2.Paper & Size Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Letter Glossy, 10x15cm Glossy, 13x18cm Glossy, A4 Glossy, Letter Plain, A4 Plain, Letter Inkjet, A4 Inkjet или 10x15cm Inkjet. Нажмите на кнопку Menu/Set. При выборе Letter или A4 нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора формата печати (10 x 8cm, 13 x 9cm, 15 x 10cm, 18 x 13cm, 20 x 15cm или Max. Size). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
3
WALK UP PHOTOCAPTURE CENTER™ (ТОЛЬКО ДЛЯ MFC 3340CN) 10 9
Настройка яркости
1 2
3
Нажмите на кнопки Menu/Set, 4, 3. 3.Brightness Нажмите на кнопку ▲ для получения более светлого распечатываемого документа. —ИЛИ— Нажмите на кнопку ▼ для получения более темного распечатываемого документа. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Настройка контрастности
Установку контрастности можно изменить. Увеличение контрастности делает изображение более четким и ярким.
1 2
3
Нажмите на кнопки Menu/Set, 4, 4. 4.Contrast Нажмите на кнопку ▲ для увеличения контрастности. —ИЛИ— Нажмите на кнопку ▼ для уменьшения контрастности. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Расширение возможностей цветной печати
Для получения при печати более ярких изображений можно активизировать функцию расширения возможностей цветной печати. Время печати увеличивается.
1 2
Нажмите на кнопки Menu/Set, 4, 5. 5.Color Enhance Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора On. Нажмите на кнопку Menu/Set. —ИЛИ— Выберите Off и нажмите на кнопку Menu/Set и затем перейдите к шагу 5. При выборе On можно настроить необходимым образом параметры White Balance (баланс белого), Sharpness (резкость) или Colour Density (насыщенность цвета).
10 10 WALK UP PHOTOCAPTURE CENTER™ (ТОЛЬКО ДЛЯ MFC 3340CN)
3 4 5
Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора White Balance, Sharpness или Color Density. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для установки необходимого значения выбранного параметра. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
■ White Balance (баланс белого) С помощью этого параметра регулируется цветовой тон белых областей изображения. На отображение белого цвета изображения оказывает воздействие освещение, установки камеры и другие факторы. Белые области изображения могут быть отображаться с розовым, желтым или другим оттенком. Путем изменения этого параметра этот эффект отображения можно устранить и установить для белых областей чисто белый цвет без каких либо оттенков. ■ Sharpness (резкость) С помощью этого параметра регулируется детализация изображения. Эта настройка подобно настройке точной фокусировке на камере. Если изображение не находится в фокусе и мелкие детали изображения не видны, то отрегулируйте резкость. ■ Colour Density (насыщенность цвета) С помощью этого параметра регулируется общая цветовая насыщенность изображения. Для улучшения размытого или неяркого изображения можно увеличить или уменьшить цветовую насыщенность изображения.
WALK UP PHOTOCAPTURE CENTER™ (ТОЛЬКО ДЛЯ MFC 3340CN) 10 11
Обрезание изображения (Cropping )
Если фотография имеет слишком большую длину или ширину, то есть не соответствует пропорциям выбранной компоновки, то часть изображения автоматически обрезается. Установка по умолчанию – On. Если изображение необходимо распечатать полностью, то выберите значение Off.
1 2 3
Нажмите на кнопки Menu/Set, 4, 6. Нажмите ▲ или ▼ для выбора Off (или On). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
///////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////
Cropping:On
(изображение обрезается)
Cropping:Off
(изображение не обрезается)
Печать без полей (Borderless)
С помощью этой функции область печати расширяется до краев бумаги. Время печати незначительно увеличивается.
1 2 3
Нажмите на кнопки Menu/Set, 4, 7. Нажмите ▲ или ▼ для выбора Off (или On). Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
10 12 WALK UP PHOTOCAPTURE CENTER™ (ТОЛЬКО ДЛЯ MFC 3340CN)
Сообщения об ошибках
Если вам знакомы типы ошибок, которые могут возникать при использовании PhotoCapture Center™, то вы сможете легко идентифицировать и устранить любые проблемы. Когда на ЖК дисплее отображается какое либо сообщение об ошибке, то факсимильный аппарат для привлечения внимания пользователя подает звуковой сигнал. Media Error — Это сообщение появляется в том случае, если установлена неисправная или неформатированная медиа карта или если возникает проблема с самим карточным накопителем. Для устранения этой ошибки извлеките медиа карту. No File — Это сообщение отображается при попытке получения доступа к установленной в накопитель (слот) медиа карте, на которой отсутствуют файлы с расширением .JPG. Out of Memory — Это сообщение отображается при работе с изображениями с чрезмерно большим размером (по отношению к памяти факсимильного аппарата).
WALK UP PHOTOCAPTURE CENTER™ (ТОЛЬКО ДЛЯ MFC 3340CN) 10 13
Использование PhotoCapture Center™ с компьютера
Доступ к медиа карте, установленной в карточный накопитель (слот) факсимильного аппарата, может быть получен с компьютера. (См. Руководство пользователя по программному обеспечению.)
Использование PhotoCapture Center™ для сканирования документов
Обрабатываемые документы можно отсканировать и записать на медиа карту; это быстрый и простой способ обеспечения переносимости документов. (См. Руководство пользователя по программному обеспечению.)
10 14 WALK UP PHOTOCAPTURE CENTER™ (ТОЛЬКО ДЛЯ MFC 3340CN)
11 Важная информация
Обеспечение безопасности
Для обеспечения безопасной эксплуатации трехконтактная штепсельная вилка прилагаемого сетевого шнура должна вставляться только в стандартную трехконтактную электрическую розетку с заземляющим проводом. Тот факт, что оборудование работает удовлетворительно, не означает, что оно надлежащим образом заземлено и полностью безопасно. Для обеспечения безопасности при возникновении каких либо сомнений обратитесь к квалифицированному электрику.
Подключение к локальной сети (только для FAX 1940CN и MFC 3340CN)
Внимание
Данное изделие следует подключать к локальной сети, не подверженной перенапряжениям.
Заявление о соответствии положениям международной программы ENERGY STAR ®
Целью международной программы ENERGY STAR® является содействие развитию и популяризации энергосберегающего офисного оборудования. Являясь участником программы ENERGY STAR®, компания Brother Industries, Ltd. установила, что данное изделие соответствует основным положениям ENERGY STAR ® по экономии энергии.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
11
1
Инструкции по технике безопасности
1 2 3 4
5 6 7
8
Внимательно прочитайте все данные инструкции. Сохраните их в качестве справочного материала. Соблюдайте все предупреждения и инструкции, указанные на данном изделии. Перед чисткой аппарата отключите его от электрической сети. Не используйте для чистки жидкие или аэрозольные чистящие средства. Для чистки аппарата используйте увлажненную ткань. Не допускается эксплуатация аппарата рядом с источниками воды. Не устанавливайте аппарат на тележках, стойках или столах с неустойчивым основанием. При падении аппарат может быть серьезно поврежден. В задней и нижней частях корпуса аппарата предусмотрены вентиляционные щели и отверстия. Для обеспечения надежной работы аппарата и предотвращения его перегрева эти вентиляционные отверстия должны быть всегда открыты. Не допускается установка аппарата на поверхности таких изделий, как кровать, диван, ковер и т. п., на которых возможна блокировка вентиляционных отверстий. Не допускается установка аппарата рядом с радиаторами или нагревателями. Не устанавливайте аппарат во встроенную нишу, если в ней не обеспечена надлежащая вентиляция. Параметры электрической сети должны соответствовать значениям, указанным на прикрепленной к изделию этикетке. Если точные параметры электрической сети не известны, то необходимо обратиться за консультацией к своему дилеру или в местное отделение организации энергосбыта. Необходимо использовать только входящий в комплект поставки сетевой шнур.
11 2 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
9
10 11
12 13
Данный аппарат оснащен трехконтактной вилкой с отдельным (третьим) контактом заземления. Такая вилка предназначена для подключения только к заземленным электрическим розеткам. Эти меры обусловлены требованиями обеспечения безопасности. Если вилка аппарата не подходит к имеющейся электрической розетке, то обратитесь к электрику для установки соответствующей заземленной розетки. Данный аппарат должен подключаться только к заземленной розетке. Не кладите на сетевой шнур посторонние предметы. Старайтесь не наступать на сетевой шнур, не устанавливайте аппарат в проходе. Не кладите перед аппаратом посторонние предметы, которые могут помешать приему факсимильных сообщений. В тракте приема факсимильных сообщений также не должно находиться никаких посторонних предметов. Распечатанные страницы с факсимильным сообщением следует извлекать только после их полного вывода из аппарата. В указанных ниже случаях необходимо отключить аппарат от розетки электрической сети и обратиться в авторизованный сервисный центр: ■ Сетевой шнур поврежден или имеет следы износа. ■ В аппарат попала жидкость. ■ Аппарат подвергся воздействию дождя или воды. ■ При соблюдении всех рабочих инструкций не обеспечивается нормальная работа аппарата. Настройку и регулировку разрешается выполнять с использованием только тех органов управления, которые описаны в данном руководстве. Неправильная настройка с использованием любых других средств управления может привести к повреждению аппарата и может существенно усложнить задачу восстановления его нормальной работы квалифицированным специалистом. ■ В случае падения аппарата или повреждения его корпуса.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 11 3
14
■ В случае явного изменения рабочих характеристик аппарата, указывающего на необходимость технического обслуживания. Для защиты аппарата от скачков напряжения рекомендуется использовать устройство защиты от перенапряжения (фильтр бросков напряжения).
Товарные знаки
Логотип Brother является зарегистрированным товарным знаком компании Brother Industries, Ltd. Brother является зарегистрированным товарным знаком компании Brother Industries, Ltd. Multi Function Link является зарегистрированным товарным знаком компании Brother International Corporation. © Авторское право 2004 Brother Industries, Ltd. Все права защищены. Windows и Microsoft являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и в других странах. Macintosh и True Type являются зарегистрированными товарными знаками компании Apple Computer, Inc. PaperPort и OmniPage OCR являются зарегистрированными товарными знаками компании ScanSoft, Inc. Presto! PageManager является зарегистрированным товарным знаком компании NewSoft Technology Corporation. Microdrive является зарегистрированным товарным знаком компании International Business Machine Corporation. SmartMedia является зарегистрированным товарным знаком компании Toshiba Corporation. CompactFlash является зарегистрированным товарным знаком компании SanDisk Corporation. Memory Stick является зарегистрированным товарным знаком компании Sony Corporation. SecureDigital является зарегистрированным товарным знаком компаний Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., SanDisk Corporation и Toshiba Corporation.
11 4 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
SanDisk является лицензиатом товарных знаков SD и miniSD. xD Picture Card является зарегистрированным товарным знаком компаний Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation и Olympus Optical Co. Ltd. Memory Stick Duo и MagicGate являются товарными знаками компании Sony Corporation. Каждая компания, название программного продукта которой упоминается в настоящем руководстве, имеет лицензионное соглашение по программному обеспечению, специфичное для своих запатентованных программ. Все другие фабричные марки и названия изделий, упомянутые в данном руководстве пользователя по программному обеспечению (MFC 3240C и MFC 3340CN) и в руководстве пользователя по работе в сети (только для FAX 1940CN и MFC 3340CN) являются зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
11
5
11 6 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
12 Поиск неисправностей и регламентное обслуживание
Поиск и устранение неисправностей
Сообщения об ошибках
В данном аппарате, как и в любом другом сложном офисном устройстве, возможно возникновение неисправностей. В этом случае факсимильный аппарат идентифицирует проблему и выводит на дисплей соответствующее сообщение об ошибке. Ниже приводится перечень наиболее часто встречающихся сообщений об ошибках. Большинство проблем пользователь может решить самостоятельно. Для получения дополнительной справочной информации, включая ответы на наиболее часто задаваемые вопросы и рекомендации по поиску и устранению неисправностей, обратитесь в центр решения проблем компании Brother. Посетите наш web сайт: http://solutions.brother.com.
СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ СООБЩЕНИЕ ПРИЧИНА ОБ ОШИБКЕ BT Call Sign On Для факсимильного (Активизирована аппарата активизирована услуга BT Call услуга Call Sign компании Sign) BT. Нельзя перейти от режима приема Manual к другому режиму. Comm.Error Ошибка связи, вызванная (Ошибка связи) низким качеством телефонной линии. Connection Fail (Сбой соединения) ДЕЙСТВИЯ Деактивизируйте услугу Call Sign компании BT.
Была предпринята попытка опроса факсимильного аппарата, для которого не установлен режим Polled Waiting (ожидание опроса). Cover is Open Не полностью закрыта Откройте и затем закройте верхнюю крышку. (Открыта крышка) верхняя крышка.
Попробуйте послать вызов еще раз. Если проблема сохраняется, то обратитесь в телефонную компанию с запросом о проверке вашей телефонной линии. Проверьте установленные параметры опроса другого факсимильного аппарата.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 12
1
СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ СООБЩЕНИЕ ПРИЧИНА ОБ ОШИБКЕ Data Remaining (В В памяти факсимильного памяти остались аппарата остались данные) данные, которые должны быть выведены на печать. В памяти факсимильного аппарата остались данные, которые должны быть выведены на печать. Во время передачи данных из компьютера в факсимильный аппарат отсоединился кабель USB. Disconnected Разъединение соединения (Разъединение) абонентом или факсимильным аппаратом на другом конце линии. Document Jam Сканируемый документ, (Замятие поступающий из АУПД, в документа) длину превышает 90 см. Произошло замятие бумаги в факсимильном аппарате. High Temperature Слишком горячая печата (Высокая ющая головка. температура) Ink Empty (Нет Закончились чернила в од чернил) ном или нескольких чернильных картриджах. Факсимильный аппарат прекращает выполнение всех операций печати. Если память не занята, то черно белые факсимильные сообщения принимаются в память. Если передающий факсимильный аппарат пытается передать цветное факсимильное сообщение, то во время «квитирования» ему передается запрос на передачу этого факсимильного сообщения в виде черно белого сообщения. Если передающий факсимильный аппарат может преобразовать сообщение, то цветное факсимильное сообщение передается в память в виде черно белого сообщения. Low Temperature Слишком холодная (Низкая печатающая головка. температура)
ДЕЙСТВИЯ Перезапустите задание печати с компьютера.
Нажмите на кнопку Stop/Exit. Факсимильный аппарат отменяет задание печати и выводит распечатываемую страницу.
Попытайтесь послать или принять вызов еще раз.
См. раздел Использование устройства автоматической подачи документов (УАПД) на стр. 1 12. См. раздел Замятие документа на стр. 12 6.
Подождите, пока факсимильный аппарат не остынет. Замените чернильные картриджи. (См. раздел Замена чернильных картриджей на стр. 12 30.)
Подождите, пока факсимильный аппарат не прогреется.
12 2 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ СООБЩЕНИЕ ПРИЧИНА ОБ ОШИБКЕ Media Error Медиа карта повреждена, (Ошибка неправильно отформа медиа карты) тирована, или возникли какие либо проблемы с (только для карточным накопителем. MFC 3340CN) Near Empty (Заканчиваются чернила)
ДЕЙСТВИЯ Повторно вставьте медиа карту в слот и проверьте правильность ее установки. Если эта ошибка не устраняется, то проверьте работоспособность карточного накопителя, вставив в него другую, заведомо исправную медиа карту. Закажите новый чернильный картридж. (См. раздел Замена чернильных картриджей на стр. 12 30.)
В одном или нескольких картриджах заканчиваются чернила. Если передающий факсимильный аппарат пытается передать цветное факсимильное сообщение, то во время «квитирования» ему передается запрос на передачу этого факсимильного сообщения в виде черно белого сообщения. Если передающий факси мильный аппарат может преобразовать сообщение, то цветное факсимильное сообщение передается в память в виде черно белого сообщения. No Cartridge Неправильно установлен Выньте чернильный картридж и установите его (Отсутствует чернильный картридж. еще раз. картридж) (См. раздел Замена чернильных картриджей на стр. 12 30.) No File На медиа карте, Вставьте медиа карту, содержащую файл с установленной в (Нет файла) требуемым расширением. карточный накопитель, (только для отсутствуют файлы с MFC 3340CN) расширением .JPG. No Paper Fed (Не В факсимильном аппарате Загрузите бумагу и нажмите на кнопку Mono подается бумага) отсутствует бумага. Start или Colour Start. Произошло замятие См. раздел Замятие в печатающем устройстве бумаги в факсимильном или замятие бумаги на стр. 12 7. аппарате. No Response/Busy По набранному номеру нет Проверьте номер и наберите его еще раз. (Набранный номер ответа или номер занят. не отвечает/ занят) Not Registered Выполнена попытка Установите номер экстренного или быстрого (Номер не доступа к набора. (См. раздел Сохранение номеров зарегистрирован) незапрограммированному экстренного набора на стр. 5 1 и Сохранение номеру экстренного или номеров быстрого набора на стр. 5 3.) быстрого набора.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 12
3
СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ СООБЩЕНИЕ ПРИЧИНА ОБ ОШИБКЕ Out of Memory Память факсимильного (Переполнение аппарата заполнена. памяти)
ДЕЙСТВИЯ (Выполняется посылка факсимильного сообщения или операция копирования) Нажмите на кнопку Stop/Exit и дождитесь, пока не завершатся другие выполняющиеся операции, и затем повторите задание еще раз. —ИЛИ— Удалите данные из памяти. Для получения дополнительной памяти можно отключить функцию сохранения факсимильных сообщений. (См. раздел Установка функции сохранения факсимильного сообщения на стр. 6 2.) —ИЛИ— Распечатайте находящиеся в памяти факсимильные сообщения. (См. раздел Распечатка факсимильных сообщений из памяти на стр. 4 14.) (Выполняется операция копирования) Уменьшите разрешение печати. (См. раздел Замятие в печатающем устройстве или замятие бумаги на стр. 12 7.) Повторно загрузите бумагу требуемого формата (Letter, Legal или A4) и затем нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start.
Paper Jam Произошло замятие (Замятие бумаги) бумаги в факсимильном аппарате. Wrong Paper Size Используется бумага (Неправильный неправильного формата. формат бумаги)
12 4 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ СООБЩЕНИЕ ПРИЧИНА ОБ ОШИБКЕ Unable to Change Механическая (Невозможно неисправность произвести факсимильного аппарата. замену) —ИЛИ— В факсимильный аппарат Unable to Clean попал посторонний (Невозможно предмет, например выполнить скрепка, или произошел чистку) разрыв бумаги. Unable to Init. (Невозможно выполнить инициализацию) Unable to Print (Невозможно выполнить печать) Unable to Scan (Невозможно выполнить сканирование)
ДЕЙСТВИЯ Закройте подставку для документов и лоток для документов. Откройте верхнюю крышку сканера и извлеките из факсимильного аппарата посто ронние предметы. Если сообщение об ошибке по прежнему отображается на экране дисплее, то для предотвращения потери важных сообще ний перед выключением факсимильного аппара та выполните следующие шаги. Затем отключите факсимильный аппарат от источника питания на несколько минут (при этом стираются все факси мильные сообщения) и затем снова его включите. Проверьте, имеются ли сообщения в памяти факсимильного аппарата 1. Нажмите на кнопки Menu/Set, 9, 0, 1. 2. Если в памяти факсимильного аппарата сообщений нет, то отключите факсимильный аппарат от источника питания на несколько минут и затем снова его включите. —ИЛИ— Если в памяти факсимильного аппарата имеются какие либо сообщения, то их можно передать на другой факсимильный аппарат. Перейдите к шагу 3. —ИЛИ— В случае MFC 3340CN факсимильные сообщения можно передать на компьютер. См. раздел Передача факсимильных сообщений на PC. Передача факсимильных сообщений на другой факсимильный аппарат Если идентификатор станции не установлен, то войти в режим передачи факсимильных сообщений нельзя. 3. Введите номера факса, на который будут передаваться факсимильные сообщения. 4. Нажмите на кнопку Mono Start. 5. После передачи факсимильных сообщений отключите факсимильный аппарат от источника питания на несколько минут и затем снова его включите. Для передачи отчета о журнале факсимильной передачи на другой факсимильный аппарат нажмите на кнопки Menu/Set, 9, 0, 2 в шаге 1. Передача факсимильных сообщений на PC (только для MFC 3340CN) В случае MFC 3340CN факсимильные сообщения можно передать из памяти факсимильного аппарата на компьютер. 1. Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 5, 1. 2. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора 1.PC Fax Receive и затем нажмите на кнопку Menu/Set. На ЖК дисплее появляется запрос на подтверждение передачи факсимильного сообщения на компьютер. 3. Для передачи всех факсимильных сообщений на PC нажмите на кнопку 1. —ИЛИ— Для сохранения всех факсов в памяти факсимильного аппарата нажмите на кнопку 2. 4. После передачи факсимильных сообщений отключите факсимильный аппарат от источника питания на несколько минут и затем снова его включите. (Более подробная информация приведена в Руководстве пользователя по программному обеспечению.)
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 12
5
Замятие документа
При замятии документа выполните следующие шаги.
Замятие бумаги внутри передней части факсимильного аппарата.
1 2
Извлеките из УАПД всю бумагу, которая не была замята. Вытяните замятый документ по направлению от передней части факсимильного аппарата.
3
Нажмите на кнопку Stop/Exit.
12 6 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замятие в печатающем устройстве или замятие бумаги
Извлеките замятую бумагу из того места факсимильного аппарата, в котором произошло замятие.
Замятие бумаги в загрузочном лотке
1
Выньте лоток для загрузки бумаги из факсимильного аппарата.
Лоток для загрузки бумаги
2
Для извлечения замятой бумаги аккуратно потяните ее на себя.
Замятая бумага
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 12
7
Замятие бумаги внутри факсимильного аппарата
1
Снимите крышку прохода для устранения замятия бумаги. Извлеките замятую бумагу из факсимильного аппарата.
Крышка прохода для устранения замятия бумаги
2 3
4
Установите на место крышку прохода для устранения замятия бумаги. Если замятую бумагу извлечь не удается, то закройте подставку для документов и лоток для документов и поднимите открытую крышку, пока она не зафиксируется в открытом положении. Извлеките замятую бумагу.
Верхняя крышка
Если бумага заминается под печатающей головкой, то отключите факсимильный аппарат от источника питания для того, чтобы можно было сдвинуть печатающую головку, и вытащите бумагу.
12 8 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
5
Закройте верхнюю крышку.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 12
9
Возможные проблемы при работе с факсимильным аппаратом
Если предполагается наличие каких либо проблем с факсимильным аппаратом, то обратитесь к следующей таблице и выполните представленные в ней рекомендации по устранению неисправностей. С ответами на часто задаваемые вопросы (FAQ) и рекомендациями по устранению неисправностей можно ознакомиться в центре решения проблем компании Brother. Посетите наш web сайт http://solutions.brother.com.
ПРОБЛЕМА В режиме печати Не выводится распечатка Проверьте соединение интерфейсного кабеля на стороне факсимильного аппарата и на стороне компьютера. Проверьте, включен ли факсимильный аппарат и не находится ли он в режиме экономии потребляемой мощности. В одном или нескольких картриджах отсутствуют чернила. (См. раздел Замена чернильных картриджей на стр. 12 30.) Проверьте наличие сообщения об ошибке на ЖК дисплее. (См. раздел Сообщения об ошибках на стр. 12 1.) Плохое качество печати. Проверьте качество печати. (См. раздел Проверка качества печати на стр. 12 19.) Убедитесь в том, что установки параметров Printer Driver (драйвер принтера) или Paper Type (тип бумаги) в меню соответствуют используемому типу бумаги. (См. раздел Установка типа бумаги на стр. 2 7 и Руководство пользователя по программному обеспечению.) Проверьте срок годности чернил в картриджах. Картриджи считаются годными к применению в течение двух лет при условии, что они хранятся в своей оригинальной упаковке; по истечении этого срока возможна закупорка сопел для впрыска чернил. Дата истечения срока службы картриджа указана на упаковке. Попробуйте использовать рекомендованные типы бумаги. (См. раздел Общая информация о бумаге на стр. 1 14.) Рекомендуемая температура окружающего воздуха для нормальной работы факсимильного аппарата находится в диапазоне от 20°C до 33°C. ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА И СПОСОБЫ ЕЕ УСТРАНЕНИЯ
12 10 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРОБЛЕМА
ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА И СПОСОБЫ ЕЕ УСТРАНЕНИЯ
В режиме печати (продолжение) На тексте или графическом изображении появляются белые горизонтальные полосы. Очистите печатающую головку. (См. раздел Чистка печатающей головки на стр. 12 18.) Попробуйте использовать рекомендованные типы бумаги. (См. раздел Общая информация о бумаге на стр. 1 14.) Если горизонтальные полосы появляются при использовании обычной бумаги, то для предотвращения этого эффекта на некоторых типах обычной бумаги можно попробовать перейти в режим «Enhanced Normal Printing» («Улучшенная нормальная печать»). В закладке драйвера принтера «Basic» («Основные») выберите с помощью мыши параметр «Settings» («Настройка») и отметьте опцию «Enhanced Normal Printing» («Улучшенная нормальная печать»). Если на распечатке по прежнему появляются горизонтальные полосы, то для повышения качества печати попробуйте установить для параметра Media Type (Тип носителя) значение «Slow Drying Paper» («Прокладочная бумага») в закладке драйвера принтера «Basic» («Основные»). Факсимильный аппарат выводит после печати пустые страницы. Наложение символов и строк друг на друга. Перекос печатаемого текста или изображения. Грязное пятно в верхней средней части распечатываемой страницы. «Грязная» печать или вытекание чернил. На обратной стороне страницы или в ее нижней части образуются пятна. Очистите печатающую головку. (См. раздел Чистка печатающей головки на стр. 12 18.) Проверьте настройку выравнивания печати. (См. раздел Проверка выравнивания печати на стр. 12 22.) Проверьте правильность загрузки бумаги в лоток и правильность установки боковых направляющих бумаги. (См. раздел Загрузка бумаги, конвертов и открыток на стр. 1 20.) Убедитесь в том, что используемая бумага не слишком толстая и не скручена. (См. раздел Общая информация о бумаге на стр. 1 14.) Убедитесь в том, что используются надлежащие типы бумаги. (См. раздел Общая информация о бумаге на стр. 1 14.) Не трогайте бумагу до тех, пока не высохнут чернила. Проверьте, что оригиналодержатель печатающего устройства не испачкан чернилами. (См. раздел Чистка оригиналодержателя печатающего устройства факсимильного аппарата на стр. 12 29.) Убедитесь в том в том, что используется опорная подставка для бумаги. (См. раздел Загрузка бумаги, конвертов и открыток на стр. 1 20.) На странице имеются плотные линии. Мятые распечатки. Проверьте установку параметра «Reverse Order» («Обратный порядок») в закладке Basic (Основные) драйвера принтера. В закладке драйвера принтера «Basic» («Основные») выберите с помощью мыши параметр «Settings»(«Настройка») и отмените опцию «Bi Directional Printing» («Двунаправленная печать»). Убедитесь в том, что в приложении и в драйвере принтера установлены одинаковые форматы бумаги.
Не выполняется печать в режиме «2 in 1» или «4 in 1».
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 12
11
ПРОБЛЕМА
ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА И СПОСОБЫ ЕЕ УСТРАНЕНИЯ
В режиме печати (продолжение) Слишком низкая скорость печати. Скорость печати может быть повышена путем изменения параметров в драйвере принтера. Чем выше разрешение печати, тем дольше выполняется обработка данных, их передача и печать. Попытайтесь установить другие значения параметра качества в закладке драйвера принтера «Basic» («Основные»). Кроме того, щелкните мышью на закладке «Settings» («Настройка») и проверьте, что отменена опция Colour Enhancement (Расширение возможностей цветной печати). Печать в режиме Borderless («Печать без полей») выполняется медленнее, чем в режиме нормальной печати. Если требуется печатать с более высокой скоростью, то выключите функцию Borderless. (См. Руководство пользователя по программному обеспечению.) Нарушена работа функции расширения возможностей цветной печати. Если данные изображения представлены в приложении в неполном цветовом формате (например, 256 цветов), то функция расширения возможностей цветной печати (Colour Enhancement) не действует. При работе с функцией Colour Enhancement необходимо использовать по крайней мере 24 битовые цветовые данные. Убедитесь в том, что бумага загружена в лоток надлежащим образом. (См. раздел Загрузка бумаги, конвертов и открыток на стр. 1 20.) Убедитесь в том, что в лоток не загружено более двух типов бумаги одновременно. Распечатанные страницы не укладываются в аккуратную стопку. Факсимильный аппарат не выполняет печать из приложения Paint Brush. Факсимильный аппарат не выполняет печать из приложения Adobe Illustrator. Убедитесь в том, что используется опорная подставка для бумаги. (См. раздел Загрузка бумаги, конвертов и открыток на стр. 1 20.) Установите для параметра Display (Отображение) значение «256 colours» («256 цветов»). Уменьшите разрешение печати.
Факсимильный аппарат подает несколько страниц.
Распечатка принятых факсимильных сообщений Сжатая печать и белые горизонтальные полосы на странице или обрезаются верхние и нижние части предложений. Вертикальные черные линии на распечатке принимаемых сообщений. Это может быть обусловлено наличием статического электричества или помехами на телефонной линии. Сделайте копию с использованием кнопки Mono Start для определения, сохранилась ли эта проблема. Если копия выглядит нормально, то вероятной причиной проблемы является телефонная линия, а не факсимильный аппарат. Возможно загрязнение сканера факсимильного аппарата на стороне отправителя. Попросите отправителя сделать копию на своем факсимильном аппарате и проверить, не обусловлена ли эта проблема передающим аппаратом. Попробуйте принять факсимильное сообщение с другого факсимильного аппарата.
12 12 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРОБЛЕМА
ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА И СПОСОБЫ ЕЕ УСТРАНЕНИЯ
Распечатка принятых факсимильных сообщений (продолжение) Принятые цветные факсимильные сообщения распечатываются в виде черно белых сообщений. Замените пустые или почти пустые цветные чернильные картриджи и затем попросите отправителя снова послать цветное факсимильное сообщение. (См. раздел Замена чернильных картриджей на стр. 12 30.) Убедитесь в том, что функция Fax Storage (сохранение факсимильных сообщений) выключена. (См. раздел Установка функции сохранения факсимильного сообщения на стр. 6 2.) Включите функцию Auto Reduction (автоматическое уменьшение). (См. раздел Распечатка входящих факсимильных сообщений в уменьшенном размере (автоматическое уменьшение) на стр. 4 13.)
Обрезаются левое и правое поля, или одна страница документа распечатывается на двух страницах.
Телефонная линия или соединения Не может быть набран номер. (Нет сигнала ответа станции) Проверьте, включен ли факсимильный аппарат. Проверьте наличие сигнала ответа станции. Если возможно, то позвоните на свой факсимильный аппарат с другого телефона для проверки его реакции. Если он не отвечает, то проверьте правильность подключения телефонного шнура и всех телефонных соединений. Если при посылке вызова на факсимильный аппарат вызывной сигнал не генерируется, то обратитесь на телефонную станцию для проверки линии. Измените установку тонального/импульсного набора номера (См. раздел Установка тонального и импульсного режима набора номера (Кроме Скандинавии) на стр. 2 2.) Прием факсимильных сообщений Факсимильные сообщения не принимаются Убедитесь в том, что в факсимильном аппарате правильно установлен режим приема. (См. раздел Основные операции в режиме приема (только для FAX 1835C, FAX 1840C, MFC 3240C и MFC 3340CN) на стр. 4 1 и раздел Основные операции в режиме приема (только для FAX 1940CN) на стр. 4 4.) В случае частых помех на телефонной линии установите в меню для параметра Compatibility значение Basic. (См. раздел Способы повышения качества печати на стр. 12 18.) При подключении факсимильного аппарата к PBX, PABX, ADSL или ISDN введите в меню для параметра Phone Line Type тип используемого телефона. (См. раздел Установка типа телефонной линии на стр. 2 4.) Передача факсимильных сообщений Факсимильные сообщения не передаются Убедитесь в том, что кнопка Fax в режим факса на стр. 3 1.) светится. (См. раздел Вход
Попросите проверить абонента на другом конце, загружена ли бумага в принимающий аппарат. Распечатайте отчет о передаче и проверьте, нет ли в нем указания на какую либо ошибку. (См. раздел Распечатка отчетов на стр. 8 3.)
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 12
13
ПРОБЛЕМА
ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА И СПОСОБЫ ЕЕ УСТРАНЕНИЯ
Передача факсимильных сообщений (продолжение) В отчете о передаче указан результат «Result:NG» или «Result:ERROR». Возможно на телефонной линии имеются временные помехи или статическое электричество. Попробуйте послать факсимильное сообщение еще раз. Если факсимильное сообщение передается с PC и в отчете о передаче указано «Result:NG», то возможно переполнение памяти факсимильного аппарата. В случае частых ошибок при передаче, которые могут быть обусловлены помехами на телефонной линии, установите в меню для параметра Compatibility значение Basic. (См. раздел Способы повышения качества печати на стр. 12 18.) При подключении факсимильного аппарата к PBX, PABX, ADSL или ISDN введите в меню для параметра Phone Line Type тип используемого телефона. (См. раздел Установка типа телефонной линии на стр. 2 4.) Низкое качество передаваемых сообщений. Вертикальные черные линии на распечатке передаваемых сообщений. Установите разрешение Fine или S.Fine. Сделайте копию для проверки работы сканера факсимильного аппарата. Если на копии имеется такой же дефект, то это означает, что сканер загрязнен. (См. раздел Регламентное техническое обслуживание на стр. 12 28.)
Обработка входящих вызовов Факсимильный аппарат воспринимает речевой сигнал как CNG сигнал. Если в факсимильном аппарате активизирован режим Fax Detect, то он становится более чувствительным к звуковым сигналам. В этом режиме факсимильный аппарат может ошибочно интерпретировать передаваемые по линии речевые сигналы или музыку в качестве сигналов вызывающего факсимильного аппарата и отреагировать на них сигналами приема факсимильного сообщения. Нажмите на кнопку Stop/Exit для деактивизации факсимильного аппарата. Попытайтесь устранить эту проблему путем выключения режима Fax Detect. (См. раздел Обнаружение факсимильных сообщений (только для FAX 1835C, MFC 3240C и MFC 3340CN) на стр. 4 10 и раздел Обнаружение факсимильных сообщений (только для FAX 1840C и FAX 1940CN) на стр. 4 12.) При ответе на поступивший вызов с трубки факсимильного аппарата нажмите на кнопку Mono Start и сразу же положите трубку. При ответе на поступивший вызов с добавочного или параллельного телефона введите трехзначный код приема факсимильного сообщения (по умолчанию используется код 51). После того как факсимильный аппарат ответит на этот вызов, положите трубку.
Переадресация вызова на факсимильный аппарат
12 14 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРОБЛЕМА
ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА И СПОСОБЫ ЕЕ УСТРАНЕНИЯ
Обработка входящих вызовов (продолжение) Пользовательские устройства и услуги на одной линии. Если на линии, к которой подключен факсимильный аппарат, реализуются услуги Call Waiting (Вызов на ожидании), Call Waiting/Caller ID (Вызов на ожидании/Идентификатор вызывающего абонента), Ring Master, Call minder (Оповещение о вызовах) компании BT и к ней подключена система аварийной сигнализации или другие пользовательские устройства, то при передаче или приеме факсимильных сообщений могут возникнуть различные проблемы. Например: Если при принятии или передаче факсимильного сообщения по этой же линии поступает сигнал, относящийся к какому либо пользовательскому устройству или услуге, то этот сигнал может временно прер вать или исказить факсимильные сообщения. Решить эту проблему позволяет использование функции ECM (режим исправления ошибок) компании Brother. Эта проблема связана с телефонными системами и является общей для всех устройств передачи и приема данных, подключенных к линии, используемой совместно с другими пользовательскими функциями и устройствами. Если такие кратковременные прерывания передачи являются критичными для пользователя, то в этом случае рекомендуется использовать отдельную телефонную линию без других пользовательских устройств.
Проблемы при копировании Невозможно сделать копию Вертикальные полосы на копиях. Убедитесь в том, что кнопка Copy светится. (См. раздел Вход в режим копирования на стр. 9 1.) Иногда на копиях могут появляться вертикальные полосы. Выполните чистку сканера. (См. раздел Чистка сканера на стр. 12 28.)
Проблемы при сканировании (только для MFC 3240C и MFC 3340CN) Во время сканирования появляются ошибки TWAIN/WIA. Убедитесь в том, что драйвер TWAIN/WIA Brother выбран в качестве первичного источника. В PaperPort ® щелкните мышью на пункте Scan (Сканирование) в меню File (Файл) и выберите драйвер Brother TWAIN/WIA.
Проблемы с программным обеспечением (только для MFC 3240C и MFC 3340CN) Не может быть инсталлировано программное обеспечение или выполнена печать «Device Busy» («Устройство занято») «Connect Failure» («Ошибка соединения») Запустите программу MFL Pro Suite Repair and Install, содержащуюся на компакт диске. Это программа устраняет ошибки программного обеспечения и инсталлирует его заново. Убедитесь в том, что на ЖК дисплее факсимильного аппарата отсутствуют сообщения об ошибках. Если программное обеспечение Brother загружается, когда факсимильный аппарат не подключен к компьютеру, то при каждом перезапуске Windows® компьютер выводит сообщение «machine Connect Failure» (Ошибка соединения факсимильного аппарата). Это сообщение можно проигнорировать или его можно отключить следующим образом. Два раза щелкните мышью на «\tool\warnOff.REG» на поставляемом компакт диске. Для того чтобы снова включить его, еще раз два раза щелкните мышью на «\tool\WarnOn.REG» на поставляемом компакт диске. Кнопка Scan на панели управления факсимильного аппарата не действует до тех пор, пока не будет перезапущен компьютер с подключенным к нему факсимильным аппаратом.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 12
15
ПРОБЛЕМА
ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА И СПОСОБЫ ЕЕ УСТРАНЕНИЯ
Проблемы с PhotoCapture Center™ (только для MFC 3340CN) Сменный диск работает ненадлежащим образом. a)Инсталлировано ли обновление Windows® 2000? Если не инсталлировано, то выполните следующие действия: 1. Отсоедините USB кабель. 2. Инсталлируйте обновление Windows® 2000 . См. руководство по быстрой установке. После инсталляции компьютер автоматически перезапускается. 3. Примерно через одну минуту после начальной загрузки компьютера снова подключите USB кабель. b)Извлеките медиа карту и снова вставьте ее в слот. c)При попытке выполнения операции «Eject» в среде Windows® перед продолжением процедуры необходимо извлечь медиа карту. d)Если при извлечении медиа карты выводится сообщение об ошибке, то это означает, что в данный момент производится обращение к карте. Подождите некоторое время и повторите эту операцию еще раз. e)Если все указанные выше действия не дают желаемого результата, то выключите компьютер и факсимильный аппарат и затем снова их включите. (Для выключения факсимильного аппарата от него необходимо отсоединить сетевой шнур). Убедитесь в том, что медиа карта вставлена в слот надлежащим образом.
Не может быть получен доступ к сменному диску с помощью значка на рабочем столе.
Проблемы при работе в сети (только для MFC 3340CN) Печать через сеть не выполняется. Убедитесь в том, что факсимильный аппарат включен, находится в режиме On Line и в состоянии готовности (Ready). Распечатайте список сетевой конфигурации. (См. раздел Распечатка отчетов на стр. 8 1.) Затем распечатываются текущие параметры работы в сети. Повторно подключите кабель локальной сети к концентратору для проверки исправности кабельных и сетевых соединений. Если возможно, то попытайтесь подключить факсимильный аппарат к другому порту концентратора с использованием другого кабеля. Если соединения исправны, то на факсимильном аппарате в течение двух секунд отображается сообщение LAN Active.
12 16 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Совместимость
Если при передаче или приеме факсимильных сообщений возникают проблемы, обусловленные помехами на телефонной линии, то для обеспечения совместимости рекомендуется настроить значение параметра Equalization (Выравнивание). Факсимильный аппарат настраивает скорость модема для выполнения факсимильных операций.
1 2
Нажмите на кнопки Menu/Set , 2, 2.Compatibility 0, 2. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Basic (или Normal). Для FAX 1940CN, MFC 3240C и MFC 3340CN можно выбрать значение High для установления скорости 33600 бит/с.
3
Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit. ■ Basic соответствует скорости модема 9600 бит/с. При незначительных помехах на телефонной линии это значение может использоваться только при необходимости. ■ Normal соответствует скорости модема 14400 бит/с.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 12
17
Способы повышения качества печати
Чистка печатающей головки
Для обеспечения хорошего качества печати в факсимильном аппарате предусмотрена возможность регулярной чистки печатающей головки. При необходимости процесс чистки может быть инициирован вручную. Чистку печатающей головки и чернильных картриджей следует выполнять в том случае, если на распечатанных страницах с текстом или графическими изображениями появляются горизонтальные полосы. Можно выполнять чистку только одного черного картриджа или трех цветных картриджей (голубой/желтый/красный) по отдельности или всех четырех цветных картриджей одновременно. При чистке печатающей головки затрачивается некоторое количество чернил. Слишком частая чистка приводит к нерациональному использованию чернил.
Внимание
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к печатающей головке. Прикосновение к печатающей головке может привести к ее невосстанавливаемому повреждению и аннулированию прав на гарантийное обслуживание головки.
1 2 3
Нажмите на кнопку Ink Management. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Cleaning. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Black, Color или All. Нажмите на кнопку Menu/Set. Факсимильный аппарат выполняет чистку печатающей головки. После завершения чистки факсимильный аппарат автоматически возвращается в дежурный режим.
12 18 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Если вы почистили печатающую головку по крайней мере пять раз, но качество печати при этом не улучшилось, то следует обратиться за соответствующим обслуживанием к торговому агенту компании Brother.
Проверка качества печати
Если на выходе получаются блеклые или неравномерные цвета изображений и текста, то возможно засорение некоторых сопел печатающей головки. Это можно проверить распечаткой листа контроля качества печати (Print Quality Check Sheet) и просмотром контрольного шаблона сопел. Нажмите на кнопку Ink Management. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Test Print. Нажмите на кнопку Menu/Set. 3 Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Print Quality. Нажмите на кнопку Menu/Set. 4 Нажмите на кнопку Colour Start. Факсимильный аппарат начинает печатать лист контроля качества печати. 5 Проверьте качество печати путем выполнения следующих действий: Проверка качества цветных блоков На ЖК дисплее отображается Is Quality OK? следующее сообщение:
1.Yes 2.No
1 2
6 7
Проверьте качество четырех цветных блоков на листе контроля. Если все линии выглядят четко, то нажмите на кнопку 1 (Yes) и перейдите к шагу 10. —ИЛИ—
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 12
19
Если некоторые короткие линии отсутствуют, см. рисунок ниже, то нажмите на кнопку 2 (No). Хорошее качество Плохое качество
8
9
10
На ЖК дисплее выводится Black OK? сообщение с вопросом, 1.Yes 2.No является ли хорошим качество печати черного и трех цветных картриджей. Нажмите на кнопку 2 (No) для черного или трех цветных картриджей с плохим качеством печати. На ЖК дисплее отображается Start Cleaning? следующее сообщение: 1.Yes 2.No Нажмите на кнопку 1 (Yes). Факсимильный аппарат начинает чистку печатающей головки. После завершения чистки нажмите на кнопку Colour Start. Факсимильный аппарат снова начинает распечатывать лист контроля качества печати и затем возвращается к шагу 5. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Если чернила по прежнему отсутствуют на листе контроля качества печати, то повторно выполните процедуры чистки и тестовой печати по крайней мере пять раз. Если и после пятой чистки и тестовой печати на листе ничего не распечатывается, то замените засорившийся картридж соответствующего цвета. (Возможно, что чернильный картридж находился в факсимильном аппарате более шести месяцев или истек срок службы картриджа, указанный на его упаковке. Или же были нарушены условия хранения чернильного картриджа перед его использованием). После замены чернильного картриджа проверьте его, распечатав другой лист контроля качества печати. Если проблема не устраняется, то следует не менее пяти раз
12 20 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
повторить процедуры чистки и тестовой печати для нового картриджа. Если качество печати по прежнему остается неудовлетворительным, то для получения соответствующего обслуживания нужно обратиться к торговому агенту компании Brother.
Внимание
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к печатающей головке. Прикосновение к печатающей головке может привести к ее невосстанавливаемому повреждению и аннулированию прав на гарантийное обслуживание головки.
Когда сопла печатающей головки засорены, распечатываемый образец выглядит следующим образом.
После чистки сопел печатающей головки на распечатываемом изображении горизонтальные линии не появляются.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 12
21
Проверка выравнивания печати
Время от времени необходимо регулировать выравнивание печати. Если после транспортировки факсимильного аппарата печатаемый текст становится нечетким или изображения становятся блеклыми, то следует выполнить настройку выравнивания.
1 2 3 4
Нажмите на кнопку Ink Management. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Test Print. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Alignment. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Mono Start или Colour Start. Факсимильный аппарат начинает печатать лист контроля выравнивания (Alignment Check Sheet). На ЖК дисплее отображается Is Alignment OK? следующее сообщение:
1.Yes 2.No
5
6
Сделайте тестовые распечатки с разрешением 600 точек/дюйм и 1200 точек/дюйм и проверьте, совпадает ли цифра 5 наиболее точно с цифрой 0. Если цифра 5 наилучшим образом совпадает при обоих разрешениях (600 точек/дюйм и 1200 точек/дюйм), то нажмите на кнопку 1 (Yes) для завершения проверки выравнивания и перейдите к шагу 8. —ИЛИ— Если на тестовой странице лучше совпадает какая либо другая цифра при разрешении либо 600 точек/дюйм, либо 1200 точек/дюйм, то для ее выбора нажмите на кнопку 2 (No). Для разрешения 600 точек/дюйм 600dpi Adjust выберите цифру, которая на Select Best # 5 распечатанной тестовой странице наилучшим образом совпадает с цифрой 0 (1 8).
12 22 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7
8
Для разрешения 1200 1200dpi Adjust точек/дюйм выберите цифру, Select Best # 5 которая на распечатанной тестовой странице наилучшим образом совпадает с цифрой 0 (1 8). Нажмите на кнопку Stop/Exit.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
12
23
Проверка количества чернил
Можно проверить количество чернил, оставшихся в картридже. 1 Нажмите на кнопку Ink Management. 2 Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора Ink Volume. Нажмите на кнопку Menu/Set. 3 Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для Ink Volume выбора проверяемого цветного Bk: + картриджа. На ЖК дисплее отображается количество чернил. 4 Нажмите на кнопку Stop/Exit. (Только для MFC 3240C и MFC 3340CN) Количество чернил можно проверить с компьютера. (См. Руководство пользователя по программному обеспечению.)
12 24 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Упаковка и транспортировка факсимильного аппарата
При транспортировке факсимильного аппарата используйте его оригинальную упаковку. Если факсимильный аппарат упакован неправильно, то это может стать причиной аннулирования прав на гарантийное обслуживание.
Внимание
Важным моментом является «парковка» печатающей головки факсимильного аппарата после завершения задания печати. Перед отключением факсимильного аппарата от электрической сети внимательно прислушайтесь к нему и дождись, пока в нем не исчезнут все шумы механического характера. Если факсимильный аппарат не завершит нормально процесс парковки, то это может вызвать проблемы с печатью и может стать причиной повреждения печатающей головки.
1 2 3
Закройте подставку для документов и лоток для документов. Поднимите открытую крышку, пока она не зафиксируется в открытом положении. Извлеките все чернильные картриджи и вставьте защитные компоненты. (См. раздел Замена чернильных картриджей на стр. 12 30.)
При установке защитных компонентов следует убедиться в том, что они встали на место, как показано на приведенном ниже рисунке.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
12
25
Внимание
В случае отсутствия защитных компонентов НЕ ИЗВЛЕКАЙТЕ чернильные картриджи перед транспортировкой аппарата. Факсимильный аппарат должен транспортироваться либо с защитными компонентами, либо с установленными чернильными картриджами. Транспортировка факсимильного аппарата без защитных компонентов или картриджей может привести к его повреждению и к аннулированию прав на гарантийное обслуживание. 4 Закройте верхнюю крышку. 5 Отключите факсимильный аппарат от настенной телефонной розетки и отключите телефонный шнур от факсимильного аппарата. 6 Отключите факсимильный аппарат от розетки электрической сети. 7 Отсоедините от факсимильного аппарата USB кабель или кабель локальной сети, если они еще подключены. 8 Если факсимильный аппарат укомплектован телефонной трубкой, то снимите ее и отключите ее шнур. 9 Упакуйте факсимильный аппарат в пакет и поместите его в оригинальную картонную коробку с оригинальным упаковочным материалом.
12 26 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
10 Упакуйте печатные материалы в оригинальную картонную
коробку, как показано на приведенном ниже рисунке. Не кладите в упаковочную коробку использованные чернильные картриджи.
(Только для FAX 1840C и FAX 1940CN) (Только для MFC 3240C и MFC 3340CN)
11 Закройте коробку.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
12
27
Регламентное техническое обслуживание
Чистка сканера
Отключите факсимильный аппарат, закройте подставку для документов и лоток для документов и затем откройте верхнюю крышку. Протрите плоскую белую планку и стеклянную полосу под планкой безворсовой тканью, смоченной изопропиловым спиртом.
Белая пластина
Стеклянная полоска
12 28 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка оригиналодержателя печатающего устройства факсимильного аппарата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Перед чисткой оригиналодержателя печатающего устройства убедитесь в том, что факсимильный аппарат отключен от сети. ■ Не прикасайтесь к шестерне подачи бумаги и к кодирующей пленке. ■ Для чистки оригиналодержателя печатающего устройства протрите его сухой безворсовой тканью. ■ Если на оригиналодержатель печатающего устройства или вокруг него пролились чернила, то вытрите их мягкой сухой безворсовой тканью.
Кодирующая пленка Шестерня подачи бумаги
НЕ ПРИКАСАТЬСЯ!
НЕ ПРИКАСАТЬСЯ!
Чистить здесь
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
12
29
Замена чернильных картриджей
Факсимильный аппарат укомплектован счетчиком чернильных точек. Счетчик чернильных точек автоматически контролирует уровень чернил в каждом из четырех картриджей. Когда факсимильный аппарат обнаруживает, что чернила в картридже заканчиваются, он оповещает об этом путем вывода соответствующего сообщения на ЖК дисплей. Сообщение на ЖК дисплее указывает, в каком картридже заканчиваются чернила или какой из них требуется заменить. Для соблюдения правильного порядка замены чернильных картриджей следуйте инструкциям, отображаемым на ЖК дисплее. Даже в том случае, если факсимильный аппарат информирует о том, что в картридже полностью закончились чернила, в нем все же остается небольшое количество чернил. Во избежание высыхания воздушно чернильной смеси и, как следствие, повреждения печатающей головки необходимо оставлять в картридже небольшое количество чернил.
1 2
Закройте подставку для документов и лоток для документов. Поднимите открытую крышку, пока она не зафиксируется в открытом положении. Если в одном или нескольких картриджах закончились чернила, например в черном, то на ЖК дисплее отображается сообщения Ink Empty Black и Open Cover.
12 30 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
3
Потяните на себя фиксатор чернильного картриджа, цвет которого указан в сообщении на ЖК дисплее, и извлеките этот картридж.
Фиксатор чернильного картриджа
4
Откройте пакет с новым чернильным картриджем того цвета, который указан в сообщении, отображаемом на ЖК дисплее, и выньте из него картридж.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 12
31
5
Снимите крышки картриджа.
Крышка картриджа
НЕ ПРИКАСАТЬСЯ
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к части картриджа, показанной на приведенном выше рисунке. В случае снятия защитной крышки картриджа при открытии упаковочного пакета картридж не повреждается.
6
Для картриджа каждого цвета предусмотрена своя позиция. При установке картриджа на место держите его строго вертикально. Нажмите на чернильный картридж до щелчка фиксатора.
Новый чернильный картридж
Фиксатор чернильного картриджа
12 32 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7
Если замена чернильного картриджа произведена тогда, когда на ЖК дисплее отображалось сообщение Near Empty, то на дисплей выводится сообщение с указанием проверить, что установлен новый картридж. Пример: Did You Change Blck? 1.Yes 2.No. При установке каждого нового картриджа введите 1 на кнопочной панели для автоматического сброса счетчика чернильных точек, относящегося к картриджу этого цвета. Если устанавливается не новый чернильный картридж, то необходимо ввести 2. Если на экран ЖК дисплея выводится сообщение Ink Empty, то факсимильный аппарат автоматически сбрасывает счетчик чернильных точек. Если после установки чернильных картриджей выводится сообщение Install, то проверьте правильность установки картриджей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При попадании чернил в глаза следует немедленно смыть их водой и, если это необходимо, обратиться за медицинской помощью.
Внимание
■ Чернильные картриджи следует извлекать из факсимильного аппарата только в случае их замены. В противном случае это может привести к уменьшению количества чернил в них и к потере информации в факсимильном аппарате об оставшемся количестве чернил в картридже. ■ Не прикасайтесь к позициям для установки картриджей. В противном случае возможно попадание чернил на кожу. ■ При попадании чернил на кожу или на одежду немедленно смойте их с использованием мыла или нейтральных моющих средств. ■ Если чернильный картридж установлен в позицию, предназначенную для картриджа другого цвета, то перед запуском задания печати необходимо несколько раз прочистить печатающую головку (после перестановки
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 12 33
картриджа в правильную позицию), поскольку при установке в неправильную позицию происходит перемешивание цветов. ■ После открытия чернильного картриджа установите его в факсимильный аппарат и используйте в течение не более шести месяцев после установки. Нераспакованные чернильные картриджи необходимо использовать до истечения срока годности, указанного на упаковке картриджа. ■ Не разбирайте чернильный картридж, поскольку это может привести к утечке чернил. ■ Многофункциональные аппараты производства компании Brother предназначены для работы с чернилами, соответствующими определенным спецификациям, и обеспечивают оптимальный уровень производительности только при использовании фирменных чернильных картриджей компании Brother. Компания Brother не может гарантировать оптимальную производительность, если используются чернила или чернильные картриджи с другими спецификациями. Поэтому компания Brother не рекомендует использовать в этом устройстве картриджи других производителей, а также выполнять повторную заправку пустых картриджей чернилами других поставщиков. В случае повреждения печатающей головки или других компонентов факсимильного аппарата, обусловленного использованием чернил или чернильных картриджей сторонних производителей вместо фирменных расходных материалов компании Brother, несовместимых с данным факсимильным аппаратом, любой требуемый ремонт не покрывается гарантией на этот факсимильный аппарат.
12 34 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
A
Приложение A
Дополнительные операции в режиме приема
Работа с параллельного телефона
В случае ответа на факсимильный вызов с параллельного или с добавочного телефона, подключенного к соответствующему гнезду на факсимильном аппарате, инициировать прием этого вызова факсимильным аппаратом можно с помощью кода приема факсимильного сообщения (Fax Receive Code). После ввода этого кода ( 51) факсимильный аппарат начинает прием факсимильного сообщения. (См. раздел Обнаружение факсимильных сообщений (только для FAX 1835C, MFC 3240C и MFC 3340CN) на стр. 4 10 или Обнаружение факсимильных сообщений (только для FAX 1840C и FAX 1940CN) на стр. 4 12.) Если факсимильный аппарат отвечает на речевой вызов и генерирует при этом псевдо/двойные вызывные сигналы, оповещающие о нем пользователя, то для ответа на этот вызов с параллельного телефона необходимо ввести код ответа на телефонный вызов (Telephone Answer Code) #51. (См. раздел Установка длительности вызывного сигнала факса/телефона (только для режима Fax/Tel) на стр. 4 9.) Если при поступлении вызова вы снимаете трубку, но на линии никто не отвечает, то предполагается, что принимается посланный вручную факсимильный вызов. ■ Введите 51 и дождитесь поступления «щебечущих» сигналов или отображения на ЖК дисплее факсимильного аппарата сообщения Receiving и затем положите трубку. Для передачи факсимильного сообщения вызывающий абонент должен нажать на кнопку Start на своем факсимильном аппарате.
A 1
Режим Fax/Tel
Когда факсимильный аппарат работает в режиме FAX/TEL, он использует опцию F/T Ring Time, определяющую длительность вызывного сигнала факса/телефона (псевдо/двойной вызывной сигнал), для уведомления пользователя о поступлении речевого вызова. Если вы находитесь рядом с параллельным телефоном, то в течение интервала времени, заданного параметром F/T Ring Time, вам необходимо снять трубку и в промежутке между двойными вызывными сигналами ввести #51. Если на линии никто не отвечает или если кто то хочет передать вам факсимильное сообщение, то пошлите на факсимильный аппарат сообщение об обратном вызове (сообщение «Перезвонить») путем ввода 51.
Режим Fax/Tel в режиме экономии потребляемой мощности
Для FAX 1840C и FAX 1940CN: Когда факсимильный аппарат работает в режиме FAX/TEL и использует псевдо/двойные вызывные сигналы для уведомления пользователя о поступлении речевого вызова, ответить на вызов можно только сняв трубку факсимильного аппарата. Если пользователь отвечает на вызов до того, как факсимильный аппарат подает псевдо/двойные вызывные сигналы, то он может использовать добавочный или параллельный телефон. Для FAX 1835C, MFC 3240C и MFC 3340CN: Режим Fax/Tel в режиме экономии потребляемой мощности не действует. Факсимильный аппарат не будет отвечать на телефонные или факсимильные вызовы и будет продолжать подавать вызывные сигналы. Если вы находитесь рядом с добавочным или параллельным телефоном, то снимите трубку параллельного телефона и ответьте на вызов. Если вы слышите сигналы факсимильного вызова, то держите трубку снятой до тех пор, пока функция Fax Detect (обнаружение факсимильного сообщения) не активизирует факсимильный
A 2
аппарат. Если абонент на другом конце линии сообщает, что он хочет передать факсимильное сообщение, то активизируйте факсимильный аппарат вводом 51.
Использование бесшнурового добавочного телефона
Если базовый блок бесшнурового телефона подключен (см. стр. A 4) вы и держите трубку этого телефона при себе, то проще всего отвечать на вызовы в течение интервала, определяемого параметром Ring Delay (задержка вызывного сигнала).
Изменение кодов удаленного доступа
Коды удаленного доступа могут не действовать с некоторыми телефонными системами. В качестве кода приема факсимильного сообщения (Fax Receive Code) используется значение 51. В качестве кода ответа на телефонный вызов (Telephone Answer Code) используется значение #51. Если во время удаленного доступа к добавочному автоответчику все время происходит разъединение соединения, то попытайтесь заменить код приема факсимильного сообщения и код ответа на телефонный вызов другим трехзначным кодом (например, ### и 998).
1 2 3 4 5 6
Нажмите на кнопку (Fax), если она не светится зеленым цветом. Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 4.Remote Code 1, 4 . Нажмите на кнопку ▲ или ▼ для выбора On (или Off). Нажмите на кнопку Menu/Set. Введите новый код приема факсимильного сообщения. Нажмите на кнопку Menu/Set. Введите новый код ответа на телефонный вызов. Нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на кнопку Stop/Exit.
A 3
Подключение добавочного устройства к факсимильному аппарату
Подключение добавочного телефона
К факсимильному аппарату можно подключить отдельный телефон, см. рисунок ниже.
Параллельный телефон
Добавочный телефон
При использовании добавочного автоответчика на ЖК дисплее отображается Telephone (только для FAX 1835C, MFC 3240C и MFC 3340CN) или Ext. Tel in Use (только для FAX 1840C и FAX 1940CN).
A 4
Подключение добавочного автоответчика (TAD)
Последовательность действий
К факсимильному аппарату может быть подключен дополнительный автоответчик. Однако при подключении добавочного автоответчика к той же телефонной линии, что и факсимильный аппарат, на все вызовы отвечает автоответчик, а факсимильный аппарат «контролирует» появление тональных сигналов факсимильного вызова (CNG сигналов). Если факсимильный аппарат обнаруживает эти сигналы, то он переключает вызов на себя и осуществляет прием факсимильного сообщения. Если факсимильный аппарат не обнаруживает CNG сигналов, то воспроизводится исходящее сообщение автоответчика, по окончании которого вызывающий абонент может оставить свое речевое сообщение. Автоответчик должен ответить на вызов в течение интервала времени, соответствующего четырем вызывным сигналам (рекомендуемая установка – два вызывных сигнала). Факсимильный аппарат не может определить поступление тональных CNG сигналов до тех пор, пока автоответчик не ответит на вызов, и, если автоответчик настроен на ответ после четырех вызывных сигналов, у факсимильного аппарата остается всего лишь 8–10 секунд действия CNG сигналов для перехода в режим «квитирования». Запись исходящих сообщений на автоответчик необходимо выполнять в соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем руководстве. Если добавочный автоответчик настроен на ответ после поступления более четырех вызывных сигналов, то не рекомендуется использовать функцию «экономия оплаты звонков» (toll saver). Если принимаются не все поступающие факсимильные вызовы, то уменьшите значение задержки вызывного сигнала на добавочном автоответчике.
A 5
Не подключайте автоответчик TAD в любом другом месте на этой же телефонной линии.
Автоответчик
Автоответчик
При использовании добавочного автоответчика на ЖК дисплее отображается Telephone (только для FAX 1835C, MFC 3240C и MFC 3340CN) или Ext. Tel in Use (только для FAX 1840C и FAX 1940CN).
Последовательность подключения
Подключение добавочного автоответчика показано на рисунке выше. 1 Настройте добавочный автоответчик на ответ после поступления одного или двух вызывных сигналов. (Параметр факсимильного аппарата Ring Delay (задержка вызывного сигнала) в этом случае не используется). 2 Запишите свое исходящее сообщение на добавочный автоответчик. 3 Настройте автоответчик на ответ на вызовы. 4 Для FAX 1940CN установите режим приема Manual. (См. раздел Выбор режима приема на стр. 4 4.) —ИЛИ— Для FAX 1835CN, FAX 1840C, MFC 3240C и MFC 3340CN установите режим приема External TAD. (См. раздел Выбор режима приема на стр. 4 1.)
A 6
Запись исходящего сообщения (OGM) на добавочном автоответчике
При записи исходящего сообщения важное значение имеет соблюдение временных интервалов записи. Исходящее сообщение определяет способы как ручного, так и автоматического приема факсимильных вызовов. 1 Сообщение рекомендуется начинать с пятисекундной паузы. (В течение этого интервала времени факсимильный аппарат определяет наличие CNG сигналов автоматической передачи до того, как прекратится их поступление). 2 Длительность речевого сообщения не должна превышать 20 секунд. В начале OGM сообщения рекомендуется вставлять 5 секундную паузу, поскольку факсимильный аппарат может не распознать сигналы факсимильного вызова на фоне громкого речевого сигнала. Можно записать сообщение и без этой паузы, однако если при этом будут возникать проблемы с приемом факсимильных вызовов, то исходящее сообщение (OGM) необходимо записать повторно, включив в него паузу.
A 7
Подключение в многоканальных системах (PBX)
В большинстве офисов используется центральная телефонная система. Поскольку подключение факсимильного аппарата к многоканальному коммутатору малой емкости (K системе) или к станции PBX (учрежденческая телефонная станция) выполняется, как правило, достаточно просто, то по вопросу подключения рекомендуется обратиться в ту компанию, которая устанавливала данную телефонную систему. Для факсимильного аппарата рекомендуется выделить отдельную линию. Если факсимильный аппарат требуется подключить к многоканальной системе, то для него необходимо использовать последнюю линию этой системы. Это позволяет избежать активизации факсимильного аппарата при приеме каждого телефонного вызова.
Установка факсимильного аппарата для работы со станцией PBX
1
2
Нормальная работа факсимильного аппарата с учрежденческой телефонной станицей (PBX) не гарантируется. При возникновении любых проблем необходимо обратиться за консультацией в компанию, обслуживающую данную станцию PBX. Если все входящие вызовы принимаются через телефониста оператора, то рекомендуется установить режим приема Manual. Первоначально все входящие вызовы рассматриваются как телефонные вызовы.
Пользовательские устройства и услуги, реализованные на телефонной линии
Если на одной телефонной линии реализуются различные услуги (такие как Call Waiting (Вызов на ожидании), Call Waiting/Caller ID (Вызов на ожидании/Идентификатор вызывающего абонента), Ring Master) и к ней подключены системы пользователя (автоответчик, система аварийной сигнализации и т. п.), то при работе факсимильного аппарата могут возникать различные проблемы. (См. раздел Пользовательские устройства и услуги на одной линии. на стр. 12 15.)
A 8
B Приложение B
Программирование на экране дисплея
В данном факсимильном аппарате предусмотрена простая процедура программирования на ЖК дисплее с использованием кнопок навигации. Удобный для пользователя режим программирования позволяет полностью использовать все опции меню, реализованные в данном факсимильном аппарате. Для того чтобы упростить процесс программирования факсимильного аппарата, выполняемый непосредственно на ЖК дисплее, были разработаны специальные пошаговые экранные инструкции. Для получения доступа к различным пунктам меню и опциям программирования пользователю требуется лишь точно следовать этим инструкциям.
Таблица пунктов меню
Факсимильный аппарат может быть запрограммирован без использования руководства пользователя с помощью таблицы пунктов меню, начинающейся на странице B 4. Представленная на этих страницах информация поможет вам лучше понять принцип выбора пунктов меню и опций, реализованных в программах факсимильного аппарата. Для программирования факсимильного аппарат нажмите на кнопку Menu/Set и затем выберите номера требуемых пунктов меню. Например, для установки для параметра Fax Resolution значения Fine выполните следующее: Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 2, 2 и ▲ или ▼ для выбора Fine. Нажмите на кнопку Menu/Set.
B 1
Сохранение в памяти
Сбой электропитания не приводит к потере установленных значений параметров, поскольку эти значения сохраняются в постоянной памяти. При этом, однако, происходит потеря значений временно устанавливаемых параметров (таких как контрастность, параметры режима передачи факсимильных сообщений за границу и т. п.). Кроме того, потребуется заново установить дату и время.
B 2
Кнопки навигации
Вход в меню Переход на следующий уровень меню Принятие выбранной опции Перемещение по меню текущего уровня Возврат к предыдущему уровню меню Выход из меню Для входа в режим меню нажмите на кнопку Menu/Set. После входа в меню его пункты можно «прокручивать» на ЖК дисплее, нажимая соответствующие кнопки. Для выбора меню General Setup (Общая 1.General Setup установка) нажмите на кнопку 1 —ИЛИ— Для выбора меню Fax (Факс) нажмите 2.Fax на кнопку 2 —ИЛИ— Для выбора меню Copy (Копирование) 3.Copy нажмите на кнопку 3 Для выбора меню Initial Setup 0.Initial Setup (Начальная установка) нажмите на кнопку 0 Для более быстрой прокрутки пунктов меню каждого уровня можно воспользоваться кнопками перемещения в требуемом направлении: ▲ или ▼. Для выбора требуемой опции необходимо (при ее появлении на ЖК дисплее) нажать на кнопку Menu/Set. После этого на ЖК дисплее отображается следующий уровень меню.
B 3
....
Для перехода к следующему пункту меню нажмите на кнопку ▲ или ▼. Нажмите на кнопку Menu/Set. После завершения установки выбранной опции на ЖК дисплее отображается сообщение Accepted.
Для выбора и установки
Главное меню Подменю 1.General 1.Mode Timer Setup
Для выбора и установки
Пункты меню —
Для принятия значения
Опции 5 Mins 2 Mins 1 Min 30 Secs (Значение по умолчанию для MFC 3240C, MFC 3340CN) 0 Sec (Значение по умолчанию для FAX 1835C, FAX 1840C, MFC 1940CN) Off Plain Inkjet Glossy Transprncy Letter Legal A4 A5 10x15cm High Med Low Off High Med Low Off High Med Low Off
Для прекращения работы
Стр. 2 5
Описание Установка времени для возврата в режим Fax.
2.Paper Type
—
Установка типа бумаги, находящейся в загрузочном лотке. Установка формата бумаги, находящейся в загрузочном лотке. Установка громкости вызывного сигнала
2 7
3.Paper Size
—
2 7
4.Volume
1.Ring
2 8
2.Beeper
Установка 2 8 громкости зуммера.
3.Speaker
Установка громкости звукового сигнала динамика.
2 9
Заводские установки выделены жирным шрифтом.
B 4
Главное меню Подменю 1.General 5.Auto Setup Daylight (продолжение) 6.P.Save Setting
Пункты меню —
Опции On Off
Описание Автоматический переход на летнее/ зимнее время.
Стр. 2 10
—
7.LCD Contrast 2.Fax 1.Setup Receive (только в режиме Fax)
—
1.Ring Delay (кроме FAX 1940CN)
1.Ring Delay (только для FAX 1940CN)
2.F/T Ring Time
3.Fax Detect
Установка неприня тия факсимильных сообщений в режи ме экономии потре бляемой мощности (при нажатии кнопки Power Save). Light Регулировка контрастности Dark ЖК дисплея. Установка коли 01 04(02) чества вызывных (только для Великобритании) сигналов, подавае мых до того, как 00 05(02) факсимильный (только для аппарат ответит на Скандинавии) вызов в режиме Fax Only или Fax/Tel. Установка коли Ring Delay чества вызывных сигналов, подава 00 04(02) емых до того, как (только для Великобритании) факсимильный ап парат ответит на 00 05(02) вызов в режиме Fax (только для Only, Fax/Tel или Скандинавии) TAD. Toll Saver Функция экономии оплаты за звонки: On Факсимильный ап Off парат подает два тональных сигнала при наличии сооб щений и четыре сигнала при отсут ствии сообщений; после этого вы мо жете положить трубку, при этом оплата за вызов не начисляется. 70 Sec Установка длитель ности подачи 40 Sec псевдо/двойного 30 Sec вызывного сигнала в 20 Sec режиме Fax/Tel On Прием факсимиль ных сообщений без Semi нажатия на кнопку (только для Mono Start или Co FAX 1840C, lour Start . FAX 1940CN) Off On Off
1 10
2 10
4 3
4 7
4 8
4 9
4 10
Заводские установки выделены жирным шрифтом.
B 5
Главное меню Подменю 2.Fax (продолжение)
Пункты меню Опции 4.Remote Code On ( 51, #51) Off
1.Setup 5.Auto Receive Reduction (только в режиме Fax) (продолжение) 6.Memory Receive
On Off
On Off
7.Polling RX
Standard Secure Timer
2.Setup Send (только в режиме Fax)
1.Contrast
Auto Light Dark
2.Fax Resolution
Standard Fine S.Fine Photo
3.Delayed Fax —
4.Batch TX
On Off
Описание На все вызовы мож но ответить с доба вочного или параллельного телефона, также можно использовать коды удаленного доступа для включе ния и выключения факсимильного ап парата. Эти коды можно персонализировать. Уменьшение разме ра входящих факси мильных сообщений. Автоматическое сохранение всех входящих факси мильных сообщений в памяти в случае отсутствия в факси мильном аппарате бумаги. Установка для данного факси мильного аппарата функции опроса с другого факси мильного аппарата. Изменение контрастности передаваемых факсимильных сообщений. Установка разре шения по умолча нию для исходящих факсимильных сообщений. Установка времени передачи отложен ных факсимильных сообщений (в 24 ча совом формате). Объединение в одно факсимильное сообщение отложенных факсимильных сообщений, передача которых запланирована на один и тот же номер факса в одно и то же время.
Стр. A3
4 13
4 14
4 16
3 7
3 8
3 15
3 16
Заводские установки выделены жирным шрифтом.
B 6
Главное меню Подменю 2.Fax (продолжение)
Пункты меню 5.Real Time TX
Опции Off On Next Fax Only
6.Polled TX
Standard Secure
7.Overseas Mode
On Off
3.Set Quick Dial
1.One Touch Dial
2.Speed Dial
—
3.Setup Groups
—
4.Report Setting
1.XMIT Report On On+Image Off Off+Image
Описание Передача факси мильного сообщения без использования памяти. Установка для данного факси мильного аппарата режима выборки документов другим факсимильным аппаратом. Если при передаче факсимильных сообщений за гра ницу возникают проблемы, то уста новите значение On. Запись номеров экстренного набора; при этом набор со храненных номеров осуществляется нажатием только одной кнопки (и кнопки Start). Запись номеров быстрого набора; при этом набор сохраненных номе ров осуществляется нажатием только нескольких кнопок (и кнопки Start). Установка номера группы для пере дачи в режиме рассылки. Начальная настрой ка параметров отчетов о передаче и периодичности распечатки журнала факсимильных сообщений.
Стр. 3 10
3 17
3 14
5 1
5 3
5 5
8 1
2.Journal Period
Every 7 Days Every 2 Days Every 24 Hours Every 12 Hours Every 6 Hours Every 50 Faxes Off
8 2
Заводские установки выделены жирным шрифтом.
B 7
Главное меню Подменю 2.Fax 5.Remote Fax (продолжение) Opt
Пункты меню 1.Forward/ Store
Опции Off Fax Forward Fax Storage PC Fax Receive (только для MFC 3340CN)
2.Remote Access
3.Print Document
—
6.Remaining Jobs
—
—
7.Setup TAD (только для FAX 1940CN)
1.OGM
TAD Message F/T Message
2.ICM Max.Time
180 120 60 30 Off On
3.ICM Rec.Monitr
0.Miscellaneous
1.TX Lock (кроме FAX 1940CN)
—
1.Mem Security (только для FAX 1940CN)
—
Описание Установка для факсимильного аппарата режима переадресации факсимильных сообщений, режима сохранения входя щих факсимильных сообщений в памяти (для их удаленной выборки) или режи ма передачи факси мильных сообщений на PC. Необходимо уста новить свой соб ственный код для использования функции удаленной выборки. Распечатка входя щих факсимильных сообщений, храня щихся в памяти. Проверка нахо дящихся в памяти заданий с предоста влением возмож ности отмены выбранных заданий. Воспроизведение/з апись или удаление исходящего сообщения. Выбор максимальной длительности входящих сообщений. Включение (On) или выключение (Off) динамика для прослушивания речевых сообщений. Запрещение выполнения большинства функций, кроме приема факсимильных сообщений. Запрещение выполнения большинства функций, кроме приема факсимильных сообщений в память.
Стр. 6 2
6 4
4 14
3 11
7 2
7 6
7 7
3 19
3 19
Заводские установки выделены жирным шрифтом. B 8
Главное меню Подменю 2.Fax (продолжение)
Пункты меню 2.Compatibility
3.BT Call Sign (только для Великобритании) 3.Distinctive — (только для Дании) 3.Copy 1.Quality —
Опции High (только для FAX 1940CN, MFC 3240C, MFC 3340CN) Normal Basic On Off
Описание Стр. Настройка 12 18 выравнивания в случае проблем при передаче.
Используется с услугой Call Sign компании BT.
A 1
Best Normal Fast + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
2.Brightness
—
См. руководство — пользователя на датском языке на компакт диске. Выбор разрешения 9 12 копирования для используемого типа документа. Регулировка 9 12 яркости.
3.Contrast
—
Регулировка контрастности копий.
9 13
4.Color Adjust
1.Red
2.Green
3.Blue
R: R: R: R: R: G: G: G: G: G: B: B: B: B: B:
Регулировка насыщенности красного цвета на копиях. Регулировка насыщенности зеленого цвета на копиях. Регулировка насыщенности синего цвета на копиях.
9 13
Заводские установки выделены жирным шрифтом.
B 9
Главное меню 4.PhotoCapture (только для MFC 3340CN)
Подменю 1.Print Quality 2.Paper & Size
Пункты меню — —
3.Brightness
—
4.Contrast
—
5.Color Enhance
On Off
Опции Normal Photo Letter Glossy 10x15cm Glossy 13x18cm Glossy A4 Glossy Letter Plain A4 Plain Letter Inkjet A4 Inkjet 10x15cm Inkjet + + + + + + + + + + 1.White Balance + + + + + 2.Sharpness + + + + + 3.Color Density + + + + +
Описание Выбор качества печати. Выбор формата бумаги и печати.
Стр. 10 9 10 9
Регулировка яркости.
10 10
Регулировка контрастности.
10 10
Настройка цветового тона областей белого цвета.
10 10
Повышение четкости изображения.
Настройка общей цветовой насыщенности изображения.
Заводские установки выделены жирным шрифтом.
B 10
Главное меню Подменю 4.PhotoCapture 6.Cropping (продолжение)
Пункты меню —
Опции On Off
7.Borderless
—
On Off B/W 200x100 dpi B/W 200 dpi Color 150 dpi Color 300 dpi Color 600 dpi TIFF PDF
8.Scan to Card
1.Quality
Описание Кадрирование (обрезание) краев изображения в соответствии с форматом бумаги или форматом печати. Эту функцию следует выключить (Off) в том случае, если изображения требуется распеча тывать полностью или требуется предотвратить нежелательное обрезание изображения. Расширение области печати до краев листа бумаги. Выбор разрешения сканирования для используемого типа документа.
Стр. 10 12
10 12
*1
2.B/W File Type
3.ColorFile Type
PDF JPEG
Выбор принятого по *1 умолчанию формата файла для черно белого сканирования. Выбор принятого по *1 умолчанию формата файла для цветного сканирования.
Заводские установки выделены жирным шрифтом. * 1 См. Руководство пользователя по программному обеспечению.
B 11
Главное меню Подменю 4.LAN 1.Setup TCP/IP (только для FAX 1940CN) 5.LAN (только для MFC 3340CN)
Пункты меню Опции 1.BOOT Method Auto Static RARP BOOTP DHCP [000 255]. [000 255]. [000 255]. [000 255] 3.Subnet Mask [000 255]. [000 255]. [000 255]. [000 255] 4.Gateway [000 255]. [000 255]. [000 255]. [000 255] 5.Host Name BRN_XXXXXX 6.WINS Config Auto Static 2.IP Address 7.WINS Server (Primary) 000.000.000.000 8.DNS Server (Primary) 000.000.000.000 On Off
Описание Стр. Выбор режима начальной загрузки, наиболее точно соответствующего конкретным требованиям пользователя. Ввод IP адреса.
Ввод маски подсети.
Ввод адреса шлюза.
9.APIPA
2.Setup Misc. 1.Ethernet
2.Time Zone
Auto 100B FD 100B HD 10B FD 10B HD GMT+0:00
Ввод имени хоста. Выбор режима конфигурирования WINS. Установка IP адреса первичного или вторичного сервера. Установка IP адреса первичного или вторичного сервера. Автоматическое назначение IP адреса из диапазона локальных адресов каналов. Выбор режима работы канала Eth ernet.
0.Factory Reset
—
—
Установка часового пояса для данной страны. Восстановление для всех сетевых пара метров значений, установленных по умолчанию на за воде изготовителе.
Заводские установки выделены жирным шрифтом.
B 12
См. руководство пользователя по работе в сети на компакт диске
Главное меню 4.Print Reports (только для MFC 3340CN) 6.Print Reports (только для MFC 3340CN)
0.Initial Setup
Подменю 1.Help List 2.Quick Dial 3.Fax Journal 4.XMIT Verify 5.User Settings (только для MFC 3340CN) 6.Network Config (только для MFC 3340CN) 1.Receive Mode (кроме FAX 1940CN)
Пункты меню — — — — —
Опции — — — — —
Описание Стр. Распечатка 8 3 указанных списков и отчетов.
—
—
—
Fax Only Fax/Tel External TAD Manual
1.Receive Mode (только для FAX 1940CN)
—
Fax Only Fax/Tel Manual
2.Date/Time
—
—
3.Station ID
—
Fax: Name:
4.Tone/Pulse (кроме Скандинавии) 5.Phone Line Set
—
Tone Pulse Normal ISDN PBX ADSL Czech Hungar. English Norweg. Swedish Danish Finnish English
Выбор режима приема, наиболее точно соответствующего конкретным требованиям пользователя. Выбор режима приема, наиболее точно соответствующего конкретным требованиям пользователя. Отображение даты и времени на ЖК дисплее и их ввод в заголовки отправляемых факсимильных сообщений. Ввод имени и номера факса, отображаемых на каждой передаваемой странице. Выбор режима набора номера. Выбор типа телефонной линии
4 1 4 2
4 4
2 1
2 2
2 2
—
2 4
0.Local — Language (для Чехии и Венгрии) 0.Local — Language (для Норвегии, Швеции, Дании и Финляндии)
Заводские установки выделены жирным шрифтом.
B 13
См. руководство по быстрой установке.
Установка для данной страны языка сообщений, отображаемых на ЖК дисплее.
Ввод текста
При установке некоторых параметров с помощью меню, таких как идентификатор станции (Station ID), может потребоваться ввести некоторый текст. Для большинства числовых кнопок также указаны три или четыре буквы. Для кнопок 0, # и буквы не предусмотрены, поскольку эти кнопки используются для ввода специальных символов. Для вывода на дисплей требуемого символа нужно несколько раз нажать соответствующую числовую кнопку.
Нажмите на кнопку 2 3 4 5 6 7 8 9 один раз A D G J M P T W два раза B E H K N Q U X три раза C F I L O R V Y четыре раза 2 3 4 5 6 S 8 Z
Вставка пробелов
Для вставки в номере факса пробела между цифрами один раз нажмите на кнопку . Для вставки в имени пробела между символами два раза нажмите на кнопку .
Внесение исправлений
Если была введена не та буква и ее требуется изменить, то нажмите кнопку для установки курсора под этой буквой. Затем нажмите на кнопку Stop/Exit. Все буквы, расположенные выше и правее курсора, будут удалены. Введите необходимые символы. Можно также вернуться в начало строки и заменить неправильно введенные буквы.
Повторяющиеся буквы
Если требуется ввести символ, расположенный на той же кнопке, что и предыдущий символ, то нажмите на для перемещения курсора вправо перед повторным использованием этой кнопки.
B 14
Специальные знаки и символы Нажмите на кнопку , # или 0, а затем нажмите на кнопку
или для перемещения курсора под требуемый специальный знак или символ. Для выбора требуемого символа нажмите на кнопку Menu/Set. Нажмите на для выбора (пробел) ! " # $ % & ’ ( ) :;<=>?@[]^_ ÄËÖÜÀÇÈÉ0 +, ./
Нажмите на # для выбора Нажмите на 0 для выбора
B 15
B 16
Г
Глоссарий
CNG сигналы Специальные звуковые сигналы, посылаемые факсимильными аппаратами во время автоматической передачи для уведомления принимающего аппарата о поступлении факсимильных сообщений. OCR (оптическое распознавание символов ) (только для MFC 3240C и MFC 3340CN) Стандартное программное обеспечение ScanSoft® OmniPage® преобразует изображение текста в текст, который можно редактировать. PhotoCapture Center™ (только для MFC 3340CN) Предоставляет возможность распечатки цифровых фотографий с цифровой камеры с высоким разрешением для получения распечаток с качеством печати. Автоматическая передача факсимильный сообщений (только для FAX 1835C, MFC 3240C и MFC 3340CN) Передача факсимильного сообщения без снятия телефонной трубки добавочного телефона. Автоматическая передача факсимильный сообщений (только для FAX 1840C и FAX 1940CN) Передача факсимильного сообщения без снятия телефонной трубки факсимильного аппарата или нажатия на кнопку Speaker Phone (только для FAX 1940CN). Автоматический повторный набор номера Функция, предоставляющая возможность факсимильному аппарату повторно набирать последний номер факса каждые пять минут в том случае, если факсимильное сообщение не прошло из за того, что линия была занята. Автоматическое уменьшение Уменьшение размера входящих факсимильных сообщений. Автоответчик (TAD) К факсимильному аппарату может быть подключен добавочный автоответчик. Быстрый набор номера Заранее заданный номер сокращенного набора. Для того чтобы инициировать процесс набора номера, необходимо нажать на кнопку Search/Speed Dial, # и ввести двухзначный код и нажать на кнопку Mono Start или Colour Start .
Г 1
Временные установки Для каждого сеанса передачи и копирования факсимильного сообщения можно выбрать необходимые опции без изменения установок по умолчанию. Высокое разрешение Разрешение 203 x 196 точек/дюйм. Используется для документов с мелкой печатью и графикой. Громкость вызывного сигнала Установка громкости вызывного сигнала факсимильного аппарата. Громкость зуммера Установка громкости звукового сигнала зуммера при нажатии какой либо кнопки или при ошибке. Группа совместимости Возможность одного факсимильного аппарата взаимодействовать с другим факсимильным аппаратом. Совместимость гарантирована между группами ITU T. Групповая передача (только для черно белых факсимильных сообщений) При использовании этой функции экономии оплаты за звонки все отложенные факсимильные сообщения на один и тот же номер факса передаются как одно факсимильное сообщение. Групповой номер Комбинация номеров экстренного и быстрого набора, хранящихся в памяти экстренного и быстрого набора, используемая для передачи сообщений в режиме рассылки. Двойной доступ Данный факсимильный аппарат может сканировать исходящие факсимильные сообщения или запланированные задания в памяти одновременно с передачей факсимильного сообщения или приемом или распечаткой входящего факсимильного сообщения. Длительность подачи вызывного сигнала факса/телефона Длительность интервала времени, в течение которого факсимильный аппарат Brother подает вызывные сигналы (в режиме приема Fax/Tel), уведомляя пользователя о необходимости ответить на речевой вызов, принятый аппаратом. Добавочный телефон TAD (автоответчик) или телефон, подключаемый к факсимильному аппарату.
Г 2
Дублирующая печать Факсимильный аппарат распечатывает копию каждого принятого и сохраненного в памяти факсимильного сообщения. Это защитная фугнция, предотвращающая потерю сообщений при сбое питания. ЖК дисплей (жидкокристаллический дисплей) Экран дисплея на факсимильном аппарате, на котором отображаются интерактивные сообщения, выводимые в процессе экранного программирования, а также дата и время, когда факсимильный аппарат находится в незанятом состоянии. Журнал факсимильной передачи Содержит информацию о 200 последних входящих и исходящих факсимильных сообщениях. TX – передача. RX – прием. Задержка вызывного сигнала Количество вызывных сигналов, выводимых факсимильным аппаратом до того, как он начнет отвечать на вызов при работе в режиме Fax Only, Fax/Tel и TAD:Msg Mgr (только для FAX 1940CN). Импульсный набор Способ дискового набора номера на телефонной линии. Код приема факсимильного сообщения Код ( 5 1 ), вводимый при ответе на факсимильный вызов с параллельного или добавочного телефона. Код станции Хранящаяся в памяти информация, распечатываемая в верхней части передаваемых страниц факсимильного сообщения. Она включает в себя имя отправителя и его номер факса. Код удаленного доступа Собственный четырехзначный код пользователя ( ), позволяющий ему послать вызов и получить доступ к факсимильному аппарату с удаленного устройства. Контрастность Параметр, позволяющий повысить качество документов за счет осветления факсимильных сообщений или копий слишком темных документов или затемнения слишком светлых документов. Обнаружение факсимильного сообщения Режим, позволяющий факсимильному аппарату реагировать на CNG сигналы, если факсимильный вызов был прерван из за того, что пользователь ответил на него, как на телефонный вызов.
Г 3
Опрос Процесс посылки вызова с одного факсимильного аппарата на другой с целью выборки хранящихся в его памяти факсимильных сообщений. Оставшиеся задания Предоставляется возможность проверки находящихся в памяти заданий и отмены отдельных выбранных заданий. Отложенная передача факсимильного сообщения Передача факсимильного сообщения в заданное время того же дня. Отмена задания Отмена запрограммированного задания, например отложенной передачи факсимильного сообщения или опроса. Отчет о передаче Распечатка для каждой передачи с указанием даты, времени и номера. Очень высокое разрешение (Super fine) 392 x 203 точек/дюйм Наилучшим образом подходит для передачи очень мелкой печати и штриховых рисунков. Ошибка связи Ошибка во время передачи или приема факсимильного сообщения, возникающая, как правило, из за воздействия на линию помех или статического электричества. Параллельный телефон Телефон, подключенный к отдельной настенной телефонной розетке, имеющий такой же номер, как и факсимильный аппарат. Пауза Вставка задержки длительностью 3,5 секунды в последовательность набираемого номера, хранящегося в памяти экстренного и быстрого набора. Для вставки более длительных пауз нажмите на кнопку Redial/Pause необходимое число раз. Переадресация факсимильного сообщения Передача принятого факсимильного сообщения, хранящегося в памяти, на другой предварительно заданный номер факса. Передача Процесс передачи факсимильных сообщений по телефонным линиям с одного факсимильного аппарата на другой.
Г 4
Передача в режиме реального времени При заполнении памяти факсимильного аппарата факсимильные сообщения могут передаваться в режиме реального времени. Периодичность распечатки журнала Предварительно запрограммированный период времени между автоматической распечаткой отчетов факсимильной передачи. Журнал факсимильной передачи может быть распечатан по запросу без прерывания запрограммированного цикла. Поиск Электронный алфавитный список сохраненных номеров экстренного и быстрого набора и групповых номеров. Пользовательские настройки Распечатываемый отчет с текущими установками факсимильного аппарата. Прием без бумаги Прием факсимильных сообщений в память факсимильного аппарата, когда в нем отсутствует бумага. Разрешение Количество вертикальных и горизонтальных линий на один дюйм. См.: Standard (Стандартное), Fine (Высокое), Super Fine (Очень высокое) и Photo (Фото). Рассылка сообщений Режим передачи, в котором одно и то же сообщение может быть передано нескольким адресатам. Расширение возможностей цветной печати (только для MFC 3340CN) Настраивает цветное изображение для лучшего качества печати путем регулировки резкости, баланса белого и насыщенности цвета. Режим исправления ошибок (ECM) Обеспечивает обнаружение ошибок во время передачи факсимильного сообщения и повторную передачу страниц сообщения, переданных с ошибкой. Режим меню Режим программирования, используемый для изменения параметров факсимильного аппарата. Режим передачи факсимильных сообщений за границу Внесение временных изменений в сигналы факсимильного вызова для повышения устойчивости к шумам и помехам на международных линиях связи.
Г 5
Ручная передача факсимильных сообщений Режим, в котором для передачи сообщения необходимо снять трубку факсимильного аппарата (только для FAX 1840C и FAX 1940CN) или добавочного телефона или нажать на кнопку Speaker Phone (только для FAX 1940CN), дождаться поступления сигнала ответа с принимающего факсимильного аппарата, а затем нажать на кнопку Mono Start или Colour Start. Сигналы факсимильного вызова Сигналы, посылаемые передающим и принимающим факсимильными аппаратами во время обмена информацией. Сканирование (только для MFC 3240C и MFC 3340CN) Процесс передачи электронного изображения бумажного документа на компьютер. Сканирование на карту (только для MFC 3340CN) Возможность сканирования черно белого или цветного документа на медиа карту. Для черно белых изображений используется формат файла TIFF или PDF, а для цветных изображений – PDF или JPEG. Сохранение факсимильного сообщения Возможность сохранения факсимильных сообщений в памяти. Список номеров сокращенного набора Список имен и номеров, хранящихся в памяти экстренного или быстрого набора, в числовой последовательности. Способ кодирования Способ кодирования информации, содержащейся в документе. Все факсимильные аппараты, как минимум, должны поддерживать способ кодирования Modified Huffman (MH). Данный факсимильный аппарат может использовать методы большего сжатия – Modified Read (MR), Modified Modified Read (MMR) и JPEG – если принимающий аппарат поддерживает эти методы. Справочная информация Распечатка полного списка пунктов меню, с помощью которых можно запрограммировать факсимильный аппарат без использования руководства пользователя. Стандартное разрешение 203 x 97 точек/дюйм Используется для текстов обычного формата и обеспечивает максимальную скорость передачи.
Г 6
Тональный набор Способ набора номера на телефонной линии, используемый в телефонах с тональным набором. УАПД (устройство автоматической подачи документов) Документ помещается в УАПД и автоматически сканируется по одной странице. Удаленный доступ Возможность удаленного доступа к факсимильному аппарату с телефона с тональным набором. Факс/Телефон В этом режиме возможен прием факсимильных и телефонных вызовов. Этот режим не предусмотрен для работы с использованием телефонного автоответчика. Фотографическое разрешение Опция разрешения, использующая различные уровни серого цвета для наилучшего воспроизведения фотографических изображений. Шкала уровней серого цвета Оттенки серого цвета, которые могут использоваться для копирования и передачи фотографий в виде факсимильного сообщения. Экстренный набор номера Кнопки на панели управления факсимильного аппарата, предназначенные для хранения номеров сокращенного набора. Для каждой кнопки можно записать второй номер, для этого одновременно нажмите кнопку Shift и соответствующую кнопку экстренного набора. Яркость Изменение яркости делает изображение светлее или темнее.
Г 7
Г 8
Т
Технические данные
Описание изделия Общие характеристики
Емкость памяти Устройство автоматической подачи документов (УАПД) Лоток для загрузки бумаги Тип печатающего устройства Метод печати 8 Мбайт (FAX 1835C, FAX 1840C и MFC 3240C) 16 Мбайт (FAX 1940CN и MFC 3340CN) До 20 страниц Температура: 20°C–30°C Относительная влажность: 50%–70% Бумага: 80 г/м2, формат A4 100 листов (80 г/м2) Струйный Пьезоэлектрическая печать с 74 × 5 соплами
Жидкокристалличес 16 символов × 1 строка кий дисплей (ЖК дисплей) Параметры электрической сети Потребляемая мощность 120 В, 50/60 Гц (220 – 240 В, 50/60 Гц) (FAX 1835C, FAX 1840C) Режим экономии потребляемой мощности: Дежурный режим: Рабочий режим: (MFC 3240C) Режим экономии потребляемой мощности: Дежурный режим: Рабочий режим:
Меньше 4 Вт 8 Вт или меньше 23 Вт или меньше
Меньше 4 Вт 8 Вт или меньше 23 Вт или меньше
Т 1
(FAX 1940CN и MFC 3340CN) Режим экономии потребляемой мощности: Дежурный режим: Рабочий режим: Размеры
Меньше 5 Вт 9,5 Вт или меньше 24 Вт или меньше
388 мм
277 мм 191 мм
361 мм 373 мм 551 мм 402 мм 364 мм
322 мм 364 мм
Масса Уровень шума Температура
5 кг Рабочий режим: Рабочий режим: Наилучшее качество печати: Рабочий режим: Наилучшее качество печати: 42,5–51 дБ*
* В зависимости от условий печати
105–35°C 20–33°C 20% – 80% (без конденсации влаги) 20% – 80% (без конденсации влаги)
Относительная влажность
Т 2
Печатный носитель
Подача бумаги Лоток для загрузки бумаги ■ Тип бумаги: Обычная бумага, бумага для струйной печати (мелованная бумага), глянцевая бумага*2, прозрачные пленки*1* 2 и конверты ■ Формат бумаги: Letter, Legal*3, Executive, A4, A5, A6, JIS_B5, конверты (коммерческие No.10, DL, C5, Monarch, JE4), фотокарточки, учетные карточки и открытки. Более подробную информацию – см. раздел Плотность, толщина и емкость загрузки бумаги на стр. 1 18. ■ Максимальная емкость лотка для загрузки бумаги: Приблизительно 100 листов обычной бумаги плотностью 80 г/м2 До 50 листов обычной бумаги формата Letter (A4) (вывод напечатанной стороной вверх в выходной лоток)*2 *1 Используйте только те прозрачные пленки, которые
рекомендованы для струйной печати. *2 В случае глянцевой бумаги или прозрачных пленок рекомендуется вынимать напечатанные листы из выходного лотка сразу же после их вывода из аппарата во избежание появления грязных пятен. *3 Бумага формата Legal не может складываться в стопку в выходном лотке.
Вывод бумаги
Т 3
Копирование
Цветное/черно белое копирование Размер документа Скорость копирования Цветное/черно белое Ширина АУПД: 89 мм–216 мм Высота УАПД: 89 мм–216 мм Черно белое копирование До 17 страниц в минуту (бумага формата Letter/A4)* Цветное копирование До 11 страниц в минуту (бумага формата Letter/A4)*
* Без учета времени, необходимого для подачи бумаги. На основе стандартного образца Brother. (Скоростной режим/копирование со складыванием в стопку) Скорость копирования зависит от сложности документа.
Несколько копий
Складывание в стопку до 99 страниц Сортировка до 99 страниц (только для FAX 1940CN и MFC 3340CN) Разрешение копирования до 600 x 1200 точек/дюйм для обычной бумаги, бумаги для струйной печати или глянцевой бумаги и до 1200 x 1200 точек/дюйм для OHP/прозрачных пленок
Увеличение/уменьшение 25%–400% (с шагом 1%) Разрешение
Т 4
PhotoCapture Center™ (только для MFC 3340CN)
Доступные носители CompactFlash®, версия 1.0 (Microdrive ™ не поддерживается) (Карты ввода/вывода типа Compact, такие как Compact LAN и Compact Modem, не поддерживаются). SmartMedia® (3,3 В) (Не поддерживаются карты, предназначенные для использования с идентификатором) Memory Stick® (Не поддерживаются карты, предназначенные для музыкальных данных с MagicGate™ ) SecureDigital™ xD Picture Card™ DPOF, EXIF, DCF Печать фотографий: JPEG* Сканирование на карту: JPEG, PDF (цветные изображения) TIFF, PDF (черно белые изобраажения)
* Формат Progressive JPEG не поддерживается.
Расширение файла (Медиа формат) (Формат изображений)
Количество файлов Папка Расширение границ печатаемой области (печать без полей)
До 999 файлов на медиа карте Файлы должны находиться на 3 ем уровне папок медиа карты. Letter, A4, фотографии
Т 5
Факсимильный аппарат
Совместимость Система кодирования Скорость передачи по модему ITU T, группа 3 MH/MR/MMR/JPEG Автоматическое снижение скорости в зависимости от качества линии связи 14400 бит/с (FAX 1835 и FAX 1840C) 33600 бит/с (FAX 1940CN, MFC 3240C и MFC 3340CN) Ширина АУПД: 89 мм–216 мм Высота УАПД: 89 мм–216 мм 208 мм 204 мм 256 уровней Стандартный, защищенный, последовательный по таймеру (только черно белые сообщения) Автоматическая / светлая / темная (ручная настройка) • По горизонтали 203 точек/дюйм (8 точек/мм) • По вертикали Standard – 98 строк/дюйм (3,85 строк/мм) (черно белые сообщения) 196 строк/дюйм (7,7 строк/мм) (цветные сообщения) Fine – 196 строк/дюйм (7,7 строк/мм) (черно белые/цветные сообщения) Photo – 196 строк/дюйм (7,7 строк/мм) (черно белые сообщения) Superfine – 392 строк/дюйм (15,4 строк/мм) (черно белые сообщения) 4 (2 x 2) (FAX 1940CN) 8 (4 x 2) (MFC 3340CN) 10 (5 x 2) (FAX 1835C, FAX 1840C, MFC 3240C) 40 номеров (FAX 1835C, FAX 1840C, MFC 3240C) 100 номеров (FAX 1940CN и MFC 3340CN)
Размер документа Ширина сканирования Ширина печатаемой области Шкала уровней серого цвета Типы опроса Регулировка контрастности Разрешение
Экстренный набор номера Быстрый набор номера
Т 6
Рассылка сообщений
100 номеров (FAX 1835C, FAX 1840C, MFC 3240C) 154 номера (FAX 1940CN) 158 номеров (MFC 3340CN) 3 раза с интервалами по 5 минут
Автоматический повторный набор номера Автоответчик
0, 1, 2, 3 или 4 вызывных сигналов (0, 1, 2, 3, 4 или 5 вызывных сигналов – только для Скандинавии) Коммутируемая телефонная сеть общего пользования До 480*1/400*2 страниц ( FAX 1940CN, MFC 3340CN) До 300*1/250*2 страниц (FAX 1835C, FAX 1840C) До 200*1/170*2 страниц (MFC 3240C) До 480*1/400*2 страниц ( FAX 1940CN, MFC 3340CN) До 300*1/250*2 страниц (FAX 1835C, FAX 1840C) До 200*1/170*2 страниц (MFC 3240C)
Сеть связи Передача из памяти
Прием без бумаги
*1
Под «страницей» подразумевается страница «стандартная таблица No.1 Brother» (типовое деловое письмо, стандартное разрешение, кодирование MMR). Технические характеристики и печатные материалы могут быть изменены без предварительного уведомления. Под «страницей» подразумевается «тестовая страница #1 ITU T» (типовое деловое письмо, стандартное разрешение, кодирование MMR). Технические характеристики и печатные материалы могут быть изменены без предварительного уведомления.
*2
Т 7
Сканер (только для MFC 3240C и MFC 3340CN)
Цветное/черно белое сканирование Совместимость с протоколом TWAIN Совместимость с протоколом WIA Разрядность цвета Разрешение Цветное/черно белое Совместим (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) Mac OS® 8.6 9.2/Mac OS® X 10.2.4 или выше Совместим (Windows® XP) 36 битовая обработка цветов (на входе) 24 битовая обработка цветов (на выходе) До 2400 × 2400 точек/дюйм (интерполированное)* До 600 Ґ 1200 точек/дюйм (оптическое)
* Сканирование с максимальным разрешением 1200 x 1200 точек/дюйм в среде Windows® XP (разрешение до 2400 x 2400 точек/дюйм может быть выбрано с использованием утилиты Brother Scanner)
Скорость сканирования Цветное: до 8,89 с. Черно белое: до 3,99 с. (формат A4 с разрешением 100 × 100 точек/дюйм) Размер документа Ширина сканирования Шкала уровней серого цвета Ширина АУПД: 89 мм–216 мм Высота УАПД: 89 мм–216 мм 210 мм 256 уровней
Поддерживается сканирование в Mac OS® X для версий Mac OS® X 10.2.4 или выше.
Т 8
Принтер
Для FAX 1835C, FAX 1840C и FAX 1940CN драйвер принтера можно загрузить из центра решения проблем компании Brother. Посетите наш сайт: http://solutions.brother.c
Драйвер принтера Драйвер Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional и XP, поддерживающий режим Brother Native Compression и возможность двусторонней связи Драйвер Apple® Macintosh® QuickDraw® Для Mac OS® 8.6 9.2/Mac OS® X 10.2.4 или выше До 1200 x 6000 точек/дюйм* 1200 x 1200 точек/дюйм 600 x 600 точек/дюйм 600 x 150 точек/дюйм
* Качество изображения на выходе зависит от многих факторов, включая (но не ограничиваясь) разрешение изображения на входе, качество печати и печатный носитель.
Разрешение
Скорость печати
до 20 страниц/минуту (черно белая печать)* до 15 страниц/минуту (цветная печать)*
* На основе стандартного образца Brother. Формат A4 в режиме черновой печати. Без учета времени, необходимого для подачи бумаги.
Ширина печатаемой области Дисковые шрифты Расширение границ печатаемой области (печать без полей)
204 мм (216 мм *)
* При активизированной функции Borderless (печать без полей).
35 шрифтов TrueType Letter, A4, A6, фотографии, учетные карточки, открытки
Т 9
Интерфейсы
USB Кабель полноскоростного интерфейса USB 2.0 длиной не более 2,0 м.*
* Данный факсимильный аппарат оснащен полноскоростным интерфейсом USB 2.0. Этот интерфейс совместим с высокоскоростным интерфейсом USB 2.0; однако максимальная скорость передачи данных по нему составляет 12 Мбит/с. Кроме того, факсимильный аппарат можно подключать к компьютеру с интерфейсом USB 1.1.
Кабель для подключения к локальной сети (только для FAX 1940CN и MFC 3340CN)
Кабель Ethernet UTP категории 5 или выше
Требования к компьютеру
Минимальные системные требования Компьютерная платформа и версия операционной системы Процессора Минимальная емкость оперативной памяти (RAM) 32 Мбайт 64 Мбайт Рекомендуемая емкость оперативной памяти (RAM) 64 Мбайт 128 Мбайт 64 Мбайт 80 Мбайт Свободное пространство на жестком диске для драйверов 90 Мбайт
Операционная система Windows® *1
98, 98SE Me 2000 Professional XP* 2
Pentium II или аналогичный
128 Мбайт 256 Мбайт 150 Мбайт
Операционная система Apple® Macintosh®
Mac OS ® 8.6 Все базовые модели (только для печати и отвечают минимальным передачи требованиям факсимильных сообщений с PC* 4) Mac OS ® 9.X (только для печати, сканирования* 3 , PhotoCapture Center ™ и передачи факсимильных сообщений с PC* 4) Mac OS ® X 10.2.4 или выше
128 Мбайт 160 Мбайт
ПРИМЕЧАНИЕ: Все указанные здесь товарные знаки являются собственностью соответствующих компаний *1 Microsoft ® Internet Explorer 5 или выше. *2 Максимальное разрешение сканирования 1200 x 1200 точек/дюйм при работе в Windows® XP. (С помощью утилиты Brother Scanner может быть выбрано разрешение до 2400 x 2400 точек/дюйм.) *3 В операционных системах Mac ® версии Mac OS® X 10.2.4 или выше поддерживается использование специальной кнопки «Scan» и прямое сетевое сканирование (только для MFC 3340CN). 4 Функция передачи факсимильных сообщений с PC поддерживает только передачу черно белых * сообщений.
Т 10
Расходные материалы
Чернила В факсимильном аппарате используются раздельные чернильные картриджи черного, желтого, голубого и красного цветов, которые отделены от узла печатающей головки. Черный – приблизительно 500 страниц при 5% ном покрытии Черный, повышенной емкости – приблизительно 900 страниц при 5% ном покрытии Желтый, голубой и красный – приблизительно 400 страниц при 5% ном покрытии Указанные выше значения получены с учетом следующих допущений: •непрерывная печать с разрешением 600 x 600 точек/дюйм в нормальном (Normal) режиме после установки нового чернильного картриджа; •периодичность печати; •количество распечатываемых страниц; •периодическая автоматическая чистка печатающей головки (данный факсимильный аппарат обеспечивает периодическую чистку печатающей головки. Для выполнения этого процесса требуется небольшое количество чернил); и •количество чернил, оставшееся в картридже, определенном как «пустой" (Во избежание высыхания воздушно чернильной смеси и, как следствие, повреждения печатающей головки необходимо оставлять в картридже небольшое количество чернил).
Заменяемые расходные материалы
Срок службы чернильного картриджа
<Черный, стандартный> LC900BK <Черный, повышенной емкости> LC900HYBK <Голубой> LC900C <Красный> LC900M <Желтый> LC900Y
Т 11
Работа в локальной сети (LAN) (только для FAX 1940CN и MFC 3340CN)
Локальная сеть Данный факсимильный аппарат может быть подключен к сети для реализации функций сетевой печати, сетевого сканирования и передачи факсимильных сообщений с PC. В комплект поставки факсимильного аппарата также входит программное обеспечение сетевого управления Brother BRAdmin Professional. Windows® 98/98SE/Me/2000/XP Mac OS® 8.6 9,2, Mac OS® X 10.2.4 или выше* Автоматическое согласование Ethernet 10/100 BASE TX TCP/IP RARP, BOOTP, DHCP, APIPA, NetBIOS, WINS, LPR/LPD, Port9100, SSDP, mDNS, FTP
* Сетевая печать и передача факсимильных сообщений с PC доступны для Mac OS® 8.6 9.2, Mac OS® 10.2.4 или выше. * Mac OS® 8.6 9.2 (Quick Draw через TCP/IP) * Mac OS® X 10.2.4 или выше (mDNS) * Сетевое сканирование и удаленная настройка доступны для Mac OS® 10.2.4 или выше. * Карточный накопитель не поддерживается в Mac OS® 8.6
Поддержка
Протоколы
Поставляемые утилиты: BRAdmin Professional (Windows®) BRAdmin Professional не поддерживается в Mac OS®.
Т 12
Дополнительный внешний сервер беспроводной печати/сканирования (NC 2200w) (только для MFC 3240C и MFC 3340CN)
Внешний сервер беспроводной печати/сканирования NC 2200w (дополнительный) Типы сетей Поддержка Протоколы Подключение дополнительного внешнего сервера беспроводной печати/сканирования (NC 2200w) к факсимильному аппарату позволяет выполнять операции печати и сканирования через сеть беспроводной связи. Беспроводная локальная сеть IEEE 802.11b Windows® 98/98SE/Me/2000/XP Mac OS® X 10.2.4 или выше TCP/IP ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), WINS/NetBIOS, DNS, LPR/LPD, Port9100, SMB Print, IPP, RawPort, mDNS, TELNET, SNMP, HTTP Функция сканирования (реализуемая с помощью кнопки «scan») может быть назначена только одному подключенному к сети компьютеру.
Т 13
Т 14
Указатель
C
CNG сигналы .................1 26
P
PhotoCapture Center™ CompactFlash® ............10 1 Memory Stick® .............10 1 SecureDigital™ .............10 1 SmartMedia® ...............10 1 xD Picture Card™ ..........10 1 обрезание изображения ........... 10 12 печать без полей ........10 12 распечатка изображений .............10 6 распечатка указателя изображений .............10 5 Распечатывание изображений в формате DPOF .........................10 8 технические характеристики ............Т 5 установки по умолчанию ............10 9
подключение ................. A Автоответчик (TAD ), добавочный ..... 4 1, 4 4, A запись исходящего сообщения .................. A подключение .......... A 5, A режим приема ........ 4 1, 4
6 5 7 6 4
Б
Бесшнуровой телефон ..... A 3 Блокировка передачи ..... 3 19 Бумага ....................1 14, Т 3 размер документа .1 12, 3 4 тип ............................... 2 7 формат ......................... 2 7 Быстрый набор номера изменение .................... 5 4 набор номера ................ 3 2 сохранение ................... 5 3
В
Временные настройки копирования .................. 9 3 Выравнивание ..............12 17
А
Автоматическая передача .......................3 5 Автоматический повторный набор номера факса ..........................3 3 прием факсимильных сообщений ...........4 1, 4 4 обнаружение факсимильных сообщений ..... 4 10, 4 12 Автоответчик (TAD ) ..........A 5
Г
Громкость, установка ....... 2 8 вызывной сигнал ........... 2 8 динамик ....................... 2 9 зуммер ......................... 2 8 Группы номеров для передачи в режиме рассылки ........ 5 5
Д
Дата и время ................... 2 1 Двойной доступ ............... 3 9
УКАЗАТЕЛЬ У 1
Добавочный телефон, подключение ..................A 4 Документ замятие ...................... 12 6
Ж
ЖК дисплей (жидкокристаллический дисплей) ................ B 1, B 3 контрастность ............. 2 10 отчет Help List ................ 8 3
З
Задержка вызывного сигнала, установка ............... 4 3, 4 7 Задержка вызывного сигнала, установка ............... 4 3, 4 7 Защита памяти ......... 3 18, 3 21, 3 22, 3 24
И
Инструкции по технике безопасности ........... iii, 11 2 Исходящее сообщение (Msg Ctr OGM) ........................ 7 2
К
Кнопка Options (копирование) тип бумаги .................... 9 7 формат бумаги .............. 9 8 яркость ......................... 9 8 Кнопка Power Save ........... 1 8 Кнопка Quality (копирование) ................ 9 3 Кнопка Redial/Pause ......... 3 3 Кнопка Resolution установка для следующего факса .......................... 3 8 Коды доступа, хранение и набор ............................ 5 7
У 2 УКАЗАТЕЛЬ
Коды факсимильной связи изменение ..............6 4, A 3 код ответа на телефонный вызов ......................... A 1 код приема факсимильного сообщения ................. A 1 код удаленного доступа ..6 4 Конверты .......................1 19 Копирование бумага ..........................9 7 временные настройки ....9 3 вход в режим копирования ...9 1 использование УАПД ......9 2 кнопка Quality ................9 4 кнопки ...........................9 3 компоновка страницы .. 9 10 контрастность .............9 13 настройка цвета ...........9 13 несколько копий ............9 2 одиночная копия ............9 2 сортировка (только при использовании АУПД) ...9 9 увеличение/уменьшение 9 4 установка качества печати .......................9 12 установки по умолчанию ............9 12 яркость .........................9 8
Н
Набор номера автоматическая передача .....................3 5 автоматический повторный набор номера факса .....3 3 быстрый набор номера ...3 2 группы ........................3 12 коды доступа и номера кредитных карт ............5 7
пауза ............................5 ручная передача ............3 Номера кредитных карт ....5 Номера экстренного набора сохранение ...................5
8 1 7 1
П
Параллельный телефон, использование ............... A 1 Пейджинг программирование номера пейджера .................... 6 1 Переадресация факсимильного сообщения удаленное изменение ..........................6 7, 6 12 Переадресация факсимильных сообщений программирование номера .................................. 6 1 Печать драйверы ...................... Т 9 замятие бумаги ........... 12 7 область ...................... 1 19 отчет ............................ 8 3 повышение качества ...12 18 проблемы ..................12 12 проблемы ......... 12 10, 12 11, 12 12 разрешение .................. Т 9 технические харак теристики ................... Т 9 факсимильных сообщений из памяти ...................... 4 14 Подключение добавочный автоответчик ............... A 5 добавочный телефон ..... A 4 Подключение в многоканальных системах (PBX) ............................. A 8 Поиск и устранение неисправностей ........... 12 1 замятие бумаги ........... 12 7 качество печати .........12 18 проблемы в работе
УКАЗАТЕЛЬ У 3
О
Обнаружение факсимильных сообщений ...................4 10 Описание компонентов панели управления .............1 3, 1 4 Отложенная передача .....3 16 Отмена задания передачи факсимильного сообщения в памяти ....................3 11 задания, ожидающие повторного набора .....3 11 пейджинг ......................6 7 переадресация факсимильного сообщения ..................6 7 Отчеты .............................8 1 журнал факсимильной передачи .....................8 3 периодичность распечатки журнала ....................8 2 контроль передачи .........8 1 отчет Network Configuration ................8 3 отчет XMIT Verify ............8 3 пользовательские настройки ....................8 3 процедура распечатки ....8 3 список номеров сокращенного набора ...8 3 справочная информация 8 3
PhotoCapture Center™ ............................ 12 16 входящие вызовы .... 12 14 копирование ........... 12 15 передача факсимильных сообщений ........... 12 13 печать .................... 12 10 прием факсимильных сообщений ........... 12 13 проблемы с телефонной линией .................. 12 13 программное обеспечение ......... 12 15 распечатка или прием факсимильных сообщений .12 11, 12 12 распечатка принятых факсимильных сообщений ........... 12 12 сетевой режим работы ................. 12 16 сканирование ......... 12 15 телефонная линия ... 12 17 проверка количества чернил .................... 12 24 сообщения об ошибках на ЖК дисплее .............. 12 1 Пользовательские телефонные устройства и услуги на одной линии ................. 12 15, A 8 Программирование факсимильного аппарата ................ B 1, B 3
Р
Разрешение копирование ................. Т 4 печать ........................... Т 9 сканирование ................ Т 8
У 4 УКАЗАТЕЛЬ
факс (разрешение Standard, Fine, SuperFine, Photo) ..Т 6 Рассылка сообщений ......3 12 установка групп для .......5 5 Расходные материалы ....Т 11 Расширение возможностей цветной печати PhotoCapture Center™ 10 10 Режим Fax/Tel ..................4 4 двойной вызывной сигнал (речевые вызовы) .........4 9 длительность подачи вызывного сигнала факса/телефона ...........4 9 задержка вызывного сигнала .............................4 3, 4 7 извещение ....................7 2 код ответа на телефонный вызов ......................... A 1 код приема факсимильного сообщения ................. A 1 ответ на вызов с параллельного телефона .................... A 1 прием факсимильных сообщений ................. A 2 телефонные вызовы ...... A 2 Режим Message Center ......7 1 воспроизведение речевых сообщений ..................7 4 запись исходящего извещения для режима приема Fax/Tel (F/TOGM) .....................7 7 запись исходящего сообщения (Msg Ctr OGM) ..............7 2 запись разговора ...........7 7
распечатывание факсимильных сообщений из памяти ....................7 5 стирание сообщений .....7 5 установка ...............7 1, 7 3 Режим исправления ошибок (ECM) ...........................1 28 Режим приема ..................4 2 External TAD ...................4 1 Fax Only .........................4 1 Fax/Tel ...................4 1, 4 4 Manual ..........................4 1 TAD Msg. Mgr .................4 5 Режим, ввод Scan ..............................1 6 Режим, вход кнопка Fax .....................3 1 копирование ..................9 1 Ручная передача .......................3 5 Ручной набор номера .........3 1, 5 9 прием ....................4 1, 4 4
С
Сбой питания .................. B Сокращенный набор номера быстрый набор номера изменение ..................5 использование ............3 установка ....................5 групповой набор изменение ..................5 установка групп номеров для передачи в режиме рассылки ..................5 коды доступа и номера кредитной карточки установка ....................5 поиск ............................3 2
4 2 3 4
рассылка сообщений ... 3 12 использование групп 3 12 Экстренный набор номера установка ................... 5 1 экстренный набор номера использование ........... 3 2 Сокращенный набор номера .......................... 5 1 Сообщения об ошибках на ЖК дисплее ................. 12 1 Comm. Error ................ 12 1 Ink Empty .................... 12 2 Near Empty .................. 12 3 No Paper Fed ............... 12 3 Not Registered .......3 2, 12 3 Out of Memory ............. 12 4 Unable to Change ......... 12 5 Unable to Clean ............ 12 5 Unable to Init. ............... 12 5 Unable to Print .............. 12 5 Unable to Scan ............. 12 5 Сохранение в памяти .......B 2 Сохранение факсимильного сообщения .................... 6 2 включение .................... 6 2 распечатка из памяти .. 4 14 Справка сообщения на ЖК дисплее ................ B 1 использование кнопок навигации ................. B 3 таблица пунктов меню ...................B 1, B 4 Счетчик чернильных капель ........................12 30
5
Т
Таблица выбора меню ......B 1 Текст, ввод ...................... B 4 специальные символы . B 15
УКАЗАТЕЛЬ У 5
7 3
Телефонная линия многоканальная (PBX) ....A 8 подключение .................A 6 проблемы ................. 12 13 установка ...................... 2 4 Техническое обслуживание, регламентное ............ 12 28 Транспортировка факс аппарата ........... 12 25
У
УАПД (устройство автоматической подачи документов) .......... 1 12, 3 4 Удаленная выборка .......... 6 6 код доступа ............ 6 4, 6 6 команды ....................... 6 7 получение факсимильных сообщений ................ 6 11 Удержание .................... 5 10 Уменьшение входящие факсы .......... 4 13 копии ............................ 9 4 Установка дата и время ................. 2 1 идентификатор станции (заголовок факсимильного сообщения) ввод текста ................. 2 2
Ф
Факсимильный аппарат, автономный передача ...................... 3 1 автоматическая .......... 3 5 вход в режим факса ..... 3 1 за границу ................ 3 14 из памяти (двойной доступ) ................................. 3 9 контрастность ............. 3 7
У 6 УКАЗАТЕЛЬ
отмена задания, находящегося в памяти ..................3 11 передача в режиме реального времени .. 3 10 после окончания телефонного разговора .................3 6 разрешение ................3 8 рассылка сообщений .3 12 ручная ........................3 5 совместимость ........12 17 цветное факсимильное сообщение ................3 4 прием ....................4 1, 4 4 выборка с удаленного объекта ...................6 11 задержка вызывного сигнала, установка ...........4 3, 4 7 переадресация факсимильного сообщения ................6 7 после окончания телефонного разговора ............... 4 14 проблемы .... 12 11, 12 12 с параллельного телефона ................. A 1 совместимость ........12 17 уменьшение в соответствии с форматом бумаги .................... 4 13
Ч
Чернильные картриджи замена ......................12 30 проверка количества чернил .....................12 24 Чистка
оригиналодержатель печатающего устройства ...............12 29 печатающая головка ..12 18 сканер ....................... 12 28
Ш
Шкала уровней серого цвета ......................Т 6, Т 8
УКАЗАТЕЛЬ У 7
Карта удаленного доступа
(только для FAX 1940CN)
Если выборку речевых или факсимильных сообщений предполагается осуществлять в дистанционном режиме, то для выполнения операций можно воспользоваться представленной ниже картой удаленного доступа, которая может использоваться в качестве удобного краткого справочника по выполнению процедур выборки. Ее нужно просто вырезать и держать при себе (например, в бумажнике или в органайзере). Наличие этой карты поможет полностью использовать все преимущества функций переадресации и удаленной выборки, реализованных в данном факсимильном аппарате.
К 1 КАРТА УДАЛЕННОГО ДОСТУПА
Изменение кода удаленного доступа
Введите 9 3. Три звуковых сигнала указывают на то, что не все сообщения были прослушаны; система сообщения не стирает.
Стирание всех речевых сообщений
Изменение установки переадресации факсимильных сообщений
1 Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 5, 2. 2 Введите трехзначный номер в диапазоне от 000 до 998. Символ не может быть изменен. 3 Нажмите на кнопку Menu/Set. 4 Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Запись/воспроизведение исходящего сообщения
Команды удаленного управления
Прослушивание всех речевых сообщений
Введите 9 5 и затем для: Выключения функции переадресации факс сообщений нажмите 1. Ввода номера для переадресации факс сообщений нажмите 2. Программирования номера для переадресации факс сообщений нажмите 4. Введите новый номер удаленного факс аппарата, на которыйдолжны переадресовываться факс сообщения, и затем введите # #. Выбора функции сохранения факс сообщений нажмите 6.
Выборка факсимильного сообщения
Введите 9 6 и затем для: Выборки всех факс сообщений нажмите 2, введите номер удаленного факс аппарата и затем введите # #. После звукового сигнала положите трубку и немного подождите. Удаления всех факс сообщений нажмите 3.
4
КАРТА УДАЛЕННОГО ДОСТУПА К 2
2
Введите 9 1 и затем для: Повторного прослушивания сообщения нажмите 1. Перехода к следующему сообщению нажмите 2. Прекращения воспроизведения сообщений нажмите 9.
Введите 9 4 и затем для: Воспроизведения сообщения на автоответчике введите 1 1. Воспроизведения сообщения на факсе/телефоне введите 1 2. Записи нового сообщения на автоответчике введите 2 1и после сигнала произнесите сообщение. Нажмите 9 для прекращения записи. Записи нового сообщения на факсе/телефоне введите 2 2, и после сигнала произнесите сообщение. 3 Нажмите 9 для прекращения записи.
Проверка статуса приема
Введите 9 7 и затем для приема: Факс сообщений нажмите 1. Речевых сообщений нажмите 2. Один длинный сигнал — имеются принятые сообщения Три коротких сигнала — сообщений нет
Автоответчик
Карта удаленного доступа
Использование кода удаленного доступа
Изменение режима приема
Введите 9 8 и затем для установления режима приема: На добавочном автоответчике нажмите 1. Факс сообщений/телефонных вызовов нажмите 2. Только факсимильных сообщени нажмите 3.
Выход из режима удаленной выборки
Введите 9 0.
5
1
К 3 КАРТА УДАЛЕННОГО ДОСТУПА
1 Наберите номер своего факса с телефона или с другого факс аппарата в режиме тонального набора. 2 После того как факсимильный аппарат ответит на вызов немедленно введите свой код удаленного доступа (3 цифры и ). 3 Факсимильный аппарат реагирует следующим образом: Один длинный сигнал — имеются факс сообщения Два длинных сигнала — имеются речевые сообщения Три длинных сигнала — имеются речевые и факс сообщения Сигналов нет — сообщений нет 4 После двух коротких сигналов введите команду. 5 Введите 9 0 для сброса факс аппарата. 6 Положите трубку.
Сложить
Проверка статуса приема
Введите 9 7 1
Карта удаленного доступа
Один длинный сигнал — имеются факс сообщения Три коротких сигнала — сообщений нет
Изменение режима приема
Введите 9 8 и затем для установления режима приема: Hа добавочном автоответчике нажмите 1. Факсимильных сообщений/телефонных вызовов нажмите 2. Только факсимильных сообщений нажмите 3.
Выход из режима удаленного управления
Введите 9 0.
4
Карта удаленного доступа
(только для FAX 1835C, FAX 1840C, MFC 3240C и MFC 3340CN)
Использование кода удаленного доступа 1 Наберите номер своего факса с телефона или с другого факсимильного аппарата в режиме тонального набора. 2 После того как факсимильный аппарат ответит на вызов немедленно введите свой код удаленного доступа (3 цифры и ). 3 Факсимильный аппарат реагирует следующим образом: Один длинный сигнал — имеются факсимильные сообщения Сигналов нет — сообщений нет 4 После двух коротких сигналов введите команду. Введите 9 0 для сброса факсимильного аппарата. 5 6 Положите трубку.
1
Если прием факсимильных сообщений предполагается осуществлять в дистанционном режиме, то для выполнения операций можно воспользоваться представленной ниже картой удаленного доступа, которая может использоваться в качестве удобного краткого справочника по выполнению процедур выборки. Ее нужно просто вырезать и держать при себе (например, в бумажнике или в органайзере). Наличие этой карты поможет полностью использовать все преимущества функций пейджинга, переадресации и удаленной выборки, реализованных в данном факсимильном аппарате.
Сложить
КАРТА УДАЛЕННОГО ДОСТУПА К 4
Сложить
Изменение кода удаленного доступа
1 Нажмите на кнопки Menu/Set, 2, 5, 3. 2 Введите трехзначный номер в диапазоне от 000 до 998.
Символ не может быть изменен.
Программирования номера для переадресации факс сообщений нажмите 4. Введите новый номер факса, на который должны переадресовываться факс сообщения, и затем введите . Включения функции сохранения факс сообщений нажмите 6.
Выборка факсимильного сообщения
Команды удаленного управления
Изменение установки переадресации факс сообщений
Введите 9 5 и затем для: Выключения функции переадресации факс сообщений нажмите 1. Выбора функции переадресации факс сообщений нажмите 2.
2
Введите 9 6 и затем для: Выборки всех факс сообщений нажмите 2, введите номер удаленного факс аппарата и затем введите После звукового сигнала положите трубку и немного подождите. Стирания всех факс сообщений нажмите 3.
3
К 5 КАРТА УДАЛЕННОГО ДОСТУПА
Сложить
3 Нажмите на кнопку Menu/Set. 4 Нажмите на кнопку Stop/Exit.
Посетите наш web сайт http://www.brother.com