Embed
Email

CV

Document Sample
CV
Description

CV

Shared by: glhaggett
Categories
Tags
Stats
views:
66
posted:
1/19/2012
language:
pages:
3
GLYN HAGGETT

21 Hendrix Drive, Crownhill, Milton Keynes, Bucks. MK8 0DX

Telephone/fax: (01908) 261440

Mobile telephone: (07804) 362363 e-mail: glhaggett@aol.com

British. Single. Date of birth: 27 June 1964.





PERSONAL PROFILE

Qualified translator with several years’ experience of in-house translation from

German into English in commercial and technical environments.

Familiar with a number of popular computer software packages, including Word,

Excel and Powerpoint.

Freelance translator since 1998.



CAREER PROFILE

September 2009 – Part-Time

September 2011 Administrative Officer Jobcentreplus



 Administrative duties in a Jobcentre

 Contact in writing, by telephone and face-to-face with customers requiring

assistance with travel expenses for interviews





June 1998 - Present Freelance Translator



 Translator providing German into English translation services for direct clients

and agencies, concentrating on legal, financial and general commercial

translation

 Temporary work also undertaken when translation workload has fallen,

including time at Bucks County Council (1999 – 2000)





June 1997 - June 1998 Personal Investment Authority Financial

Assessment

Officer

 Assistance with the pensions misselling review

 Telephone contact with investors and pension product providers

 Loss calculations carried out using custom-designed RECAL software



March 1996 - June 1997 Ministry of Defence Linguist Officer





 Translation of a range of technical and commercial documentation from

German into English

 Scanning of German press for defence-related articles

1994 - 1996 Unemployed/freelance



 Extensive jobsearch activities, including attendance at JobClub and at a course

for those intending to set up a business

 Freelance translation (commercial and technical) for agencies

 Freelance abstracting of foreign language articles for a publishing company





1992 - 1994 Gleiss und Partner, Stuttgart Translator



 Translation of legal documentation and publications

 Also responsible for training and induction of new recruit and for reviewing

translations



1987 - 1992 Klockner-Moeller (UK) Ltd. Translator



 Translation of technical and commercial literature

 Preparation of items for publication, including proof-reading

 Checking of colleagues' translations

 DTP layout, using PageMaker 4



1986 - 1987 University of Essex Library Assistant



 Basic office duties, including filing and typing, and working on central issue

desk





TRAINING AND QUALIFICATIONS



1982 - 1986 University of London

B.A. Hons. (Upper Second Class) German. Subsidiary subject: English.



1992 Aylesbury College

GCSE O-level in Accounts (Grade B).



1992 Institute of Linguists

Diploma in Translation from German into English.

Paper 1, Non-specialised translation, and Paper 2, Business, passed with merit.



1996 City University

International Law I, Systems and Organisations.



1998 City University

International Law II, The Individual and the State.



1998 Chartered Insurance Institute

Financial Planning Certificate, Paper 1, Financial Services and their Regulation.

1999 Society of Freelance Editors and Proofreaders

Introduction to Proofreading.



2000 Open University

DD 100, An Introduction to the Social Sciences.



2001 City University

Legal terminology for translators, the law of contract.







ADDITIONAL INFORMATION

Interests include literature, walking, archaeology, politics, history, spectator sport and

the Arts.

References available upon request.


Related docs
Other docs by glhaggett
CV
Views: 65  |  Downloads: 0