M�TODOS DE ESPA�OL PARA EXTRANJEROS

Document Sample
M�TODOS DE ESPA�OL PARA EXTRANJEROS Powered By Docstoc
					                   MÉTODOS PARA INMIGRANTES

                     1. ESPAÑOL SEGUNDA LENGUA

 Educación Vial para personas adultas. Aprendizaje del español I y II.
  Madrid, Ministerio del Interior, 2004. Material dirigido a inmigrantes adultos
  constituido por dos volúmenes. El primero de ellos está formado por un
  cuaderno de actividades gramaticales y de comprensión y una colección de
  láminas. El segundo volumen es un álbum con imágenes cotidianas relacionadas
  con la educación vial a las que acompañan unos breves textos alusivos.
 ASSOCIACIÓ SOCIOCULTURAL LA FORMIGA (2003): Manual para la
  enseñanza de castellano y catalán para personas de origen chino. D.L.
  http://www.pnte.cfnavarra.es/profesorado/recursos/multiculti/docs/chino_alum.
  pdf,
  http://www.pnte.cfnavarra.es/profesorado/recursos/multiculti/docs/chinoprof.p
  df Curso de español y catalán como segundas lenguas que contiene unas
  orientaciones para el profesor sobre el aprendizaje de segundas lenguas por
  personas de origen chino y sobre las pautas culturales y lingüísticas de este
  colectivo. Está formado por 7 unidades y para cada lengua se presenta un Libro
  del alumno con actividades y ejercicios y una Guía didáctica. El material se
  completa con un CD-ROM.
 CRUZ ROJA ESPAÑOLA (2003): Método de enseñanza del español.
  Niveles: De transición a Intermedio, Intermedio I y II. Santillana
  Formación / Cruz Roja, Madrid. Material de enseñanza de español destinado
  a refugiados, solicitantes de asilo, desplazados e inmigrantes. De los niveles
  Básico e Intermedio. Sigue las pautas establecidas por el Marco Común Europeo
  de Referencia para las Lenguas y está formado por las Guías del formador y los
  Manuales del alumno.
 DE ANDRÉS, R. et al. (2002): Aprendiendo un idioma para trabajar,
  Madrid, Cruz Roja y Santillana Formación. Material de español para
  inmigrantes que poseen un cierto dominio de la lengua y que desean afianzar
  sus conocimientos y ampliarlos con léxico de ámbitos laborales (construcción,
  hostelería, servicio doméstico...). Está basado en el enfoque comunicativo y
  está formado por 12 unidades, centradas cada una de ellas en un ámbito laboral
  específico y por 4 unidades de repaso. En ellas se trabaja el léxico y las
  estructuras lingüísticas vinculadas a ese tipo de trabajo, junto con actividades
  para desarrollar las habilidades lingüísticas. La guía didáctica recoge los
  objetivos, los contenidos y las sugerencias de introducción al tema, y también
  una presentación de los contenidos y una serie de actividades globalizadoras.
  Material disponible en la Biblioteca virtual de http://www.cruzroja.es.
 VV.AA. (2000): INSER-IM, Un projecte per a la inserció sociolaboral dels
  inmigrants mabribis. Barcelona, Diputación Provincial de Barcelona.
  Institut      d´Edicions.       Versión       en     catalán    y     castellano.
  El material está formado, por una parte, por un libro en el que se recoge la
  experiencia del proyecto piloto INSER-IM, destinado a favorecer la inserción
  laboral de los inmigrantes norteafricanos en varias localidades de la provincia de
  Barcelona y, por otra, el material de formación, integrado por el libro del
  alumno, el libro del profesor y los libros de lectura, donde se narran las
  vivencias de varios inmigrantes en situaciones relacionadas con los temas que
  se tratan. El libro del alumno se organiza en 10 bloques temáticos relacionados
  con la vida cotidiana de las personas inmigradas, que tienen por título La
  llegada, ¿Dónde vives? ¿Cómo lo lograré?, Los bancos, El trabajo, ¿Cómo ir a…?,
  Los servicios municipales, Las reparaciones, La salud y ¿Cómo mejorar mi vida?
  Estos temas están organizados a través de fichas de trabajo individual a las que
  acompañan otros recursos (tarjetas recortables, dominós...).
 JIMÉNEZ, A. (1999): Curso de castellano para inmigrantes y refugiados,
  Madrid, Fundación Largo Caballero. Curso de español segunda lengua
  basado en el enfoque comunicativo. Consta de 4 niveles (iniciación, elemental,
  intermedio y avanzado). Cada nivel se divide en 9 unidades, con las mismas
  áreas temáticas en cada Libro del alumno: Saludos y presentaciones; Datos
  personales; Compras; La casa y la vivienda; Orientarse en la ciudad; El
  transporte; La salud; El ocio; El trabajo. El material se compone de Libro del
  alumno y Libro del profesor.
 GALVÍN, I. et al. (1998): Proyecto Forja. Lengua española para
  inmigrantes, Madrid, FOREM. Curso de español como segunda lengua basado
  en el enfoque comunicativo y cuyo objetivo principal es favorecer la integración
  social y laboral de las personas inmigrantes. Consta de diez unidades que se
  desarrollan en torno a las siguientes situaciones: Aulas de español; Las
  ciudades; El trabajo; Los papeles; La vivienda; La familia; Los mercados; La
  salud; Los amigos; El futuro. El material se compone de Libro del alumno, unas
  orientaciones metodológicas para los formadores y material sonoro (casete).
 C.E.I.I.C.H.E.S (Comité para la educación e integración de los
  inmigrantes chinos en España): Curso práctico de español para chinos.
  Material de español como segunda lengua dirigido a inmigrantes de origen
  chino. Está dividido en 14 lecciones, las cuatro primeras son una introducción al
  español. Las lecciones 5 a 8 contemplan la conversación diaria y la habilidad
  lectora; de la lección 9 a la 13 se tratan los elementos legales que afectan a los
  inmigrantes y en la lección 14 se presentan frases de uso cotidiano. Los temas
  que lo componen son: Hacer amigos; La cantidad y la hora; Abrir cuentas,
  cheques; En el restaurante chino; Compras y ventas en la tienda; Charla entre
  un vecino y un residente chino; La manipulación de alimentos; Los trámites de
  residencia y solicitud de actividades; Historia de un inmigrante chino.

                             2. ALFABETIZACIÓN

 VILLALBA, F. y HERNÁNDEZ, M. T. (2003): Recursos para la enseñanza
  oral del español a inmigrantes no alfabetizados, en contextos escolares.
  Primer y segundo ciclo de Educación Secundaria Obligatoria, Madrid,
  Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid. Guía de recursos con
  la que orientar el trabajo del profesor en el aula, con objeto de ser aplicada con
  jóvenes analfabetos recién llegados, escolarizados en Educación Secundaria y
  que reciben apoyo de español segunda lengua en aulas de compensatoria, de
  adaptación lingüística, etc. Se divide en siete ámbitos que recogen situaciones
  en las que el estudiante inmigrante necesitará utilizar el español en
  interacciones con compañeros o adultos nativos: Identificación personal y los
  saludos; El colegio; La familia y los amigos; La ciudad y el barrio; Los juegos y
  deportes; La ropa y las compras; El cuerpo y su cuidado. Cada ámbito recoge
  una serie de actividades de prelectura y preescritura y sugerencias sobre cómo
  presentar y ejercitar las estructuras. La Guía didáctica incluye un dossier
  fotográfico que ilustra cada ámbito.
 PROEMPLEO (1992): Método oral Meroral, Melilla, Ayuntamiento de
  Melilla y Ministerio de Educación y Ciencia. Material dirigido al profesor y
  destinado a la enseñanza oral del español. Está formado por 31 lecciones que
  presentan la siguiente organización: Presentación de la estructura lingüística
  que se hace de forma oral (mediante frases afirmativas o preguntas),
  sugerencias sobre cómo introducirla, posibles preguntas para presentarla,
  dificultades que pueden surgir en el proceso, ejercicios para practicarla (trama
  de preguntas, trabajo en coro, ejercicios de repetición, etc.), materiales que se
  necesitarán, temas o diálogos afines que pueden ser tratados y un anexo de
  dibujos.
 MIQUEL, L. (1991): Modelo de programación de cursos de lengua oral
  para inmigradas no alfabetizadas, Gerona, GRAMC. Propuesta de
  programación de enseñanza oral del español segunda lengua, basada en el
  enfoque comunicativo, y dirigida a mujeres senegambianas que puede ser
    utilizada por el profesor como base para elaborar sus propias unidades
    didácticas. Presenta las funciones comunicativas, exponentes y léxico necesarios
    para actuar lingüísticamente en torno a las siguientes áreas: La identificación
    personal propia y de otras personas, saludos y presentaciones; Las compras
    alimenticias en un mercado abierto; Los hábitos alimenticios y la manipulación
    de alimentos; Las compras de productos no alimenticios en un mercado abierto
    y las compras de alimentos en tiendas específicas; Servicios y equipamientos
    públicos; La consulta médica y la compra en la farmacia; La casa; La búsqueda
    de trabajo como empleada doméstica. Se completa con un dossier fotográfico
    que ilustra cada ámbito.
   RUÍZ GONZÁLEZ, J. C. (2004): Alfabetización y carné de conducir (lecto-
    escritura desde el punto de vista intercultural a través del carné de
    conducir). Junta de Andalucía. Consejería de Educación. Dirección Gral.
    de      Evaluación      Educativa      y    Formación       del    Profesorado.
    http://www.juntadeandalucia.es/averroes/publicaciones/guichot/abc_conducir.p
    df
   BEDMAR, M., y Equipo Integra (2002): Educación social de inmigrantes,
    Granada, Grupo Editorial Universitario. Colección de materiales destinados
    a la alfabetización de alumnos inmigrantes adultos. El material se compone de
    Fundamentación pedagógica y Guía didáctica, donde se expone el marco teórico
    del proyecto, así como una evaluación inicial y programación general por
    niveles; Diccionario ilustrado; Material de alfabetización; y dos manuales:
    Español básico I; Español básico II, que presentan las unidades por áreas
    temáticas.
   GATA, A., y MARTÍNEZ, J. (2002): Leer, escribir y comprender, Albacete,
    Consejería de Educación de la Junta de Comunidades de Castilla-La
    Mancha. Material compuesto por cinco libros de trabajo destinados a la
    alfabetización de niños que estudian el primer ciclo de Educación Primaria. Está
    organizado en unidades didácticas, en las que se incluye además de los
    correspondientes contenidos gramaticales objeto de estudio, la atención a un
    tema transversal concreto y una lectura específica. Los libros incluyen como
    anexo fichas de imágenes y palabras.
   MARTÍNEZ, J. (2002): Portal. Español para inmigrantes, Palma de
    Mallorca, Prensa Universitaria. Material dirigido a adultos y jóvenes
    analfabetos, tanto extranjeros como nativos, que se incorporan a la enseñanza
    reglada. Está compuesto por 3 Cuadernos de trabajo y una Guía del profesor. La
    propuesta de alfabetización se basa en el método sintético mitigado, consistente
    en comenzar la enseñanza de la lectura por el estudio de los fonemas. Se
    presentan las letras asociándolas a los sonidos correspondientes y, una vez
    automatizada esta relación, se estudian las sílabas, palabras y frases en distinto
    orden.
   CRUZ ROJA ESPAÑOLA (2001): Cuadernos de alfabetización, Madrid,
    Cruz Roja Española. Material dedicado a la alfabetización de inmigrantes
    basado en la metodología de la palabra generadora. El material se compone de:
    Diccionario de imágenes, Cuadernos de trabajo (uno con las sílabas directas,
    otro con las trabadas, otro con las inversas, y por último, uno de pasatiempos);
    Juego de cartas y Guía didáctica. Presenta muestras de letra manuscrita y de
    imprenta.
   DÍAZ SANROMA, J. et al. (2001): En contacto con..., Madrid: ASTI y
    Fundación Santamaría. Manual para la alfabetización de alumnos inmigrantes
    basado en la metodología de la palabra generadora (método global). El material
    se compone de Carpeta para el alumno (con 6 cuadernillos que se corresponden
    con las cinco unidades didácticas y un anexo de sílabas trabadas); Carpeta para
    el profesor (con un Marco general en el que se recoge la filosofía del método, 6
    cuadernillos y material complementario, láminas y tarjetas). El material se
    articula en cinco unidades: Otras personas; El tiempo; El entorno; Las
    necesidades básicas; España. En ellas se tratan temas vinculados con las
    situaciones vitales del inmigrante (Conociéndonos; Mi familia y tu familia; Tú y
    tu país; El calendario, las estaciones, los días y las horas; La vivienda; El
    vestido; El trabajo; La salud...) que sirven para presentar los distintos fonemas
    del español.
   CÁRITAS ESPAÑOLA (1999): Manual de formación intercultural para
    grupos multiculturales, Madrid, Cáritas Española. Manual para la
    enseñanza de español segunda lengua. Es una continuación del Manual de
    Lengua y Cultura para inmigrantes y se dirige, por tanto, a inmigrantes que ya
    tienen un cierto dominio del español. Está organizado en cuatro grandes áreas
    temáticas: Hablando de mí; En casa con mi familia; Convivencia en el barrio;
    Mirando al mundo. Se presenta en una carpeta que contiene el Libro del
    alumno, el Libro del profesor y un anexo con reproducciones de documentos
    auténticos.
   EQUIPO CONTRASTES (1998): Contrastes. Método de alfabetización en
    español como lengua extranjera, Salamanca, Ministerio de Educación y
    Cultura. Manual para la alfabetización en español como segunda lengua
    dividido en tres niveles (inicial, intermedio y avanzado) que sigue los
    planteamientos de los enfoques comunicativos en la enseñanza de lenguas y de
    los métodos globalizadores inspirados en Paulo Freire en el campo de la
    alfabetización. Está constituido por un Método, en el que se recogen los
    fundamentos metodológicos, y el material de lectoescritura para el alumno.
    Cada uno de los tres niveles se organiza en tres módulos y cada módulo consta
    de tres unidades didácticas vertebradas en torno a un centro de interés próximo
    al inmigrante. Contrastes cuenta con una Guía didáctica para cada nivel. Cada
    unidad didáctica tiene tres partes: Presentación de contenidos, tarea
    comunicativa y evaluación. Existe una versión de este material en CD-ROM.
    Parte del material se puede descargar de www.faea.net/contrastes/php.
   CASTILLO, P. et al. (1996): Manual de lengua y cultura, Madrid, Cáritas
    Española. Curso de español destinado a los inmigrantes analfabetos en su
    lengua materna que no disponen de recursos lingüísticos para comunicarse en
    la segunda lengua. Consta de un manual de enseñanza oral del español basado
    en el enfoque comunicativo y de otro de introducción a la lectoescritura, que
    sigue los planteamientos del método global. La alfabetización se desarrolla de
    forma paralela y complementaria al aprendizaje del español. El manual de
    comunicación oral está organizado en torno a 8 núcleos temáticos: Los saludos
    y la presentación personal; Las fechas y los horarios; Las compras; La casa y el
    barrio; La salud y el médico; Los transportes y la ciudad; El trabajo y las
    relaciones laborales; Propuesta para el intercambio. La Carpeta del alumno
    incluye dos manuales y la Carpeta del profesor cuenta, además, con dos guías
    didácticas (una para la comunicación oral y otra para la lectoescritura) y varios
    materiales complementarios.
   JIMÉNEZ PÉREZ, T. (1992): Alfabetizar. Plan de Formación Integral
    Ciudadana de Melilla, Melilla, MEC. Material de alfabetización, constituido por
    6 niveles y destinado a estudiantes procedentes del norte de Marruecos. Está
    basado en el método global, que parte del análisis de palabras que son
    descompuestas en sílabas para, posteriormente, combinarlas formando otras
    palabras nuevas. Se da importancia a aspectos como la direccionalidad del
    trazo.
          MÉTODOS DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS

 Síntesis. M. Belchí Arévalo y P. J. Carter. Madrid, SGEL, 1996.
 Ele 1 y Ele 2. Curso de español para extranjeros. Cassettes. V. Borobio. SM,
  1992.
 Ven. Nivel I, Nivel II, Nivel III. Cassettes. F. Castro, F. Marín, R. Morales y S.
  Rosa. Edelsa/Edi6.
 Planet@. ELE, 1 y 2. Cassettes, vídeo y transparencias. M. Cerrolaza, O.
  Cerrolaza y B. Llovet. Madrid, Edelsa, 1998.
 A fondo. Cassettes. M.L. Coronado González, J. García González, A.R.
  Zarzalejos Alonso. SGEL, 1994.
 Antena. Tres niveles. Cassettes. Equipo Avance. SGEL, 1986.
 ¿Qué tal, amigos? Curso comunicativo para autodidactas. Cassettes. R. Fente,
  J. Siles y R. Wulff. Madrid, SGEL, 1989.
 Órbita. Dos niveles. Cassetes. R. Fente, J. Siles y R. Wulff. SGEL, 1991.
 Intercambio. Dos niveles. Cassettes. L. Miquel y N. Sans. Difusión, 1989.
 Rápido. Cassettes y vocabulario. Miquel, L. y N. Sans. Barcelona, Difusión,
  1994.
 Entre nosotros. Método nocio-funcional en tres niveles. Cassettes. A. Sánchez,
  Ríos y Matilla. Madrid, SGEL, 1978.
 Para empezar y Esto funciona. Curso comunicativo de español para
  extranjeros. Cassettes. Equipo Pragma. Edelsa/Edi6, 1984.
 Abanico. Curso avanzado de español lengua extranjera. M.D. Chamorro,
  G. Lozano, P. Martínez, B. Muñoz, F. Rosales, J. P. Ruiz, G. Ruiz. Barcelona,
  Difusión, 1995.
 Gente. E. Martín Peris y N. Sans Baulenas. Barcelona, Difusión, 1997.
 Progresos. Curso intermedio de español. J. Borrego, J.J. Gómez Asencio,
  etc. Salamanca, Universidad de Salamanca, 1991.
 Curso intensivo de español. Ejercicios prácticos. Niveles Iniciación y
  Elemental, Elemental e Intermedio, Intermedio y Superior. R. Fente, J.
  Fernández y J. Siles. Madrid, SGEL, 1967.
 Español. Curso de perfeccionamiento. J. F. García Santos. Salamanca,
  Universidad de Salamanca, 1992.
 Español avanzado: estructuras gramaticales. Campos léxicos. R. Navas.
  Salamanca, Almar, 1988.
 Gramática       práctica     de    español    para     extranjeros.    Ejercicios
  complementarios. A. Sánchez, E. Martín Peris y Matilla. SGEL, 1978.
                        MÉTODOS MULTIMEDIA

 Camille 1 y 2. Español interactivo. 2 CD-ROM para Windows. Difusión,
  Madrid, 1998. Es un método multimedia para el aprendizaje del español en
  dos niveles: Español interactivo (niveles A1 y A2), y Español en marcha (niveles
  B1 y B2). Este curso es apto tanto para el aprendizaje autónomo como para
  sesiones guiadas en laboratorios multimedia, centros de recursos, etc. Gracias a
  sus numerosas herramientas de ayuda contextual, el usuario dispone en todo
  momento del soporte necesario para llevar a cabo las tareas propuestas. Este
  curso multimedia se organiza en 5 módulos que contienen ejercicios con audio,
  vídeo e ilustraciones, y un glosario. Todos los apartados del módulo tienen
  acceso a los libros electrónicos, a ayudas contextuales y a otros apartados del
  CD-ROM. Cada CD-ROM va acompañado de múltiples herramientas de soporte
  que favorecen el aprendizaje autónomo del estudiante: diccionario sonoro
  bilingüe con más de 2000 entradas, apartados de consulta lingüística y de
  gramática traducidos al inglés y francés, información cultural sobre
  gastronomía, fiestas populares, economía, etc., instrucciones y ayuda
  contextualizada en tres idiomas: inglés, francés y español, tutorial para guiar al
  usuario, estudio de grabación para la práctica oral y corrección fonética.
 Creía que esto sólo pasaba en las películas, Edinumen. Curso de español
  en cd-rom. Nivel intermedio – avanzado. CD-Rom. Nº de páginas libreto:
  56. Este curso de español reúne dos elementos muy atractivos: El soporte en
  CD-Rom, que atiende a nuevos procesos de aprendizaje de los jóvenes de hoy.
  El cine, que permite acceder a unas muestras de la lengua original además de
  entrar en contacto con la cultura que este cine representa. Presenta una
  selección de películas que ofrece la variedad geográfica, cultural y de registro
  del mundo variable y creativo de la lengua española.
 Socios 1+2, CD-ROM, Difusión. 222 ejercicios que inciden en aspectos
  morfosintácticos. Todas las actividades son autocorregibles. Consta de 12
  capítulos: “Pronunciación y escritura”, “El sustantivo y sus determinantes”, “Los
  pronombres”, “Los numerales”, “El verbo: el Indicativo”, “El verbo: el
  Subjuntivo”, “El verbo: el Imperativo”, “Las formas no personales del verbo”,
  “Construcciones verbales y verbos especiales”, “Las partículas (adverbios,
  preposiciones, conjunciones)”, “La frase” y “Recursos comunicativos”.
 A tu ritmo, CD-Rom, Nº de páginas libreto: 36, Difusión. Canciones y
  actividades para aprender español, nivel elemental–intermedio. Bajo el marco
  general de tres canciones Las cuatro y diez, Cruz de navajas y Gracias a la vida
  y a través de series de ejercicios de diferentes tipologías, las autoras de A tu
  ritmo conducen al estudiante hacia el aprendizaje de aspectos funcionales,
  gramaticales y culturales del español, sin olvidar el aspecto lúdico que la música
  nos ofrece.
 Enredos interactivos, dos CD-Rom. Nº de páginas libreto: 36. Difusión.
  Método en cd-rom para el autoaprendizaje del español oral nivel intermedio–
  avanzado. Son dos CD-Rom divididos en cuatro episodios de una serie de vídeo
  donde se presentan conversaciones cotidianas improvisadas por españoles y
  latinoamericanos, producida en los estudios de la Universidad de Copenhague.
  El objetivo es ayudar al estudiante a desarrollar la capacidad de comprensión
  auditiva e indirectamente la producción oral.
 Primer Plano. Edelsa. Trabajo de investigación y desarrollo tecnológico, se
  trata de un manual de uso para la clase presencial donde se tratan los
  contenidos funcionales, léxicos y gramaticales marcados por el Instituto
  Cervantes, pero a la vez aprovecha Internet con chats, foros y acceso a
  documentos reales y auténticos y también explota las ventajas de
  complementar el trabajo de aula con el uso del CD-ROM (con una estructura de
  contenidos y ejercicios clara, presentación visual atractiva, estímulos auditivos
  motivadores, componentes lúdicos, autoevaluación por parte del alumno).
 Español de negocios en vídeo y CD-ROM (nivel inicial, intermedio-
  avanzado) Difusión
 Español escrito en ámbitos laborales" (nivel intermedio-avanzado)
  Difusión
 En clave de sol: lecturas multimedia en español" (nivel intermedio-
  avanzado). Difusión.
 Gente de la calle 1 y 2 (DVD, nivel inicial, intermedio y avanzado).
  Difusión.
 Socios y colegas 1 y 2 (DVD, nivel inicial e intermedio-avanzado).
  Difusión.
 Cumbre en CD-Rom. Método multimedia interactivo en CD-Rom. Nivel
  elemental, Madrid, SGEL, 1999.
 Encuentros, Método comunicativo multimedia, Madrid, SGEL, Vídeo y
  Cassetes.
 Contacto, Aula Interactiva, Madrid, 1998.
 Viaje al Español. Versión Internacional. Curso de español multimedia en
  tres niveles, Madrid, Santillana, 1993-1995.

				
DOCUMENT INFO
Shared By:
Categories:
Tags:
Stats:
views:36
posted:12/11/2011
language:
pages:7