Document Sample
sport_FOUR_Instructions Powered By Docstoc

            Service In Canada:
          SMWC Service Centre
          1140 West 7th Avenue                                                                   Please read instructions carefully                 ATTENTION: Your watch is equipped
      Vancouver BC V6H 1B4 Canada                                                                to understand how to operate your                  with a screw-down crown system for
                                                                                                 Momentum® watch. Your model may                    maximum water-resistance. Please refer
             Service In The US:                                                                  not have all of the features described             to your warranty / manual for important
           SMWC Service Center                                                                   in this booklet.                                   information about this feature.
           264 H Street, Suite D
           Blaine WA 98230 USA                                                                   Veuillez lire attentivement les modes              A NOTER: Pour assurer une étanchéité
                                                                                                 d’emploi pour bien comprendre le                   optimale, votre montre est équipée
For a Repair Form and the latest address                                                         fonctionnement de votre montre                     d’une couronne spéciale vissée. On vous
   for the Momentum® Service Centre                                                              Momentum®. Toutes les fonctions                    prie de bien vouloir lire attentivement les
nearest you, (including service in Europe                                                        décrites ne sont pas disponibles sur               modes d’emploi, pour bien comprendre
 and the United Kingdom), please check             Sport Watch With Date and Alarm               tous les modèles.                                  la mise à l’heure, et l’emploi de la
     our website (under “Service”):                Montre Sport avec Date et Alarm                                                                  couronne.
                                                    Sportuhr mit Datum und Alarm                 Lesen Sie bitte diese Anleitung für
 Pour une formule s.a.v. et l’adresse du                                                         Ihre Momentum®-Uhr genau durch.
  Centre de Service Momentum® le plus                2/4/6 Year Warranty & Operating             Es ist möglich, daß Ihr Modell nicht               ACHTUNG: Ihre Uhr ist mit einer
 proche de chez vous, (y compris pour le                       Instructions                      alle in dieser Gebrauchsanweisung                  verschraubten Krone versetzt um
  s.a.v. en Europe et en Royaume Unie),                                                          beschriebenen Funktionen aufweist.                 eine optimale Wasserdichtigkeit zu
   veuillez regarder sur notre site web;           Garantie 2/4/6 ans & modes d’emploi                                                              gewährleisten. Bitte lesen Sie vorsichtig
       (sous la rubrique « Service »)              Gebrauchsanleitung und 2/4/6 jahre                                                               die Gebrauchsanweisung, um sicher zu
                                                                 garantie                                                                           sein, dass Sie die Einstellung der Zeit
Ein Service-Formular und die Adresse des                                                                                                            und Benutzung der verschraubten Krone
  nächsten Momentum® Service-Centre                                                                                                                 genau verstehen
  (auch für Europa und Großbritannien),
  finden Sie auf unserer Webseite, unter
                “Service“.                                 momentum ® by / par / von
                                                        st. moritz watch corp.

THANK        YOU      for purchasing the         counter-clockwise until the date in the date    you to read your watch at night, without           have gone into your watch. To keep it in
Momentum® Pathfinder ti. This watch has           window at 3 o’clock shows yesterday’s date.     pushing any buttons, so you do not need            top condition, please treat it with care and
been carefully designed to give you years        Then, pull the crown out one more stop          to use two hands. Just glance at your              have it professionally serviced at regular
of reliable service. The design incorporates     to the Time Setting position and turn the       watch and read the time. Completely non-           intervals.
the latest watchmaking technology and            hands forward until the date in the date        radioactive, BLACKOUT SUPERLUMINOUS
features like a solid titanium case and anti-    window changes to the current date. Keep        functions by charging from ambient light.          * Loss or damage caused by accident,
glare mineral crystal. Please let us know if     turning the hands forward until you reach       The brighter the light, the faster and more         negligence, or opening, repair by
you have any comments or suggestions as          the correct time. Once the time is set, press   powerful the “charge”. When new, we                 unauthorized persons is excluded from
to how we might improve our products.            in and screw down the crown. NOTE: If you       recommend you set it in direct sunlight for         this warranty, as is cosmetic deterioration
                                                 set the watch after 12 o’clock noon, make       30 minutes to charge it up for maximum              of the case or bracelet caused by wear
USING THE SCREW CROWN (C):                       sure you turn the hands around the dial and     effect, but normal room lighting will              & tear or abuse and damage caused by
Your watch is equipped with a screw-down,        past 12 o’clock (noon) to set the PM time. If   generally charge your watch enough to be            cracked or broken crystals. Battery life
locking crown “C”. This screws into the case,    you do not do this, the date will change at     legible for several hours.                          is not covered under warranty. Moisture
to ensure a reliable water tight seal. To set    noon, instead of midnight.                                                                          damage caused by failure to screw in the
your watch, you must first unscrew the                                                            WATER PROTECTION                                    crown correctly and/or leaving the alarm
crown by turning it counter-clockwise 3-4        SETTING THE ALARM                               The Pathfinder ti is designed as a rugged            in the ‘on’ position is also not covered
turns, then pull out gently from the case for    To set the alarm, first unscrew the crown.       sports watch. Each watch is waterproof              under warranty.
setting. After setting or resetting the watch,   Once unscrewed, pull the crown out one          tested to 10 ATM (330 FT) and can be
you will need to screw the crown back in,        stop, to the DATE / ALARM setting position.     immersed in water, provided the crown              2/4/6 YEAR EXTENDED
by pressing it firmly against the case (it is     Now turn the crown clockwise, so the            is correctly screwed in and the alarm              WARRANTY
spring-loaded) and simultaneously turning        ALARM hand (the hand with the red arrow         button is in the ‘off’ position. If the watch is   Please retain your purchase receipt for
it in a clockwise direction. Then, taking        tip) is aligned with the time you wish to       regularly serviced and maintained, you can         proof of warranty. After the initial 2-year
care not to force or cross-thread the crown,     wake up. Once the ALARM is set, press in a      wear it in the shower, swimming, kayaking,         warranty expires, we recommend that
turn it until it is snug against the case        screw in the crown firmly.                       etc., without worry.                               you extend your warranty by sending
and finger-tight. It is absolutely essential                                                                                                         your watch to a St. Moritz / Momentum®
that the screw down crown is fully closed        TURNING THE ALARM ON / OFF                      CHOOSING THE RIGHT BAND                            Service Centre for a Full Service*.
before using your watch in or around water       Once the desired time has been set as           A selection of alternate bands are available       This is a chargeable service which
and we recommend that this is checked            outlined above, turn the alarm on by pulling    to fit your watch: these may include natural        includes: battery replacement, cleaning,
prior to contact with water. Any warranty        out the ALARM button (A).                       rubber, Cordura®, ‘Snowboard’ nylon,               lubrication, and accuracy tuning of the
whatsoever will be invalidated if this vital                                                     various styles of high quality leather bands,      movement as required, lubrication or
procedure is not adhered to. Watches             When the alarm sounds, turn it off by simply    or a matching metal bracelet. If you would         replacement of all seals, pressure testing
returned within the warranty period that         pressing the ALARM button (A) gently into       like to order an alternate band for your           to original specification, return shipping
have suffered from water penetration will be     the case.                                       watch, please contact your dealer, or our          and insurance (within Canada and the US
pressure tested to check the effectiveness                                                       Service Centre, or visit                           only), and a 2 year warranty extension.
of the screw down crown.                         THE SNOOZE FEATURE                                                 After 4 years, send it in for another Full
                                                 Please note that if you do not turn off                                                            Service and extend the warranty for a
SETTING THE TIME AND DATE                        the alarm by pressing in button A, it will      CRYSTAL                                            final two years (for a total of 6 years from
To set the watch, first unscrew the crown.        sound for approximately 10 seconds, then        Your watch is fitted with a heat-tempered           original purchase date). Nobody knows
Once unscrewed, the crown can be pulled          automatically shut off and go into snooze       mineral crystal. Please note that while glass      your watch like we do! Expert technicians,
out two “stops”. The first position is the        mode. This causes the alarm to sound            is heat-hardened, an impact with a hard            original parts and the latest equipment
DATE / ALARM setting position, and               several times at approximate 3 minute           or sharp object can scratch the crystal, or        will ensure that your watch is serviced
the second position is the Time setting          intervals.                                      crack or shatter it. If this happens, return       right.
position.                                                                                        the watch to one of our Service Centers and
                                                 NIGHT- READING                                  the crystal can be replaced for a moderate         * Full Service Packages include an
To ensure that the date changes correctly,       Your watch employs an amazing new               charge. (Scratches and impact damage are            extension of the original warranty (up
pull the crown out one stop, to the DATE         luminous material called BLACKOUT               not covered under warranty.) A completely           to 6 years from original purchase date),
/ ALARM setting position. Turn the crown         SUPERLUMINOUS. This technology allows           scratchproof sapphire crystal (now standard         for as long as parts are available. Please
                                                                                                 on S-Series models) is available at extra           note, however, that a Full Service for older,
                                                                                                 cost from our Service department.                   discontinued models may not include an
                                                                                                                                                     extension of the warranty, if original
                                                                                                 TEMPERATURE CARE                                    parts are in limited supply or unavailable.
                                                                                                 Avoid temperature extremes. Exposing your           Please check with our Customer Service
                                                                                                 watch to high temperatures, such as placing         Department to confirm whether any non-
                                                                                                 it on the dashboard of a vehicle or use in          current models qualify for the extended
                                                                                                 a jacuzzi or hot tub may cause the watch            warranty.
                                                                                                 to malfunction, shorten battery life, or
                                                                                                 cause deformations of certain components           IF YOUR WATCH REQUIRES SERVICE ,
                                                                                                 leading to mechanical failures. Leaving the        REPAIR, OR BATTERY CHANGE please
                                                                                                 watch in extreme cold temperatures may             return it to the appropriate SMWC Service
                                                                                                 cause irregular time keeping until the watch       Centre as shown in this manual.      Our
                                                                                                 returns to normal operating temperatures.          Service Centres can provide repairs,
                                                                                          ←C     For these reasons, you should remove your          service, and replacement bands, promptly
                                                                                                 watch prior to exposure.                           and at reasonable prices. For the most
                                                                                                                                                    current Service Centre addresses and to
                                                                                                 TWO YEAR WARRANTY                                  download the Service and Repair form,
                                                                                                 Great care has been taken to ensure that           please visit our website at:
                                                                                                 your watch will give you many years of   
                                                                                                 reliable service. It is guaranteed for two
                                                                                                 years against any defect caused by a fault                        Questions?
                                                                                                 in its manufacture*. Please retain your                        1-800-663-1881
                                                                                                 purchase receipt as proof of warranty. The             (Weekdays, 9am-5pm Pacific time )
                                                                                                 best possible materials and components
MERCI d’avoir choisi cette montre.              GARANTIE DE 2 ANS                               Wir Danken für Ihren Kauf. Ihre
Votre nouvelle montre a été conçue              Votre montre a été construite pour vous         Momentum® Uhr         bietet Ihnen die       DAS RICHTIGE ARMBAND.
pour donner plusieurs années de service         assurer plusieurs années de service             allerneuste Uhrentechnologie. Es ist         Die Momentum® ist eine Sportuhr:
fiable. Si vous avez un commentaire              fiable. Elle est garantie contre tout            unser Wunsch, unsere Produkte so zu          Momentum® Armbänder (Leder, Kevlar,
quelconque ou une suggestion pour               défaut de fabrication* pour une période         gestalten, daß sie robust, praktisch und     Technocarbon) halten besser als
l’amélioration de nos produits, on vous         initiale de 2 ans. On vous suggère de la        preisgünstig sind. Möchten Sie Stellung      herkömmliche Uhrenarmbänder, auch
prie de nous contacter.                         renvoyer tous les 2 ans pour un service         dazu nehmen, können Sie uns jederzeit        wenn sie gelegentlich naß werden.
                                                après-vente à l’usine. Cela assurera à          im Internet erreichen, unter watches@        Sollten sie regelmässig mit Ihrer Uhr
EMPLOI DE LA COURONNE VISÉE (C)                                                        Ihre Meinung              ins Wasser gehen, dann empfehlen
                                                long-terme l’étanchéité et la fiabilité de
i) Dévisser la couronne dans le sens 12h        votre montre.                                   interessiert uns.                            wir ein Momentum® Band aus Titan
    ~6h en position 1.                                                                                                                       oder Gummi. Original Ersatzbaender
ii) Tirer la couronne jusqu’au premier                                                          GARANTIE                                     sind beim Momentum® Haendler, oder
                                                * Perte ou dommages dus à un accident,
     cran (2) pour mettre la date (tourner a     ou causés par l’ouverture de la boîte          Für die oben genannte Uhr gewähren wir       direkt bei
     gauche) et le réveil (tourner a droite).    par des personnes non autorisées sont          Voll-Garantie auf –Wasserdichtheit – und     erhaeltlich.
iii) Tirer la couronne à fond, jusqu’au 2e       exclus de cette garantie, tout comme           Funktion des Uhrwerks. Schäden, Fehler
     cran (3) pour mettre l’heure exacte.                                                       oder Veränderungen, welche durch             ZWEI JAHRES GARANTIE
                                                 la détérioration cosmétique de la boîte
iii) Repousser la couronne et revisser           ou du bracelet causée par la portée ou         natürliche Abnutzung, Alterung oder          Jede Momentum® Uhr ist gegen
     selon indications ci-dessous.               l’abus. La durée de vie de la pile n’est pas   unsachgemäße Behandlung verursacht           Fabrikationsfehler* garantiert für eine
Pour revisser la couronne:                       couvert sous la garantie. Les dommages         wurden, unterliegen nicht der Garantie.      Grundzeit von zwei Jahren. Sollte ein
> appuyer légèrement sur la couronne             causées par l’entrée de l’humidité n’est       Armband, Glas und Zubehörteile sind          solcher Fehler festgestellt werden, wird
     en la tournant à droite dans le sens de     pas compris, si la couronne n’était pas        von jeglicher Garantie ausgeschlossen.       die Uhr kostenlos in einer von unseren
     6h~12h jusqu’à ce qu’une résistance         bien visée contre la boîte.                    Die Batterielebensdauer ist durch            Service Centren repariert oder, wenn
     soit ressentie. Ne pas forcer!                                                             unvermeidbare Inbetriebnahme seit            keine Reparatur möglich ist, ersetzt.
> Une espace de 0.05mm doit subsister           GARANTIE PROLONGÉE 2/4/6 ANS                    Verlassen der Fabrik und der hernach
     entre la couronne et la boîte. Les         Deux ans après l’achat de votre montre,         erfolgten     Lagerung      auf      dem     *Siehe “GARANTIE“ Einzelheiten oben.
     joints comprimés constituent une           on vous suggère de la renvoyer au Centre        Vertriebsweg zwangsläufig verkürzt,
     fermeture étanche.                                                                         weshalb auch hier keinerlei Gewähr           VERLÄNGERUNG DER GARANTIE BIS
                                                de Service Momentum® le plus proche,
> N’oubliez pas de toujours revisser la                                                         geleistet werden kann. Ebenso ist            6 JAHRE
                                                pour une «Révision Complète». Cette
     couronne!                                  révision comprend: le nettoyage, la             Korrosionsbildung durch ungenügende           Nachdem die zweijahres-Grundgarantie
                                                lubrification et le contrôle de la précision     Reinigung     sowie    Rissbildung     an     abgelaufen ist, können Sie Ihre Uhr für einen
POUR CHANGER LA DATE                                                                            Kunststoff- oder Gummibändern von            “Full Service“ an uns zurückschicken.
                                                comme nécessaire; la lubrification ou
N.B. Il ne faut jamais mettre la date           le remplacement de tous les joints              der Gewährleistung ausgeschlossen             Gegen eine Gebühr wird die Batterie
entre minuit et 4 h du matin. Repousser         caoutchouc; la refermeture et le contrôle       (Alterung). Entsteht durch Wassereintritt     ersetzt,      alle      Gummidichtungen
la couronne légèrement en position 2.           de l’étanchéité de la boîte ; les frais de      ins Gehäuse ein Schaden und es kann           geprüft oder ersetzt, das Gehäuse
Tourner à gauche pour mettre la date            renvoi et l’assurance; et la prolongation       nachgewiesen werden, dass die Uhr             richtig versiegelt und die Uhr an Sie
d’aujourd’hui. (S’il s’agit d’un mois de        de 2 ans de la garantie originale. A la         mit unverschraubt belassener Krone im        zurückgeschickt. Im Preis inbegriffen
moins de 31 jours, il va falloir avancer la     fin de 4 ans, une deuxième révision              Wasser getragen wurde, weil die Uhr in        ist eine automatische Verlängerung der
date à la fin du mois.) La date changera         complète prolongera la garantie pour            unserem Prüfgerät anschließend mit            Garantie, um weitere zwei Jahre. Nach
à minuit.                                       2 ans de plus, jusqu’à 6 ans. Personne          verschraubter Krone als wasserdicht          4 Jahren, können Sie uns Ihre Uhr für
(NB Si la mise a l’heure s’effectue après       ne connaît votre montre comme nous!             gemessen und ausgewertet wurde, so            einen zweiten “Full Service“ schicken,
midi, il faut avancer les aiguilles au          Nos techniciens/horlogiers experts, des         ist dies ebenfalls kein Garantiefall. Die     um die Garantie noch weitere zwei Jahre
moins 12 heures avant de mettre l’heure         pièces de rechange originales, et une           Garantie erlischt durch Fremdeingriff.       zu verlängern. (6 Jahre insgesamt.)
exacte… sinon, la date changera a               technologie horlogère de pointe vous            Als Fremdeingriff ist jegliches Öffnen
midi!)                                          assureront un service après-vente sans          der Uhr durch nicht ausdrücklich von
                                                égale.                                          uns autorisierter Stelle zu betrachten.
L’EMPLOI DU RÉVEIL                                                                              Wir übernehmen keinerlei Haftung für
Apres avoir mis le réveil, il suffit de          Pour toute réparation ou tout service,          Schäden, die durch Verwendung dieser
tirer légèrement sur le poussoir “A“            on vous prie de renvoyer votre montre           Uhr entstehen (Tauchunfälle).
pour l’armer. Pour éteindre, appuyer le         (sans écrin) au Centre de Service dont
poussoir légèrement contre le boîtier.                                                          GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DIE
                                                l’adresse figure sur la carte ci-jointe ou sur
                                                                                                VERSCHRAUBTE KRONE “C“ (RE-
                                                notre site web : www.momentumwatch.
SNOOZE                                                                                          CHTSGEWINDE)
                                                com. N’oubliez pas de joindre la facture
Si le réveil sonne, et si vous n’appuyez        d’achat originale, et de nous donner            1. Krone nach links aufschrauben in
pas sur le poussoir A, il s’éteindra            une description du service requis, votre           Position 1.
automatiquement après quelques 10               nom, téléphone, adresse et adresse              2. Weiteres Herausziehen in Position
secondes. Environ toutes le 3 minutes, il       électronique. (formule de réparation               2 ermöglicht die Einstellung des
sonnera de nouveau jusqu’à ce que vous          aussi disponible sur internet.)                    Datums (nach links drehen) oder des
éteigniez, ou quand l’aiguille des heures                                                          Weckers (nach rechts drehen).
s’éloigne de l’aiguille du réveil. (Flèche                                                      3. Herausziehen in Position 3 zur
rouge)                                                                                             Zeiteinstellung. Hierbei wird auch die
                                                                                                   Sekunde angehalten.
CADRAN/AIGUILLES BLACKOUT SU-                                                                   4. Krone wieder ganz eindrücken und
PERLUMINOUS                                                                                        vorsichtig im Gewinde verschrauben.
Le cadran de votre monter emploi une                                                               Krone schrauben - Krone leicht gegen
peinture superlumineuse spéciale qui                                                               das Gehäuse drücken und gleichzeitig
vous permettra de lire l’heure, même                                                               nach rechts (Uhrzeigersinn) bis
en obscurité totale. La peinture est                                                               auf Anschlag drehen. Keine Gewalt
chargée par la lumière : une lumière                                                               anwenden. Die Krone muß in das
forte la rendra lisible pour une période                                                           Gehäuse geschraubt sein, damit die
de jusqu’à 8 heures.                                                                               Uhr wasserdicht bleibt.

L’ÉTANCHÉITÉ                                                                                    EIN- UND AUSSCHALTEN DER WECK-
 Chaque montre Pathfinder est testée                                                             ER
 étanche à une profondeur de 100M (330                                                          Alarmknopf “A“ herausziehen zum
 pieds). Pour assurer l’étanchéité, il suffit                                                    einschalten. Wieder hineindrücken zum
 de bien visser la couronne et de vous                                                          ausschalten.
 assurer que le réveil soit éteint. (Poussoir
“A“ bien appuyé contre le boîtier.)                                                             “SNOOZE“
                                                                                                Falls der Alarmknopf “A“ nicht
BRACELETS DISPONIBLES                                                                           hineingedrückt werden sollte, dann
La Pathfinder est une montre de                                                                  schaltet sich der Alarm nach ungefähr
sport : nos bracelets (cuir, Kevlar,                                                            10 Sekunden automatisch aus. Der
Technocarbone, etc.) sont de la plus                                                            Alarm schaltet sich dann etwa alle 3
haute qualité et résisteront à l’immersion                                                      Minuten wieder ein, bis der Alarmknopf
mieux que d’autres bracelets. Ceci dit,                                                         hineingedrückt ist, oder bis der
si vous aimeriez porter fréquemment                                                             Stundenzeiger sich vom Alarmzeiger
votre montre dans l’eau / dans la douche,                                                       entfernt.
on vous suggère de mettez un bracelet
étanche. (En titane ou en caoutchouc).                                                          LEUCHTZIFFERBLATT (BLACKOUT
Pour des renseignements ou des conseils,                                                        SUPERLUMINOUS)
veuillez contacter votre détaillant                                                             Das Pathfinder- Zifferblatt ist mit
Momentum® ou notre département de                                                               einer ganz besonderen Leuchtfarbe
service après-vente.                                                                            impregniert; dieses wird vom Licht
                                                                                                aufgeladen, sodaß es im Dunkeln bis zu
LE VERRE                                                                                        8 Stunden ablesbar ist. Je stärker das
Votre montre comporte un verre minéral                                                          Licht (z.b. Sonnenlicht), desto heller und
trempé, pour résister aux rayures. Ceci                                                         länger wird das Zifferblatt „glühen“.
dit, on vous prie de noter que le verre                                                         Wichtig ist, daß diese neuentwickelte
n’est pas inrayable. Une impacte peut                                                           Leuchtfarbe kein radioaktives Material
rayer ou briser le verre: si cela arrive,                                                       enthält.
on vous prie de renvoyer la montre
sans délai à notre département de                                                               WASSERDICHTIGKEIT
service après-vente. Une glace saphir                                                           Jede Pathfinder Uhr ist bis 10ATU/100M
inrayable (comprise pour tous les                                                               wasserdicht getestet. Wird die Zeit
modèles de la S-Series) est disponible                                                          oder das Datum neueingestellt, dann
sur n’importe quel modèle pour un coût                                                          muss die verschraubte Krone wieder
supplémentaire.                                                                                 richtig eingeschraubt werden, um die
                                                                                                Wasserdichtigkeit der Uhr zu versichern.

Shared By: