Embed
Email

Ms. Du Zhiheng_ in Her 70s_ Persecuted for Practicing Falun Gong

Document Sample

Shared by: nhan ly viet
Categories
Tags
Stats
views:
4
posted:
9/8/2009
language:
English
pages:
2
Ms. Du Zhiheng, in Her 70s, Persecuted for Practicing Falun Gong

By Clearwisdom reporter from Henan Province Name: Du Zhiheng (杜志恒) Gender:Female Age: 77 Address: Dengzhou City, Henan Province Occupation: Retired head of District Women's Federation, Head of the Commercial Bureau Warehouse and Head of Party Committee Office of the Dengzhou City Chemical Fertilizer Plant Date of Most Recent Arrest: End of April 2009 Most recent place of detention: Unknown City: Nanyang Province: Henan Province (Clearwisdom.net) Due to an accident on the job, Ms. Du Zhiheng's 11th dorsal vertebra was fractured, causing blockage in her nerves which resulted in her inability to stand erect. Her back was bent at a ninety-degree angle. Paralysis in her lower limbs contributed to an accumulation of various conditions such as cervical spondylosis, sciatic nerve paralysis, left arm fracture sequelae and gallstones. When she was overwhelmed with sorrow, a friend introduced her to Falun Gong. After she practiced Falun Gong, her back straightened up and the rest of her diseases disappeared. In addition, her white hair returned to black. She became so healthy that it saved her company from spending more than ten thousand yuan for her medical expenses. Since July 20, 1999 when Jiang Zemin, the then head of the Chinese Communist Party started persecuting Falun Gong, Ms. Du Zhiheng has been arrested twice for adhering to her practice of Falun Gong. In September 2007, officials from Nanyang City and Dengzhou City illegally ransacked her home and took away many of her personal belongings, including cash and deposit books. The CCP had considered Ms. Du Zhiheng a leader of the local practice group and wanted to sentence her to prison for seven years. Ms. Du Zhiheng's relatives were also subjected to serious harassment. The police kept all of their phones tapped which brought them great pressure, not allowing them to live in a normal way of life. In addition, the CCP sent people to follow Ms. Du's daughter. At the end of April, 2009, Ms. Du Zhiheng was arrested by the police in Nanyang City. On August 18, 2009, a court session began at the Dengzhou City Tobacco Hotel. Li Yaqin, Head of the Dengzhou City Court: 86-13603773986(Cell) Ding Jianmin, Head of the Dengzhou Police Department: 86-13503777777(Cell) Du Haiwan, Head of the Dengzhou City Procuratorate: 86-13938988999(Cell) Posting date: 9/4/2009 Category: Persecution Accounts Chinese version available at http://minghui.ca/mh/articles/2009/8/23/206912.html



九十度罗锅变直



八旬老妇坚持炼功被迫害



【明慧网二零零九年八月二十三日】(明慧通讯员河南报道)河南省邓州市中共邪党法院二零 零九年八月十八日在邓州市烟草宾馆进行所谓的开庭,图谋对一个年近八十岁的老太太杜志恒 进一步关押迫害。



杜志恒,现年七十七岁,历任区妇联主任,商业局仓库主任,邓州市化肥厂党办主任等职务。 因公伤,十一胸椎骨骨折,压迫神经(七级工伤),造成九十度罗锅腰, 继而引起颈椎炎、坐骨神经麻痹,左胳膊骨折后遗症,胆结石等多种疾病,经北京三零四医院 专家会诊,结论为:因骨折压迫神经,将造成下肢瘫痪。



正在她痛不欲生时,经朋友介绍修炼法轮功后,百病全消,真正体验了无病一身轻的幸福;罗 锅腰直起来了,全白的头发变黑了,血压、血脂各项指标如同年轻人。每 年为单位节省医疗费用一万余元,从一九九六年元月开始修炼至今,累计为国家节省医疗费用 达十几万元(还不包括住院治疗费用)。也因此给儿女们减轻了很多生 活上的照顾负担。 从一九九九年“七二零”中共江泽民无端迫害法轮功以来,杜志恒因不放弃修炼,先后两次被非 法关押。二零零七年九月南阳地区和邓州市恶警在她不在家的情况下,强行非法抄家,抢走很 多私人物品,包括现金和存折。据知情人透露,恶党人员们说她是法轮功的头,要判七年刑。 杜志恒被迫背井离乡,有家不能回。其家人、亲友分别受到了严重干扰,手机和家里的电话被 监听监控,生活工作全被打乱,根本无法正常生活,精神压力极重。中共恶人们对她儿女采取 跟踪、盯梢等卑劣手段妄图抓捕她。 二零零九年的四月底,中共恶警在南阳租住地把老人杜志恒劫持走,后由家属领回。二零零九 年八月十八日在邓州市烟草宾馆被所谓的开庭。 这就是中共统治下的“人权大好时期”“人民警察为人民”的真实写照,这也是中共邪党的“以德治 国”、“构建和谐社会”给千千万万善良家庭带来的人为灾难的一个缩影,也必将为那些被邪党 谎言欺骗而出卖良心的打手们及其家庭带来灾难,因为善恶必报。 邓州市法院院长 邓州市公安局长 邓州市检察院检察长 李亚钦 13603773986 丁建民 13503777777 杜海宛 13938988999



(English Translation: http://www.clearwisdom.net/html/articles/2009/9/4/110570.html) 成文:2009年08月20日 发稿:2009年08月23日 更新:2009年08月23日 01:00:19 明慧网版权所有 © 1999-2009 MINGHUI.ORG




Related docs
Other docs by nhan ly viet
By registering with docstoc.com you agree to our
privacy policy

You are almost ready to download!

You are almost ready to download!