Docstoc

Roberta Rea Beyer CV for Translation Services

Document Sample
Roberta Rea Beyer CV for Translation Services Powered By Docstoc
					                                   Roberta Rea Beyer
                                             11 Lowell St.
                                            Arlington, MA
                                              02476 USA
                                    Telephone: +17818569956
                                   Email: frenchvelvet@gmail.com
Languages:

English (native speaker)
Standard French (fluent)

Education:

2010            Master of Arts in Linguistics
                Tulane University, New Orleans, LA, USA

2009            Bachelor of Arts in French and Linguistics
                Tulane University, New Orleans, LA USA
                Thesis: A Partial Translation and Sociolinguistic Analysis of
                Werewere Liking’s A la rencontre de…


Translation Experience

Three years professional and academic experience French > English
Nearly one year professional experience English > French

Fields of Expertise
Legal
Video Games
Literature
Financial/Accounting/Business
Computing and Software
Food and Dining

List of Translated Works

2011

Legal

6500 words of tender specifications for a contract for electronic road toll collection services in
France from French to English (also listed under Technical)

1800 words of a contract for purchase of seeds for Solidarités International through Translators
Without Borders from French to English

6500 word commercial lease between a large French company and a large French bank from
French to English
2400 words of a contract for services between a company that manages online meeting room
reservations and a large French hotel group from French to English

1600 words of a contract tender from French (Burundi) to English

5000 words of specifications for a tender regarding a pipe-bending machine from French to
English (also listed under Technical)

1100 words of legal proceedings regarding a breach of contract between two large Turkish firms
from French to English

2000 words statement of offence regarding illegal occupation and immigration in France from
French to English

2000 words of an expert’s report for an insurance claim regarding two generators from French
to English (also listed under Technical)

500 words of a divorce decree from French into English

500 words of legal mentions from French to English for the website of French company
Alpen'Tech (http://www.enricau.com/en/legal-comments)

4400 words of legal documents including summons, list of exhibits, and decision regarding a
worker's compensation case from French to English

1 page French to English marriage certificate from French to English

2 pages of French birth certificate from French (Paris) to English

1 page of Haitian Certificate of Registration of Religious Marriage from French (Haitian) to
English

1 page of handwritten Cameroonian birth certificate from French (Cameroon) to English

4 pages of French birth certificate and accompanying documents from French to English

6 pages of birth certificate, death certificate and cause of death certificate from French (Ivory
Coast) to English

1 page letter from attorney to client from French to English

500 words of a submission of evidence in legal proceedings from French to English

800 word business lease agreement from French to English

4000 words of a summons to and decision from a public hearing of application for interim
measures in a lawsuit regarding injury from a hydraulic excavator from French to English (also
listed under Technical)
20,000 word legal contract from French to English, including all technical and financial proposals
and correspondence, as well as English to French correspondence between the parties of the
contract.

Technical

6500 words of tender specifications for a contract for electronic road toll collection services in
France from French to English including all technical specifications for the toll collection system
and devices (also listed under Legal)

5000 words of specifications for a tender regarding a pipe-bending machine from French to
English (also listed under Legal)

10 000 words of instructions and specifications for a pipe cutting and labeling machine from
French to English

2000 words of an expert’s report for an insurance claim regarding two generators from French
to English (also listed under Legal)

4000 words of a summons to and decision from a public hearing of application for interim
measures in a lawsuit regarding injury from a hydraulic excavator from French to English (also
listed under Legal)

Business/Financial

9400 words of financial statements and an auditor's report for an international pharmaceutical
group from French to English

6000 words of annual report summaries for the Bank of Africa Group and its subsidiaries in
Mali, Senegal, Niger, DRC, Burkina Faso, Tanzania, Madagascar, Benin and Kenya from French to
English

4000 words of a new employee welcome booklet for a large agribusiness company’s French
subsidiary from French into English

25000 words of business documents a large Moroccan risk management company's (principles of
governance, key risk indicators, business continuity plan, relevant Moroccan law, procedural
manual, code of ethics, a "Know your client" survey, control sheet, interim report, internal
control quarterly report) from Moroccan French to English

2800 word business software website from French (Belgium) to English for the Belgian software
company be.wan (http://www.bewan.be/en/produits)

900 words business correspondence from French (Ivory Coast) to English

4 page profit and loss statement from French to English

1 paycheck from French to English

Gaming
7000 word video game strategy manual from French to English for the video game company
Eversim

1000 words of press release and other documents from French to English for the video game
company Eversim

20,000 words of a racing/war video game, including all game content, all download content, all
installation content, survey questions and responses, and all advertising content and press
releases from English to French.

Other

2000 words of a golf and country club's website from French (Switzerland) to English

3800 words of the information sent to dealers regarding the Autumn 2011 Sales Campaign of a
large European car manufacturer (some technical and some marketing content) from French
(Belgium) to English

1500 words of a website for rental apartments in La Plagne, a French alpine skiing area, from
French to English: http://www.laplagnelocations.fr/montchavin/ (not yet published)

700 words of a menu and wine list from French to English for the French beach resort Le Mas
d'Estel

500 words of personal letter describing events in the Ivory Coast during April 2011 from French
(Ivory Coast) to English

1800 words of a Swiss hotel's quarterly magazine and website text from French (Switzerland) to
English

2010

11,000 words of an 18th century text on Acoustic Physics by E.F.F. Chladni from French into
English for the Acoustical Society of America (co-translation with Robert T. Beyer)

2009

Werewere Liking’s A la rencontre de… (only the portion written by Liking) from French
(Cameroon) to English

Other Relevant Experience

2011 - Present Volunteer translator at Translators Without Borders
2008 Lived in Paris and studied Linguistics and Translation at the Université de Paris-Sorbonne
(Paris IV) in Paris, France
2002 – 2004 Studied French in a summer immersion program at the Université Ste-Anne in
Pointe de l’Eglise, Nova Scotia, Canada

References
Margaret Beyer, AIA, PMP, CCM
U.S. Department of Homeland Security
+ 1 202 365 2757
margaret.beyer@dhs.gov


Maja Milanovic
Project Manager
YYZ Translations
maja.milanovic@yyztranslations.com

Richard Watts, Ph.D.
Associate Professor of French
University of Washington, Seattle
+1 206 543 4337
rhwatts@u.washington.edu

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Tags:
Stats:
views:7
posted:4/27/2012
language:
pages:5