William Smalley noted, The promotion of professional expertise, the development of translation theory and of translation procedures based on such theory, began when Eugene A. Nida joined the American Bible Society staff in 1943. 'n For more than fifty years, Gene Nida was the leader of the translation program of the American Bible Society, and subsequently the intellectual leader of the global program of the United Bible Societies, as well as consultant to that organization. Based on Semantic Domains, which he prepared with Johannes Louw, helped translators understand how best to render words with multiple meanings.2 Nida's theory and approach, valuable as they were, would not have carried the day if he had not dedicated himself to spreading these ideas through years of travel and teaching, and through building up teams of consultants and teachers.
Eugene A. Nida: Theoretician of Translation Philip C. Stine W hen the history of the church in the twentieth cen- Ni
Pages to are hidden for
"Eugene A. Nida: Theoretician of Translation"Please download to view full document