Staff Interpreter / Transcriber
Disability Resource Center
Job Description
Reports to: Disability Resource Center Director, Sharon Downs
Department: Disability Resource Center
Division: Educational and Student Services
Classification: Non-classified (Exempt from Fair Labor Standards Act)
Duties and responsibilities
1. Collaborate with students, faculty, staff, and community members to create
usable, equitable, inclusive and sustainable learning environments.
Establish collaborative relationships by serving on campus committees as
appropriate
Participate in innovative projects and 5-year plan activities
Provides captioning upon request for videotapes and digital media
2. Promote and facilitate awareness and access through training, advocacy and
accommodations.
Provide training and technical assistance to faculty, staff, administrators,
and students
Participate in ‘Retention Through Engagement’ program for students who
are Deaf or hard of hearing
Maintain student files and records by documenting communications with
students, recording recommended course of action or accommodations,
and collecting documentation provided by the student
Conduct workshops and conference presentations
Provide telephone and face-to-face technical assistance
Consult with director and staff of the writing lab on the differences
between ASL and English (susan, this was on the list that we wanted to
add, but it doesn’t seem to fit as well as I’d thought. What do you think?)
Produce alternate formats from regular print (e.g., digital, Braille, large
print, and recorded)
Provide lab assistance to students as needed
3. Interpret and transcribe classes and other university programs, including
online classes
4. Assist in finding and scheduling interpreters and transcribers
Staff Interpreter/Transcriber (32 hour) – Revised 6/1/08
5. Contribute to interpreter and transcriber policy revision
6. Coordinate the captioning of videotapes used in the classroom
Contacting publishers to get copyright permission and transcripts
Transcribing and captioning videos
Training others, including student workers, to assist in this process
Determining campus needs and bringing in videos that need to be
captioned
Minimum Qualifications
1. High school diploma or GED plus one year of college credit
2. QAST certification (or equivalent) and interpreting skill level commensurate
with postsecondary education setting
3. Education, training and/or experience demonstrating competence in each of
the following areas
Knowledge of the RID Code of Professional Conduct
Organizational skills
Communication skills, including public speaking
Writing skills
Computer skills, including spreadsheet and word processing
Additional desirable qualifications
1. Bachelor’s degree in interpreting or related field
2. Education, training and/or experience demonstrating competence in each of
the following areas
National certification in interpreting (RID or NAD)
Knowledge of the ADA and Section 504 of the Rehabilitation Act
Staff Interpreter/Transcriber (32 hour) – Revised 6/1/08