ENEIDE MOREIRA
W
Document Sample


ENEIDE MOREIRA
Rua Campos Sales, 200, ap 2001
80030-230 Curitiba - PR BRAZIL
Phone: 55 41 3308-6368
E-mail: eneide_moreira@hotmail.com
SUMMARY OF EXPERIENCE
English teacher, translator, and interpreter with more than twenty years of experience, both in Brazil and
Portugal. English, Spanish to Portuguese and to English translation services using CAT tools for a wide
variety of field areas. Free lance interpreter and translator for several translation agencies worldwide.
Extensive career as a coordinator of technical English courses. Provided English courses, consulting services
such as conversational, and interpreting for senior executives of local corporations, and for the City Hall of
Curitiba.
SPECIALIZATION
Advertising, architecture, business and commerce, computing, IT, engineering, cultural, education, finance,
economics and actuarial, government, legal, sport and fitness, medicine (psychiatric articles, devices for
handicapped and medical instruments, in general), press-releases, scientific, technical, web-sites, subtitling.
CLIENTS & RELATED JOBS
ATI, Yahoo!, HSBC, Microsoft, Logitech, Sapphire, InFoccus, Sun Systems, Franklin's, Qwizdom,
Globalwise, Nixtron, Softitler, Warner, Sony, Paramount, Disney Studios, Taxware, Business Wire, Market
Wire, HSBC, FoocanthyWorld, Alex Mal, Teletex, Curitiba City Hall, Deise Amazonas Architecture, PPS
– Brazil, Luisa Hopker, MD, Vice-Versa, Alcatel, Almi, IBM, EGB Translations, Hever Translator's Pool,
Philips, Flexosteel, Revesteel, IBGE, Britanite, Bureau Translations, Olympic Medical, BemTraduz, among
others.
ACCOMPLISHMENTS:
Over 700,000 words translated for HSBC on legal and business documents
Over 500,000 words translated in medical products and texts
Over 200,000 words for Microsoft SQL Server
Over two million words translated on ATI/AMD products since 2005
Over 300,000 words translated for HSBC since 2008
Coordinated and collaborated with the elaboration of specific didactic material for the OPDEC, a
group of 36 English Teaching Centers
Coordinated a Technical English course for the City Hall of Curitiba
Coordinated a Technical English course for Teletex Ltd
Elaborated specific didactic material for the English Marathon for Computer Science with 3
levels: basic, intermediate and advanced
PROFESSIONAL BACKGROUND
2002 – to present Translation Services and Interpreting, Curitiba, Brazil
1995 – 2002 English Teacher and translator, Aveiro, Portugal.
1993 – 1995 English Marathon for Computer Science, Curitiba, Brazil
1991 – 1992 Coordinator – English Teaching Center – OPDEC, Curitiba, Brazil
1989 – 1991 English Teacher, OPDEC, Curitiba, Brazil
1977 – 1978 English Teacher, CEBEL, Curitiba, Brazil
1976 – 1977 English Teacher Anjo da Guarda Primary School, Curitiba, Brazil
EDUCATION
YFU – Youth for Understanding, Piqua, Ohio, 1972
Certificate of Proficiency in English, University of Michigan, 1972
Cultura Inglesa, British Council 1972 -1976
Curso Individual de Espanhol, 1980 - 1984
Lower Certificate in English, University of Cambridge 1974
Bachelor degree in music 1988 - EMBAP
Law School (One year concluded) 1979 -PUC-PR
CAT TOOLS
Trados 7.0, WordFast, SDLX, Logoport
Related docs
Other docs by wlYLAN
Using Response to Intervention RtI for School Improvement Planning A Self assessment and Planning Tool This se
Views: 2 | Downloads: 0
Community Service Connection Agency Information The Salvation Army Name of Agency Please provide a b
Views: 12 | Downloads: 0
Get documents about "