OGGETTO DIDATTICO INTERCOMPRENSIONE TRA LINGUE ROMANZE FRANCESE SPAGNOLO – LATINO MODULO 1 LA LINGUA DELLA FAMIGLIA Liceo by 2Y3w2q

VIEWS: 0 PAGES: 12

									         OGGETTO DIDATTICO




INTERCOMPRENSIONE TRA LINGUE ROMANZE

    (FRANCESE - SPAGNOLO – LATINO)




              MODULO 1


      LA LINGUA DELLA FAMIGLIA




       Liceo Ginnasio F.PETRARCA
                 TRIESTE
             a.s. 2003/2004
                                 INTERCOMPRENSIONE TRA LINGUE ROMANZE (Francese – Spagnolo – Latino)
                                                                 Liceo Ginnasio F.PETRARCA Trieste




SOMMARIO



MODULO 1: LA FAMIGLIA                                                                               3
Unità 1: Il lessico della famiglia                                                                  3
 Lezione 1 : La famiglia nella lingua latina                                                        3
   DIARIO DI BORDO                                                                                  3
   MATERIALE                                                                                        4
   NOTE                                                                                             4
 Lezione 2 : La famiglia in francese e spagnolo                                                     5
   DIARIO DI BORDO                                                                                  5
   MATERIALE                                                                                        6

SCHEDE DI RILEVAZIONE                                                                            7
   COMPRENSIONE SCRITTA                                                                          8
      1. Lessico                                                                                 8
      2. Morfologia                                                                              9
      3. Atteggiamento                                                                          10

SCHEDA DI AUTOVALUTAZIONE                                                                       11
   COMPRENSIONE SCRITTA                                                                         11




Batagelj, Carbonaio, Silva Sepúlveda           128302a9-1686-442c-bb07-ff7a691aeccf.doc         2
di 12
                                 INTERCOMPRENSIONE TRA LINGUE ROMANZE (Francese – Spagnolo – Latino)
                                                                 Liceo Ginnasio F.PETRARCA Trieste



                                MODULO 1: LA FAMIGLIA
                                   (2 unità, 2 lezioni, 4 ore)

Unità 1: Il lessico della famiglia

Lezione 1 : La famiglia nella lingua latina


                                                                                 Materiale:
                                                                                 In latino:
Tempo: 2 ore                 Competenza: comprensione scritta,                   - albero genealogico
                             comprensione orale                                  (1)
Docente conduttore:                                                              - la famiglia di
latino L2                                                                        Leonardo di Caprio (1)
                             Obiettivi:                                          - fumetto (1)
Docenti osservatori:         - attivare processi di lettura in ambito di         - test (1)
francese/spagnolo L3            intercomprensione                                - testi sul lessico della
                             - comprendere globalmente semplici testi            famiglia (2)
                                orali con formule già conosciute                 Strumenti:
                             - riflettere sulla differenza tra latino classico   - lettura ad alta voce
                                e latino “artificiale”                           - fotocopie




DIARIO DI BORDO

Viene introdotta l’unità (L2) somministrando un testo tratto da una rivista per giovani in
latino, Adulescens.
L’insegnante di L2 (latino) sottolinea la distinzione tra la lingua latina classica che viene
insegnata e la lingua latina artificiale della rivista, piena di neologismi necessari per parlare
del mondo contemporaneo, come appunto nel caso del testo proposto.
Viene posto il seguente quesito: cosa si può imparare di nuovo?
Gli studenti esprimono i loro pareri.
Il testo viene quindi spiegato brevemente dando alcune veloci precisazioni e si passa poi ed
una lettura individuale silenziosa.
Segue una domanda posta dall’insegnante di L2: quale è la parte fondamentale del testo?
Gli studenti la individuano: il testo scritto.
L’insegnante di L2 pone un’altra domanda: da dove partireste per analizzare questo tipo di
testo? La risposta è: dall’albero genealogico.
Segue un periodo di osservazione dell’albero genealogico e l’insegnante di L2 propone i
seguenti quesiti:
Cosa già conoscete? Cosa intuite? Cosa non conoscete?
Le risposte immediate sull’individuazione dei vocaboli già conosciuti sono: pater e mater,
seguono liberi, parentes, soror e frater.
Per quanto riguarda il lessico non conosciuto: avus, avia, amita, matertera, patruus,
avunculus.
Batagelj, Carbonaio, Silva Sepúlveda            128302a9-1686-442c-bb07-ff7a691aeccf.doc           3 di
12
                                 INTERCOMPRENSIONE TRA LINGUE ROMANZE (Francese – Spagnolo – Latino)
                                                                Liceo Ginnasio F.PETRARCA di Trieste



Viene precisato dall’insegnante di L2 che esistono in latino due termini per denominare il
vocabolo zio da parte di padre o di madre:
Patruus-zio da parte di padre
Avunculus-zio da parte di madre (diminutivo di discendenza da avus).
Vengono analizzate le parole consobrinus e consobrina,rispettivamente cugino e cugina,
forse con radice cum sor.
Si prosegue con delle attività scritte proposte dal testo e gli studenti eseguono gli esercizi D
e A; l’esercizio B viene assegnato per casa.
Si passa poi ad analizzare la seconda parte del testo: il fumetto e la famiglia di Leonardo di
Caprio.
Si compie una lettura individuale cui seguono domande di comprensione globale.
Viene analizzata ogni vignetta individuando il lessico familiare.
Nell’ultima attività proposta agli studenti devono rispondere a delle domande sulla famiglia
di Leonardo di Caprio in L2.

Viene letto dall’insegnante un breve testo in lingua latina, sintatticamente molto semplice,
Antiquorum Romanorum Familia. Gli studenti devono scrivere i termini relativi alle
parentele, segnare le voci italiane corrispondenti già conosciute, inferire significati dal
senso del testo per quelle non conosciute.

MATERIALE
      1. Aduléscens, an.XXI Fasc.1, Familia Romana, www.elimagazines.com E’ un
         periodico in lingua latina rivolto ad adolescenti e strutturato con testi a fumetti,
         articoli su artisti popolari, approfondimenti su aspetti di vita quotidiana e cultura
         materiale del mondo romano. Propone per ogni argomento test di comprensione in
         lingua latina. L’articolo su Leonardo di Caprio è stato poi rielaborato dalle
         insegnanti in francese e in spagnolo.
      2. Genovefae Immè, Linguae Latinae Schola, Italibri, Na 2003. E’ un libretto scritto
         in un latino molto semplice, indirizzato agli studenti del biennio, che propone sulla
         vita quotidiana dei Romani brevi testi e relativi esercizi (riempimento, risposte
         aperte) da compiere in latino. Da qui è stata letta la pagina 12, dedicata alla
         Antiquorum Romanorum Familia.


NOTE
        In un periodo successivo, al di fuori del percorso qui registrato, per un’azione di
rinforzo del lessico latino familiare sono state proposte agli studenti attività di traduzione di
passi da Svetonio (De vita Caesarum) sulle famiglie di Cesare e di Augusto e una lettera di
Plinio il Giovane sul matrimonio della propria nipote. Segnaliamo un bel capitolo sul lessico
della famiglia che si trova in P.Lamagna, Lessico latino, Bompiani 2002, e che propone per
ogni campo semantico trattato un’analisi delle derivazioni dei termini e degli esiti latini nelle
diverse lingue romanze.




Batagelj, Carbonaio, Silva Sepúlveda           128302a9-1686-442c-bb07-ff7a691aeccf.doc
4 di 12
                           INTERCOMPRENSIONE TRA LINGUE ROMANZE (Francese – Spagnolo – Latino)
                                                          Liceo Ginnasio F.PETRARCA di Trieste



Lezione 2 : La famiglia in francese e spagnolo


                                Competenza: comprensione             Materiale
Tempo: 2 ore                    scritta ed orale                     -Albero genealogico
                                Obiettivi:                           presentato in latino ed
                                - comprendere il significato         adattato alle due L3
                                globale di semplici messaggi         - Schede sulla famiglia in L3
                                orali e scritti in contesti          (1) (2)
Docenti conduttori :
                                comunicativi reali anche col         - Registrazione sulla famiglia
1a ora : latino L2
                                supporto di materiale grafico        in spagnolo
2a ora: francese/spagnolo L3
                                - cogliere somiglianze e             - Lettura ad alta voce
Docenti osservatori:
                                differenze a livello fonico,         - Scheda di autovalutazione
1a ora: francese/spagnolo L3
                                lessicale e morfosintattico
2a ora: latino L2
                                - saper rispondere in L1 a
                                semplici domande di                  Strumenti
                                comprensione su testi orali e        Lavagna
                                scritti, proposti in L3              Materiale cartaceo
                                - incentivare le riflessioni sulle   Cassette audio
                                attività proposte e la presa di
                                coscienza dei meccanismi
                                cognitivi che favoriscono
                                l’intercomprensiosne
                                - incentivare lo scambio di
                                informazione utile alla
                                comprensione
                                - favorire l’attività di
                                interproduzione


DIARIO DI BORDO

Si inizia l’unità scrivendo alla lavagna il lessico della rispettiva L3 sulla famiglia in
ordine sparso e viene chiesto agli allievi di indurne il significato attraverso un’attività
di lavoro in gruppo: gli studenti che studiano la lingua spagnola individueranno il
lessico sulla famiglia in lingua francese e viceversa. Le insegnanti non danno nessuna
indicazione o spiegazione: il lessico in oggetto delle rispettive L3 viene quindi
spontaneamente dedotto.
Si prosegue nominando un capo gruppo delle rispettive L3 che individuerà, ciascuno
per la lingua bersaglio da quella studiata, le parole che le rispettive insegnanti di L3
pronunceranno.
Vengono poi somministrate delle fotocopie relative al lessico sulla famiglia nelle
rispettive L3 , con esercizi di completamento.
Viene proposto un dialogo registrato in L3 (spagnolo) ed una lettura da parte
dell’insegnante di L3 (francese) relativi al lessico considerato; seguono delle domande
di comprensione in L1 e/o L3 alle quali gli studenti rispondono in L1 o tentano in L3,
la lingua bersaglio diversa da quella studiata.
L’attività successiva proposta si basa sul testo latino riguardante la famiglia di
Leonardo di Caprio. Viene somministrato lo stesso testo ora presentato in L3 (francese
e spagnolo), con lo stesso esercizio presentato nel testo in L2.
Prima di somministrare una scheda di auto valutazione, si chiede agli studenti quali
parole hanno riconosciuto più facilmente e quali fanno già parte del loro bagaglio
lessicale in una lingua non studiata ancora.
Il modulo si conclude con la rilevazione dei dati.
Batagelj, Carbonaio, Silva Sepúlveda             128302a9-1686-442c-bb07-ff7a691aeccf.doc
5 di 12
                           INTERCOMPRENSIONE TRA LINGUE ROMANZE (Francese – Spagnolo – Latino)
                                                          Liceo Ginnasio F.PETRARCA di Trieste




MATERIALE

  ▫  Aquilino Sanchez, Pascual Cantos, Habla con nosotros, Curso de Español para
    alumnos italianos, Bulgarini, Fi 2003, p.66
  ▫ Monnerie, Bidaud, Bienvenue en France, Hatier Didier




Batagelj, Carbonaio, Silva Sepúlveda          128302a9-1686-442c-bb07-ff7a691aeccf.doc
6 di 12
                           INTERCOMPRENSIONE TRA LINGUE ROMANZE (Francese – Spagnolo – Latino)
                                                          Liceo Ginnasio F.PETRARCA di Trieste




                         SCHEDE DI RILEVAZIONE




Batagelj, Carbonaio, Silva Sepúlveda          128302a9-1686-442c-bb07-ff7a691aeccf.doc
7 di 12
                                INTERCOMPRENSIONE TRA LINGUE ROMANZE (Francese – Spagnolo – Latino)
                                                               Liceo Ginnasio F.PETRARCA di Trieste



                                   SCHEDA DI RILEVAZIONE

                               COMPRENSIONE SCRITTA
                                    1° Modulo: La famiglia
                               Latino L2/ francese – spagnolo L3

1. Lessico


Scrivi nella colonna corrispondente i vocaboli che hai riconosciuto.
Nel riconoscere i vocaboli, quale delle seguenti lingue ti è stata di più aiuto?


Latino L2        Italiano L1           Francese L3      Spagnolo L3          Un’altra lingua




Batagelj, Carbonaio, Silva Sepúlveda            128302a9-1686-442c-bb07-ff7a691aeccf.doc
8 di 12
                               INTERCOMPRENSIONE TRA LINGUE ROMANZE (Francese – Spagnolo – Latino)
                                                              Liceo Ginnasio F.PETRARCA di Trieste



                                  SCHEDA DI RILEVAZIONE

                               COMPRENSIONE SCRITTA

                                  1° Modulo: La famiglia
                             Latino L2/ francese – spagnolo L3

2. Morfologia

Scrivi nella colonna corrispondente le strutture grammaticali che hai riconosciuto.
Nel riconoscere queste strutture grammaticali, quale delle seguenti lingue ti è stata di più
aiuto?

Italiano L1     Latino L2         Francese L3         Spagnolo L3          Un’altra lingua




Batagelj, Carbonaio, Silva Sepúlveda           128302a9-1686-442c-bb07-ff7a691aeccf.doc
9 di 12
                                INTERCOMPRENSIONE TRA LINGUE ROMANZE (Francese – Spagnolo – Latino)
                                                               Liceo Ginnasio F.PETRARCA di Trieste



                                   SCHEDA DI RILEVAZIONE

                                COMPRENSIONE SCRITTA

                                   1° Modulo: La famiglia
                              Latino L2/ francese – spagnolo L3




3. Atteggiamento

1. Segna con una X la casella corrispondente:


                                                      Molto Abbastanza Poco Per niente
Quest’attività ti è sembrata difficile
Quest’attività ti è sembrata interessante
Trovi che ci siano delle somiglianze tra L1 e L3

Trovi che ci siano delle somiglianze tra L2 e L3
Trovi che ci siano delle somiglianze tra un’altra
lingua e L3
-specificare la lingua:


2. A cosa pensi che ti serva o possa servire un’attività come questa?:
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

3. Pensi che in un futuro saresti interessato/a a studiare il francese/ lo spagnolo?
Si/no e perché:
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………




Nota:
Somministrare alla fine dell’attività di comprensione scritta
Batagelj, Carbonaio, Silva Sepúlveda             128302a9-1686-442c-bb07-ff7a691aeccf.doc
10 di 12
                                           INTERCOMPRENSIONE TRA LINGUE ROMANZE (Francese – Spagnolo – Latino)
                                                                          Liceo Ginnasio F.PETRARCA di Trieste




                              SCHEDA DI AUTOVALUTAZIONE
                                           COMPRENSIONE SCRITTA

                                                1° Modulo: La famiglia
                                           Latino L2/ francese – spagnolo L3



1. Segna con una X gli elementi che hanno maggiormente contribuito alla
comprensione:

                                                  Molto            Abbastanza                    Poco                Per niente
La situazione globale
L1
L2
L3
Un’altra lingua
L’immagine
Vocabolo conosciuto
Contesto
Per deduzione
Altro (specificare)

Altro:
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
………....................................................................................................................................................




2. Quali difficoltà hai incontrato? Segna la casella corrispondente con una X

a) non ho capito nulla
b) ho capito solo alcune parole
c) ho capito solo singole frasi
d) ho riconosciuto poche parole però ho capito il senso generale




Nota:
Somministrare alla fine dell’attività di comprensione scritta


Batagelj, Carbonaio, Silva Sepúlveda                                       128302a9-1686-442c-bb07-ff7a691aeccf.doc
11 di 12
                           INTERCOMPRENSIONE TRA LINGUE ROMANZE (Francese – Spagnolo – Latino)
                                                          Liceo Ginnasio F.PETRARCA di Trieste




Batagelj, Carbonaio, Silva Sepúlveda          128302a9-1686-442c-bb07-ff7a691aeccf.doc
12 di 12

								
To top