Le Lyc�e Les Franchises Langres et by tpkLi02

VIEWS: 16 PAGES: 24

									    Le Lycée Les Franchises
            Langres
                et
   l’ouverture internationale




Attestation« Europro », Section
          Européenne
Les cours en
 allemand ?
J’en ai entendu
    parler !
    Je n’étais pas au
         courant…


  Qu’est-ce qu’on y fait ?
Le Lycée Les Franchises Langres et
    l’ouverture internationale
      Dans le cadre du projet
 d’établissement des mesures ont
         été mises en place


• L’attestation « Europro   » pour les
 classes de BEP et Bac Professionnel
 Restauration

• La Section Européenne pour la
 classe de Bac Pro Restauration
        leur place dans le projet
            d’établissement

L’attestation « Europro » et tout particulièrement la Section
   Européenne doivent avoir un rayonnement sur
   l’ensemble de l’établissement (vote au CA)
On veillera à organiser des activités culturelles en langue
   étrangère et à dynamiser les échanges internationaux de
   l’établissement (échange de classes (DFS OFAJ),
   stage professionnel en Allemagne, projets
   pédagogiques communs (type fondation Bosch),
   projets Coménius et Leonardo, contacts avec des
   enseignants des pays participants...)
Présentation générale
  de ces dispositifs
       Les mesures en détail
• L’attestation Europro
  Celle-ci est jointe au diplôme et délivrée par le
   Chef d’établissement lorsque le candidat a
   obtenu 10 à l’évaluation orale
  Les attentes sont différentes selon le niveau de
   formation BEP ou Bac Pro
Attestation « Europro »
    Les modalités d’évaluation
Celles-ci sont sous la responsabilité du Chef
   d’établissement qui compose un jury de
    professeurs de DNL et langue issus de
 l’établissement, détermine le calendrier de
   cette évaluation, émet les convocations
    après avoir informé l’autorité de tutelle.
L ’interrogation porte sur le rapport de stage
(rédigé en langue étrangère ou en français)
 et sur les connaissances de l ’élève sur le
  pays étranger(civilisation, géographie…)
Aux vues des résultats le Proviseur remettra
 au candidat reçu l’attestation « Europro »
   Les mesures en détail (suite)
            Attestation « Europro »



        Les modalités d’évaluation

Texte de référence B0 n°22 du 30 mai 2002

                    BO 22
                  30.05.2002
    Les mesures en détail (suite)

• La Section Européenne
   le recteur porte sur le diplôme de baccalauréat
   l’indication « section européenne » suivie de la désignation
   de la langue concernée, en faveur des candidats qui ont
   satisfait aux conditions suivantes :
        - avoir obtenu une note égale ou supérieure à 12 à
   l’épreuve de LV1 commune à tous les candidats de la série
       - avoir obtenu une note égale ou supérieure à 10 à
   l’épreuve spécifique visant à apprécier le niveau de la
   langue acquise au cours de la scolarité en section
   européenne
           « Section Européenne »
                 Les modalités d’évaluation

         Celles-ci sont sous la responsabilité Du Recteur
L’évaluation spécifique prend en compte une épreuve orale pour *
             * 80% de la note comprenant 2 parties :
 -1ère portant sur un document issu des sujets proposés par une
    commission interacadémique composée de professeurs de
  langues et de professeurs de DNL des sections européennes -
- la 2ème sur un entretien oral s ’appuyant sur le rapport de stage
                              et pour
              * 20% de la note l’évaluation de la scolarité au cours
                  de la classe terminale de DNL
Les mesures en détail (suite)
  « Section Européenne»
   Les modalités d’évaluation

Texte de référence B0 n°32 du 14
         septembre 2000

              Bo 32
            14.09.2000
           Les cours de DNL
• Définition :
     enseignement d’une Discipline Non
  Linguistique (professionnelle: service ,
  cuisine) en langue étrangère de tout ou
  partie du programme.
     la DNL majoritaire est l’histoire et la géographie 70%
 en France
        Les cours de DNL(suite)
• Rôle du professeur de DNL :
•    le professeur de DNL doit axer son        travail sur la communication
  orale ; il doit susciter dans la classe une véritable situation de
  communication : s ’il enseigne seul, il doit veiller à ce que les élèves
  interviennent en langue étrangère correcte.
  La relation pédagogique traditionnelle s’en trouve modifiée, de
  sorte que le professeur doit intégrer des stratégies nouvelles : par
  exemple travailler en doublette avec son collègue de langue ,sur des
  exercices pratiques, ce qui signifie pour le professeur de langue ,sortir
  du cadre habituel de la salle de cours.
   La langue appliquée aux cours pratiques devient utile.
        Les cours de DNL(suite)
• Les enseignants impliqués :
       3 solutions :
                - un professeur d’enseignement général, et
  d’enseignement professionnel, bilingue
                - un professeur de langue spécialisé ou
  professionnalisé
                - un professeur d’enseignement professionnel bilingue
  + un professeur de langue

   le professeur de DNL obéit à des exigences de poste à profil et l’existence
  d’une qualification initiale. La procédure d’homologation du professeur de
  DNL le plus souvent satisfait à des conditions d’évaluation très précises à la
  suite d’un entretien de 30 mn avec l’inspecteur (pouvant être délégué) de la
  langue vivante.
           Les cours de DNL(suite)
•   Contenu :
          tout ou partie du programme de la discipline en respectant à la fois les
    objectifs des référentiels de formation et ceux de la dimension « section
    européenne ».

•   Approche méthodologique :
    1. Rôle du (des) professeur(s)
    - le professeur de DNL intervient en langue étrangère et utilise la langue maternelle si
    nécessité se présente.
    - le professeur de LE est présent en cours de DNL et intervient en LE auprès de son
    collègue soit comme assistant, soit comme interprète.
    - autres possibilités : participation d’un assistant de LE, professeur natif du pays…

    Les élèves doivent réfléchir et s’exprimer sur des sujets particuliers à la discipline
    (DNL). Il faut donc les mettre en situation de communication et leur fournir des
    raisons d’intervenir.
      Les cours de DNL(suite)
• Approche méthodologique : (suite)
  2. les outils :
  un dialogue doit s’établir en LV. D’où nécessité de
  fournir à l’avance, ou à la demande, les moyens et
  outils langagiers nécessaires tels que lexique
  substantiel (mots utiles, vocabulaire spécifique, de
  base…), utilisation de documents en vigueur dans le
  pays étranger (approche méthodologique importée
  aboutissant à des stratégies innovantes), sans
  compter les outils technologiques
      Les cours de DNL(suite)
• Approche méthodologique : (suite)
  3. les actions :
       des activités telles que le PPCP, les ateliers
  artistiques et culturels orientés vers l’Europe, les
  partenariats entre établissements de formation
  européens,les PFE à l’étranger sont des supports
  indispensables à la réalisation des objectifs de
  formation de base, du cours de DNL et de l ’ouverture à
  la langue et à l’identité européenne.
            Les cours de DNL(suite)
• Approche méthodologique : (suite)
    4. élaboration des progressions et séquences pédagogiques
         celles-ci doivent prendre en compte à la fois les exigences
    du diplôme et des objectifs des évaluations de l’attestation «
    Europro » et de la « Section Européenne ».

      La progression « Europro » doit préparer, faciliter,
  stimuler l’insertion professionnelle, culturelle et sociale lors des
  PFE en Europe, idem pour la 1ère année « Section
  Européenne ».
      La progression de 2ème année « S.E » doit s’axer sur
  l’épreuve d’évaluation en développant le sens critique,
  l’analyse, l’argumentation… et le sens de la citoyenneté
  européenne.
      Les cours de DNL(suite)
• Approche méthodologique : (suite)
    exemples de progression par module de formation


     1. progression Bac Pro restauration



          Progression
            bacPro
                  SERVICE - FACHABITUR
                        LEHRPLAN
               1ste+ 2tes Lehrjahr Fachabitur
                                                               Objectifs
          Thèmes- Themen
                                                              LERNZIELE
                                          Etre capable de rédiger un support de
                   1                      vente (menus, cartes, cartes des vins…)
               vente Verkauf              Ein Menü, eine Speisekarte, eine
                                          Getränkekarte konzipieren
                   3                      Organiser la salle de restaurant, mise en
                Matériel                  place
            Linge Material                Räume organisieren. Tisch decken
                   4                      Le rôle de chacun au restaurant
             Le personnel                 Die Rolle von jedem Mitarbeiter im
             Das Personal                 Restaurant kennen
                                          connaître les principes d’élaboration des
Pro                5
                                          boissons alcoolisées : eaux de vie, vins,
 Pro   produits Alcoolisés
                                          bière, leur localisation et argumenter pour
Alk    alkoholische Getränke
                                          vendre
                                          Die Herstellung der Getränke kennen:
                                          Obstler, Wein, Bier , ihre Region.
                                          Argumentieren und verkaufen
                                          Etre capable de classifier les fromages et
                                          les produits laitiers par régions,
666                6
                                          lait,…Français et européens. Argumenter
Les     fromages et les produits laitiers
                                          pour vendre
               Käse und
                                          Französische und europäische Käse und
            Milchprodukte
                                          Milchprodukte nach Region und Milch
                                          sortieren : argumentieren und verkaufen
                   7                      Etre capable de classifier boissons chaudes
          boissons chaudes                par familles
           warme Getränke                 Warme Getränke sortieren ( Frühstück)
•   8 Europe.
•   -Espagne, Portugal.
•   -Italie, Grèce.
•   Scandinavie
•   -RU. Benelux.
•   -Allemagne, Pays Bas Est.
•         La gastronomie et les produits européeens
•   Die Gastronomie und Produkte der europäischen Länder kennen

•   9 Charcuteries
•        Wurst
•   10 Les fruits et fruits exotiques      Obst
•   11 Les poissons fumés           Räucherfisch
•   12 Les fruits de mer Meeresfrüchte
•   13Découpages et flambages des viandes          Fleisch flambieren und
    am Tisch schneiden, anrichten
•   14Découpages et flambages des poissons         Fisch flambieren und
    am Tisch schneiden ,anrichten
•   15 Analyse sensorielle des autres boissons que le vin Kostprobe von
    anderen Getränken als Wein
•   16 Accords mets et vins         Was passt zu Wein ?
   Les cours de DNL(suite)

    2. Modules Bac Pro restauration
service - commercialisation et cuisine
allemand/ français



        Module      Module      Module
         bière    fromages   petit déjeuner

								
To top