Docstoc

espane-debit

Document Sample
espane-debit Powered By Docstoc
					L'alphabet espagnol
El alfabeto español


Si vous voulez entendre prononcer les lettres de l'alphabet placez votre curseur dessus sans
cliquer et

attendez. Vous pouvez aussi entendre prononcer les mots en gras au bout de chaque colonne.
(Il est possible

que l'audition ne soit pas bonne lorsque vous placerez votre curseur sur chaque mot la
première fois . Mais je

sais que vous l'entendrez très bien quand vous passerez votre curseur la 2e fois sur le même
mot.


* Pour entendre les sons, il faut utiliser le navigateur Internet Explorer.




                               lecture
Lettres noms(espagnol)                            prononciation                   mots
                                 (fr.)
  A              a                a           a (toujours le a ouvert)         papá - papa
   B             be               bé                    id.                    bota - botte
  C              ce               cé        "s" sur le bout de la langue        cero - zéro
 CH             che              tché                   tch                chico - adolescent
                                              atténué entre 2 voyelles        dedo - doigt,
  D              de               dé
                                                 et à la fin d'un mot       libertad - liberté
   E             e                é                      é                     bebe -bébé
   F            efe              éfé                    id.                    falda - jupe
                                 hé (h         h aspiré devant e et i
  G              ge                                                           garage -garage
                                aspiré)             seulement
  H            hache            atché                 h muet                  harina - farine
   I              i                i                    id.                     idea - idée
                               hota (h
   J            jota                        h aspiré venant de la gorge       jirafa - girafe
                               aspiré)
                                                                                kilogramo -
  K              ka                ka                      id.
                                                                                kilogramme
   L             ele               élé                     id.                   lado - côté
  LL            elle               éyé                   l + ille              llama - flamme
  M             eme               émé                      id.                  mano - main
  N              ene               éné                     id.                   nada - rien
  Ñ              éñé              egne                     gn                 año - an ou année
  O               o                 o               toujours o fermé              oro - or
   P             pe                pé                      id.                   pan - pain
  Q              cu                cou                     id.                   quien -qui
                                                        r roulé
  R             erre              air-ré                                        roca - roche
                                              (langue qui touche le palais)
   S             ese              éssé                     id.                    sal - sel
   T             te                 té                     id.                   todo -tout
  U               u                ou                      ou                   uña - ongle
                                                  se prononce entre b et v
  V           uve o ve         ouvé ou vé                                       vaca - vache
                                                   en Espagne seulement
                                                 ks (Il arrive qu'à certains examen - examen ,
  X             equis            équisse         endroits on n'entende pas      extranjero -
                                                      prononcer le k)             étranger
                                              au début d'un mot "i" à la fin    mayo - mai,
  Y           i griega           i griéga      d'un mot ou entre 2 voyelles       ley - loi,
                                                          comme ï              yerba - herbe
                                              comme le c devant e et i mais
   Z            ceta               céta                                       zapato - soulier
                                                en tout temps en Espagne

         Cette lettre ne fait pas partie de   mais on la voit pour les mots
  W
               l'alphabet espagnol               de langues étrangères            whisky


*id. indique que la prononciation est la même qu'en français.
L'accent tonique               El acento tónico



L'accent tonique est toujours fortement marqué en espagnol et varie souvent d'une syllabe à
l'autre comparé à la langue française où l'accent tonique est presque toujours sur la dernière
syllabe.

*Les syllabes soulignées dans les parenthèses, indiquent où mettre l'intonation dans chacun
des mots.

Si vous voulez entendre prononcer les mots en gras, placez votre curseur dessus sans
cliquer et

attendez. (Il est possible que l'audition ne soit pas bonne lorsque vous placerez votre
curseur sur chaque mot

la première fois . Mais je sais que vous l'entendrez très bien quand vous passerez votre
curseur la 2e fois sur le

même mot.


* Pour entendre les sons, il faut utiliser le navigateur Internet Explorer.




Voici quelques règles:

1. Les mots qui se terminent par une voyelle sont accentués sur l'avant-dernière syllabe.

Ex:
teatro (té-a-tro) - théâtre
iglesia (i-glé-sia) - église
edificio (é-di-fi-cio) - édifice

La même règle s'impose pour les mots se terminant par les consonnes n ou s

Ex:
examen (èg-sa-mène) - examen
portamonedas (por-ta-mo-né-das) - porte-monnaie




2. Donc tous les mots qui se terminent par une consonne autre que n ou s , sont
accentués sur la dernière syllabe.
Ex:
animal (a-ni-mal) - animal
color (co-lor ) - couleur
convoy (conne-vo-i) - convoi

* Le y est considéré comme une consonne.




3. Tous les autres mots qui ne suivent pas cette règle, portent toujours un accent aigu
pour indiquer la syllabe tonique.

Ex:
hipopótamo (hi-po-po-ta-mo) - hippopotame
árbol (ar-bol) - arbre
jardín ( Har-dine) - jardin
televisión (té-lé-vi-sionne) - télévision

* Donc, il ne faut pas oublier d'augmenter l'intensité de votre voix sur cette syllabe
accentuée seulement.



La syllabe tonique ne change pas lorsque le mot est mis au pluriel,

excepté les deux mots suivants:

carácter - caracteres
régimen - regímenes

Pour certains mots écrits au féminin ou au pluriel, l'accent peut être supprimer ou
ajouter.

Exemples de suppression d'accent:

El león es dormilón. - La leona es dormilona.
El capitán francés. - Los capitanes franceses.

Exemples de d'addition d'accent:

Habituellement, l'accent écrit (accent aigu) sur certaines syllabes des mots, ne sert qu'à
indiquer l'accent tonique. Par contre, il y certains mots qui ont cet accent seulement pour
distinguer le sens de deux homonymes.

Voici quelques exemples:


este, esta (ce, cette)                   éste, ésta (celui-ci, celle-là
como (comme)   cómo (comment)

mi (mon)       mí (moi)

se (se)        sé (je sais)

si (si)        sí (oui), sí (soi)

mas(mais)      más (plus)

solo (seul)    sólo (seulement)

tu (ton)       tú (tu, toi)

el (le)        él (il, lui)
La prononciation et l'orthographe              La pronunciación y la ortografía



En espagnol, toutes les lettres se prononcent et elles gardent toujours la même prononciation.
Il n'y a que 3 sons de consonnes qui sont inconnus du français.

Si vous voulez entendre prononcer les mots en gras, placez votre curseur dessus sans
cliquer et

attendez. (Il est possible que l'audition ne soit pas bonne lorsque vous placerez votre
curseur sur chaque mot

la première fois . Mais je sais que vous l'entendrez très bien quand vous passerez votre
curseur la 2e fois sur le

même mot.


* Pour entendre les sons, il faut utiliser le navigateur Internet Explorer.




Le C devant e et i ainsi que le Z qui sont prononcés comme un S sur le bout de la langue.
(sera indiqué par ss pour la prononciation)

Ex:
cero (ssé-ro) - zéro
zapato (ssa-pa-to) - soulier

Le G devant e et i ainsi que le J qui sont prononcés comme le H dans le Ho! Ho! Ho! du Père
Noël ou le H en anglais
(sera indiqué d'un H majuscule pour la prononciation)

Ex:
general (Hé-né-ral) - général
jirafa (Hi-ra-fa) - girafe

R et RR qui roulent sur le bout de la langue qui touche le devant du palais

Ex:
pero (pé-ro)- mais
perro (pair-ro) - chien




Les voyelles
Comme en français, le u après un g ne se prononce pas.

Ex:

guerra (guerr-ra) - guerre

Par contre si le u a un tréma, il se prononcera.

Ex:

pingüino (pine-goui-no) - pingouin

Les voyelles nasales n'existent pas en espagnol, donc

an se prononce anne
Ex: pan (panne) - pain

en se prononce enne
Ex: tren (trenne) - train

on se prononce onne
Ex: con (conne) - avec

in se prononce ine
Ex: lindo (line-do) - joli

un se prononce oune
Ex: mundo (moune-do) - monde

am se prononce ame
Ex: lámpara (lame-para) - lampe

em se prononce aime
Ex: empleo (aime-plé-o) - emploi

im se prononce ime
Ex: importante> (ime-por-tanne-té) - important

om se prononce omme
Ex: hombre (homme-bré) - homme

um se prononce oume
Ex: tumbar (toume-bar) - renverser

Les voyelles composées n'existent pas en espagnol, donc

ai se prononce aï
Ex: aire (a-ï-ré) air

au prononce aou
Ex: auto ( a-ou-to) auto

eu prononce éou
Ex: deuda> (dé-ou-da) dette




Consonnes doubles

Contrairement à la langue française, b, d, f, g, m, p, s et t ne se redoublent jamais.

ll est une lettre en soi. Donc seulement le c, n et r se redoublent mais se prononcent
doublement.:

Ex:
accidente (aksi-daine-té) accident

ennoblecer (aine-no-blé-serre) ennoblir

correr (cor-rère) courir




Lettres particulières

Les lettres ch, ll et ñ appartiennent seulement à la langue espagnole.

Ex:
leche (lé-tché) - lait

llamar (l-lia-mar) - appeler

niño (nigno) - enfant

* Pour touver dans le dictionnaire les mots commençant par ces trois lettres, il faut chercher à
la fin des c pour ch, à la fin des l pour ll et à la fin des n pour ñ.
Les articles              Los artículos




                              L'article défini - el artículo definido

masculin - masculino -- el, los - le , les

Ex :
el libro - le livre

los libros - les livres


féminin - feminino -- la, las - la , les

Ex:

la falda - la jupe

las faldas - les jupes


neutre(équivalent au pronom "it" en anglais) - lo, le

Ex:
Yo sé lo difícil que es hacer una obra tan compleja.



Comment dire l'heure?

Lorsque l'on dit l'heure en espagnol, il faut toujours employer l'article la ou las devant l'heure,
excepté si on dit midi ou minuit au lieu de 12:00. Le mot heure est toujours sous-entendu.

Pour dire il est une heure, on dit es la una. (seule heure où l'on utilise l'article la)

Es medio día - Il est midi. ( pas d'article comme en français)

Es media noche. - Il est minuit. ( pas d'article comme en français)

Son las diez. - Il est dix heures.

Son las cuatro. - Il est quatre heure.


Pour indiquer l'heure d'un rendez-vous ou autre, on dit: a, a la ou a las devant l'heure.
Las clases empiezan a medio día. Les classes commencent à midi.

Las clases empiezan a la una. - Les classes commencent à une heure.

Las clases empiezan a las ocho. - Les classes commencent à huit heures.


Comment dire l'âge?

Si on dit son âge ou l'âge de quelqu'un, on utilise le verbe avoir tener comme en français
devant l'âge.

Tiene veinte años. - Il a vingt ans.

Tengo doce años. - J'ai douze ans.

Si l'on indique à quelle âge une personne a accompli quelque chose, on emploie l'article
masculin devant.

Terminó la universidad a los veintidós años. - Il a terminé l'université à vingt-deux ans.

Mi madre murió a los setenta y tres años. - Ma mère est morte à soixante-treize ans.

Par contre si on dit cette même phrase en utilisant le verbe avoir, on n'utilise pas
l'article masculin.


Tenía veintidós años cuando terminó la universidad . - Il avait vingt-deux ans quand il a
terminé l'université.

Mi madre tenía setenta y tres años cuando murió. - Ma mère avait soixante-treize ans
lorsqu'elle est morte .


Comment dire les jours dans une phrase?

On emploie toujours le verbe ser (être) pour dire quel jour on est.

Es lunes - C'est lundi.

Era un domingo. - C'était un dimanche.

Si les jours de la semaine sont suivis des mots pasado ou último (dernier), próximo ou que
viene (prochain) ou que ces mots sont sous-entendus, il faut employer l'article el devant le
jour.

Vino a verme el lunes pasado. - Il est venu me voir lundi dernier.

Empezó el viernes (pasado) y terminará el domingo (próximo). - Il a commencé vendredi
(dernier) et il terminera dimanche (prochain).
L'article indéfini - El artículo indefinido



féminin - feminino - una, unas

Ex :
una casa - une maison

unas casas - des maisons


masculin - masculino -- un, unos

Ex :
un libro - un livre

unos libros - des livres

Le pluriel unos et unas est bien moins employé que le des français qui ne se traduit
généralement pas. Ce pluriel a plus souvent le sens partitif de quelques.

Ex :
Tengo unos libros. - J'ai des (quelques) livres.

La madre le da pastel. - La mère lui donne du gâteau.


L'article indéfini est souvent omis en espagnol.

Ex :
El profesor trae libros, cuadernos y diccionarios. - Le professeur apporte des livres, des
cahiers et des dictionnaires.


Dans une phrase, on ne place pas d'articles indéfinis devant les adjectifs:

tal (tel)

otro (autre)

semejante (semblable)

igual (égal)

cierto (certain)

medio (demi)
tanto (tant de)

tan (aussi)

cualquiera ( quelconque)

Ex :

Podrás venir otro día. - Tu pourras venir un autre jour.

Tardará media hora. - Cela prendra une demi-heure.

No pensaba que era tan hermosa chica. - Je ne pensais pas qu'elle était une aussi jolie fille.

L'article indéfini ne doit pas être employé non plus après la préposition con suivi d'un
complément de manière.

Ex :
Andabamos con paso rápido y cantábamos con voz alta. - Nous marchions d'un pas rapide
et chantions d'une voix forte.

L'article "un" peut être traduit par "ninguno" et "une" traduit par "ninguna".

No soy ningún artista. - Je ne suis pas un artiste.

Contacciones de los artículos

masculin - masculino - a el - al, de el - del

Ex :
Voy al cine. - Je vais au cinéma.

Hablas al estudiante. - Tu parles à l'étudiant.

Hablas del estudiante. - Tu parles de l'étudiant.

Hablamos del médico. - Nous parlons du médecin.


féminin - feminino -- a la, a las, de la, de las -- à la , aux

Ex :
Voy a casa. - Je vais à la maison.

Escribe a las chicas. - Il écrit aux filles.



Emploi de el pour la
Devant un nom féminin singulier qui commence par un a ou ha tonique il faut employer
l'article el.

Ex :
el agua fría - l'eau froide

el águila blanca - l 'aigle

el hacha pequeña - la petite hache

el ama nueva - la nouvelle gouvernante

el alma pura - l'âme pure

etc...

Donc il faut employer la si le mot commençant par a ou ha n'est pas tonique.

Ex :
la achicoria - la chicorée

la alcachofa - l'artichaut

la araña - l 'araignée

etc...


Emplois particuliers des articles

Quand l'article est employé en espagnol, parfois il ne l'est pas en français et vice-versa. En
voici des exemples :

Terminó su trabajo a las tres. - Il a terminé son travail à trois heures.

Jubiló a los cincuenta años. - Elle a pris sa retraite à cinquante ans.

El señor Robert es profesor. - Monsieur Robert est professeur.

etc...
Le verbe être              Los verbos ser y estar



En espagnol, il y a 2 verbes être qui sont ser et estar

                                   être ( présent de l'indicatif )
pronoms - pronombres                                                           ser         estar
Je - Yo                                                                        soy         estoy
Tu - Tú                                                                        eres        estás
Il, elle, vous(politesse)- Él, ella, usted                                      es          está
Nous - Nosotros (Ns)                                                          somos      estamos
Vous - Vosotros (Vs)                                                           sois        estáis
Ils, elles, vous(politesse) - Ellos,ellas, ustedes                             son         están




L'emploi de ser et estar présente de grandes difficultés. Il existe des livres entiers sur le sujet.
Vous ne verrez donc que quelques exemples sur cette page. Il faut avant tout comprendre la
signification profonde de chacun de ces verbes.

En voici quelques-unes:

Il faut toujours employer le verbe ser lorsqu'il a pour attribut :

a) un nom

Ex:
Je suis pompier.---- Soy bombero. (profession)

Celle-là c'est Carmen ---- . Aquella es Carmen. (nom propre)

Ce bracelet est en or. ---- Esta pulsera es de oro. (matière)

Nous sommes d'Espagne. ---- Somos de España. (orignine)


b) un pronom

Ex: Ma tasse, c'est celle-ci. ---- Mi taza, es ésta.


c) une destination

Ex:
Le concert a lieu au stade. ---- El concierto es en el estadio.
d) une propriété

Ex:
Les livres sont à moi.----Los libros son mios.


e) un nombre:

Ex:
Il y a vingt élèves dans la classe.---- Son veinte niños en la clase.


f) un complément de but:

Ex:
Cette chaise est pour toi. ---- Este silla es para ti.


g) un infinitif:

Ex:
Ce qu'elle veut c'est arriver tôt. ---- Lo que quiera es llegar temprano.



* Ser exprime l'idée de quelque chose de permanent ou durable.




Il faut employé le verbe estar devant:

a) un complément de lieu

Ex:
Je suis dans la maison. ---- Estoy en la casa.


b) un complément de temps

Ex:
Nous sommes en été. ---- Estamos en verano.


c) un complément de situation

Ex:
Elles sont sans argent. ---- Están sin dinero.
c) un adjectif qui indique un état (paraître ou sembler)

Ex:
Mi madre está enferma. ---- Ma mère est malade.


un participe passé

Ex:
La fenêtre est fermée. ---- La ventana está cerrada.


un participe présent

Ex:
Les enfants sont en train d'entrer. ---- Los niños están entrando.


Exceptions: On emploie ser pour les adjectifs suivants:

Ex:
être heureux ---- ser feliz, dichoso

être malheureuse ---- ser infeliz, desdichada, desgraciada


* Estar exprime surtout une idée de quelque chose de temporaire.



Le plus difficile pour l'emploi de ser ou estar est lorsqu'il est suivi d'un adjectif.

Ser est employé devant un adjectif qui explique:

a) la nature

Ex:
C'est difficile de sauter. ---- Es difícil saltar.


b) la couleur

Ex:
Mon cahier est bleu. ---- Mi cuaderno es azul.


c) la forme

Ex:
L'horloge est carrée. ---- El reloj es cuadrado.


d) la dimension

Ex:
La boîte est grande. ---- La caja es grande.




Voici quelques situations à apprendre par coeur sinon cela peut donner une différente
signification. (Ceci n'est pas une liste exhaustive)

adjectifs           avec ser signifie                    avec estar signifie
vivo                Es vivo. -Il est vif.                Está vivo. - Il est vivant.
loco                Eres loco. - Tu es fou.              Estás loco. - Tu es affolé.
                                                         Estoy bueno. -Je suis en santé. ou Je
bueno               Soy bueno. - Je suis bon.
                                                         suis bien.
                                                         Están malos. - Ils sont en mauvaise
malo                Son malos. - Ils sont méchants.
                                                         santé.
                    Son orgullosas. - Elles sont
orgulloso                                                Están orgullosas. - Elles sont fières.
                    orgueilleuses.
                    Son viejos. - Ils sont vieux.
viejo                                                    Están viejos. - Ils sont vieux. (paraître)
                    (réalité)
conforme            Es conforme. - C'est conforme.       Está conforme. - Il est d'accord.
negro               Son negras. - Elles sont noires.     Están negras. - Elles sont en colère.
rico                Son ricos. - Ils sont riches.        Están ricos. - Ils sont délicieux.
                    Es verde. - Elle est verte.
verde                                                    Está verde. - Elle est verte. (pas mûre)
                    (couleur)
                    Somos violent(o)(a)s. - Nous         Estamos violent(o)(a)s. - Nous
violente
                    sommes violent(e)s.                  sommes mal à l'aise.
atento              Eres atento. - Tu es prévenant.      Estás atento. - Tu es attentif.
listo               Es lista. - Elle est intelligente.   Está lista. - Elle est prête.



Autres sites à consulter sur le sujet:

TOUTAPPRENDRE.COM

PRIMA TERRA

AIDE AUX DEVOIRS
Le nombre                El número




Pour entendre les mots espagnols en gras, placez votre curseur dessus sans cliquer et
attendez.



* Pour entendre les sons, il faut utiliser le navigateur Internet Explorer.




1. Aux noms terminés par une voyelle, on y ajoute un s

Ex:


                    singular                                        plural

el gato - le chat                           los gatos - les chats



2. Aux noms terminés par une consonne (sans oublier le "y" qui est aussi considéré comme
une consonne), on y ajoute es à la fin.

Ex:

                       singular                                         plural

el color- la couleur                             los colores - les couleurs

el pastel- le gâteau                             los pasteles - les gâteaux

la ley - la loi                                  las leyes - les lois



3. Si la consonne est un z, celui-ci change en c devant le es.

Ex:

                 singular                                         plural
el lápiz- le crayon                       los lápices - les crayons
la nuez - la noix                         las nueces- les noix


4. Si c'est un nom qui se termine par un s, on y ajoute es s'il est monosyllabique ou accentué
sur la dernière syllabe.

Ex:

                    singular                                          plural

el mes - le mois                         los meses- les mois

el interés- l'intérêt                    los intereses- les intérêts


5. Donc les mots qui ont plusieurs syllabes et qui ne sont pas accentués sont invariables.

Ex:

                     singular                                          plural

la crisis - la crise                        las crisis - les crises

* Les jours de la semaine lunes, martes, miercoles , jueves et viernes sont dans le même cas.

6. Les quelques noms qui se terminent par la voyelle í accentuée, on y ajoute es.

Ex:

                    singular                                          plural

el jabalí - le sanglier                    los jabalíes - les sangliers


7. Les noms qui se terminent en é ainsi que par les voyelles á, ó et ú accentuées prennent un s.

Ex:


                    singular                                          plural

el café - le café                          los cafés - les cafés

* Par contre certains mots venant d'une langue étrangère peuvent avoir deux terminaisons: s
ou es.
Groupes de verbes                  Grupos de verbos



En espagnol, il y a trois conjugaisons. Il y a les verbes en ar, er et ir.




                          pronoms - pronombres                                      ar       er        ir
Je - Yo                                                                         o        o        o
Tu - Tú                                                                         as       es       es
Il, elle, vous (de politesse) - Él, ella, usted(Ud)                             a        e        e
Nous - Nosotros (Ns)                                                            amos emos imos
Vous - Vosotros (Vs)                                                            áis      éis      ís
Ils, elles, vous (vous de politesse) - Ellos, ellas, ustedes(Uds)               an       en       en


En espagnol, les pronoms sont généralement omis devant le verbe. Voici 3 verbes réguliers
pour chacune des conjugaisons:

                          pronoms - pronombres                                      ar       er        ir
Je - Yo                                                                         o        o        o
Tu - Tú                                                                         as       es       es
Il, elle, vous (de politesse) - Él, ella, usted(Ud)                             a        e        e
Nous - Nosotros (Ns)                                                            amos emos imos
Vous - Vosotros (Vs)                                                            áis      éis      ís
Ils, elles, vous (vous de politesse) - Ellos, ellas, ustedes(Uds)               an       en       en



En espagnol, les pronoms sont généralement omis devant le verbe. Voici 3 verbes réguliers
pour chacune des conjugaisons:


           hablar (parler)                      beber (boire)                   vivir (vivre)
hablo                                 bebo                             vivo
hablas                                bebes                            vives
habla                                 bebe                             vive
hablamos                              bebemos*                         vivimos*
habláis                               bebéis*                          vivís*
hablan                              beben                            viven

* Si vous avez bien observé, vous vous êtes probablement aperçus que la seule différence
dans la terminaison des verbes en er et ir sont avec les pronoms nous et vous , et aussi qu'avec
le pronom vous , la terminaison porte un accent sur la dernière syllabe.




Voici une liste de verbes réguliers au présent de l'indicatif que vous pourrez conjuguer à l'aide
des exemples des verbes hablar, beber et vivir ci-dessus.

                   ar                                    er                              ir
accepter - aceptar                       croire - creer                      décider - decidir
acheter - comprar                        devoir - deber                      écrire - escribir
aider - ayudar                           lire - leer                         ajouter - añadir
appeler - llamar                         manger - comer                      ouvrir - abrir
arriver - llegar                         rompre(casser) - romper             recevoir - recibir
chanter - cantar                         vendre - vender                     souffrir - sufrir
couper - cortar                          voir - ver                          unir - unir
chercher - buscar
crier - gritar
déclarer - declarar
dépenser - gastar
écouter - escuchar
entrer - entrar
étudier - estudiar
expliquer - explicar
fumer - fumar
gagner - ganar
laisser - dejar
laver - lavar
marcher - caminar
nager - nadar
oublier - olvidar
passer - pasar
payer - pagar
pleurer - llorar
poser une question - preguntar
prendre - tomar
préparer - preparar
présenter - presentar
regarder - mirar
remplir - llenar
répondre - contestar
téléphoner - telefonear
terminer - terminar
travailler - trabajar
utiliser - utilizar
voler(voleur) - robar
voyager - viajar




Voici maintenant quelques verbes irréguliers à l'indicatif présent. (les plus usités)

                                                 ar
                     dar      empezar            jugar          pensar        sentarse      soñar
  pronombres
                   (donner) (commencer)         (jouer)        (penser)      (s'asseoir)   (rêver)
Yo                   doy      empiezo            juego          pienso        me siento     sueño
Tú                    das        empiezas       juegas         piensas       te sientas    sueñas
Él, ella,
                        da        empieza        juega          piensa        se sienta    sueña
usted(Ud)
Nosotros(Ns)        damos        empezamos      jugamos        pensamos nos sentamos soñamos
Vosotros (Vs)        dais        empezáis        jugáis        pensáis       os sentáis    soñáis
Ellos, ellas,
                     dan         empiezan       juegan         piensan       se sientan    sueñan
Ustedes (Uds)




                                                 er
                     querer           hacer        saber     entender     poder             poner
 pronombres
                (vouloir),(aimer)     (faire)     (savoir) (comprendre) (pouvoir)          (mettre)

Yo                      quiero         hago            sé        entiendo         puedo     pongo

Tú                    quieres          haces          sabes      entiendes       puedes     pones
Él, ella,
                        quiere         hace           sabe       entiende         puede     pone
usted(Ud)


Nosotros(Ns)        queremos         hacemos      sabemos entendemos            podemos    ponemos


Vosotros (Vs)         queréis         hacéis          sabéis     entendéis       podéis     ponéis

Ellos, ellas,
                     quieren           hacen          saben      entienden       pueden     ponen
Ustedes (Uds)
                                              ir
                   decir        oír       pedir     sentir         venir           salir
 pronombres
                   (dire)   (entendre) (demander) (regretter)     (venir)     (partir, sortir)

Yo                 digo       oigo         pido         siento     vengo           salgo

Tú                 dices      oyes         pides       sientes     vienes          sales

Él, ella, usted
                   dice        oye         pide         siente     viene            sale
(Ud)

Nosotros(Ns)      decimos     oímos      pedimos       sentimos   venimos         salimos

Vosotros (Vs)      decís       oís         pedís        sentís     venís           salís

Ellos, ellas,
                   dicen      oyen         piden       sienten     vienen          salen
Ustedes (Uds)




Voici des phrases à la 1re personne du singulier du verbe tomar pour chacun des
temps du verbe. Vous pourrez vous y référer pour vous aider avec la conjugaison des autres
verbes.


1. Présent de l’indicatif - Presente de indicativo
Je prends un jus chaque matin. – Tomo un zumo cada mañana.

2. Imparfait de l’indicatif - Imperfecto de indicativo
Je prenais huit verres d’eau par jour. – Tomaba ocho vasos de agua por día.

3. Passé simple – Pretérito
Je pris un livre de jeux. – Tomé un libro de juegos.

4. Futur – Futuro
Je prendrai un thé à dix heures. – Tomaré un té a las diez.

5. Conditionnel – Potencial simple
Je prendrais une pause si je n’avais pas tant de travail. – Tomaría una pausa si no tuviera
tanto trabajo.

6. Présent du subjonctif – Presente de subjuntivo
Veux-tu que je prenne ton manteau ? – ¿ Quieres que tome tu abrigo?

7. Imparfait du subjonctif – Imperfecto de subjuntivo
Ça te plairait si je prenais un café avec toi? – ¿Te gustaría que tomara un café contigo?
8. Passé composé – Perfecto de indicativo
Oui, j’ai pris un taxi avec elle. – Sí he tomado un taxi con ella.

9. Plus-que-parfait de l’indicatif – Pluscuamperfecto de indicativo
Il m’a dit que j’avais pris trop de viande. – Me ha dicho que había tomado demasiada carne.

10. Passé antérieur – Pretérito anterior
Quand j’eus pris mon médicament, je me sentis mieux. – Cuando hube tomado mi
medicamento me sentí mejor.

11. Futur antérieur – Futuro perfecto
Aurai-je pris mon médicament à temps? –Habré tomado mi medicación a tiempo ?

12. Conditionnel, passé 1re forme – Potencial compuesto
J’aurais pris ton chandail si j’avais eu froid. – Habría tomado tu jersey si hubiera tenido
frío.

13. Passé du subjonctif – Perfecto de subjuntivo
Est-ce que cela t’a dérangé que j’aie pris ton crayon ? – ¿Te ha molestado que haya tomado
tu lápiz ?

14. Plus-que-parfait du subjonctif - Pluscuamperfecto de subjuntivo
Que j’eusse pris ou non mon parapluie, j'aurais été trempé. – Si hubiera tomado o no mi
paraguas, estaría mojado.
Les nombres              Los números




0 - cero          8 - ocho              16 - dieciseis      40 - cuarenta
1 - uno           9 - nueve             17 - diecisiete     50 - cincuenta
2 - dos           10 - diez             18 - dieciocho      60 - sesenta
3 - tres          11 - once             19 - diecinueve     70 - setenta
4 - cuatro        12 - doce             20 - veinte         80 - ochenta
5 - cinco         13 - trece            21 - veintiuno      90 - noventa
6 - seis          14 - catorce          30 - treinta        100 - ciento*
7 - siete         15 - quince           31- treinta y uno   1 000 - mil

                                    1 000 000 - un millón

* Voir aussi les nombres au bas de la page des adjectifs.

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Tags:
Stats:
views:13
posted:6/23/2012
language:
pages:26