Docstoc

Home Affordable Modification Agreement

Document Sample
Home Affordable Modification Agreement Powered By Docstoc
					Mortgage Documents
Home Affordable Modification Agreement – Document Summary for Non-
GSE loans (for use with Form 3157)


Type of Instrument                                 Instrument Revision Date
Modification Agreement                             3/09 (rev. 9/10)

Instrument Last Modified                           Summary Page Last Modified
8/17/09 (Document modified)                        8/17/09 (Authorized changes modified)
10/28/09 (Spanish translation posted)              10/28/09 (Spanish translations added)
10/4/10 (Document modified)                        11/13/09 (Authorized changes added)
7/25/11 (Spanish translation posted)               10/4/10 (Authorized changes added;
                                                            authorized changes modified)
                                                   7/25/11 (Authorized changes modified)
                                                           (Spanish translations added)
                                                   5/14/12 (Authorized changes added)
                                                          (Spanish translation added)

Printing Instructions
The PDF document must be printed on letter size paper, using portrait format.


Use This Document For
 State        Lien Type      Product Type    Property Type                Occupancy Type
 All          First          All             One- to four-unit, single-   Principal residence &
                                             family dwelling              Rental property

Required Changes
The following changes MUST always be made to this document:

1. Lenders MUST revise the document as necessary to comply with applicable federal, state and
   local law.

Authorized Changes
The following changes MAY be made to this document at the lender’s option or MUST be made
under certain circumstances only:

1. Lenders MUST insert the following new Section 1.H. if the borrower previously received a
   Chapter 7 bankruptcy discharge but did not reaffirm the mortgage debt under applicable law:

              I was discharged in a Chapter 7 bankruptcy proceeding subsequent to the
              execution of the Loan Documents. Based on this representation, Lender agrees
              that I will not have personal liability on the debt pursuant to this Agreement.


                                                                                         1
[Spanish Translation]

              Obtuve una eliminación de deuda en virtud de un procedimiento de quiebra bajo
              el Capítulo 7 con posterioridad a la suscripción de los Documentos del Préstamo.
              En base a esta declaración, el Prestador acuerda que no tendré responsabilidad
              personal por la deuda en virtud de este Acuerdo.

2. Lenders MUST amend the document as follows if the borrower does not occupy the Property
   securing the loan being modified as a principal residence:

                (a) Delete the uniform instrument tagline from the document (footer),
                “MULTISTATE         HOME       AFFORDABLE           MODIFICATION
                AGREEMENT – Single Family – Fannie Mae/Freddie Mac UNIFORM
                INSTRUMENT Form 3157,” and replace it with “HOME AFFORDABLE
                MODIFICATION AGREEMENT – Non-GSE.”

                (b) If the borrower has been displaced, but the Property qualifies as “owner-
                occupied” under Treasury HAMP guidance, delete the existing Section 1.B. and
                replace it with the following new Section 1.B.:

                        B. (i) I lived in the Property as a principal residence immediately prior to
                        my displacement, (ii) I intend to re-occupy the Property as a principal
                        residence in the future, (iii) I do not own any single-family real estate
                        other than the Property, and (iv) the Property has not been condemned;

[Spanish Translation]

                        B. (i) Yo viví en la Propiedad como mi residencia principal
                        inmediatamente antes de ser desalojado, (ii) yo intento reocupar la
                        Propiedad como mi residencia principal en el futuro, (iii) yo no poseo
                        ninguna otra residencia unifamiliar otra que la Propiedad, y (iv) la
                        Propiedad no ha sido sujeta a una notificación de condena;

                (c) If the Property is a rental property that does not qualify as “owner-
                occupied” under Treasury HAMP guidance, delete the existing Section 1.B. and
                replace it with the following new Section 1.B.:

                        B. The certifications I have made concerning my intended use of the
                        Property and the number of single-family properties that I own continue to
                        be true and correct on the date hereof, and the Property has not been
                        condemned;

[Spanish Translation]




                                                                                           2
                        B. Las certificaciones que he hecho con respecto a como intento usar la
                        Propiedad y el número de propiedades unifamiliares que poseo continúan
                        siendo verdaderas y correctas hasta la fecha, y la propiedad no ha sido
                        sujeta a una notificación de condena;

3. Lenders MUST amend the document as follows if capitalization of arrearages is not
   permitted under the applicable pooling and servicing agreement or other investor servicing
   agreement:

                (a) Delete the uniform instrument tagline from the document (footer),
                “MULTISTATE         HOME       AFFORDABLE           MODIFICATION
                AGREEMENT – Single Family – Fannie Mae/Freddie Mac UNIFORM
                INSTRUMENT Form 3157,” and replace it with “HOME AFFORDABLE
                MODIFICATION AGREEMENT – Non-GSE.”.

                (b) If all arrearages are forgiven and the terms of the loan do not include
                principal forgiveness, delete the existing Section 3.B. and replace it with the
                following new Section 3.B.:

                        B. All amounts and arrearages that will be past due as of the
                           Modification Effective Date (including unpaid and deferred interest,
                           fees, escrow advances and other costs, but excluding unpaid late
                           charges) less any amounts paid to the Lender but not previously
                           credited to my Loan have been forgiven. Such amount and arrearages
                           that have been forgiven are $____. The new principal balance of my
                           Note will be $__________ (the “New Principal Balance”).

[Spanish Translation]

                        B. Todos los montos y pagos atrasados que estarán morosos hasta la
                           Fecha Efectiva de la Modificación (incluyendo intereses no pagados o
                           diferidos, honorarios, avances de cuenta de reserva y otros costos,
                           pero excluyendo los pagos por atraso que no se han pagado) menos
                           cualquiera de los otros pagos hechos al Prestador que no han sido
                           acreditados anteriormente a mi Préstamo han sido perdonados. El
                           monto y pagos atrasados que han sido perdonados son $____. El
                           nuevo saldo del principal o capital en mi Nota será $_____ (el “Nuevo
                           Saldo del Principal o Capital”).

                (c) If all arrearages are forgiven and the terms of the loan modification
                include principal forgiveness, delete the existing Section 3.B. and replace it with
                the following new Section 3.B.:

                        B. All amounts and arrearages that will be past due as of the
                           Modification Effective Date (including unpaid and deferred interest,
                           fees, escrow advances and other costs, but excluding unpaid late


                                                                                          3
                           charges) less any amounts paid to the Lender but not previously
                           credited to my Loan have been forgiven. Such amount and arrearages
                           that have been forgiven are $____. In addition, Principal in the
                           amount of $__________ has been forgiven. The new principal balance
                           of my Note will be $__________ (the “New Principal Balance”).

[Spanish Translation]

                        B. Todos los montos y pagos atrasados que estarán morosos hasta la
                           Fecha Efectiva de la Modificación (incluyendo intereses no pagados o
                           diferidos, honorarios, avances de cuenta de reserva y otros costos,
                           pero excluyendo los pagos por atraso que no se han pagado) menos
                           cualquiera de los otros pagos hechos al Prestador que no han sido
                           acreditados anteriormente a mi Préstamo han sido perdonados. El
                           monto y pagos atrasados que han sido perdonados son $____.
                           Adicionalmente, la siguiente cantidad del monto Principal o Capital
                           $______________ se ha perdonado. El nuevo saldo del principal o
                           capital en mi Nota será $_____________ (el “Nuevo Saldo del
                           Principal o Capital”).

                (d) If all arrearages are neither capitalized nor forgiven, lenders MUST submit
                to the Program Administrator for approval a proposed alternate paragraph for
                inclusion as the new Section 3.B. In addition, if the terms of the loan
                modification include principal forgiveness, the proposed alternate paragraph
                must indicate the amount of Principal that has been forgiven.

4. Lenders MUST insert the following at the end of the first sentence in Section 3.B. if all
   arrearages are capitalized and the terms of the loan modification include principal
   forgiveness:


                        and less Principal in the amount of $_______ which has been forgiven.

[Spanish Translation]

                        y menos Principal por la suma de $_______, el que ha sido condonado.




5. Lenders MUST amend the document as follows if the terms of the loan modification include
   a principal deferral that does not use Principal Reduction Alternative (PRA):

              (a) Revise the document as necessary to comply with applicable federal, state and
              local law governing mortgage loans with balloon payments.




                                                                                        4
          (b) Delete the existing Section 3.C. and replace it with the following new Section
          3.C.:

                   C. $____________________ of the New Principal Balance shall be
                   deferred (the “Deferred Principal Balance”) and I will not pay interest or
                   make monthly payments on this amount. The New Principal Balance less
                   the Deferred Principal Balance shall be referred to as the “Interest
                   Bearing Principal Balance” and this amount is $____________. Interest
                   at the rate of _______% will begin to accrue on the Interest Bearing
                   Principal Balance as of _______________ and the first new monthly
                   payment on the Interest Bearing Principal Balance will be due on
                   ______________. My payment schedule for the modified Loan is as
                   follows:


Years   Interest    Interest Rate   Monthly     Estimated      Total          Payment      Number of
        Rate        Change Date     Principal   Monthly        Monthly        Begins On    Monthly
                                    and         Escrow         Payment*                    Payments
                                    Interest    Payment
                                    Payment     Amount*
                                    Amount
[1-5]   [2.00%]     00/00/0000      $0000.00    $000.00,       $000.00,       00/00/0000   [60]
                                                may adjust     may adjust
                                                periodically   periodically
[6]     [3.00%]     00/00/0000      $0000.00    May adjust     May adjust     00/00/0000   [12]
                                                periodically   periodically
[7]     [4.00%]     00/00/0000      $0000.00    May adjust     May adjust     00/00/0000   [12]
                                                periodically   periodically
[8]     [5.00%]     00/00/0000      $0000.00    May adjust     May adjust     00/00/0000   [12]
                                                periodically   periodically
[9-     [6.00%]     00/00/0000      $0000.00    May adjust     May adjust     00/00/0000   [Insert
[40]]                                           periodically   periodically                Remaining
                                                                                           months]

                   *The escrow payments may be adjusted periodically in accordance with
                   applicable law and therefore my total monthly payment may change
                   accordingly.

                   The above terms in this Section 3.C. shall supersede any provisions to the
                   contrary in the Loan Documents, including but not limited to, provisions
                   for an adjustable, step or simple interest rate.

                   I understand that, if I have a pay option adjustable rate mortgage loan,
                   upon modification, the minimum monthly payment option, the interest-only
                   or any other payment options will no longer be offered and that the
                   monthly payments described in the above payment schedule for my
                   modified Loan will be the minimum payment that will be due each month
                   for the remaining term of the Loan. My modified Loan will not have a
                   negative amortization feature that would allow me to pay less than the



                                                                                             5
                        interest due resulting in any unpaid interest to be added to the outstanding
                        principal balance.

[Spanish Translation]

                        C. La suma de $____________________ del Nuevo Saldo del Principal se
                        diferirá (el “Saldo del Principal Diferido”) y no pagaré intereses ni
                        realizaré pagos mensuales sobre esta suma. Se hará referencia al Nuevo
                        Saldo del Principal menos el Saldo del Principal Diferido como el “Saldo
                        del Principal que Devenga Intereses” y dicha suma asciende a
                        $____________.      El Saldo del Principal que Devenga Intereses
                        comenzará a devengar intereses a la tasa del _______% a partir del
                        _______________ y el primer nuevo pago mensual sobre el Saldo del
                        Principal que Devenga Intereses vencerá el ______________. Mi
                        programa de pagos correspondiente al Préstamo modificado será el
                        siguiente:


     Años    Tasa de    Fecha de     Monto       Monto del        Pago Mensual     Fecha de     Cantidad
             Interés    Cambio de    del Pago    Pago en          Total*           Comienzo     de Pagos
                        Tasa de      Mensual     Reserva                           de Pago      Mensuales
                        Interés      de          Mensual
                                     Principal   Estimado*
                                     e
                                     Intereses
     [1-5]   [2,00%]    00/00/0000   $0000,00    $000,00, se      $000.00, se      00/00/0000   [60]
                                                 podrá ajustar    podrá ajustar
                                                 periódicamente   periódicamente
     [6]     [3,00%]    00/00/0000   $0000,00    Se podrá         Se podrá         00/00/0000   [12]
                                                 ajustar          ajustar
                                                 periódicamente   periódicamente
     [7]     [4,00%]    00/00/0000   $0000,00    Se podrá         Se podrá         00/00/0000   [12]
                                                 ajustar          ajustar
                                                 periódicamente   periódicamente
     [8]     [5,00%]    00/00/0000   $0000,00    Se podrá         Se podrá         00/00/0000   [12]
                                                 ajustar          ajustar
                                                 periódicamente   periódicamente
     [9-     [6,00%]    00/00/0000   $0000,00    Se podrá         Se podrá         00/00/0000   [Indicar
     [40]]                                       ajustar          ajustar                       meses
                                                 periódicamente   periódicamente                restantes]

                        *Los pagos en reserva podrán ajustarse periódicamente de conformidad
                        con la ley aplicable y, por ende, mi pago mensual total podrá modificarse
                        en consecuencia.

                        Los términos precedentes de esta Sección 3.C. prevalecerán sobre
                        cualesquiera disposiciones en contrario contenidas en los Documentos del
                        Préstamo, incluyendo, sin limitación, alguna disposiciones relativas a
                        tasas de interés ajustables, escalonadas o simples.



                                                                                                 6
                        Entiendo que, si tengo un préstamo hipotecario con tasa de interés
                        ajustable y opción de pago, una vez efectuadas las modificaciones, la
                        opción de pago mensual mínimo, la opción de pago de intereses
                        únicamente, o cualquier otra opción de pago, dejará de ofrecerse, y que
                        los pagos mensuales descritos en el programa de pagos precedente para
                        mi Préstamo modificado constituirán el pago mínimo que será exigible
                        cada mes por el plazo restante del Préstamo. Mi Préstamo modificado no
                        tendrá una característica de amortización negativa que pudiera
                        permitirme pagar una suma inferior a los intereses exigibles resultando
                        que cualquier interés no pagado se adicione al saldo del principal
                        pendiente.

              (c) Insert after Section 3.E. the following new Section 3.F.:

                        F. I agree to pay in full the Deferred Principal Balance and any other
                           amounts still owed under the Loan Documents by the earliest of: (i)
                           the date I sell or transfer an interest in the Property, (ii) the date I pay
                           the entire Interest Bearing Principal Balance, or (iii) the Maturity
                           Date.

[Spanish Translation]

                        F. Yo acuerdo pagar la totalidad del Saldo de Principal Diferido y
                           cualquier otra suma aún adeudada en virtud de los Documentos del
                           Préstamo en una de las siguientes fechas, la que ocurra primero, (i) la
                           fecha en que Yo venda o transfiera un derecho sobre la Propiedad; (ii)
                           la fecha en que Yo pague la totalidad del Saldo de Principal que
                           Devenga Intereses o (iii) en la Fecha de Vencimiento.

6. Lenders MUST amend the document as follows if the terms of the loan modification include
   a principal deferral using Principal Reduction Alternative (PRA), and renumber subsequent
   sections accordingly:

              (a) Delete the uniform instrument tagline from the document (footer),
              “MULTISTATE HOME AFFORDABLE MODIFICATION AGREEMENT
              – Single Family – Fannie Mae/Freddie Mac UNIFORM INSTRUMENT
              Form 3157,” and replace it with “HOME AFFORDABLE MODIFICATION
              AGREEMENT - Non-GSE.”

              (b) Revise the document as necessary to comply with applicable federal, state and
              local law governing mortgage loans with balloon payments.

              (c) Delete the existing Section 3.C. and replace it with the following new Section
              3.C.:
                     C. $_____ of the New Principal Balance shall be deferred (the “Deferred
                     Principal Balance”) and will be treated as a non-interest bearing


                                                                                              7
                   principal forbearance. I will not pay interest or make monthly payments
                   on the Deferred Principal Balance. In addition, $____ of the Deferred
                   Principal Balance is eligible for forgiveness (the “Deferred Principal
                   Reduction Amount”). Provided I am not in default on my new payments
                   such that the equivalent of three full monthly payments are due and unpaid
                   on the last day of any month, on each of the first, second and third
                   anniversaries of _________________, the Lender shall reduce the
                   Deferred Principal Balance of my Note in installments equal to one-third
                   of the Deferred Principal Reduction Amount. Application of the Deferred
                   Principal Reduction Amount will not result in a new payment schedule.
                   The New Principal Balance less the Deferred Principal Balance shall be
                   referred to as the “Interest Bearing Principal Balance” and this amount is
                   $____________. Interest at the rate of _______% will begin to accrue on
                   the Interest Bearing Principal Balance as of _______________ and the
                   first new monthly payment on the Interest Bearing Principal Balance will
                   be due on ______________. My payment schedule for the modified Loan
                   is as follows:
Years   Interest    Interest Rate   Monthly     Estimated      Total          Payment      Number of
        Rate        Change Date     Principal   Monthly        Monthly        Begins On    Monthly
                                    and         Escrow         Payment*                    Payments
                                    Interest    Payment
                                    Payment     Amount*
                                    Amount
[1-5]   [2.00%]     00/00/0000      $0000.00    $000.00,       $000.00,       00/00/0000   [60]
                                                may adjust     may adjust
                                                periodically   periodically
[6]     [3.00%]     00/00/0000      $0000.00    May adjust     May adjust     00/00/0000   [12]
                                                periodically   periodically
[7]     [4.00%]     00/00/0000      $0000.00    May adjust     May adjust     00/00/0000   [12]
                                                periodically   periodically
[8]     [5.00%]     00/00/0000      $0000.00    May adjust     May adjust     00/00/0000   [12]
                                                periodically   periodically
[9-     [6.00%]     00/00/0000      $0000.00    May adjust     May adjust     00/00/0000   [Insert
[40]]                                           periodically   periodically                Remaining
                                                                                           months]

                   *The escrow payments may be adjusted periodically in accordance with
                   applicable law and therefore my total monthly payment may change accordingly.

                   The above terms in this Section 3.C. shall supersede any provisions to the
                   contrary in the Loan Documents, including but not limited to, provisions
                   for an adjustable, step or simple interest rate.

                   I understand that, if I have a pay option adjustable rate mortgage loan,
                   upon modification, the minimum monthly payment option, the interest-only
                   or any other payment options will no longer be offered and that the
                   monthly payments described in the above payment schedule for my
                   modified Loan will be the minimum payment that will be due each month
                   for the remaining term of the Loan. My modified Loan will not have a


                                                                                             8
                        negative amortization feature that would allow me to pay less than the
                        interest due resulting in any unpaid interest to be added to the outstanding
                        principal balance.

                        I further understand that, provided I am not in default under the terms of
                        this Agreement and I pay my Note in full (i) any time more than 30
                        calendar days after the Modification Effective Date, and (ii) prior to the
                        application of the entire Deferred Principal Reduction Amount, I shall be
                        fully vested in and entitled to the unapplied amount of the Deferred
                        Principal Reduction Amount and the unapplied amount shall be deducted
                        from my payoff balance.


[Spanish Translation]

                        C. La suma de $_____ del Nuevo Saldo del Principal se diferirá (el
                        “Saldo del Principal Diferido”) y se tratará como una indulgencia por
                        incumplimiento del pago del principal que no devenga intereses. No
                        pagaré intereses ni realizaré pagos mensuales sobre el Saldo del
                        Principal Diferido. Además, $____ del Saldo del Principal Diferido es
                        elegible para recibir una condonación (“Monto de Reducción del
                        Principal Diferido”). Siempre y cuando yo no incumpla con los nuevos
                        pagos de modo que adeude y se encuentre vencida una cantidad
                        equivalente a tres pagos mensuales completos al último día del mes, en
                        cada primer, segundo o tercer aniversario de _________________, el
                        Prestador reducirá el Saldo del Principal Diferido de mi Pagaré en
                        cuotas equivalentes a un tercio del Monto de Reducción del Principal
                        Diferido. La aplicación del Monto de Reducción del Principal Diferido no
                        generará un nuevo programa de pagos. El Nuevo Saldo del Principal
                        menos el Saldo del Principal Diferido se denominará “Saldo del Principal
                        que Devenga Intereses” y este monto es de $____________. El interés a
                        una tasa de_______% comenzará a acumularse sobre el Saldo del
                        Principal que Devenga Intereses a partir del _______________ y el
                        primer nuevo pago mensual del Saldo del Principal que Devenga
                        Intereses vencerá el ______________. Mi programa de pagos para el
                        Préstamo modificado será el siguiente:
     Años    Tasa de    Fecha de     Monto       Monto del        Pago Mensual     Fecha de     Cantidad
             Interés    Cambio de    del Pago    Pago en          Total*           Comienzo     de Pagos
                        Tasa de      Mensual     Reserva                           de Pago      Mensuales
                        Interés      de          Mensual
                                     Principal   Estimado*
                                     e
                                     Intereses
     [1-5]   [2.00%]    00/00/0000   $0000.00    $000,00, se      $000.00, se      00/00/0000   [60]
                                                 podrá ajustar    podrá ajustar
                                                 periódicamente   periódicamente
     [6]     [3.00%]    00/00/0000   $0000.00    Se podrá         Se podrá         00/00/0000   [12]
                                                 ajustar          ajustar


                                                                                                 9
                                          periódicamente   periódicamente
[7]     [4.00%]   00/00/0000   $0000.00   Se podrá         Se podrá         00/00/0000   [12]
                                          ajustar          ajustar
                                          periódicamente   periódicamente
[8]     [5.00%]   00/00/0000   $0000.00   Se podrá         Se podrá         00/00/0000   [12]
                                          ajustar          ajustar
                                          periódicamente   periódicamente
[9-     [6.00%]   00/00/0000   $0000.00   Se podrá         Se podrá         00/00/0000   [Indicar
[40]]                                     ajustar          ajustar                       meses
                                          periódicamente   periódicamente                restantes]

                  *Los pagos en reserva podrán ajustarse periódicamente de conformidad con la
                  ley aplicable y, por ende, mi pago mensual total podrá modificarse en
                  consecuencia.

                  Los términos precedentes de esta Sección 3.C. prevalecerán sobre
                  cualesquiera disposiciones en contrario contenidas en los Documentos del
                  Préstamo, incluyendo, sin limitación, alguna disposiciones relativas a
                  tasas de interés ajustables, escalonadas o simples.

                  Entiendo que, si tengo un préstamo hipotecario con tasa de interés
                  ajustable y opción de pago, una vez efectuadas las modificaciones, la
                  opción de pago mensual mínimo, la opción de pago de intereses
                  únicamente, o cualquier otra opción de pago, dejará de ofrecerse, y que
                  los pagos mensuales descritos en el programa de pagos precedente para
                  mi Préstamo modificado constituirán el pago mínimo que será exigible
                  cada mes por el plazo restante del Préstamo. Mi Préstamo modificado no
                  tendrá una característica de amortización negativa que pudiera
                  permitirme pagar una suma inferior a los intereses exigibles resultando
                  que cualquier interés no pagado se adicione al saldo del principal
                  pendiente.

                  Además, comprendo que, siempre y cuando yo no incumpla con los
                  términos de este Acuerdo y cancele la totalidad de mi Pagaré (i) en
                  cualquier momento después de transcurridos 30 días calendario luego de
                  la Fecha de Entrada en Vigencia de la Modificación, y (ii) antes de la
                  aplicación de todo el Monto de Reducción del Principal Diferido, se me
                  otorgará el monto no aplicado del Monto de Reducción del Principal
                  Diferido en su totalidad y tendré derecho a este, y el monto no aplicado se
                  deducirá de mi saldo pendiente.

          (d) Insert after Section 3.E. the following new Section 3.F.:

                  F. I agree to pay in full the Deferred Principal Balance less any Deferred
                     Principal Reduction Amount to which I am entitled, and any other
                     amounts still owed under the Loan Documents by the earliest of: (i)
                     the date I sell or transfer an interest in the Property, (ii) the date I pay



                                                                                         10
                             the entire Interest Bearing Principal Balance, or (iii) the Maturity
                             Date.


[Spanish Translation]

                         F. Yo acuerdo pagar la totalidad del Saldo de Principal Diferido menos el
                             Monto de Reducción del Principal Diferido al que tenga derecho, y
                             cualquier otra suma aún adeudada en virtud de los Documentos del
                             Préstamo en una de las siguientes fechas, la que ocurra primero, (i) la
                             fecha en que Yo venda o transfiera un derecho sobre la Propiedad; (ii)
                             la fecha en que Yo pague la totalidad del Saldo de Principal que
                             Devenga Intereses o (iii) en la Fecha de Vencimiento.

7. Lenders MUST delete the existing Section 4.D. if, under applicable law, a servicer may not
   establish an escrow account for the subject mortgage loan, and change, as necessary, any
   cross-references to other paragraphs in Section 4 in the document. As an alternative, lenders
   MAY delete Section 4.D. and replace it with “Intentionally Deleted” as follows:

                D. Intentionally Deleted.

[Spanish Translation]

                D. Eliminado intencionalmente.

8. Lenders MUST delete the existing Section 4.D. if the original loan documents did not include
   standard Fannie Mae/Freddie Mac Uniform Instrument provisions for escrow items1 and
   replace it with the following:

                D. Funds for Escrow Items. I will pay to Lender on the day payments are due
                under the Loan Documents as amended by this Agreement, until the Loan is paid
                in full, a sum (the “Funds”) to provide for payment of amounts due for: (a) taxes
                and assessments and other items which can attain priority over the Mortgage as a
                lien or encumbrance on the Property; (b) leasehold payments or ground rents on
                the Property, if any; (c) premiums for any and all insurance required by Lender
                under the Loan Documents; (d) mortgage insurance premiums, if any, or any
                sums payable to Lender in lieu of the payment of mortgage insurance premiums in
                accordance with the Loan Documents; and (e) any community association dues,
                fees, and assessments that Lender requires to be escrowed. These items are called
                “Escrow Items.” I shall promptly furnish to Lender all notices of amounts to be
                paid under this Section 4.D. I shall pay Lender the Funds for Escrow Items

1
  For an example of the standard Fannie Mae/Freddie Mac Uniform Instrument escrow account provisions, refer to
Section 3 of the Uniform Covenants in the Uniform Security Instruments which can be obtained from the Legal
Documents page on www.efanniemae.com and the Single-Family Uniform Instruments page on
www.freddiemac.com.


                                                                                                   11
unless Lender waives my obligation to pay the Funds for any or all Escrow Items.
Lender may waive my obligation to pay to Lender Funds for any or all Escrow
Items at any time. Any such waiver may only be in writing. In the event of such
waiver, I shall pay directly, when and where payable, the amounts due for any
Escrow Items for which payment of Funds has been waived by Lender and, if
Lender requires, shall furnish to Lender receipts evidencing such payment within
such time period as Lender may require. My obligation to make such payments
and to provide receipts shall for all purposes be deemed to be a covenant and
agreement contained in the Loan Documents, as the phrase “covenant and
agreement” is used in the Loan Documents. If I am obligated to pay Escrow
Items directly, pursuant to a waiver, and I fail to pay the amount due for an
Escrow Item, Lender may exercise its rights under the Loan Documents and this
Agreement and pay such amount and I shall then be obligated to repay to Lender
any such amount. Lender may revoke the waiver as to any or all Escrow Items at
any time by a notice given in accordance with the Loan Documents, and, upon
such revocation, I shall pay to Lender all Funds, and in such amounts, that are
then required under this Section 4.D.

Lender may, at any time, collect and hold Funds in an amount (a) sufficient to
permit Lender to apply the Funds at the time specified under the Real Estate
Settlement Procedures Act (“RESPA”), and (b) not to exceed the maximum
amount a lender can require under RESPA. Lender shall estimate the amount of
Funds due on the basis of current data and reasonable estimates of expenditures
of future Escrow Items or otherwise in accordance with applicable law.

The Funds shall be held in an institution whose deposits are insured by a federal
agency, instrumentality, or entity (including Lender, if Lender is an institution
whose deposits are so insured) or in any Federal Home Loan Bank. Lender shall
apply the Funds to pay the Escrow Items no later than the time specified under
RESPA. Lender shall not charge me for holding and applying the Funds,
annually analyzing the escrow account, or verifying the Escrow Items, unless
Lender pays me interest on the Funds and applicable law permits Lender to make
such a charge. Unless an agreement is made in writing or applicable law requires
interest to be paid on the Funds, Lender shall not be required to pay me any
interest or earnings on the Funds. Lender and I can agree in writing, however,
that interest shall be paid on the Funds. Lender shall provide me, without charge,
an annual accounting of the Funds as required by RESPA.

If there is a surplus of Funds held in escrow, as defined under RESPA, Lender
shall account to me for the excess funds in accordance with RESPA. If there is a
shortage of Funds held in escrow, as defined under RESPA, Lender shall notify
me as required by RESPA, and I shall pay to Lender the amount necessary to
make up the shortage in accordance with RESPA, but in no more than 12 monthly
payments. If there is a deficiency of Funds held in escrow, as defined under
RESPA, Lender shall notify me as required by RESPA, and I shall pay to Lender




                                                                        12
              the amount necessary to make up the deficiency in accordance with RESPA, but in
              no more than 12 monthly payments.

              Upon payment in full of all sums secured by the Loan Documents, Lender shall
              promptly refund to me any Funds held by Lender.

[Spanish Translation]

              D. Fondos correspondientes a Partidas en Reserva. Pagaré al Prestador en la
              fecha de vencimiento de los pagos a ser efectuados de conformidad con los
              Documentos del Préstamo, conforme fueran modificados por este Acuerdo, hasta
              el pago total del Préstamo, un monto (los “Fondos”) para proveer para el pago
              de montos adeudados por: (a) impuestos y contribuciones y otras partidas que
              pudiesen adquirir prioridad sobre la Hipoteca como gravamen o cargo sobre la
              Propiedad; (b) pagos de arrendamientos o rentas de terrenos sobre la Propiedad,
              si hubiere; (c) primas por todos los seguros exigidos por el Prestador en virtud de
              los Documentos del Préstamo; (d) primas del seguro hipotecario, si alguno, o
              cualquier monto que deba pagar al Prestador en lugar del pago de las primas del
              seguro hipotecario de conformidad con los Documentos del Préstamo; y (e)
              cualquier cuota, cargo y contribucion extraordinaria a la asociación comunitaria
              que el Prestador exija sean depositadas en reserva. Estas partidas se denominan
              “Partidas en Reserva”. Presentaré inmediatamente al Prestador todas las
              notificaciones de montos a pagar conforme a la presente Sección 4.D. Pagaré al
              Prestador los Fondos correspondientes a las Partidas en Reserva, salvo que el
              Prestador me dispense de mi obligación de pagar los Fondos correspondientes a
              cualquiera o todas las Partidas en Reserva. El Prestador me podrá dispensar de
              mi obligación de pagar al Prestador los Fondos correspondientes a cualquiera o
              todas las Partidas en Reserva en cualquier momento. Dicha dispensa solamente
              podrá realizarse por escrito. En el caso de dicha dispensa, pagaré en forma
              directa, en el momento y lugar que corresponda, los montos adeudados por
              cualquier Partida en Reserva respecto de la cual el Prestador haya dispensado el
              pago de Fondos y, si el Prestador lo exige, presentaré al Prestador los recibos de
              dicho pago dentro del plazo que el Prestador exija. Mi obligación de efectuar
              dichos pagos y de presentar los recibos se considerará, a todo efecto, como un
              convenio y acuerdo incluido en los Documentos del Préstamo, según la frase
              “convenio y acuerdo” se utiliza en los Documentos del Préstamo. Si estoy
              obligado a pagar las Partidas en Reserva en forma directa, en virtud de una
              dispensa, y no efectúo el pago del monto adeudado para una Partida en Reserva,
              el Prestador podrá ejercer sus derechos conforme a los Documentos del Préstamo
              y este Acuerdo y pagar dicho monto, y entonces Yo estaré obligado a reembolsar
              al Prestador cualquiera de dichos montos. El Prestador podrá revocar la
              dispensa en relación con cualquiera o todas las Partidas en Reserva en cualquier
              momento, mediante una notificación cursada de conformidad con los Documentos
              del Préstamo. Ante dicha revocación, pagaré al Prestador la totalidad de los
              Fondos, en los montos que en ese momento se exijan conforme a la presente
              Sección 4.D.



                                                                                       13
             El Prestador podrá, en cualquier momento, cobrar y retener los Fondos en un
             monto (a) que resulte suficiente para permitirle al Prestador aplicar los Fondos en
             el momento especificado conforme a la Ley de Procedimientos de Liquidación de
             Bienes Raíces (“RESPA”), y (b) que no supere el monto máximo que un prestador
             puede exigir conforme a RESPA. El Prestador estimará el monto de los Fondos
             adeudados sobre la base de los datos actuales y los estimados razonables de los
             gastos de futuras Partidas en Reserva o de cualquier otro modo, en conformidad
             con la ley aplicable.

             Los Fondos se mantendrán en una institución cuyos depósitos se encuentren
             asegurados por una agencia, instrumentalidad o entidad federal (incluido el
             Prestador, si es una institución cuyos depósitos están asegurados de ese modo) o
             en cualquier Federal Home Loan Bank. El Prestador aplicará los Fondos para el
             pago de las Partidas en Reserva a más tardar en la fecha especificada conforme a
             RESPA. El Prestador no me cobrará por retener y aplicar los Fondos, realizar un
             análisis anual de la cuenta de reserva, ni por verificar las Partidas en Reserva,
             salvo que el Prestador me pague intereses sobre los Fondos y que dicho cobro esté
             permitido conforme a la ley aplicable. Salvo que se celebre un acuerdo por escrito
             o que la ley aplicable exija el pago de intereses sobre los Fondos, no se le exigirá
             al Prestador que me pague intereses ni ingresos sobre los Fondos. El Prestador y
             Yo podemos acordar por escrito, no obstante, que se paguen intereses sobre los
             Fondos. El Prestador me entregará, sin cargo, una contabilidad anual de los
             Fondos, conforme lo exige RESPA.

             Si existe un sobrante de los Fondos que se mantienen en reserva, según se define
             conforme a RESPA, el Prestador me rendirá cuentas por los fondos excedentes de
             conformidad con RESPA. Si los Fondos que se mantienen en reserva son
             insuficientes, según se define conforme a RESPA, el Prestador me notificará según
             lo exigido por RESPA, y Yo pagaré al Prestador el monto necesario para
             compensar dichos fondos insuficientes de acuerdo con RESPA, pero en no más de
             12 pagos mensuales. Si se produce una deficiencia en los Fondos que se
             mantienen en reserva, según se define conforme a RESPA, el Prestador me
             notificará según se exija conforme a RESPA, y Yo pagaré al Prestador el monto
             necesario para compensar dicha deficiencia de acuerdo con RESPA, pero en no
             más de 12 pagos mensuales.

             Al efectuarse el pago total de todos los montos garantizados por los Documentos
             del Préstamo, el Prestador me reembolsará en forma inmediata cualesquiera
             Fondos que se encuentren en su poder.

9. Lenders MUST add Mortgage Electronic Registration Systems, Inc. (MERS) to the signature
   lines at the end of the document as follows if the Modification Agreement must be recorded,
   the original mortgage loan was registered with MERS, and MERS was named in the security
   instrument as the nominee for the lender:



                                                                                       14
               _______________________________
               Mortgage Electronic Registration Systems, Inc. – Nominee for Lender



[Spanish Translation]

               _______________________________
               Mortgage Electronic Registration Systems, Inc. – Persona designada para el
               Prestador

10. Lenders MUST revise the document as necessary if a term extension is not permitted under
    the applicable pooling and servicing agreement or other investor servicing agreement, and
    the mortgage loan is reamortized with a balloon payment due at maturity. Such revision
    must comply with applicable federal, state and local law.

11. Lenders MUST insert the following new Section 4.P. if the original loan was a first-lien
    home equity loan or line of credit and the borrower has the right to borrow new funds under
    the home equity loan or line of credit:

               P. If my Loan Documents govern a home equity loan or line of credit, then I agree
               that as of the Modification Effective Date, I am terminating my right to borrow
               new funds under my home equity loan or line of credit. This means that I cannot
               obtain additional advances, and must make payments according to this
               Agreement. (Lender may have previously terminated or suspended my right to
               obtain additional advances under my home equity loan or line of credit, and if so,
               I confirm and acknowledge that no additional advances may be obtained.)

[Spanish Translation]

               P. Si mis Documentos del Préstamo gobiernan un préstamo sobre el capital
               acumulado en la vivienda o línea de crédito, Yo acuerdo que a partir de la Fecha
               de Vigencia de las Modificaciones, Yo doy por terminado mi derecho a pedir
               prestado nuevos fondos bajo mi préstamo sobre el capital acumulado en la
               vivienda o línea de crédito. Esto significa que no puedo obtener adelantos
               adicionales, y debo hacer los pagos de conformidad con este Acuerdo. (El
               Prestador pudo haber terminado o suspendido previamente mi derecho de
               obtener adelantos adicionales bajo mi préstamo sobre el capital acumulado en la
               vivienda o línea de crédito, y de ser así, Yo confirmo y reconozco que no podré
               obtener adelantos adicionales.)

12. Lenders MAY include at the bottom of each page “initial lines” on which borrowers may
    insert their initials to acknowledge that all pages of the document are present. If these lines
    are added, lenders MUST require the borrowers to initial the lines on each page of the
    document.



                                                                                         15
13. Lenders MAY adjust cross-references to section, paragraph, or page numbers, if needed to
    reflect changes in section, paragraph, or page numbers that result from adding, modifying, or
    deleting certain language in accordance with another authorized change.

Other Pertinent Information
Any special instructions related to preparation of this document, use of special signature forms,
required riders or addenda, etc. are discussed below.

  1.   If the borrower is an inter vivos revocable trust, we may require: a special rider, a
       different signature form for the trustee signature, and a special signature acknowledgment
       for the settlor/credit applicant(s). Lenders are responsible for making any modifications,
       including the use of different terminology, needed to conform to the signature forms
       customarily used in the applicable jurisdiction and will be held fully accountable for the
       use of any invalid signature form(s).

       -       Each of the trustees must sign this document in a signature block substantially
               similar to the following, which should be inserted in the Borrower signature lines.

               ___________________________, Trustee of the __________________________ Trust
               under trust instrument dated ___________________________, for the benefit of
               _____________________________ (Borrower).

[Spanish Translation]

               ___________________________,        Fiduciario        del         Fideicomiso
               __________________________ en virtud del instrumento de fideicomiso de fecha
               ___________________________, en beneficio de _____________________________
               (Deudor).




                                                                                        16

				
DOCUMENT INFO
Categories:
Tags:
Stats:
views:2
posted:5/19/2012
language:English
pages:16