Docstoc

íNDICE - Wikispaces

Document Sample
íNDICE - Wikispaces Powered By Docstoc
					ÍNDICE

PRESENTACIÓN                                                              1

MISIÓN                                                                    2

VISIÓN                                                                    2

FILOSOFÍA                                                                 2

   1.    IMPORTANCIA DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS                       3

    1.1 PRÀCTICAS                                                         6

   2.    PROPÓSITOS                                                       8

         2.1.       PEP                                                   8

                2.1.1.      PREESCOLAR                                    8

                2.1.2.      PRIMARIA                                      8

         2.2.       PAI                                                   9

         2.3.       DP                                                    9

                    2.3.1       ESPAÑOL A: LITERATURA                     9

                    2.3.2       INGLÉS A: LENGUA Y LITERATURA             10

                    2.3.3       INGLÉS B                                  10

   3.    EXPECTATIVAS MÍNIMAS EN INGLÉS SEGÚN MARCO EUROPEO               10

   4.    METODOLOGÍAS                                                     12

         4.1.       PEP                                                   12

         4.2.       PAI                                                   17

         4.3.       DP                                                    19

   5.    ATENCIÓN A ESTUDIANTES CON NECESIDADES ESPECIALES                20

         5.1.       INGLÉS PEP                                            21

         5.2.       INGLÉS MYP Y DP                                       21

         5.3.       ESTUDIANTES CUYA LENGUA MATERNA DIFIERE DEL ESPAÑOL   22

                5.3.1.    PEP                                             22

                5.3.2.    PAI                                             22

                5.3.3.    DP                                              22

         BIBLIOGRAFÍA                                                     23
                                PRESENTACIÓN

Este documento constituye la declaración de los principios y objetivos de
enseñanza y aprendizaje de las lenguas en el COLEGIO INTERNACIONAL DE
EDUCACION INTEGRAL: CIEDI. En él se describe la postura y convicciones
sobre la importancia de la enseñanza de la lengua materna (español), de la lengua
de instrucción (inglés) y de la lengua adicional (francés), además de expresar, las
líneas de acción para el logro de los objetivos propuestos. Adicionalmente, se
especificará el plan de acción para el trabajo con aquellos niños cuya estructura
lingüística es diferente a la anteriormente propuesta.

Esta política es resultado del trabajo conjunto del equipo de profesores,
coordinadores de área y coordinadores de sección de los Programas de la
Escuela Primaria (PEP), de los Años Intermedios (PAI) y del programa de
Diploma (PD) del Bachillerato Internacional en CIEDI y constituye un documento
de trabajo, sujeto a revisiones, que generarán modificaciones, cambios y ajustes,
acordes a las políticas del colegio, las del Ministerio de Educación Nacional
(MEN) , de la Organización del Bachillerato Internacional (BI) y al perfil socio
cultural y lingüístico de los estudiantes de CIEDI.




     1
                                         MISIÓN

La misión del programa bilingüe de CIEDI es que cada estudiante alcance el más
alto nivel de logro, garantizando la instrucción ejemplar en la lengua inglesa y
española. Esto permitirá que cada estudiante obtenga el mayor potencial
académico a nivel individual, desarrolle habilidades y capacidades en cuanto al
dominio de las dos lenguas, contribuyendo así como miembro activo a una
comunidad de aprendizaje culturalmente diversa. Asi mismo, darle la oportunidad
al estudiante de aproximarse a una lengua adicional que, en nuestro colegio, es el
francés.


                                          VISIÓN

El programa bilingüe de CIEDI garantizará que cada estudiante alcance su nivel
más alto de desempeño académico. Tiene como objetivo, el maximizar las
capacidades comunicativas en ambas lenguas, creando una comunidad de
aprendizaje que sea solidaria y respetuosa de las necesidades afectivas,
lingüísticas y cognitivas de los aprendices.



                                       FILOSOFÍA

El objetivo principal para todos los aprendices de lenguas es personal, social,
ocupacional y de habilidades cívicas. El lenguaje es el elemento de conexión
principal a través del currículo. Por lo tanto, el enfoque no está sólo en la lengua,
sino también en su uso a través de los temas y del programa transdisciplinario de
investigación. En CIEDI, el currículo de lenguas la instrucción, y la evaluación
reflejan la integración de las habilidades de escucha, habla, comprensión de
lectura, escritura, destreza visual. Los temas enseñados no se perciben como
áreas de contenido individual, pero sí como materias unificadas en las cuales cada
una de las áreas básicas apoya las otras y estimula el pensamiento y el
aprendizaje. La integración del conocimiento, las habilidades y las estrategias de
la lengua permitirán a los estudiantes solucionar problemas y pensar críticamente
y de manera creativa, todas las áreas. Por último, es claro que todos los miembros
del colegio, sin importar su área de labor o instrucción, son considerados
profesores de lenguas, es decir que apoyan el correcto uso y desarrollo de la
misma.




     2
   1. IMPORTANCIA DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS

El lenguaje constituye una actividad humana compleja que asegura dos funciones
básicas: la de comunicación y la de representación, mediante las cuales, se regula
la conducta propia y ajena. Son funciones, por otra parte, que no se excluyen
entre sí sino que aparecen de forma interrelacionada en la actividad lingüística.
Las representaciones - lingüísticas y de otra naturaleza- constituyen el principal
contenido de la comunicación; y ésta, a su vez, contribuye a la construcción de la
representación de la realidad física y social. La educación y el aprendizaje en esta
área han de atender a esa múltiple funcionalidad de la lengua tanto de
comunicación y de representación como de regulación del comportamiento ajeno y
propio.

Aprender un lenguaje es aprender un mundo de significados vinculado a un
conjunto de significantes. Eso vale para cualquier lenguaje, pero mucho más para
la lengua llamada materna, aquella cuya adquisición coincide con la primera
socialización del niño y que es utilizada en la vida cotidiana. Cuando el niño
aprende el lenguaje en la interacción con las personas de su entorno, no aprende
únicamente unas palabras o un completo sistema de signos, sino también los
significados culturales que estos signos transmiten, y con tales significados, los
modos en que las personas de su entorno entienden e interpretan la realidad. El
lenguaje contribuye de esta forma a construir una representación del mundo
socialmente compartida y comunicable; y permite con ello también la socialización
del niño, a su integración social y cultural. Sirve, pues, de instrumento básico para
la construcción del conocimiento y la adquisición de aprendizajes, así como para
el dominio de otras habilidades y capacidades no estrictamente lingüísticas.
En el mundo moderno surgen necesidades tales como: los procesos de
globalización y de apertura de la economía, la comunicación intercultural y el alto
ritmo del progreso científico y tecnológico, ejerciendo presiones sobre nuestras
vidas, exigiendo el desarrollo de la competencia comunicativa en una o más
lenguas extranjeras para posibilitar la participación en igualdad de condiciones en
la cultura global, sin perder el sentido de pertenencia a nuestra cultura.
Como respuesta a esta realidad se ha establecido en nuestra política lingüística la
necesidad de introducir el inglés como lengua adicional en el primer año de
preescolar y como lengua de instrucción desde los 4 años, de esta forma se
pretende brindar la posibilidad de tener mayor contacto y experiencia con otra
lengua, otra cultura y abordarla desde una perspectiva estratégica que la concibe
como un medio para acrecentar, en cada estudiante las competencias de
comunicación y las habilidades para integrar saberes, para trabajar en equipo y
para comprender mejor la realidad mundial y sus efectos sobre nuestro contexto.
La capacidad para comunicarse de diversos modos en más de una lengua es
esencial para hacer posible una educación internacional que promueva el
entendimiento intercultural, atendiendo esta necesidad se introduce también
francés como lengua adicional desde cuarto grado de primaria.


     3
El estudio del lenguaje y de la lengua juega un papel de primera importancia en la
propuesta curricular del CIEDI. Gracias al lenguaje, el sujeto se integra de manera
efectiva en ese descomunal espacio semiótico e ideológico que llamamos cultura.
De hecho, el lenguaje es la facultad humana por excelencia; la que nos permite
abstraer, significar, conceptuar y comunicar la realidad. Esencialmente, en el
marco de nuestra propuesta, el estudio del lenguaje jugará un doble papel: por un
lado, como instrumento básico para la acción comunicativa y por el otro, como
dispositivo de coordinación de funciones humanísticas.

Ahora bien, desde el estudio de la literatura, nuestra propuesta supone una
exploración crítica y transdisciplinaria de la cultura. En primer término, la
concepción de los programas parte de la certeza según la cual las obras literarias
son objetos culturales. En segundo lugar, que la cultura es un espacio en donde
confluyen elementos étnicos, populares, políticos, económicos, estéticos, literarios,
de género y de clase. Además de los asuntos amplios de diferencia,
representación y poder, y los significados y relaciones sociales que se producen y
reproducen a nivel local, nacional, transnacional y global. De esta manera, a
través de la literatura, se percibe la cultura como un campo de confrontación
simbólica, de lucha por el control de significados y de negociación del poder social.
Vale recordar que la literatura se interesa por nuestras concepciones,
interpretaciones y experiencias del mundo. El estudio de la literatura, por tanto,
puede interpretarse como un estudio de todos los complejos afanes, ansiedades,
alegrías y temores que los seres humanos experimentan en su tarea diaria de
vivir. Por último, es necesario aclarar que la propuesta curricular en Lenguas
pretende desarrollar el pensamiento crítico de los estudiantes, partiendo, de las
habilidades propias del área. La perspectiva que orienta su desarrollo es
netamente interactiva.

Del mismo modo, la propuesta procura mostrar la manera en que el conocimiento
del lenguaje, la lengua y la literatura permiten comprender mejor la realidad social
del hombre contemporáneo. Es nuestro propósito, abrir una puerta para que el
estudiante ejercite su discurso y lo convierta en un vehículo de pensamiento y
creatividad. Sólo de este modo es posible la construcción de una visión crítica y
universal de la literatura que haga posible, por fin, la comprensión de nuestro
tiempo.

La adquisición del lenguaje es uno de los logros más complejos y notables en
nuestros estudiantes y es exclusivamente humano. El lenguaje permite a las
personas comunicar información, significados, interacciones, pensamientos y
expresar sus emociones.




     4
La mayor parte de lo que sabemos nos ha sido transmitido mediante palabras;         la
cultura, los conocimientos, sabidurías y creencias se pasan de generación          en
generación mediante la palabra oral o escrita. El lenguaje interviene también,     en
general en los procesos cognoscitivos, en el pensamiento, la memoria,               el
razonamiento, la solución de problemas y la planeación.

El estudio del lenguaje es uno de los campos de investigación más activos y
emocionantes del avance infantil en nuestros días. Esto es debido a que el
desarrollo del lenguaje del niño tiene que ver muy directamente con su estado de
madurez ya que a través de él puede exteriorizar su desarrollo mental y sus
sentimientos.

La aptitud verbal incrementada suele realzar las funciones cognoscitivas, como
son las de la memoria, el pensamiento, la solución de problemas y el
razonamiento, pero los procesos cognoscitivos no dependen totalmente del
lenguaje.

El lenguaje es la forma material del pensamiento, es también un medio de
comunicación y expresión, es la herramienta cuyo manejo posibilita el acceso al
conocimiento y a la formación de conceptos cada vez más abstractos.

Dentro de la propuesta se encuentra contemplado el desarrollo de las habilidades
lingüísticas, atendiendo a las necesidades de cada uno de nuestros estudiantes,
incluyendo a aquellos cuya lengua de instrucción es diferente al Español,
entendida por Spolky como: “la lengua que se aprende después de la primera
lengua, e implica que el alumno también tiene acceso a dicha lengua con fines
comunicativos fuera del contexto de la clase de lengua (por ejemplo, en las clases
de otras asignaturas, fuera del colegio o del entorno de aprendizaje o en la
comunidad).” Eje primordial de Los tres programas, donde se hace énfasis en la
comunicación efectiva en más de dos lenguas de instrucción.

Debido a lo anterior, el programa de segunda lengua introducido en el presente
documento está basado en la firme creencia de que los estudiantes puedan
beneficiarse de la adquisición de una segunda lengua. En consecuencia, CIEDI
define bilingüismo como la habilidad de hablar dos idiomas (español e inglés),
dominando las cuatro habilidades comunicativas básicas (leer, escribir, hablar y
escuchar) de manera similar a un hablante nativo, formando estudiantes que sean
casi igualmente fluidos y competentes en los dos idiomas.

De acuerdo con lo contemplado por la Organización del Bachillerato Internacional
(OBI), el estudio del inglés, como una lengua moderna, “involucra la adquisición de
un sistema lingüístico y su aplicación de cuatro formas activas e interrelacionadas
a través de la escucha, el habla, la lectura y la escritura”. Estas cuatro habilidades
comprenden el intercambio de ideas y la comunicación efectiva, que a su vez
abarca el proceso intelectual de asimilar cómo las ideas pueden ser mejor
     5
expresadas a una audiencia particular. El entendimiento de estas y su expresión
de forma clara y convincente demanda una conciencia de las características
culturales del oyente.

La implementación del francés como lengua adicional nace en CIEDI a partir del
año 2008 como una materia dada en el espacio extracurricular, disponible
solamente para bachillerato. A partir, del año escolar 2009-10, se toma la decisión
de ampliar la enseñanza de esta lengua como una asignatura del currículo, desde
cuarto grado.

La motivación de esta decisión es brindar a los estudiantes la oportunidad de
adquirir una tercera lengua que amplíe su capacidad de interrelacionarse con otras
culturas.

1.1 PRÁCTICAS

     1. Los alumnos reciben apoyo en la lengua de instrucción a través de
        estrategias metodológicas diferenciadas impartidas por sus maestros de
        curso.
     2. Al término del programa de la escuela primaria, los alumnos son capaces
        de llevar a cabo una investigación/indagación profunda en las dos
        lenguas de instrucción.
     3. En el PEP, todas las unidades de indagación se trabajan de manera
        transdisciplnaria tanto en inglés como en español, con un mayor énfasis
        en en inglés en términos generales y en español en cuanto a la
        conceptualización.
     4. En primer y segundo curso, la atención se centra en los procesos
        formativos de lectura y escritura, y por lo tanto la investigación/indagación
        dependerá del nivel de desempeño de cada niño.
     5. De tercero a quinto grado, los alumnos poseen las habilidades lingüísticas
        necesarias para desarrollar investigación/indagación a un nivel superior
        con un énfasis menor en el desarrollo de la lengua en sí.
     6. Los alumnos deben ser capaces de reflexionar sobre su aprendizaje en
        las dos lenguas de instrucción del colegio, aunque con mayor fluidez en
        su lengua materna.
     7. La lengua no es un fin sino un medio para lograr la comprensión de los
        conceptos. Se aprende cuando los alumnos escuchan y la usan en su
        vida diaria, cuando tratan de entender cómo funciona pero sobre todo,
        cuando la emplean como herramienta para pensar.
     8. El uso del inglés dentro y fuera del aula, es obligatorio para desarrollar las
        habilidades comunicativas.
     9. Promover actividades lúdicas dentro del salón de clase.




     6
   10. Las normas empleadas para la presentación de trabajos escritos son las
       MLA para todas las áreas humanísticas y las APA para las áreas
       científicas.
   11. Dentro del Programa de Lenguas, en la secuencia de contenidos, se
       encuentran estipuladas las normas que tienden a fortalecer la sintaxis y
       ortografía desde PYP hasta MYP, en el programa de Diploma se
       refuerzan.




                                                  APRENDER A TRAVÉS DE
                            APRENDER SOBRE LA          LA LENGUA
 APRENDER LA LENGUA
(Los alumnos escuchan y          LENGUA              (Los alumnos usan la
usan la lengua en su vida   (Los alumnos tratan   lengua como herramienta
          diaria)            de entender como      para pensar o reflexionar
                                  funciona)       sobre información, ideas y
                                                         cuestiones. )




   7
                              2. PROPÓSITOS

2.1.   PROGRAMA DE LA ESCUELA PRIMARIA (PEP)

2.1.1. PREESCOLAR

1. Facilitar el desarrollo de las competencias comunicativas y lingüísticas en
   las dos lenguas
2. Promover y fomentar el gusto por la lectura, facilitando el desarrollo de las
   competencias interpretativa, argumentativa y propositiva.
3. Facilitar el desarrollo de la comprensión lectora y de escucha.
4. Estimular y promover la producción oral y escrita.
5. Facilitar y promover actividades para potenciar la conciencia crítica.
6. Promover y fomentar la apropiación de vocabulario rico y variado que
   permita la comunicación eficaz.
7. Promover el interés por conocer aspectos de su cultura y de otras.
8. Incentivar la investigación y el análisis de diferentes temas.
9. Adquirir conceptos básicos de la lengua como instrumento para realizar una
   producción escrita apropiada.

2.1.2. PRIMARIA

1. Reconocer conceptos básicos de la lengua como instrumento para realizar
    una producción escrita apropiada.
2. Diferenciar las ideas principales y secundarias de un texto.
3. Producir escritos con argumentos convincentes, coherentes y fluidos tanto
    en forma oral como escrita.
4. Conocer, comprender y adquirir una conciencia crítica frente a los textos
    leídos.
5. Facilitar el desarrollo de las competencias comunicativas y lingüísticas.
6. Promover el gusto por la lectura.
7. Facilitar el desarrollo de la comprensión lectora y de escucha.
8. Fomentar actividades que propendan por el desarrollo de las habilidades
    comunicativas: hablar, escribir, leer y escuchar.
9. Iniciar a los alumnos en la lectura y análisis de una variedad de textos
    representativos de distintos periodos, géneros, estilos y contextos.
10. Ampliar el horizonte de los estudiantes mediante el estudio de obras de
    otras culturas y lenguas.
11. Desarrollar la capacidad de llevar a cabo el análisis de un texto.
12. Fomentar la apropiación de vocabulario variado que permita la
    comunicación eficaz.
13. Incentivar la investigación y análisis rigurosos de diferentes temas.




  8
2.2 AÑOS INTERMEDIOS (PAI)

       Los objetivos de la enseñanza de las lenguas están estrechamente ligados al
       programa de Aprender a Aprender. Los cuatro elementos interactivos de la
       lengua (comprensión oral, producción oral, comprensión escrita, producción
       escrita) deberán capacitar a los alumnos para:
   1. Producir textos coherentes tanto escritos como orales.
   2. Reconocer los elementos de las lenguas como instrumentos para la
       apropiada producción escrita.
   3. Expresarse claramente ante diferentes públicos.
   4. Comprender las connotaciones de una lengua para poder interpretar
       correctamente las intenciones del hablante.
   5. Detectar y presentar argumentos pertinentes y convincentes.
   6. Desarrollar la habilidad de presentar información de una forma lógica y
       concisa.
   7. Desarrollar la habilidad para usar el texto como un ejemplo y una
       inspiración para su propio trabajo creativo.
   8. Reconocer los diferentes géneros y formas literarias.
   9. Desarrollar la habilidad para analizar críticamente una obra literaria y
       asumir, responsablemente, una toma de posición personal.
   10. Utilizar material y recursos visuales y/o audiovisuales para dar soporte a
       sus presentaciones orales.


2.3.    PROGRAMA DE DIPLOMA (PD)

En el programa del Diploma, los estudiantes tendrán ¿?? Opción para español y
tres para inglés, de acuerdo con el nivel de desempeño de cada estudiante, a
seguir:

2.3.1 ESPAÑOL A: LITERATURA

   1. Promover la apreciación personal de la literatura y desarrollar un
      entendimiento de las técnicas usadas en el análisis literario.
   2. Desarrollar la capacidad de expresión en los estudiantes, tanto en la
      comunicación oral como en la escrita.
   3. Iniciar a los estudiantes en el estudio de una variedad de textos
      representativos de distintos períodos, géneros, estilos y contextos.
   4. Ampliar el horizonte de los estudiantes mediante el estudio de obras de
      otras culturas y lenguas
   5. Fomentar en los estudiantes un interés verdadero y duradero en la literatura
      y la capacidad de disfrutar de ella.




       9
     2.3.2        INGLÉS A: LENGUA Y LITERATURA

     Esta opción se dará a aquellos estudiantes quienes tienen un alto desempeño
     en inglés con un perfil más complejo, que están interesados en realizar sus
     estudios universitarios en países de habla inglesa, o bien en algo relacionado a
     la misma. Este programa estudia textos literarios y no literarios, llevándolos a la
     comprensión de cómo el lenguaje crea significado en una cultura, así como en
     un texto en particular. Todos los textos serán trabajados desde su forma,
     contenido, propósito y audiencia, y a través de los contextos social, histórico,
     cultural y laboral.

2.3.3 INGLÉS B
Esta opción se dará a aquellos estudiantes quienes tienen un buen desempeño de
la lengua, pero que no la emplean al mismo nivel de su lengua materna. El
enfoque de este programa (para ambos niveles) se basa en las habilidades de la
lengua y utiliza una variedad de material hablado y escrito, el cual se extiende del
intercambio verbal diario a textos literarios, y se relaciona con la cultura
concerniente. El propósito de este programa es el de desarrollar las habilidades de
la lengua con el fin de que el estudiante pueda desarrollarse efectivamente en
cualquier ámbito y tenga una comprensión intercultural amplia. El enfoque del
programa de Lengua B en NIVEL SUPERIOR tiene cierta inferencia literaria,
mientras que el de NIVEL MEDIO se basa casi específicamente en el contexto
cultural.


3.      EXPECTATIVAS MÍNIMAS EN INGLÉS SEGÚN EL MARCO EUROPEO

En cuanto a la enseñanza del ingles y teniendo en cuenta el programa nacional
de bilingüismo en Colombia, en la tabla 1, se especifican los niveles y
denominaciones más comunes aplicables a todas las lenguas según el Marco de
Referencia Común Europeo. (El Marco común europeo de referencia para las
lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación (MCER) es un estándar que
pretende servir de patrón internacional para medir el nivel de comprensión y
expresión orales y escritas en una lengua.

El Marco común europeo de referencia establece una serie de niveles para todas
las lenguas a partir de los cuales se favorece la comparación u homologación de
los distintos títulos emitidos por las entidades certificadas.)

                                              NIVEL EDUCATIVO EN
     NIVELES SEGUN EL                          EL QUE SE ESPERA        METAS PARA EL
                         NOMBRE COMUN DEL
       MARCO COMUN                            DESARROLLAR CADA       SECTOR EDUCATIVO A
                         NIVEL EN COLOMBIA
         EUROPEO                              NIVEL DE LENGUA EN            2019
                                                   COLOMBIA
             A1               Principiante         Grados 1-3
             A2                 Básico             Grados 4-7
                                                                     Nivel mínimo para el 100%
             B1             PRE intermedio         Grados 8-11          de los egresados de
                                                                         educación media.
             B2               Intermedio        Educación superior       Nivel mínimo para


     10
                                                                                  docentes de inglés.
                                                                                   Nivel mínimo para
                                                                                profesionales de otras
                                                                                       carreras.
                                                                                 Nivel mínimo para los
           C1                   PRE avanzado                                     nuevos egresados de
                                                                               licenciatura en idiomas.
           C2                      avanzado


Tabla 1.Niveles y denominaciones más comunes aplicables a todas las lenguas
según el Marco de Referencia Común Europeo.

Dado que el Colegio Internacional de Educación Integral, CIEDI es una institución
educativa bilingüe con los tres programas del Bachillerato Internacional en donde
la lengua es el principal elemento de conexión con el currículo, es necesario
modificar las expectativas de acuerdo con los NIVELES o GRADOS.

En la tabla 2, se observan estas modificaciones y un porcentaje aproximado de
exposición a las lenguas (materna y extranjera), según el nivel al que corresponda.

El CIEDI está trabajando con los exámenes internacionales de la universidad de
Cambridge, entidad que asesora al Instituto Colombiano para el fomento de la
Educación Superior ICFES y administra los exámenes, que miden los diversos
niveles propuestos en el Marco.Los exámenes de Cambridge se conocen en todo
el mundo por su reputación de calidad y prestigio y están reconocidos tanto por
instituciones educativas como por el mundo empresarial como una garantía en la
evaluación y valoración de las competencias lingüísticas en lengua inglesa. Es por
esta razón, que también se anexa una columna en la que se especifica el Examen
de Cambridge correspondiente al nivel con el fin de garantizar el mínimo nivel de
lengua esperado para cada grado.


                                                                    POLITICA LINGÜÍSTICA MEN- IBO-
                                            PROGRAMA DE
                                                                 EXAMENES DE PROFICIENCIA EN LENGUA
                                           BILINGUISMO EN
POLITICA LINGÜÍSTICA CIEDI 2009-2010                                         EXTRANJERA
                                        COLOMBIA MEN- MARCO
                                         COMUN EUROPEO AL
                                                                  GIMNASIO CAMPESTRE LOS CEREZOS
                                              AÑO 2019
                                                                             2010-2011

                          SEGUNDA
                LENGUA                  MARCO
 GRADOS/                   LENGUA                                 MARCO COMÚN              EXAMENES DE
                MATERNA                 COMÚN        MEN
 EDADES                                 EUROPEO
                                                                     EUROPEO                CAMBRIDGE
                              %
                  %
    PK
                  90          10              -        -                -                          -
  3 años
    K4
                  80          20              -        -                -                          -
  4 años
    K5
                  70          30              -        -                -                          -
  5 años
     T
                  50          50              -        -               A1.                         -
  6 años
    1°
                  40          60          A1      Principiante         A1.1                  STARTERS
  7 años
    2°
                  40          60          A1      Principiante         A1.1                        -
  8 años


    11
      3°
                40           60        A1      principiante    A1.2          MOVERS
   9 años
      4°
                40           60       A2.1       Básico 1      A2.1
  10 años
      5°
                40           60       A 2.1      Básico 1      A2.1          FLYERS
  11 años
      6°
                50           50       A 2.2      Básico 2      A2.2             -
  12 años
      7°
                50           50       A 2.2      Básico 2      A2.2            PET
  13 años
      8°                                      PRE intermedio
                50           50       B1.1                     B1               -
  14 años                                            1
      9°                                      PRE intermedio
                50           50       B1.2                     B1               -
  15 años                                            1
     10°                                      PRE intermedio
             Dp cchoice   Dp choice   B2.1                     B2             FCE
  16 años                                            2
     11°                                           PRE-
             Dp cchoice   Dp choice   B2.2                     C1               -
  17 años                                      intermedio 2
Tabla 2: Competencias comunicativas en lengua en el GCLC.

El porcentaje para lengua se evidencia a través del desarrollo progresivo de
habilidades y competencias básicas del lenguaje, en donde el estudiante ha
venido desarrollando adecuadamente las habilidades que se fortalecen a través
del pensum académico de una manera progresiva desde PK hasta grado 11° con
el apoyo de las diferentes asignaturas en donde la intensidad horaria en lengua
extranjera va modificándose.


       4.     METODOLOGÍAS Y PRÁCTICAS COMUNICATIVAS

4.1    PEP

En virtud de que el colegio ofrece la modalidad de un colegio Internacional, la
estructura del las lenguas ha dispuesto la implementación de un programa de
años primarios que conduce al desarrollo de habilidades para fomentar en los
estudiantes el análisis, la interpretación de textos y su expresión tanto a nivel oral
como escrito. Buscando desarrollar en los niños sus habilidades comunicativas
tanto a nivel pasivo (comprensión del texto oral y escrito) como a nivel activo
(producción oral y escrita), teniendo en cuenta que la lengua forma parte de todo
el aprendizaje y en virtud de ello considerada como un programa transdisciplinar.
Considerando lo anterior podemos decir que el proyecto curricular, reconoce el
lenguaje como nuestro principal medio de pensamiento y base fundamental de
todos los aprendizajes, porque está relacionado con todas las áreas del currículo.
Se busca trabajar interrelacionadamente cinco habilidades de la lengua (escuchar,
destreza visual, hablar, leer y escribir) apoyándose unas con otras en el proceso
de aprendizaje; pues el lenguaje no sólo promueve el desarrollo cognoscitivo sino
que por el contrario es crucial para mantener una identidad cultural y una
estabilidad emocional en el estudiante.




      12
Los niños analizan e interpretan textos orales y escritos, particularmente de la
literatura infantil.
A través de este programa se busca iniciar a los niños en el estudio y valoración
de la literatura infantil producida en las lenguas de instrucción teniendo en cuenta
autores y épocas para relacionarlas con la actual.

Las primeras experiencias marcan sensiblemente el curso de la actividad lectora,
ya que leer es dar significado a la realidad. Pretendemos formar una actitud
interpretadora de la realidad.
Cuando el niño comprende en qué contexto espacial y temporal está la lectura
puede entender más fácilmente su significado.

El aprendizaje de la lectura y la escritura se hace de una manera práctica, en
forma oral y escrita, es decir se enseña a leer cantando, expresando sus ideas,
sus     experiencias,   investigando,    infiriendo, prediciendo,  anticipando,
argumentando, imaginando, transformando, creando, pintando, garabateando,
dibujando, escribiendo e incorporando elementos exteriores a su propia
subjetividad, apropiándose de ellos.

Emilia Ferreiro, Rodarí y Ana Teberosky hacen una propuesta de cómo se debe
aprender a leer y escribir de una forma fascinante o significativa para el niño.
“Escribir es hacer Garabatos, Leer: Decir cosas con sentido a partir de los
garabatos “

La principal herramienta de trabajo es la literatura infantil, que sirve para lograr
que los niños se interesen por la lectura y la escritura, involucrándose
activamente en el proceso lector y escritor. Involucra al niño dentro de una cultura
de tradición, además maneja géneros literarios de ficción, historia, cuentos de
hadas y tradiciones de transmisión oral que hace posible que el niño viaje con la
imaginación, transforme, cree, investigue y aplique en su aprendizaje operaciones
cognitivas involucrando así las Unidades de indagación a su aprendizaje. La
unidad de indagación es el medio para acceder al aprendizaje y esto hace que sea
significativo para los niños.
Se parte siempre de una vivencia que estimule positivamente al niño.

Los niños trabajan con cuentos, de los cuales aprenden a amarlos, ojearlos,
leerlos, manipularlos, abrazarlos, disfrutarlos y cuidarlos. Se tiene en cuenta el
colorido, la riqueza de las imágenes, la portada, el material, los autores, logotipos
y la letra. Además son de fácil adquisición para padres y maestros. Al contar al
niño un cuento, éste comienza a desarrollar su imaginación viajando a través de la
historia, involucrándolo y creando en él inquietudes que se deben aprovechar en el
proceso lector-escritor, desarrollando actividades lúdicas, con mucho contenido y
significado. Basándonos en la aseveración: lo que entiendo y vivo, me interesa y lo
aprendo.


   13
Es de gran interés la literatura tradicional para los niños de hoy porque ella es un
collage de tiempo, escritura, memoria y reflexión. Logra despertar en ellos su
curiosidad acerca de acontecimientos que han sucedido de generación en
generación. Además permite que los niños puedan hacer comparaciones,
paralelos, asociarlo con los sucesos de su diario vivir, con la problemática de su
país, de su región y de su hogar. Estas historias están llenas de sensibilidad, de
magia, amor, ternura, imaginación y fantasía. Lo que demuestra que a través del
tiempo han dejado una huella imborrable en la memoria colectiva.
Los niños cuando van leyendo van adquiriendo valores, que ponen en práctica
con sus compañeros y con sus seres queridos. Aprenden a valorar las cosas que
tienen, a respetar, amar, ayudar y a ser solidarios. La construcción del proceso
lecto - escrito tiene como base el aprendizaje significativo por tal razón las
características centrales que debe tener un texto para permitir un acto de lectura
son:
HIPOTESIS DE CANTIDAD
VARIEDAD DE CARACTERES

Debido a esto, el estudiante construye el proceso lecto escrito en tres etapas.

      ETAPA GLOBAL

                                        Relación entre imagen y texto escrito:
                                        Dibujo y escritura igual a objeto simbólico.

                                        El texto es considerado como una etiqueta
                                        del dibujo.

                                        (El niño hace garabatos sin control y
                                        libremente)



      ETAPA SILÁBICA

                                           Sin correspondencia (Representación
                                           no convencional)
                                           Escribir es partir sonoramente la
                                           palabra y cada parte lo representa con
                                           un signo. El niño empieza a controlar la
                                           cantidad y el tipo de grafías de acuerdo
                                           con el número de partes en que se
                                           divide la palabra




   14
       Con correspondencia
       (Representación convencional)

       Escribir es partir la palabra en
       sílabas y a cada sílaba darle una
       letra. Generalmente utilizan las
       vocales porque son más sonoras




      ETAPA ALFABÉTICA

       Silábica – alfabética

       El niño es consciente que en cada




                                           sílaba hay más de una letra o sonido.
                                               Alfabética


                                              El niño escribe la letra
                                           correspondiente para cada sonido


Estas etapas desarrollan la responsabilidad, creatividad, imaginación, atención,
memoria y el sentido crítico.

Es importante sensibilizar al niño, involucrarlo en la trama de cada actividad
realizada para así modular y estabilizar los procesos de aprendizaje sin dejar de
pensar en la aventura pedagógica, como una búsqueda afectiva de figuras de
conocimiento, valores y con esto dejar su huella en el periodo de formación
académica, no solo en conocimientos, sino también en hábitos morales y rutinas
conductuales que terminan ejerciendo un gran poder sobre el niño.

Si el conocimiento nos llega de manera tan agradable, lo procesamos rápidamente
y fluye de manera espontánea. Siendo nuestro principal propósito formar niños
amorosos, talentosos intelectualmente y competentes expresivamente. Logrando
así valorarse y provocando un aprendizaje significativo que es lo que prende el
Modelo Constructivista.

   15
Los recursos que se utilizan son muy variados como: libros, fotocopias, cuentos,
canciones, juegos, grabaciones, rompecabezas, láminas, títeres, disfraces,
material desechable, material real, frisos, crayolas, temperas, colores, vinilos,
marcadores, pinceles, pegante, tijeras, papeles de diferentes materiales, arcilla,
plastilina, computadores y juegos didácticos, biblioteca Babelito, computadores y
video beam, las conferencias de los padres como aporte a las Unidades de
Indagación.

ESTRATEGIAS QUE APOYAN EL PROCESO LECTO – ESCRITO

   1. La escritura debe surgir de una necesidad vivida por los niños a partir de
      situaciones que la hagan indispensable. (Después de una salida pedirles
      que dibujen y escriban el nombre del dibujo de lo que más les gusto).
   2. Permitirles tener contacto con recursos como: (revistas, periódicos, textos,
      cuentos, etc.)
   3. Involucrar la escritura en las actividades cotidianas de los niños:
      elaboración de listas de mercado, mensajes telefónicos, tarjetas de
      cumpleaños o eventos especiales (Primera comunión, fechas de
      aniversarios etc.).

El trabajo de producción escrita se asume como un taller de artesanos, en donde
frente a las diferentes propuestas de trabajo que salen de la cotidianidad,
intereses de los estudiantes y trabajo en otras áreas o unidades de indagación; el
estudiante presenta una producción inicial con miras a ser revisada en cuanto a la
coherencia y cohesión, ortografía y caligrafía. Posteriormente corregida y
nuevamente presentada en versión final. Como resultado del trabajo en el taller se
edita un libro, que recoge las experiencias y producciones realizadas con el fin de
motivar a los futuros escritores.
.
En cuanto a las lecturas, se destinan unidades de trabajo a la semana para
analizar las obras que se tienen previstas para el año escolar. Sin dejar de lado
el tiempo utilizado para la unidad de indagación y los conceptos que tenemos
contemplados en el programa de los Años Primarios.

La metodología que se utiliza como herramienta de trabajo en nuestro quehacer
educativo será la conceptual, cuyos mecanismos asociados con los procesos de
comprensión juegan un papel crucial a lo largo de toda la escolaridad. Gracias a
ellos ingresan al cerebro la casi totalidad de conceptos, leyes, normas y
conocimientos con los cuales contará el estudiante con el fin de interpretar su
realidad social y material.




   16
4.2    PAI

En los Años Intermedios el programa pretende desarrollar el pensamiento crítico
de los estudiantes, partiendo, por supuesto, de las habilidades propias del área de
lenguaje: escuchar, hablar, leer, escribir y además un enlace con las áreas de
interacción y los conceptos fundamentales (aprender a aprender, ingenio humano,
salud y educación social, entornos, comunidad y servicio, aprendizaje holístico,
conciencia intercultural y comunicación). Del mismo modo, procura mostrar la
manera en que el conocimiento del lenguaje, la lengua y la literatura permiten
comprender mejor la realidad social del hombre contemporáneo. Es también este
programa, una puerta abierta para que el estudiante ejercite su discurso como
vehículo de pensamiento y creatividad. Sólo de este modo es posible la
construcción de una visión crítica y universal de la literatura que haga posible, la
comprensión.

Por tanto es importante tener presente que el alumno es el protagonista activo en
el proceso de comunicación lingüística en su doble dimensión: receptiva y
productiva. El desarrollo de su capacidad lingüística depende en gran medida del
intercambio comunicativo con los compañeros y con el profesor en el marco
escolar. En este contexto tiene gran importancia el uso de la lengua como
instrumento para el aprendizaje de las distintas áreas, es decir, como mediador
didáctico. En todas las áreas se aprende lengua al realizar sus aprendizajes
específicos. El dominio del discurso adecuado a las situaciones de aprendizaje es
una responsabilidad de la escuela en las diferentes áreas, ya que desde todas
ellas se ha de colaborar al desarrollo de la capacidad de utilizar el lenguaje como
instrumento de representación y de conocimiento.

En particular todas las áreas lingüísticas, que buscan el desarrollo y mejora de la
capacidad de comprensión y expresión, deben participar de un marco teórico de
referencia común y de unos criterios didácticos coherentes que respeten la
especificidad de cada disciplina.

La lengua ha de estar presente en la escuela como un instrumento para
representar y comunicar sentimientos, emociones, recuerdos; para obtener y
ofrecer información, para promover o realizar un curso de acción determinado.
Potenciar el desarrollo de la comunicación lingüística en los alumnos es propiciar
que esa comunicación se despliegue y actualice en todas sus funciones y
dimensiones.




      17
En esta etapa, es preciso trabajar a partir de los usos reales de la lengua por parte
de los alumnos. El entorno lingüístico en el que viven, junto con los factores
culturales y socioeconómicos que lo determinan, trae consigo importantes
diferencias en la competencia y usos lingüísticos de los alumnos, entre otras,
diferencias dialécticas, lexicográficas y fonológicas. Es preciso asumir ese bagaje
lingüístico, que es el lenguaje funcional de los alumnos, y partir de él para sugerir
y propiciar patrones lingüísticos que amplíen las posibilidades de comunicación
social. En este caso los textos escogidos juegan un papel fundamental ya que
permiten la contextualización y provocan una estrecha dependencia de la función
comunicativa de la lengua en relación con los dos ejes fundamentales de
comprensión y de expresión.

Por otra parte, la educación en el lenguaje escrito ha de consolidar y desarrollar
elementos de selección, anticipación, planificación y estructuración de los
mensajes: elementos que, aún estando también presentes en las producciones
orales, adquieren importancia considerable en las producciones escritas, donde es
posible leer y releer tantas veces como se quiera, e igualmente es posible revisar
un texto, después de escrito y modificarlo antes de darlo por terminado.

El dominio de la lengua escrita debe permitir a los alumnos descubrir las
posibilidades que ofrece la lectura (y también la propia escritura) como fuente de
placer y fantasía, de información y de saber. Junto con los conocimientos que
sobre la lengua misma ofrecen los textos escritos (léxico, morfosintaxis, ortografía,
organización del discurso, etc.), estos amplían los conocimientos y experiencias
del alumno sobre realidades distintas a las de su entorno inmediato.

Los textos escritos, además, constituyen medios culturales para la construcción
social del sentido. Todos los textos, son portadores de significación. Pero ciertos
tipos de textos, sean literarios, filosóficos, populares, informativos etc. buscan
intencionalmente la exploración y la construcción del sentido. Entre las
experiencias educativas que el área de Lenguas ha de aportar está el contacto
con discursos en los que se plasma la búsqueda humana del sentido, una
emprendida a través de otras producciones culturales.

“Cabe anotar que los textos contribuyen, en rigor, no sólo a orientar en la
exploración del sentido, sino también a ampliar la visión del mundo, a desarrollar
la capacidad de análisis y de crítica, y a despertar la conciencia de la
comunicación de cada sujeto lector con una tradición y una cultura en la que han
nacido ciertos textos y en la que el mismo lector ha llegado a ser persona”.
Cárdenas, Alfonso. Pedagogía de la Literatura




   18
Los textos escritos, sobre todo los literarios, ofrecen especiales posibilidades de
goce y disfrute, tanto en su lectura y comprensión como en su producción por
parte de los alumnos. En un contexto de actividad significativa y creativa, los
alumnos han de ser capaces de hacer un uso personal de la palabra escrita, así
como de la oral, explorando sus propias posibilidades expresivas y tratando de
hacerlo libremente. Es por tal razón que el programa de Años Intermedios centra
su trabajo en la producción de Ensayos Argumentativos, Comentario de textos,
Escritos creativos, Análisis de Poesías, lectura de imágenes y producciones orales
que preparan a nuestros estudiantes para su último año PAI, en el cual presentan
su trabajo de Proyecto Personal y los trabajos requeridos para cada asignatura.


Es así como las producciones verbales, orales y escritas, de los propios alumnos,
del profesor y de autores (textos literarios) han de ser el principal instrumento de
trabajo. A partir de ellas y del conocimiento implícito que posee todo hablante ha
de llevar a la reflexión sistemática sobre el uso adecuado de la Lengua, mediante
una aproximación que implique la autocorrección (manejo didáctico del error) y
toma de conciencia para hacer explícito lo implícito. El planteamiento comunicativo
y funcional orientado a la mejora de las capacidades lingüísticas exige, en esta
etapa, realizar la reflexión gramatical sobre la comunicación a partir de textos
reales y en su contexto.

4.3    PROGRAMA DE DIPLOMA

Desde el estudio de la literatura, este programa propone una exploración crítica y
transdisciplinaria de la cultura. Inicialmente, la concepción del programa parte de
la certeza de que las obras literarias son objetos culturales; luego, que la cultura
es un espacio en donde confluyen elementos étnicos, populares, políticos,
económicos, estéticos, literarios, de género y de clase. Además de los asuntos
amplios de diferencia, representación y poder, y los significados y relaciones
sociales que se producen y reproducen a nivel local, nacional, transnacional y
global. De esta manera, a través de la literatura, se percibe la cultura como un
campo de confrontación simbólica, de lucha por el control de significados y de
negociación del poder social. Respecto de la Literatura, la educación en esta
etapa desarrolla el conocimiento y el aprecio del hecho literario como hecho
lingüístico, producto de un modo de comunicación específico, explorando y
considerando de manera formal los principales tipos de procedimientos literarios,
como expresión del mundo personal y fuente de goces estéticos, y como producto
social y cultural, que se enmarca en un contexto social e histórico. Por tanto los
alumnos adquieren capacidad de análisis reflexivo de las Lenguas. El cuerpo de
conocimientos y de procedimientos de disciplinas lingüísticas, de crítica literaria,
de semántica, de teoría del texto, etc., instrumentos necesarios para ayudar al
profesor a educar a los alumnos en una conciencia reflexiva y crítica acerca de la
comunicación y la representación lingüística. Vale recordar que la literatura se
interesa por nuestras concepciones, interpretaciones y experiencias del mundo. El
      19
estudio de la literatura, por tanto, puede interpretarse como un estudio de todos
los complejos afanes, ansiedades, alegrías y temores que los seres humanos
experimentan en su tarea diaria de vivir.

Por último, es necesario aclarar que el programa pretende desarrollar el
pensamiento crítico de los estudiantes, partiendo, por supuesto, de las habilidades
propias del área de lenguaje: escuchar, hablar, leer y escribir. La perspectiva que
orienta su desarrollo es netamente interactiva. El estudio de los procesos de la
lectura y la escritura será manejado en el contexto de un taller de escritura
creativa. Es en este espacio en donde, de manera personalizada, se irán
abordando los fundamentos epistemológicos que permitirán una aproximación
segura a la complejidad del proceso de composición del texto escrito.

Del mismo modo, el programa procura mostrar la manera en que el conocimiento
del lenguaje, la lengua y la literatura permiten comprender mejor la realidad social
del hombre contemporáneo. Es nuestro propósito, abrir una puerta para que el
estudiante ejercite su discurso como vehículo de pensamiento y creatividad. Para
que de esta manera se llegue a la construcción de una visión crítica y universal de
la literatura que genere en          nuestros estudiantes   una    comprensión e
interpretación profunda.


   5. ATENCIÓN A ESTUDIANTES CON NECESIDADES ESPECIALES

El área de lenguas en busca de un desarrollo integral del estudiante, fija pautas
específicas en el proceso de recuperación cuando un estudiante presenta
dificultades durante el bimestre o cuando al finalizar el año escolar no alcanza a
cumplir los objetivos del área.

Los departamentos, en reunión de área, elaboran una lista detallada de los
alumnos que muestran falencias en los criterios evaluativos, con el propósito de
brindar la oportunidad a los estudiantes de fortalecer sus habilidades a través de
las aulas diferenciadas; adicionalmente, los estudiantes tienen la oportunidad de
presentar la corrección de los diferentes trabajos elaborados durante el bimestre,
teniendo en cuenta las observaciones realizadas por el profesor en el tiempo
estipulado para éstas , también se discuten las alternativas de solución para cada
caso remitiéndolos al departamento especializado de psicología. Si el caso lo
amerita se realiza una remisión externa a fonoaudiología o al departamento que se
crea pertinente, haciendo la respectiva citación a padres al comité de evaluación
para informar la situación.

Al finalizar el año escolar, al estudiante que no haya cumplido con los objetivos
propuestos se le brinda la oportunidad de tomar un curso de nivelación de carácter
voluntario ofrecido por el colegio, para que en una fecha determinada, antes de
iniciar el nuevo año escolar presente una evaluación, de perder ésta, tendrá la
   20
posibilidad de realizar una nueva evaluación durante el primer bimestre del
siguiente año.

5.1     INGLÉS PYP

Las estrategias de diferenciación en PYP, van más alineadas con las estrategias
metodológicas y atención a los estilos de aprendizaje, que a “necesidades
especiales” como tal. En el caso que un estudiante presente dificultades de
lenguaje, es necesario generar una responsabilidad directa en las familias para
que acudan a los especialistas necesarios, ya que esta es la edad adecuada para
hacerlo. Sin embargo, el colegio ofrecerá una actividad adicional en la cual el
estudiante tendrá a un apoyo adicional para el desarrollo de la lengua. En ningún
caso se hará diferenciación en los criterios de evaluación.

5.2     INGLÉS MYP - Dp

Dado que el Departamento de inglés ofrece varias alternativas en el Programa del
Diploma, la atención a estudiantes con necesidades especiales se atiende de la
siguiente manera:

      1. Si un estudiante tiene dificultades evidentes en cuanto el desempeño en
         inglés, permanecerá en su misma clase trabajando de la misma manera;
         sin embargo, se utilizarán los criterios de evaluación de MYP sugeridos
         para “LENGUA B: INTERMEDIO”, en lugar de “AVANZADO”. De esta
         forma, las expectativas serán más acordes a las posibilidades del
         estudiante. De ser este el caso, debe ser establecido por el jefe de
         departamento, en compañía con el coordinador de la sección y un miembro
         del departamento de psicología, y escrito en un acta que será adjuntado a
         la historia del estudiante. De ser este el caso, al llegar al programa del
         Diploma, la única opción posible será “INGLÉS B: NIVEL MEDIO”.

      2. Si un estudiante tiene evidentes habilidades en cuanto el desempeño en
         inglés que exceden las expectativas de la media del curso, éste
         permanecerá en su misma clase trabajando de la misma manera; sin
         embargo, se utilizarán los criterios de evaluación de MYP sugeridos para
         “LENGUA A”, en lugar de “LENGUA B: AVANZADO”.
         De esta forma, las expectativas serán más acordes a las posibilidades del
         estudiante. De ser este el caso, debe ser establecido por el jefe de
         departamento, en compañía con el coordinador de la sección y un miembro
         del departamento de psicología, y escrito en un acta que será adjuntada a
         la historia del estudiante. De ser este el caso, al llegar al programa del
         Diploma, la única opción posible será “INGLÉS A: LENGUA Y
         LITERATURA”.



      21
5.3    ESTUDIANTES CUYA LENGUA MATERNA DIFIERE DEL ESPAÑOL

5.3.1 PYP

En el caso en el que la lengua materna de un estudiante sea el inglés, éste podrá
optar por cambiar horas de clase que se dicten en su lengua materna, por otras de
refuerzo en español. Sin embargo, deberá desarrollar la unidad planeada a
cabalidad pero de modo inverso que el resto de sus compañeros; es decir, que su
exposición y desarrollo primordial lo hará en su segunda lengua. Adicionalmente,
para estos estudiantes, se establecerá una diferenciación en cuanto a los criterios
de evaluación, ya que se utilizarán los de Lengua B en español, y los de Lengua A
en inglés.

5.3.2 PAI
En el caso en el que la lengua materna de un estudiante sea el inglés, éste
cursará las asignaturas de inglés y de español junto con el resto de sus
compañeros. Sin embargo, el docente deberá plantear una unidad con el mismo
enfoque pero diferentes tareas para cada unidad, ya que se establecerá una
diferenciación en cuanto a los criterios de evaluación, pues se utilizarán los de
Lengua B en español, y los de Lengua A en inglés.


5.3.3 DP
En el caso en el que la lengua materna de un estudiante sea el inglés, éste
cursará las asignaturas de inglés y de español junto con el resto de sus
compañeros. Sin embargo, el docente deberá plantear una unidad con el mismo
enfoque pero diferentes tareas para cada unidad, ya que se establecerá una
diferenciación en cuanto a los criterios de evaluación, pues se utilizarán los de
Lengua B en español y el nivel será MEDIO o SUPERIOR de acuerdo a lo que los
docentes, psicólogos y coordinadores de la sección decidan, y los de Lengua A:
Lengua y Literatura en inglés aunque en NIVEL SUPERIOR.




      22
                                  BIBLIOGRAFÌA

International Baccalaureate Organization.(2010) Language A Guide. Cardiff.
International Baccalaureate Organization.
International Baccalaureate Organization.(2010) Language B Guide. Cardiff.
International Baccalaureate Organization.
International Baccalaureate Organization.(2004) Language A2 Guide. Cardiff.
International Baccalaureate Organization.
Rossell, C., & Baker, R. (1996). The educational effectiveness of bilingual
education. Research in the Teaching of English, 30(1), 7-74.
Bajtin, otros, lectura como práctica social, Madrid: Editorial Alianza, 1988 Cassany,
Daniel, la cocina de la escritura.Barcelona: Editorial Anagrama, 1995. Díaz,
Álvaro, aproximación al texto escrito, Barranquilla: Unión Nacional de Escritores,
1987.
Documentos de IBO, Programa de Años Primarios, Años Intermedios Y Diploma
(Guías)
Durand, Gilber, la imaginación simbólica, Buenos Aires: Ediciones Amorrortu, 1971
Eco, Umberto, el signo de los tres, Barcelona: Editorial Lumen, 1989.
Eco, Umberto, cuernos, cascos y zapatos: Tres tipos de abducción, Barcelona:
Editorial Lumen, 1989.
El continúo de programas de Educación Internacional IBO.
Estándares para la excelencia en la educación, Ministerio de Educación Nacional.
Ferreiro, Emilia, Nuevas perspectivas sobre los procesos de lectura y
escritura.México, Madrid Editores, 1988.
Guía Evaluación por Competencias, Alcaldía Mayor de Bogotá, Mayo de 2001.
Jung, Carl, el hombre y sus símbolos, Ediciones paidós 1995.
Jurado, Fabio, Los procesos de la lectura, Bogotá: Editorial Magisterio, 1995.
Lineamientos Curriculares, Ministerio de Educación: Bogotá, Colombia.
Material de Ayuda al Profesor del Programa M Y P Y Diploma.
Niño, víctor, los procesos de comunicación y lenguaje, Bogotá:ECOE, 1985.
Peña, Isaías, manual de literatura latinoamericana, Bogotá: Educar Editores, 1990.
Serafín, María Teresa, escribir es redactar, Barcelona: Editorial Paidós, 1994.
Serrano, Eduardo, la narración literaria, Calí: Imprenta Departamental, 1996.
Strauss, Levis, lectura estructural, Bogotá:Editorial Cincel, 1990.
Unidades de Indagación, Programa de Años Primarios
Vásquez, Fernando, la semiótica: una ciencia explicativa para comprender los
signos de la cultura. Revista signo y pensamiento: Bogotá Vol 9, No 16, junio
1990.
Walter, Ong. Oralidad y escritura, Bogotá: Fondo de cultura económica, 1996.




   23

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Tags:
Stats:
views:14
posted:5/18/2012
language:
pages:24
fanzhongqing fanzhongqing http://
About