CV_Abdallah ElSheikh_Translator by abdallah.elsheikh83


									 Address : 2 El-Messaha Square, Doki, Cairo, Egypt.
 Mobile : 002019 50 37 626
 E-mail :
                           Name: Abdallah Ahmed Ali El Sheikh.

Personal Information

    Birthday:          23-6-1983.
    Nationality:        Egyptian.
    Marital Status:     Single.
    Year of Graduation: 2006.

               Arabic             Mother tongue.
               English     Excellent written, listening and speaking.
               French      Good writing, good listening and speaking.

Certifications and Qualifications
      Licentiate of Faculty of Language & Translation, Simultaneou Interpreting
      Grade: good.
      A special Diploma in ArcGIS I.
      Preparing for getting my mater's degree in English methodology instruction.
      Courses in Office Package
      Courses in translation software , Transit – Trados - Alchemy Catalyst
      Attended Legal Courses on Drafting and Translation of International Contracts in
       "Arabic- English" at the ARAB LAWYERS' UNION

Computer Skills
     Excellent in using Windows Operating Systems and Microsoft Office Applications.
     Excellent in dealing with the Internet and its search capabilities.
     fast typing (70 words per minute).

Personal Qualifications
  Self-Motivated and Organized.
  Able to work with all levels of management and personnel.
  Used to work under pressure.
  Ability to learn new things in short time.
  Ability to work in a team or individually according to job requirements.
Work Experience
  ◊ Safari Journal

 Tourism Journal
 Position: [Translator and Editor]
         Translating articles Translation of News
         Edit all of news
         Writing Essays
 From 2006 to 2007.

 ◊ Specialized in Technical & Software Localization.
           Translation of ESRI books
           Translation of Contracts, agreements, Real Estate projects, Telecommunication
           projects, IT projects, Localization projects, financial projects, and many others.
           Translation of Knowledgebase
           Translation of QS documents
           Courses Localization
           Translation and Editing of articles
           Translation Consultations
           Participated with Quality Standards developers' team in localizing ArcGIS 9 and LRS
           package interface from English into Arabic.
           Developed bilingual English > Arabic glossary for GIS sciences; which is regarded
           the fist global one in Arabic.

◊ Specialized in Technical & Software Localization.
       My main job is Senior translator and technical writer.
       My tasks are translation of all ESRI books and products and writing manuals, Installation
  Guide, Help, documentations….etc for all ESRINeA applications.

From: June, 2009 till: January, 2010.

Ministry of defense
My mail job is full time translator.
My tasks are translation of all military and scientific materials
From October 2011 till now

Freelancer translator:
   I am working as a freelancer translator in many fields (i.e. Medical, Medical Equipments,
Technical, Automotive Manuals, Trucks, passenger cars, buses, Tractors, Home Appliances, Heavy
Equipments, Software, Electrical equipments, DVD, Website Software Localization, Multimedia,
Hardware, Mobile Phones, Copy Machines, Political, Telecom, Electronics, Mobiles, LCDs, BUSINESS

Voice Over and Transcription:

I did many projects regarding to Voice over and Transcription (including Movies, Narratives, Radio
Program, ..etc).

Major Clients

Hereunder you find a selected sample of different clients:

Training Courses:
     Courses in Office XP, 2003 Package , Online Computer Center, 2001
     Scientific translation courses at Saleh Kamel Center 2004-2005
     General Translation, Al Ahram for translation Center, 2006
     Editing of News, MENA, 2006

Computer Skills:


       I have an excellent command of computer–aided translation tools, viz.
        Trados version 6.5. I am also an expert in terminology management using
        Trados MultiTerm 7.
       I have handled documentation of software translation using Alchemy


 Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, Frame
 Maker, FrontPage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (MS Visual
 Studio), Other (QA Distiller), Other CAT tool (), PageMaker, PowerPoint, Quark
 Press, SDL TRADOS, SDLX, Word fast .


               Translation into Arabic and English of Commercial Leaflets & Books,
                Sales, Brochures, Legal Documents, Contracts, Certificates, Technical
                Manuals, Computer Manuals, Training Guides, Handouts, Local Authority
                Literature, Games localization, software localization Film Scripts and
                Packaging Materials.
               Other general subjects are considered upon inspection of text.
               A database of specific terms is kept For each particular company to
                ensure consistency in all follow up translations

 Proofreading, Reviewing& Editing:

               Excellent command of proofreading and editing all the translation

            Sometimes, I hire other specialist to assist in delivering very high
             quality work when the translated subject is highly technical.


Localization of Computer Software, Menu Strings and Internet home pages for PC


      For any further information, inquires, samples, tests, quotes, .etc, feel free to
contact me.
Kind Regards
                               Give it a try! Contact me

Address:         Mitghamr - Dakahlia – Egypt
Place of Birth: Mitghamr – Dakahlia - Egypt

 Tel:             01095037626


To top