DIFICULTADES QUE PLANTEA EL APRENDIZAJE DE LAS PREPOSICIONES by HC12052522151

VIEWS: 16 PAGES: 1

									DIFICULTADES   QUE   PLANTEA     EL   APRENDIZAJE  DE   LAS
PREPOSICIONES   ITALIANAS    POR    PARTE   DE   APRENDICES
HISPANOHABLANTES     DE     ITALIANO/L2:   CONSIDERACIONES
PRELIMINARES Y ANÁLISIS DE UN CASO PRÁCTICO

                                            Carmen Solsona (Universidad de Zaragoza)


        A pesar de que la enseñanza de las preposiciones suele abordarse desde las
primeras lecciones del currículo en L2, el correcto manejo de las preposiciones propias
italianas por parte de aprendices hispanohablantes de italiano no llega a completarse
hasta niveles intermedios o avanzados de la interlengua (IL). Los factores que,
objetivamente, determinan la complejidad de esta categoría gramatical en italiano/L2
son diversos: diferencia numérica entre el paradigma de las preposiciones y de las
contracciones entre preposición y artículo determinado en italiano y español, aparente
similitud formal, semántica y de uso entre las preposiciones de una y otra lengua,
polisemia de una misma preposición, parasinonimia de varias preposiciones, reglas
aparentemente poco sistemáticas, baja relevancia semántica, valores idiomáticos y casos
de rección en los que las preposiciones son normativas y no coinciden en las dos
lenguas, etc.

        Teniendo en cuenta que el índice de dificultad de un determinado ítem
lingüístico debería medirse siempre desde el punto de vista del hablante aprendiz,
hemos llevado a cabo un análisis de la interlengua de un grupo de aprendices
hispanohablantes de italiano/L2 (con distintos niveles de competencia en la lengua
meta). Para el estudio nos hemos servido de los métodos del Análisis de Errores y de la
Interlengua, a partir de los resultados obtenidos en unas pruebas creadas ad hoc, con el
objetivo de determinar cuáles de los factores antes señalados son más relevantes, qué
preposiciones resultan más y menos afectadas por los errores o por las evitaciones, en
qué estructuras lingüísticas principalmente y en qué estadios de la IL.

        De los resultados obtenidos se pueden obtener implicaciones didácticas útiles
para el docente, ya que le informan de las dificultades reales existentes en el intrincado
proceso de enseñanza-aprendizaje de las preposiciones propias italianas para alumnos
de lengua materna española.

								
To top