NORMATIVA O by UtR7cvEB

VIEWS: 6 PAGES: 111

									      XIV ACTUALIZACIÓN (Diciembre 2011)




                       NORMATIVA SOBRE OMG




 Un repaso detallado (y crítico) de las normas legislativas, comunitarias y nacionales,
      que regulan las actividades con Organismos Modificados Genéticamente




Autor: Juan José PEINADO VACAS. (Ingeniero Técnico Agrícola)




                                                                                          1
                                                                              INDICE

Nota previa........................................................................................................................................................ 3

Introducción...................................................................................................................................................... 5

Relación (comentada) de normativa sobre OMG .........................................................................................15

A.- Tratados y Convenios Internacionales......................................................................................................... 15

             A.I.- Tratados, Convenios y Declaraciones Internacionales.............................................................. 15

             A.II.- Actos jurídicos comunitarios relacionados con Tratados y Acuerdos Internacionales............ 17

B.- Normativa comunitaria.……..................................................................................................... .................. 18

             B.I.- Normativa de carácter general................................................................................................... 18

             B.II.-Utilización confinada de Microorganismos Modificados Genéticamente................................. 19

             B.III.- Liberación voluntaria de OMG................................................................................................ 20

             B.IV.- Autorizaciones de comercialización de OMG.......................................................................... 26

             B.V.- Normativa relativa a alimentos y piensos MG........................................................................... 46

             B.VI.- Coexistencia................................................................................................................. ............. 59

             B.VII.- La regulación de los OMG en otras legislaciones sectoriales................................................ 60

                          B.VIIa).- Producción agrícola ecológica.............................................................................. 60

                          B.VIIb).- Medicamentos de uso humano y veterinario....................….................................. 61

                          B.VIIc).- Productos fitosanitarios y biocidas…………………………………………………… 63

                          B.VIId).- Semillas y material de propagación..........................…......................................... 65

C.- Normativa nacional……………………………………………………………………………………… 68



Apéndice. Catálogo Común de Variedades Vegetales Agrícolas................................................................ 76

Relación de variedades MG en el Catálogo Común………………………………………………………. 82

Lista de abreviaturas....................................................................................................................................... 90

Bibliografía............................................................................................................................. .......................... 91

Anexo.- Relación cronológica de normas jurídicas……………………………………………………….. 92


                                                                                                                                                                          2
                                       Where there is hunger and misery, the seed of
                                       terrorism takes root “La semilla del terrorismo enraíza
                                       allí donde hay hambre y miseria”.
                                       (Norman Borlaug: Premio Nobel de la Paz –1970)




NOTA PREVIA: El presente trabajo nace con la intención de apartarse de las recopilaciones

de normativa al uso, consistentes en una fría y aséptica relación (mas o menos completa) de

los distintos actos jurídicos que conforman el marco legal que regula cualquier actividad,

pero en las que se obvia la más mínima precisión, matiz o comentario crítico; incluso en

aquellas situaciones en las que, al igual que en el caso que nos ocupa, resulte evidente que

ese desarrollo normativo ha estado condicionado políticamente, lo que ha derivado,

consecuentemente, en una reglamentación confusa e incluso incoherente.



En este sentido, quizás sea la regulación sobre transgénicos en el ámbito de la Unión

Europea (UE), que se inició hace casi un cuarto de siglo, el ejemplo más paradigmático de

las indeseables consecuencias de legislar sobre temas que son eminentemente técnicos o

científicos, en base a criterios políticos.



El trabajo se inicia, como pueden ver si tienen el valor y la paciencia suficientes para

proseguir con su lectura, con una serie de consideraciones de carácter estrictamente

personal sobre el citado desarrollo normativo, así como de una valoración, igualmente



                                                                                             3
personal, de la “actuación” de los distintos actores (sectores pro y anti-transgénicos,

políticos, e incluso, funcionarios gubernamentales) que han participado en el mismo.



A continuación encontrarán una recopilación (creo que bastante exhaustiva) de normas

legislativas comunitarias y nacionales (comentadas individualmente) relativas a la

regulación de los Organismos Modificados Genéticamente (OMG). Dichas normas las he

agrupado en distintas secciones cada una de las cuales, cuando lo he estimado conveniente,

va precedida de unas aclaraciones y comentarios críticos (también, por supuesto, de

carácter estrictamente personal).



No he incluido en la relación normas ya derogadas (excepto aquellas derogadas tras la

última actualización del documento, las cuales se mantienen, tachadas y en verde, hasta la

próxima actualización), aun cuando algunas de           ellas (por ejemplo la Directiva

90/220/CEE) es una referencia recurrente en el conjunto de la normativa, ya que, como

puede verse en el apartado correspondiente (B-IV) todas las modificaciones genéticas

aprobadas con anterioridad al “levantamiento” en 2004, por parte de la UE, de la

moratoria (carente de fundamento jurídico) -ver INTRODUCCIÓN- que desde 1998 había

bloqueado la aprobación de nuevos OMG, se habían hecho en base a la citada Directiva

90/220/CEE.



Me gustaría, con la ayuda de AGRODIGITAL, que el presente trabajo se mantenga vivo

durante el mayor tiempo posible. En este sentido, pretendo llevar a cabo una periódica

revisión del mismo (realizada por mí o por expertos en las distintas áreas sectoriales),

incorporando los nuevos actos jurídicos que se vayan publicando, así como comentarios


                                                                                         4
críticos (o de alabanza, si es el caso) de actuaciones políticas o sociales que pueda resultar

de especial relevancia respecto a este tema.



No quisiera acabar esta NOTA PREVIA sin expresar mi agradecimiento a Javier Guedeja-

Marrón (Licenciado en Veterinaria y Diplomado en Sanidad) por su inestimable ayuda en

las sucesivas correcciones del texto al que ha aportado, además, sugerencias y precisiones

(siempre acertadas) en temas veterinarios y sanitarios.




                                    INTRODUCCIÓN:

 Consideraciones personales sobre el desarrollo de la normativa (comunitaria y nacional)

                           que regula las actividades con OMGs.



       El marco legal para regular las actividades con OMG en la UE se inicia en 1990 con

la publicación de: la Directiva 90/219/CEE relativa a la utilización confinada de

microorganismos modificados genéticamente y la Directiva 90/220/CEE sobre liberación

intencional en el medio ambiente de organismos modificados genéticamente (tanto con fines

experimentales como de comercialización).

       Con la aprobación de las normativas de transposición a los respectivos ordenamientos

jurídicos de los Estados miembros de estas directivas, por imperativo legal, y de acuerdo con

los requisitos de evaluación que se establecen en las mismas, se inician, en el ámbito de la

UE, los procedimientos de autorización para: su utilización confinada, así como para las,




                                                                                             5
mucho más polémicas, liberaciones voluntarias con fines experimentales o de

comercialización.

       En un principio, el desarrollo de la normativa sobre OMG se fue llevando a cabo de

una forma más o menos coherente y de acuerdo con una estrategia lógica y predeterminada.

       Las Directivas de base, ya citadas, fueron mejorándose con la incorporación de los

avances tecnológicos que se iban produciendo, al tiempo que, de acuerdo con la experiencia

que poco a poco se iba adquiriendo, se fueron modificando progresivamente aquellos

procedimientos reglamentarios que necesitaban una mayor definición, al tiempo que se

sometían a revisión los aspectos técnicos que resultaban más cuestionados (p.e. genes

marcadores de resistencia a antibióticos).

        Esta dinámica desembocó en la publicación de la Directiva 2001/18/CE (que deroga

la Directiva 90/220/CEE) y de la Directiva 2009/41/CE (que deroga la Directiva

90/219/CEE); las cuales refunden todas estas mejoras complementándolas, además, con otras

disposiciones adicionales que enriquecen su contenido.

       Partiendo de este marco legal, la comercialización en el ámbito de la UE de un

producto que “consistiera” o “contuviera” una modificación genética (también conocido

como“evento”) exigía en un principio que, además del cumplimiento de los requisitos que, a

tal efecto, se detallan en la parte C de dicha Directiva de carácter horizontal, el citado

producto cumpliera, igualmente, la legislación vertical comunitaria para ese tipo de

productos. Se podría decir “grosso modo” que a través de la Directiva 90/220/CEE (y

posteriormente a través de la Directiva 2001/18/CE) se aprobaría la comercialización de la

modificación (“evento”) especificando, además, los posibles usos incluidos en la

autorización. La comercialización del producto que “consista” o “contenga” dicho “evento”

debía autorizarse posteriormente, aplicando la correspondiente norma sectorial.


                                                                                           6
          En este contexto, la primera autorización de comercialización en la UE de un OMG

(una vacuna de uso veterinario) se produce en diciembre de 1992 (ver B-IV-3) y, a partir de

esa fecha, se fueron autorizando, de una forma que podríamos calificar como discreta,

distintos OMG.

          No obstante, el Artículo 10 de la propia Directiva 90/220/CEE (artículo 12 de la

Directiva 2001/18/CE) preveía (de acuerdo con la ya comentada estrategia lógica y

coherente) la paulatina revisión de las legislaciones sectoriales con objeto de dotarlas, lo

antes posible, de un procedimiento de evaluación del riesgo para el medio ambiente similar

al que se contempla en aquélla, permitiendo, de esta forma, que la autorización de

comercialización, para un uso determinado, de productos que consistan o contengan un

OMG pueda realizarse aplicando, exclusivamente, la norma sectorial, convenientemente

revisada, que regula dicho uso. En este sentido, la Comisión Europea puso en marcha un

ambicioso programa de trabajo (recogido en el Libro Blanco de Seguridad Alimentaria) para

que, de acuerdo con un calendario prefijado, se procediera a la revisión reglamentaria de las

legislaciones sectoriales.

          Este enfoque reglamentario, que se fundamentaba en el principio de “una puerta, una

llave”,    tenía como objetivo, insisto, evitar que la autorización de comercialización de

productos que consistan o contengan OMG (e incluso los productos obtenidos a partir de los

mismos) requiriera tener que someterlos a dos legislaciones comunitarias (de hecho, como

tendremos ocasión de ver con más detalle en el apartado B-IV, ya se han llevado a cabo

autorizaciones de OMGs para su uso como alimentos o ingredientes alimentarios aplicando,

exclusivamente, la normativa sectorial: Reglamento (CE) Nº 258/97 y Reglamento (CE) Nº

1829/2003).




                                                                                            7
          Sin embargo, la estrategia comunitaria para el desarrollo normativo sobre OMG que

empezó a sufrir sus primeras fisuras a partir de 1996 (cuando empiezan a llegar a los puertos

europeos grandes cargamentos de grano de soja transgénica y se inician las primeras

campañas en contra de los OMG anticipando riesgos irreparables para el medio ambiente y la

salud humana), se desmorona totalmente a partir de las crisis alimentarias desencadenadas en

la UE (fundamentalmente las “vacas locas”) momento en que se pone en marcha una mucho

más agresiva (pero tremendamente maniquea y, a veces, claramente manipuladora –ver B-

VIIa-) campaña mediática que consigue calar en la opinión pública y en la que se utiliza la

ecología (cuyo objetivo según sus apologistas es, no lo olvidemos, salvar el planeta) como

elemento antagónico e integrador de todos los colectivos antitransgénicos en su lucha sin

cuartel contra los OMG los cuales, según opinión igualmente de los ecologistas, solo

contribuirían a la destrucción del planeta (creo que del mismo planeta).

          No me resisto, en este punto, a hacer un inciso para llamar la atención sobre el hecho,

fácilmente contrastable, de que a lo largo de la historia, los detractores de cualquier avance

tecnológico han necesitado, siempre, mantenerse agrupados bajo el manto de una idea o

filosofía que confiera a su “lucha” un cierto carácter espiritual. Aún hoy, en pleno siglo XXI

contra el darwinismo se sigue esgrimiendo “la palabra de Dios” (“Con la modificación

genética de los cultivos el hombre ha entrado en terrenos que pertenecen a Dios y sólo a

Dios” dijo recientemente el mundialmente famoso líder ecologista S.A.R. el Príncipe de

Gales).

          En mi opinión, sin embargo, esas aguerridas campañas en el ámbito de la UE, de los

ecologistas (y, sobre todo, de los productores ecologistas) en contra de los transgénicos no

están exentas, en absoluto, de un componente mucho más “terrenal” como es el componente

económico. Ya que para obtener un mayor beneficio comercial de sus productos ecológicos


                                                                                                8
(que, no lo olvidemos, son más caros que los “convencionales”), los productores ecológicos

necesitan una reacción de rechazo hacia los transgénicos por parte de los consumidores.

Dicha reacción de rechazo, por otra parte, contribuirá a “facilitar” (como veremos más

adelante) que los poderes públicos acaben decantándose, de forma absolutamente

“responsable”, por su sistema de producción, una vez que hayan llegado a la conclusión de

que se trata de la opción que les puede reportar un mayor número de votos.

       En cualquier caso, esperemos que en defensa de su postura contraria a los

transgénicos, los ecologistas y “progresistas comprometidos” no acaben catalogando a la

genética como una “pseudociencia burguesa”, tal como la definió el agrónomo ruso Trofim

D. Lysenko, quien en plena época stalinista promovió, y puso en práctica, unas teorías

agronómicas de corte lamarckiano (con el visto bueno, por supuesto, de las autoridades

políticas de la época que adoraban, sobre todo, la retórica anticapitalista de dichas teorías)

que acabaron desembocando en terribles hambrunas y, lo que casi es peor, en la represión e

incluso muerte de centenares de científicos incluyendo a Nikolai Vavilov quizás el más

importante biólogo soviético de aquella época y a quien se considera como el padre de la

genética rusa.

       Una vez hecho este inciso, y retomando la secuencia de acontecimientos en el marco

de la polémica sobre los OMG en la UE, parece evidente que la constatación en un momento

determinado por parte de los poderes públicos de que, como consecuencia de la agresiva

campaña mediática en contra de los transgénicos, una mayoría de ciudadanos de la UE tiene

una percepción negativa de los mismos, desencadena, como no podía ser menos, una

inmediata respuesta política (motivada, como apuntaba en un párrafo precedente, por ese

peculiar “principio de cautela” que mueve a cualquier político a dirigir sus actuaciones,

justamente, en aquella dirección que le permita mantenerse en el cargo) que desemboca, a


                                                                                            9
partir de octubre de 1998, en la implantación de una moratoria de “facto” (carente de

cualquier base legal) que paraliza la autorización, obviamente en la UE, de nuevos eventos.

Este hecho motiva una denuncia de los países productores de transgénicos –Estados Unidos

(EEUU), Canadá, etc.- ante la Organización Mundial del Comercio (OMC), al considerar

que dicha moratoria constituye una inaceptable barrera comercial, ya que no está

fundamentada en criterios científicos.

       En 2004, la UE se va forzada a “levantar” la moratoria y reinicia la autorización de

nuevos “eventos” aunque, no obstante, la implantación de los transgénicos en la UE sigue

lastrada por condicionamientos políticos tal como reconocía, por ejemplo, nada más y nada

menos que el Presidente de turno de su Consejo de Agricultura en enero de 2006 cuando

decía (textualmente): “La autorización de nuevos OMG en la UE se basa en criterios

científicos,   pero   este   procedimiento    no    es   aceptado     políticamente”.    “Esta

situación…(añadía)…no es satisfactoria y no podemos seguir así; se trata de un tema

político que debemos tratar con una nueva base, pues despierta muchas emociones”.

       Imagino que si han llegado hasta éste punto del texto, empezarán ustedes a

preguntarse (yo lo haría, que conste) qué opinión tiene el que suscribe sobre la actuación o la

estrategia que, en este contencioso, viene manteniendo lo que podríamos calificar como “el

otro bando” es decir, el sector favorable a los OMG.

       Pues bien, en primer lugar y como declaración de intenciones, tengo que decir que, en

general, coincido plenamente con la apreciación que, sobre la evolución de los transgénicos

en el mundo, tiene la FAO, tanto cuando dice que: “Muchos países en vías de desarrollo

podrían obtener grandes beneficios a partir de plantas, alimentos y otros OMG” (FAO,

2002); como cuando matiza que: “El predominio del sector privado en la biotecnología

agrícola hace temer que los agricultores de los países en desarrollo, especialmente los


                                                                                            10
agricultores pobres, puedan no sacar provecho de ella. La investigación, por otra parte, se

concentra en los cultivos y en las características de interés comercial para los agricultores

de los países con mayores ingresos” (FAO, 2004).

       Por otra parte, personalmente considero cuestionable que, este “otro bando”, se

manifieste públicamente, de forma casi exclusiva, a través de foros y publicaciones

(impresas o digitales) financiadas, en su totalidad, por el sector productor. Dichas

publicaciones en las que encontramos colaboraciones de conocidos investigadores y

científicos así como de destacados funcionarios, carecen, al igual que las publicaciones de

los anti-OMG, de cualquier precisión o matiz en sus afirmaciones, así como de la más

mínima crítica de algunas de las más que discutibles decisiones de los organismos

legisladores o reguladores siempre que dichas decisiones, por supuesto, puedan considerarse

favorables a los objetivos perseguidos por dicho sector productor que, insisto, financia las

citadas publicaciones o foros.

       Sirva como ejemplo ilustrativo (como muestra vale un botón), el siguiente caso:

       En abril de 2004 el Comité Científico de la Autoridad Europea de Seguridad

Alimentaria –EFSA, hizo público un informe referido a los genes de resistencia a antibióticos

utilizados en el procedimiento de obtención de OMG, en el que confirmaba la escasa

probabilidad de transferencia de resistencias. No obstante, invocando el “Principio de

Precaución” (según se definió en la Cumbre de Río de 1992) y de acuerdo a su utilidad

terapéutica actual y futura, establecía tres categorías de antibióticos frente a los cuales

podrían inducirse resistencias.

       De acuerdo con la citada clasificación y en cumplimiento de la normativa comunitaria

(Artículo 4.2 de la Directiva 2001/18/CE), a partir del 31 de diciembre de 2004, no debería

volver a cultivarse en la UE el maíz modificado genéticamente: Bt-176 (ver B.IV.7), ya que


                                                                                          11
incorpora un gen inductor de resistencia a la ampicilina (cuyo uso sería restringido, en lo

sucesivo, exclusivamente al ámbito experimental).

       Asumiendo en todos sus extremos, como no podía ser menos, el informe del Comité

científico de EFSA, la Agencia Española de Seguridad Alimentaria (AESA) publicó una nota

oficial (23 de abril de 2004) en la que, taxativamente, se indicaba que, en España (único país

en el que, desde 1998, se cultivaba este tipo de maíz MG), “… ya no se podrá volver a

sembrar ni cultivar a partir de enero de 2005”.

       Sin embargo, en un alarde de descoordinación administrativa, el MAPA autorizó su

cultivo durante la campaña de 2005, lo que proporcionó a las organizaciones ecologístas y

otros grupos “comprometidos”, sin el más mínimo esfuerzo por su parte, argumentos más

que suficientes para sustanciar sus proclamas antitransgénicos durante todo el año 2005 (de

hecho, diversas plataformas ecologistas publicaron un trabajo, con gran despliegue de

medios titulado “La imposible coexistencia”, que desde la foto de portada hasta la última de

sus más de 200 páginas, utilizó esta circunstancia como elemento central de su estrategia).

       Pues bien, en una posterior publicación de las características antes apuntadas (Muñoz,

2006), se nos detalla (asépticamente) el citado informe de la EFSA pero, lamentablemente,

nos deja ayunos de cualquier matiz o comentario con referencia a la secuencia de

acontecimientos que acabo de enumerar y que no han servido para otra cosa que para

socavar, imagino que sin proponérselo, el prestigio y la credibilidad de EFSA y AESA (al

tiempo que vacían totalmente de contenido el concepto de “Principio de Precaución”)

minando, de esta forma la confianza del ciudadano en los dictámenes que, sobre éste u otro

tema relacionado con la seguridad alimentaria, pudieran emitir en el futuro. ¿Qué valor

podría concedérsele, a partir de ahora, a un informe del Comité científico de EFSA en el que,




                                                                                              12
invocando el “Principio de Precaución”, dictaminara sobre cualquier aspecto de la seguridad

alimentaria (p.e. la “gripe aviar”)?.

       Claro que la incoherente “actuación” de la CE y de los responsables nacionales que,

como he comentado, ha vaciado de contenido y credibilidad los dictámenes y opiniones que

en el futuro puedan emitir EFSA y AESA, no son más que “peccata minuta” si lo

comparamos con las clamorosas actuaciones del Consejo de Ministros de Medio Ambiente

de la UE que, de forma reiterada (2005, 2006, 2007 y 2009) y por amplia mayoría, viene

reconociendo el derecho de los Estados miembros a prohibir el cultivo de transgénicos

autorizados, desde hace años, en la UE, una vez que los distintos Comités científicos de la

UE, (creados, no lo olvidemos, con el visto bueno de esas mismas autoridades políticas),

determinaron su conformidad con los estrictos requisitos establecidos por la normativa

comunitaria (diseñada, tampoco habría que olvidarlo, por tan volubles autoridades políticas).

Estas memorable actuaciones del Consejo de Ministros de Medio Ambiente, por si fuera

poco, desautoriza por completo a la Comisión, ya que desestima (sin anularlos ni derogarlos

en forma) algunos de sus actos jurídicos (Decisión 2003/653/CE y Decisión 2006/10/CE –ver

B-III-6 y B-III-9-).

       En éste escenario resulta absolutamente irrelevante, en mi opinión, que la EFSA

prosiga la publicación de informes científicos como el recientemente publicado: Seguridad y

evaluación nutricional de alimentos y piensos derivados de plantas MG” (en el que se

dictamina sobre la seguridad alimentaria de las plantas MG evaluadas), ya que, de momento,

la EFSA (y la AESA) carecen de credibilidad ante el ciudadano gracias a las inestimables

muestras de “confianza” que las instituciones políticas comunitarias (y nacionales) depositan

en su trabajo.




                                                                                          13
        En conclusión, creo que la carencia absoluta de matices en los argumentos

esgrimidos (nunca mejor dicho) por los dos bandos enfrentados en la polémica sobre los

OMG está convirtiendo este debate en una situación, insisto, maniquea y a veces hasta un

poquito chabacana.

       Cualquier declaración que pueda realizarse por parte de cualquier político, científico,

representante de la industria o simple ciudadano; cualquier medida legislativa aprobada;

cualquier noticia de prensa, será inmediatamente aclamada o agriamente denostada por los

representantes de uno u otro “bando”, sin la más mínima matización, en función de que tal

declaración, medida legislativa o noticia sea favorable a “su causa”, sin valorar ni analizar en

ningún momento, si la declaración, norma o noticia es técnica y administrativamente:

razonable, lógica y consecuente.

       En mi opinión, el sector favorable (y sobre todo la industria) deberían dedicarse a

buscar argumentos simples y coherentes para convencer al ciudadano europeo. En este

sentido y con relación a este tema, leí hace un par de años un comentario (con el que

coincido plenamente) de un sociólogo, cuyo nombre lamento no recordar, que decía: “En

USA, las multinacionales productoras de OMG concentraron su estrategia en convencer a

los poderes políticos, cuyo dictamen es generalmente aprobado por los ciudadanos. En

Europa las multinacionales deberían haber convencido, en primer lugar, a los

ciudadanos, pues los políticos europeos no moverán un dedo si el ciudadano no está

previamente convencido.”




                                                                                             14
                     Relación (comentada) de normativa sobre OMG



A.- Tratados y Convenios Internacionales


En mi opinión, la mayor parte de estos Tratados, Convenios y Declaraciones
Internacionales suelen ser un compendio de buenos y ambiciosos propósitos que
prácticamente todos los gobernantes mundiales se apresuran a firmar, pero cuyos objetivos,
en muchos casos, no son, en absoluto, fáciles de alcanzar, justamente por desidia política.
Sirva como ejemplo de esta afirmación personal, el Tratado Internacional de Recursos
Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura, uno de cuyos objetivos es, ni más ni
menos, que “Erradicar (del mundo) la pobreza extrema y el hambre”. Pero,
lamentablemente, el hambre en el mundo, tal como reconocía el informe FAO sobre “El
estado mundial de la agricultura y la alimentación-2004” es, en principio, un problema
político y económico. No obstante, hay que reconocer que representan, al menos, un primer
paso en la buena dirección.


Se incluyen en esta Sección algunos Convenios y Tratados Internacionales con incidencia,
más o menos directa, con el tema que nos ocupa (A.I.), así como algunos actos jurídicos
comunitarios a través de los cuales: se informa de la “adhesión” de la CE a los mismos, o
bien se procede a su “adaptación” al marco legal comunitario (A.II.)


A.I.- Tratados, Convenios y Declaraciones Internacionales


A.I.1.- Convenio sobre la Diversidad Biológica. (Aprobada en el marco de la Conferencia
de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo celebrada en Río de
Janeiro en junio de 1992. Promueve una conservación de la Diversidad biológica mediante
una utilización sostenible de sus componentes, así como una participación justa y equitativa
en los beneficios que se deriven de la utilización de los recursos genéticos).




                                                                                          15
A.I.2.- Declaración de Río sobre Medio ambiente y el Desarrollo. (Fue adoptada en la
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo celebrada en
Río de Janeiro en junio de 1992. Incluye la definición del “Principio de precaución”).



A.I.3.- Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre
la diversidad biológica. (El objetivo del Protocolo, de acuerdo con el “Principio de
precaución” tal como se contempla en el Principio 15 de la Declaración de Río sobre el
Medio ambiente y el Desarrollo, es el de contribuir a garantizar un nivel adecuado de
protección en la esfera de la transparencia, manipulación y utilización segura de los OMG.
Las disposiciones del Protocolo son aplicables a los OMG vivos -cualquier material con
capacidad para reproducirse- resultantes de la biotecnología moderna, que puedan tener
efectos adversos para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica,
teniendo también en cuenta los riesgos para la salud humana y centrándose, concretamente,
en los movimientos transfronterizos).


A.I.4.- Tratado Internacional sobre Recursos fitogenéticos para la alimentación y la
agricultura (El Tratado, promovido por la FAO y estrechamente vinculado con el Convenio
sobre la Diversidad Biológica -que entró en vigor el 29 de junio de 2004- tiene como
objetivo “La conservación y la utilización sostenible de los recursos fitogenéticos para la
alimentación y la agricultura y la distribución justa y equitativa de los beneficios
derivados de su utilización en armonía con el Convenio sobre la Diversidad Biológica,
para una agricultura sostenible y la seguridad alimentaria”. En junio de 2006 se celebró
en Madrid la 1ª Reunión de su Órgano Rector).


A.I.5.- Convenio Internacional para la Protección de las Obtenciones vegetales (Fue
aprobado en el seno de la Unión Internacional para la Protección de las Obtenciones
Vegetales –UPOV- y ratificado por el Reino de España en julio del 2007 (ver C.26). Sobre la
necesidad de proteger las obtenciones vegetales, me voy a tomar la libertad de incluir una
cita textual del prestigioso catedrático e investigador D. Francisco García Olmedo: “La
inversión, el trabajo y la creatividad que hay detrás, por ejemplo, de una variedad vegetal
más productiva o de mejor calidad que las existentes deben recibir protección, pues, de lo


                                                                                          16
contrario, no se producirán innovaciones comerciales por falta de incentivo. La industria
tiene dos alternativas para rentabilizar esa inversión: el secreto o la protección legal de la
propiedad industrial. No cabe duda que, entre las dos opciones, la segunda es la única que
ofrece una información transparente”).




A.II.- Actos jurídicos comunitarios relacionados con Tratados y Acuerdos Internacionales


A.II.1.- Decisión 2002/628/CE del Consejo de 25 de junio de 2002, relativa a la
celebración, en nombre de la CE, del Protocolo de Cartagena sobre la bioseguridad.
(Aprueba, en nombre de la Comunidad Europea, el Protocolo de Cartagena, el cual
reproduce –textualmente- en su Anexo A. En su Anexo B, la CE se declara competente para
llevar a cabo las obligaciones que del mismo se deriven con objeto de alcanzar los objetivos
que se pretenden alcanzar: conservación y protección del medio ambiente, protección y
salud de las personas y utilización prudente y racional de los recursos naturales).


A.II.2.- Reglamento 1946/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de julio,
relativo al movimiento transfronterizo de Organismos Modificados Genéticamente.
(Establece un sistema armonizado de información y notificación sobre los movimientos
transfronterizos de OMGs (vivos) con objeto de que la aplicación de las disposiciones que,
al respecto, se fijan en el Protocolo de Cartagena se realice de una forma coherente. La
aprobación, en nombre de la Comunidad Europea del Protocolo de Cartagena se realizó,
como hemos visto en el párrafo precedente, a través de la Decisión 2002/628/CE).


A.II.3.- Decisión 2004/869/CE del Consejo de 24 de febrero, relativa a la celebración, en
nombre de la Comunidad Europea, del Tratado Internacional sobre los Recursos
Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura. (Aprueba, en nombre de la Comunidad
Europea, el Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y
la Agricultura, el cual reproduce –textualmente- en uno de sus Anexos)




                                                                                           17
A.II.4.- Decisión 2005/523/CE del Consejo de 30 de mayo, por la que se aprueba la
adhesión de la Comunidad Europea al Convenio internacional para la protección de las
obtenciones vegetales, según fue revisado en Ginebra el 19 de marzo de 1991.




B.-NORMATIVA COMUNITARIA



B.I.-Normativa de carácter general


En ésta sección he agrupado aquellas normas que, en mi opinión, tienen un carácter
eminentemente horizontal. No obstante, algunas de ellas tendrían “acomodo” en alguna (o
algunas) de las secciones específicas en que he distribuido el documento.



B.I.1.-Directiva 98/44/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 6 de julio, relativa a
la protección jurídica de las invenciones biotecnológicas (Su artículo 12 se incorporó al
ordenamiento jurídico nacional mediante la Ley 3/2000 de 7 de enero, de régimen jurídico
de la protección de las obtenciones vegetales)


B.I.2.-Decisión 1999/468/CE del Consejo de 28 de junio, por la que se establecen los
procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión.
(Establece las normas básicas por las que se rige el procedimiento de decisión comunitaria
conocido popularmente como “comitología”).


B.I.3.-Decisión 2000/443/CE de la Comisión de 18 de mayo, mediante la que se modifican
la Decisión 97/404/CE por la que se establece un Comité Director científico, y la Decisión
97/579/CE por la que se establecen Comités científicos en el ámbito de la salud de los
consumidores y de la seguridad alimentaria. (Dispone, fundamentalmente, sobre la duración
de los mandatos de los miembros de los distintos Comités.)




                                                                                         18
B.I.4.-Reglamento (CE) Nº 65/2004 de la Comisión de 14 de enero, por el que se establece
un sistema de creación y asignación de identificadores únicos a los OMGs. (Los
“identificadores únicos” son la herramienta fundamental para la adecuada trazabilidad de
los OMGs en todas las fases de su comercialización).


B.I.5.-Directiva 2004/35/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 21 de abril de
2004, sobre responsabilidad medioambiental en relación con la prevención y reparación de
daños medioambientales. (En su Anexo III se relacionan los “productos” que entran dentro
de su ámbito de aplicación al considerarlos como posible causa de daños medioambientales.
En este contexto se equipara, sin introducir el más mínimo matiz, los productos
fitosanitarios y los biocidas con los Microorganismos Modificados Genéticamente –MMG- y
los OMG.)


B.I.6.- Decisión 2006/512/CE del Consejo, de 17 de julio de 2006, que modifica la Decisión
1999/468/CE por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las
competencias de ejecución atribuidas a la Comisión. Modifica la Decisión 1999/468/CE
(“comitología”) incorporando un nuevo procedimiento (“Procedimiento de Reglamentación
con control”) que permite al legislador oponerse a la adopción de un proyecto de medidas,
cuando éstas excedan de las competencias de ejecución previstas en el acto de base, o no
sean compatibles con el objetivo o el contenido de dicho acto, o no respeta los principios de
subsidiariedad o de proporcionalidad.



B.II.- Utilización confinada de Microorganismos Modificados Genéticamente (MMG)


Las campañas mediáticas en contra de los transgénicos se han centrado fundamentalmente
en las liberaciones voluntarias, en tanto que la utilización confinada de MMG se ha
mantenido, razonablemente, al margen de la polémica.




B.II.1.- Directiva 2009/41/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa a la
utilización confinada de microorganismos modificados genéticamente. Se trata de una


                                                                                          19
refundición (o “codificación”) de la Directiva 90/219/CEE (a la cual lógicamente deroga y,
en consecuencia, eliminamos del documento) y los distintos actos jurídicos que, a lo largo de
los años, la fueron modificando.




B.III.- Liberación voluntaria de OMG


La liberación intencional en el medio ambiente se ha convertido, lógicamente, en el
auténtico caballo de batalla de la polémica sobre los OMG como ya he comentado en la
INTRODUCCIÓN de este trabajo.




B.III.1.- Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de marzo,
sobre la liberación intencional en el medio ambiente de Organismos Modificados
genéticamente y por la que se deroga la Directiva 90/220/CEE del Consejo. (Sustituye y, en
consecuencia, deroga la Directiva 90/220/CEE –no incluida por tanto en esta relación-.
Introduce modificaciones muy relevantes especialmente en los aspectos técnicos que
resultaban más cuestionados -p.e. la utilización de genes marcadores de resistencia a
antibióticos-. Aunque imagino que resulta innecesario, no me resisto a aclarar que la
Directiva regula, exclusivamente la liberación intencional de organismos vivos. Por tanto,
no regula, por ejemplo, los productos obtenidos: “a partir de” o “derivados de” un OMG,
solo los productos que “consistan” o “contengan” un OMG. Esta Directiva debió haber
sido transpuesta al derecho español antes del 17 de octubre de 2002, pero, de hecho, dicha
transposición solo se produjo con la entrada en vigor de la Ley 9/2003 de 25 de abril –ver
C.13).


B.III.2.- Decisión 2002/623/CE de la Comisión de 24 de julio, por la que se establecen unas
notas de orientación complementarias al Anexo II de la Directiva 2001/18/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo sobre liberación intencional en el medio ambiente de
organismos modificados genéticamente y por la que se deroga la Directiva 90/220/CEE del
Consejo. (Se trata de un conjunto de Notas orientativas sobre los objetivos, elementos,


                                                                                          20
principios generales y metodología por los que debe regirse la Evaluación del riesgo para
el medio ambiente, que, obviamente, es una condición absolutamente prioritaria, antes de
proceder a cualquier liberación en el medio ambiente de un OMG).


B.III.3.- Decisión 2002/811/CE del Consejo de 3 de octubre, por la que se establecen unas
notas de orientación complementarias al Anexo VII de la Directiva 2001/18/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo sobre liberación intencional en el medio ambiente de
organismos modificados genéticamente y por la que se deroga la Directiva 90/220/CEE del
Consejo. (Se trata de un conjunto de Notas orientativas para armonizar los objetivos,
metodología y el diseño que deben definir los Planes de seguimiento de OMG que se
establecen en la Directiva 2001/18/CE).


B.III.4.- Decisión 2002/812/CE del Consejo de 3 de octubre, por la que se establece, de
conformidad con la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, el modelo
de resumen de la notificación de la puesta en el mercado de organismos modificados
genéticamente como producto o componente de productos. (En aras de la coherencia,
armoniza la estructura y contenido del modelo de resumen de notificación previa a la
comercialización).


B.III.5.- Decisión 2002/813/CE del Consejo de 3 de octubre, por la que se establece, de
conformidad con la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, el modelo
de resumen de la notificación de la liberación intencional en el medio ambiente de
organismos modificados genéticamente para fines distintos de su puesta en el mercado.
(Armoniza la estructura y contenido del modelo de resumen de notificación previa a la
liberación intencional con fines de experimentación y ensayo).


B.III.6.- Decisión 2003/653/CE de la Comisión de 2 de septiembre, relativa a las
disposiciones nacionales que prohíben el uso de OMG en Alta Austria notificadas por la
República de Austria con arreglo al apartado 5 del artículo 95 del Tratado de la Comunidad
Europea (En febrero de 2003 la región de Alta Austria remitió a la CE un Proyecto de Ley
por el que se prohibía el uso de OMG en su territorio en base a las conclusiones de un



                                                                                        21
informe científico (Informe Müller) que acompañaba la solicitud. La CE sometió dicho
expediente a la consideración de la EFSA la cual, en julio de ese año, emitió un dictamen en
el que “grosso modo” consideraba que, el citado informe, no aportaba ninguna prueba
científica adicional “…que pueda poner en cuestión las disposiciones relativas a la
evaluación del riesgo ambiental previstas en la Directiva 90/220/CEE y Directiva
2001/18/CE”. Consecuentemente, a través de esta Decisión, la CE denegaba a Alta Austria
la posibilidad de establecer disposiciones nacionales que estuvieran dirigidas a prohibir la
utilización de OMG.


B.III.7.- Decisión 2003/701/CE de la Comisión de 29 de septiembre, por la que se establece
un modelo para la presentación de los resultados de la liberación intencional en el medio
ambiente de plantas superiores modificadas genéticamente con una finalidad distinta de la de
su comercialización con arreglo a la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo. (Armoniza la estructura y contenido del modelo para la presentación de los
resultados de las liberaciones intencionales con fines de experimentación y ensayo que
conforman la Parte B de la citada Directiva).


B.III.8.- Decisión 2004/204/CE de la Comisión de 23 de febrero, por la que se establecen
las disposiciones pormenorizadas de funcionamiento de los registros para la recogida de
información relativa a las modificaciones genéticas en OMG, previstos por la Directiva
2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo. (La información facilitada a este
registro debe incluir, en su caso, muestras de OMG, así como una metodología para su
adecuada detección, y cualquier información que pueda considerarse pertinente y que
permita identificar el producto con OMG y su progenie.).


B.III.9.- Decisión 2006/10/CE de la Comisión de 10 de enero, relativa a la prohibición
provisional en Grecia de la comercialización de semillas de híbridos de maíz con la
modificación genética MON 810 inscritas en el Catálogo Común de variedades de especies
agrícolas, con arreglo a la Directiva 2002/53/CE. (La Comisión desautoriza la decisión de
Grecia de prohibir la comercialización de variedades modificadas genéticamente –MG-
haciendo uso de la “cláusula de salvaguardia” que, para situaciones muy específicas, se



                                                                                         22
contempla en la Directiva 2002/53/CE del Consejo referente al Catálogo Común de las
variedades de las especies agrícolas.


B.III.10.- Decisión 2006/255/CE de la Comisión de 14 de marzo, relativa a las
disposiciones nacionales que obligan a las grandes superficies a colocar los alimentos MG en
estantes diferentes de los que ocupan los productos no modificados genéticamente,
notificadas por Chipre con arreglo al artículo 95, apartado 5, del Tratado CE (La Comisión, a
través de esta Decisión, considera inaceptable la propuesta de Chipre de que, en los
comercios, los productos MG y convencionales se expongan en distintos estantes).


B.III.11.- Decisión 2006/335/CE de la Comisión de 8 de mayo, por la que se autoriza a la
república de Polonia a prohibir en su territorio el uso de dieciséis variedades de maíz
modificadas genéticamente con la modificación genética MON 810 enumeradas en el
Catálogo común de variedades de especies de plantas agrícolas, con arreglo a la Directiva
2002/53/CE del Consejo. (La prohibición de estas variedades autorizadas en la UE y, por
tanto, inscritas en el Catálogo Común de variedades de especies agrícolas, está, en mi
opinión, justificada, ya que se fundamenta en el hecho de que se trata de variedades con
índice de maduración FAO superior a 350, por lo que resultan inadecuadas para las
condiciones climatológicas polacas).


B.III.12.- Decisión 2006/578/CE de la Comisión de 23 de agosto, sobre medidas relativas a
la presencia del organismo modificado no autorizado LL RICE 601 en los productos a base
de arroz. (En esta Decisión, motivada tras el anuncio de EEUU de que había encontrado
rastros de este arroz transgénico –no autorizado- en partidas comerciales destinadas a la
UE, se exige, por un periodo mínimo de seis meses, que todas las importaciones de arroz de
grano largo procedentes de EEUU vengan acompañadas de un certificado que indique que
está libre de ese evento).


B.III.13.-Decisión 2006/601/CE de la Comisión de 5 de septiembre, sobre medidas de
emergencia relacionadas con la presencia en los productos del arroz del organismo
modificado genéticamente no autorizado LL RICE 601.



                                                                                          23
B.III.14.- Decisión 2006/754/CE de la Comisión de 6 de noviembre, por la que se modifica
la Decisión 2006/601/CE sobre medidas de emergencia relacionadas con la presencia en los
productos del arroz del organismo modificado genéticamente no autorizado “LL RICE 601”.


B.III.15.- Decisión 2008/62/CE de la Comisión de 12 de octubre de 2007, relativa a los
artículos 111 y 172 del proyecto de ley de Polonia sobre organismos modificados
genéticamente, notificados por la República de Polonia con arreglo al artículo 95, apartado 5,
del tratado CE como excepciones a lo dispuesto en la Directiva 2001/18/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre la liberación intencional en el medio ambiente de organismos
modificados genéticamente.
Se trata de la respuesta de la CE a una solicitud de Polonia para introducir, en su proyecto
de ley sobre OMG, determinadas disposiciones que "…constituyen una excepción a la
Directiva 2001/18/CE”. Dicho en “roman palatino”, el proyecto de ley polaco no persigue
otro objetivo que impedir (al igual que Austria, Grecia y recientemente Francia) el cultivo
en su territorio de OMG que han sido debidamente autorizados de acuerdo con el
procedimiento comunitario.


B.III.16.- Decisión 2008/162/CE de la Comisión de 26 de febrero, por la que se modifica la
Decisión 2006/601/CE sobre medidas de emergencia relacionadas con la presencia en los
productos del arroz del organismo modificado genéticamente no autorizado “LL RICE 601”
A través de esta Decisión se someten a revisión las medidas de emergencia puestas en
marcha en la UE por la Decisión 2006/601/CE (ver B-III-13) al conocerse la posible
presencia en los productos del arroz del OMG no autorizado LL RICE 601. En el marco de
dichas medidas, se incorpora ahora un Protocolo de actuación por el que se garantiza que
todos los productos que entran en el ámbito de aquella Decisión, se someterán a un
muestreo oficial por parte de un Organismo dependiente del Ministerio de Agricultura de
EE.UU. y serán analizados por uno de los laboratorios gestionado por dicho Organismo.


B-III-17.- Directiva 2008/27/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de marzo,
que modifica la Directiva 2001/18/CE sobre la liberación intencional en el medio ambiente



                                                                                           24
de organismos modificados genéticamente, por lo que se refiere a las competencias de
ejecución atribuidas a la Comisión.
La Decisión 1999/468/CE del Consejo establece los procedimientos para el ejercicio de las
competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (ver B.I.2). A través de la Decisión
2006/512/CE se introducía en aquella un nuevo tipo de procedimiento (“Procedimiento de
reglamentación con control”) que permite al legislador oponerse a la adopción de un
proyecto de medidas, cuando éstas excedan de las competencias de ejecución previstas en el
acto de base, o no sean compatibles con el objetivo o el contenido de dicho acto, o no
respeta los principios de subsidiariedad o de proporcionalidad.
A través de la Directiva que ahora comentamos, se modifica la Directiva 2001/18/CE con el
fin de adaptar al nuevo procedimiento, algunos anexos así como determinados criterios de
notificación y de aquellos relacionados con las disposiciones relativas a la fijación de
umbrales de presencia adventicia.


B.III.18.- Decisión 2008/289/CE de la Comisión de 3 de abril, sobre medidas de
emergencia relacionadas con la presencia del organismo modificado genéticamente no
autorizado “Bt 63” en los productos a base de arroz. Se trata de una serie de medidas de
control de distintos productos (granos de arroz, harinas de arroz, productos derivados de
diversos cereales, etc.), dirigidas a los EEMM y motivadas por la detección en Alemania,
Francia y Reino Unido, en septiembre de 2006, de productos a base de arroz originarios de
China “contaminados” con arroz MG conteniendo el evento “Bt 63”(un evento,
lógicamente, no autorizado en la UE ya que, hasta la fecha, no se ha aprobado ningún arroz
MG).


B.III.19.- Decisión 2008/470/CE de la Comisión de 7 de mayo, relativa a la prohibición
provisional del uso y de la venta en Austria de maíz modificado genéticamente (Zea mays L.
T25) con arreglo a la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo. La
Comisión desautoriza, una vez más, a Austria en su intento de utilizar de forma artera el
“principio de precaución” con objeto de prohibir la importación y transformación de
alimentos y piensos MG que han sido debidamente autorizados.




                                                                                        25
B.III.20.- Decisión 2009/770/CE de la Comisión de 13 de octubre, que establece los
modelos normalizados para la presentación de los resultados del seguimiento de la liberación
intencional en el medio ambiente de organismos modificados genéticamente, como
productos o componentes de productos, para su comercialización, de conformidad con la
Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo. Como complemento a las
Notas orientativas establecidas por la Decisión 2002/811/CE (B.III.3) con el fin de
armonizar los objetivos, metodología y el diseño que deben definir los Planes de
seguimiento de OMG recogidos en el Anexo VII de la Directiva 2001/18/CE, la Decisión
que ahora se comenta establece unos modelos armonizados para la presentación de los
resultados del seguimiento realizado, con especial atención a las plantas superiores MG.


B.III.21.- Decisión 2009/828/CE de la Comisión de 3 de noviembre, relativa al proyecto de
Decreto legislativo regional por el que se declara a la Región Autónoma de Madeira zona
libre de organismos modificados genéticamente (OMG), notificado por la República de
Portugal de conformidad con el artículo 95, apartado 5, del Tratado CE. Prorroga hasta el 4
de mayo de 2010 el periodo para aprobar o rechazar el proyecto de Decreto legislativo
regional por el que se declara a la Región Autónoma de Madeira zona libre de organismos
modificados genéticamente (OMG’s), notificado, en su momento, por la República de
Portugal.



B.IV.- Autorizaciones de comercialización de OMG
Creo que los comentarios que incluyo en algunas de las Decisiones pueden ayudar a
comprender ese enfoque regulatorio que, reconozco, he repetido hasta la saciedad de: “una
puerta una llave”.


B.IV.1.- Decisión 93/572/CEE de la Comisión de 19 de octubre, relativa a la
comercialización de un producto que contiene organismos genéticamente modificados con
arreglo al artículo 13 de la Directiva 90/220/CEE del Consejo. (El producto autorizado es
una vacuna antirrábica para zorros)




                                                                                           26
B.IV.2.- Decisión 94/385/CE de la Comisión de 8 de junio, sobre la comercialización de un
producto consistente en OMG, semillas de la variedad de tabaco ITB 1000 OX resistente a
los herbicidas con arreglo al artículo 13 de la Directiva 90/220/CEE del Consejo.


B.IV.3.- Decisión 94/505/CE de la Comisión de 18 de julio, que modifica la Decisión de 18
de diciembre de 1992 relativa a la comercialización de un producto que contiene OMG, la
vacuna de virus vivos Novi-Porvac Aujeszky (gl, tk), en virtud del artículo 13 de la Directiva
90/220/CEE del Consejo. (Esta Decisión de autorización merece un comentario aclaratorio.
Esta vacuna MG, para su aplicación intramuscular, fue autorizada en 1992 convirtiéndose,
de esta forma, en el primer OMG aprobado en la UE. Sin embargo, no dio lugar a una
Decisión comunitaria ya que, de acuerdo con el procedimiento de autorización contemplado
en la Directiva 90/220/CEE, la autoridad competente del Estado miembro donde se hubiera
presentado la solicitud, tenía la capacidad ejecutiva para proceder a la autorización
siempre que, como en este caso, no hubiera objeciones por parte de algún otro Estado
miembro o la propia CE. Posteriormente, el notificador presentó en el mismo Estado
miembro –Alemania- una nueva solicitud para ampliar su uso a la aplicación intradérmica.
Al existir, en este caso, una objeción presentada por otro Estado miembro, se aplicó el
procedimiento de “comitología” que dio lugar, ahora sí, a esta Decisión de la Comisión
94/505/CE. Pero, insisto, la primera autorización de un OMG en la UE se produjo en 1992.


B.IV.4.- Decisión 96/158/CE de la Comisión de 6 de febrero, relativa a la comercialización
de un producto consistente en un OMG, semilla de colza híbrida (Brassica napus L. oleífera
Metzq. MS1Bn x RF1Bn) resistente a los herbicidas, con arreglo a la Directiva 90/220/CEE
del Consejo. (Autorización para cultivarlo para la obtención de semillas pero no para
comercializarlo para alimentación humana o animal ). Ver B-IV-26


B.IV.5.- Decisión 96/281/CE de la Comisión de 3 de abril, relativa a la comercialización de
semillas de soja (Glycine max L.) modificada genéticamente con una mayor resistencia al
herbicida glifosato, de conformidad con la Directiva 90/220/CEE del Consejo. (Autorizada
importación y transformación, no siembra. Resulta necesario llamar la atención sobre el
hecho de que la versión española de esta Decisión indica, erróneamente, que se autoriza la



                                                                                           27
comercialización de “semillas” cuando lo que se autoriza es, exclusivamente, grano ya que
no se autoriza el cultivo. Las versiones inglesa y francesa, por ejemplo, son correctas al
indicar que el producto autorizado es, respectivamente, “soja bean” y “fave de soja”. Me he
permitido llamar la atención sobre este error porque esta confusión entre “semilla” y
“grano” es frecuente encontrarla en las versiones españolas de bastantes actos jurídicos
comunitarios).


B.IV.6.- Decisión 96/424/CE de la Comisión de 20 de mayo, relativa a la comercialización
de achicoria modificada genéticamente (Cichorium intybus L.) con esterilidad masculina y
resistencia parcial al herbicida glufosinato de amonio con arreglo a la Directiva 90/220/CEE
del Consejo (No autorizado su uso como alimento humano ni como pienso, sólo se autoriza
su uso para la reproducción.)


B.IV.7.- Decisión 97/98/CE de la Comisión de 23 de enero, relativa a la comercialización
de maíz (Zea mays L.) modificado genéticamente con una alteración de las propiedades
insecticidas conferidas por el gen de la endotoxina Bt, combinada con una mayor resistencia
al herbicida glufosinato de amonio, con arreglo a la Directiva 90/220/CEE del Consejo.
Autorizando el maíz Bt-176 con una alteración que le confiere propiedades insecticidas
combinada con una resistencia al glufosinato de amonio (Autorizado todo uso a toda la
progenie derivada de los cruces de este producto con cualquier maíz obtenido de forma
tradicional).Retirada del mercado Ver B.IV.25


B.IV.8.- Decisión 97/392/CE de la Comisión de 6 de junio, relativa a la comercialización de
colza modificada genéticamente (Brassica napus L. oleifera Metzg.MS1xRF1), con arreglo a
la Directiva 90/220/CEE del Consejo. (Resistente a herbicidas. Autorizado cultivo y
transformación en fracciones inviables). Retirada del mercado Ver B.IV.26


B.IV.9.- Decisión 97/393/CE de la Comisión de 6 de junio, relativa a la comercialización de
colza modificada genéticamente (Brassica napus L. oleifera Metzg. MS1xRF2), con arreglo
a la Directiva 90/220/CEE del Consejo (Resistente a Glufosinato de amonio. Autorizado el
cultivo y transformación). Retirada del mercado Ver B.IV.27



                                                                                          28
B.IV.10.- Decisión 97/549/CE de la Comisión de 14 de julio, relativa a la comercialización
de T102-test (Streptococcus thermophilus T102) con arreglo a la Directiva 90/220/CEE del
Consejo (Se trata de un test para la detección de residuos de antibióticos en leche)


B.IV.11.- Decisión 98/291/CE de la Comisión de 22 de abril, relativa a la comercialización
de colza de primavera modificada genéticamente (Brassica napus L. ssp. oleifera) con
arreglo a la Directiva 90/220/CEE del Consejo. (Autorizado importación y transformación,
no siembra). Retirada del mercado Ver B.IV.28


B.IV.12.- Decisión 98/292/CE de la Comisión de 22 de abril, relativa a la comercialización
de maíz modificado genéticamente (Zea mays L. linea Bt-11) con arreglo a la Directiva
90/220/CEE del Consejo (Autorizado importación y transformación, no siembra. Ver
B.IV.51)


B.IV.13.- Decisión 98/293/CE de la Comisión de 22 de abril, relativa a la comercialización
de maíz modificado genéticamente (Zea mays L. T25) con arreglo a la Directiva 90/220/CEE
del Consejo. (Autorizado todo uso a toda la progenie derivada de los cruces de este
producto con cualquier maíz obtenido de forma tradicional)


B.IV.14.- Decisión 98/294/CE de la Comisión de 22 de abril, relativa a la comercialización
de maíz (Zea mays L. línea MON 810) modificado genéticamente con arreglo a la Directiva
90/220/CEE del Consejo. (La autorización se aplicará a toda la progenie derivada de los
cruces de este producto con cualquier maíz obtenido de forma tradicional).


B.IV.15.- Decisión 2004/643/CE de la Comisión de 19 de julio de 2004, relativa a la
comercialización, de conformidad con la Directiva 2001/18/CE de un tipo de maíz (Zea
mays L. línea NK603) modificado genéticamente para hacerlo resistente al glifosato. (La
autorización se limita a su uso como pienso, excluyendo de la misma el cultivo o el uso como
alimento. Mediante la Decisión 2005/448/CE, se autorizó su uso como alimento o




                                                                                         29
ingrediente alimentario de acuerdo con el procedimiento establecido por el Reglamento
97/258. Ver B.IV.17).


B.IV.16.- Decisión 2005/448/CE de la Comisión de 3 de marzo de 2005, relativa a la
autorización de la comercialización de alimentos e ingredientes alimentarios derivados del
maíz modificado genéticamente de la línea NK 603 como nuevos alimentos o nuevos
ingredientes alimentarios con arreglo al Reglamento (CE) nº 258/97 del PE y del Consejo.
(Ver B.IV.15)


B.IV.17.- Decisión 2005/608/CE de la Comisión de 8 de agosto de 2005, relativa a la
comercialización, de conformidad con la Directiva 2001/18/CE del PE y del Consejo, de un
producto de maíz (Zea mays L., línea MON 863) modificado genéticamente para hacerlo
resistente al gusano del maíz.(Como ya hemos visto en otras Decisiones, la autorización
excluye el cultivo y su utilización como alimento o componente de alimento, en tanto no se
haya aprobado dicho uso, de acuerdo con el procedimiento de “Comitología”. Como ya he
comentado en otras secciones del texto, la Directiva 2001/18/CE autoriza el “evento”, pero
si un producto que contenga dicho “evento”, se pretende utilizar como alimento a
componente de alimento, deberá procederse a una autorización adicional, para el citado
uso, de acuerdo con la normativa sectorial –en este caso el Reglamento (CE) nº 258/97- y
esa autorización aún no se había producido. Por tanto, en uno de los últimos artículos de la
Decisión se indica que la Decisión solo será aplicable “a partir de la fecha en que sea
aplicable la Decisión de la Comunidad según la cual se autorice la comercialización del
producto …autorizado…para su uso como alimento o componente de alimento…”. El 7 de
febrero de 2006 se publicaba la Decisión 2006/68/CE –Ver B.IV.22- por la que se
aprobaba, de acuerdo con el Reglamento (CE) 258/97, la utilización de este OMG como
alimento o componente de alimento y, en consecuencia, a partir de dicha fecha, se inició la
“aplicabilidad” de esta Decisión. Se trata de un caso en el que hemos necesitado “2 llaves
para abrir una puerta” ).


B.IV.18.- Decisión 2005/635/CE        de la Comisión de 31 de agosto, relativa a la
comercialización, con arreglo a la Directiva 2001/18/CE del PE y del Consejo, de una colza



                                                                                         30
oleaginosa (Brassica napus L. línea GT73) MG para la tolerancia al herbicida glifosato. (Se
excluye de la autorización, el cultivo y el uso como alimento o componente de alimento. En
consecuencia la autorización se limita a su importación, almacenamiento y posible uso como
pienso o en procesos de producción de piensos. Su posible autorización como alimento o
ingrediente alimentario deberá realizarse mediante un proceso similar al comentado en el
párrafo precedente.


B.IV.19.- Recomendación 2005/637/CE de la Comisión de 16 de agosto, relativa a las
medidas que debe adoptar el titular de la autorización para prevenir cualquier posible daño a
la salud y al medio ambiente en caso de liberación accidental de una colza oleaginosa
(Brassica napus línea GT 73) modificada genéticamente para mejorar su tolerancia al
glifosato (Establece una serie de medidas destinadas a evitar que, por ejemplo, puedan
producirse liberaciones involuntarias de este material en zonas portuarias).


B.IV.20.- Decisión 2005/772/CE de la Comisión de 3 de noviembre, relativa a la
comercialización, de conformidad con la Directiva 2001/18/CE del PE y del Consejo, de un
producto de maíz (Zea mays L., línea 1507) modificado genéticamente para darle resistencia
a ciertas plagas de lepidópteros y tolerancia al herbicida glufosinato de amonio. (De forma
similar a casos ya comentados, la autorización excluye el cultivo y su utilización como
alimento o componente de alimento, en tanto no se haya aprobado dicho uso de acuerdo con
el procedimiento de “Comitología”. Mediante la Decisión 2006/197/CE se autorizó su uso
como alimento o componente de alimento de acuerdo, ahora ya, con el Reglamento
1829/2003 y, en consecuencia, se iniciaba la “aplicabilidad” de la Decisión).


B.IV.21.- Decisión 2006/47/CE de la Comisión              de 16 de enero, relativa a la
comercialización, de conformidad con la Directiva 2001/18/CE del PE y del Consejo, de un
producto de maíz (Zea mays L., híbrido MON 863 x MON 810) modificado genéticamente
para hacerlo resistente al gusano de la raíz del maíz y a ciertas plagas de lepidópteros del
maíz. (La autorización indica que el producto podrá utilizarse como cualquier otro tipo de
maíz, excepto para su cultivo y uso como alimento o componente de alimento y tampoco
como pienso o componente de pienso. A través de la Decisión 2010/140/CE (ver B.IV.49) se



                                                                                           31
autorizó, de acuerdo a los requisitos establecidos por el Reglamento ((CE) 1829/2003, la
comercialización de los alimentos y piensos que consistan o contengan o se hayan producido
a partir de este maíz MG. Asimismo se autoriza la comercialización de productos, distintos
de alimentos o piensos, para los mismos usos que cualquier otro maíz exceptuando el
cultivo.


B.IV.22.- Decisión 2006/68/CE de la Comisión de 13 de enero, por la que se autoriza la
comercialización de alimentos e ingredientes alimentarios derivados del maíz modificado
genéticamente de la línea MON 863 como nuevos alimentos o nuevos ingredientes
alimentarios con arreglo al Reglamento (CE) nº 258/97 del PE y del Consejo. (Ver B.IV.17)


B.IV.23.- Decisión 2006/197/CE de la Comisión de 3 de marzo, de la Comisión, por la que
se autoriza la comercialización de alimentos que contienen o están compuestos de maíz GM
de la línea 1507 (DAS-01507-1), o han sido producidos a partir del mismo, con arreglo al
Reglamento (CE) 1829/2003 del PE y del Consejo. (Ver B.IV.20). Modificada por la
Decisión 2011/365/UE. (Ver B.IV.58)


B.IV.24.- Decisión 2007/232/CE de la Comisión de 26 de marzo, relativa a la
comercialización, con arreglo a la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo, de productos de colza oleaginosa (Brassica napus L., líneas Ms8, Rf3 y Ms8xRf3)
modificados genéticamente para conferirles tolerancia al herbicida glufosinato de amonio. (A
través de la presente Decisión se autoriza la comercialización, como productos a
componentes, de productos de “grano” de las líneas masculinas y femeninas de,
respectivamente, las transformaciones Ms8 y Rf3, y el “grano” del híbrido obtenido del
cruce tradicional entre estas líneas parentales; así como del “grano” obtenido de su cruce
con cualquier colza convencional. Se excluye expresamente de la autorización el cultivo de
este material, es decir: su utilización como “semilla”.
No obstante, la versión española de la Decisión induce a confusión al traducir,
erróneamente, por “semilla” lo que en las versiones            francesa e inglesa aparece,
correctamente, como “grano”. Quizás sería conveniente que, por quien corresponda, se
alertara de este error a los servicios de traducción de la CE, con objeto de que, en el futuro,



                                                                                            32
se subsanara esta deficiencia que encontramos, de forma recurrente, en múltiples normas
jurídicas comunitarias.
Curiosamente, la comercialización del aceite elaborado a partir de grano de este tipo de
colza modificada genéticamente está autorizado en la UE desde 1999 en base al artículo 5
del Reglamento(CE) nº 258/97. Ver B.V.4).


B.IV.25.- Decisión 2007/304/CE de la Comisión de 25 de abril, relativa a la retirada del
mercado del maíz Bt176 (SYN-EV176-9) y sus productos derivados (El notificante no
renueva la solicitud de autorización ya que ha dejado de vender en la CE semillas de líneas
endogámicas e híbridos de este maíz. En consecuencia, se retiran del mercado: tanto las
semillas como las materias primas y aditivos de alimentos y piensos que consisten contienen
o han sido elaborados con este maíz. No se trata de una derogación formal de la Decisión
97/98/CE. Ver B.IV.7)


B.IV.26.- Decisión 2007/305/CE de la Comisión de 25 de abril, relativa a la retirada del
mercado de colza oleaginosa híbrida Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4) y sus
productos derivados (El notificante no renueva la solicitud de autorización ya que ha dejado
de vender a escala global semillas de los híbridos de esta colza así como de las líneas que lo
conforman. En consecuencia, se retiran del mercado: las semillas; el aceite, elaborado a
partir de esta colza cuya autorización se llevó a cabo en base al artículo 5 del Reglamento
(CE) nº 258/97 y los piensos que consisten o contienen esta colza oleaginosa. No se trata de
una derogación formal de las Decisiones: 96/158/CE y 97/392/CE. Ver: B.IV.4 y B.IV.8).


B.IV.27.- Decisión 2007/306/CE de la Comisión de 25 de abril, relativa a la retirada del
mercado de colza oleaginosa híbrida Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) y sus
productos derivados (El notificante no renueva la solicitud de autorización ya que ha dejado
de vender a escala global semillas de los híbridos de esta colza así como de las líneas que lo
conforman. En consecuencia, se retiran del mercado: las semillas; el aceite, elaborado a
partir de esta colza cuya autorización se llevó a cabo en base al artículo 5 del Reglamento
(CE) nº 258/97 y los piensos que consisten o contienen esta colza oleaginosa. No se trata de
una derogación formal de la Decisión: 97/393/CE. Ver: B.IV.9 y B.V.4).



                                                                                           33
B.IV.28.- Decisión 2007/307/CE de la Comisión de 25 de abril, relativa a la retirada del
mercado de colza oleaginosa Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) y sus productos derivados (El
notificante no renueva la solicitud de autorización ya que ha dejado de vender a escala
global semillas de esta colza. En consecuencia, se retira del mercado el aceite, elaborado a
partir de esta colza cuya autorización se llevó a cabo en base al artículo 5 del Reglamento
(CE) nº 258/97 y los piensos que consisten o contienen esta colza oleaginosa. En este caso,
sin embargo, resulta innecesario establecer medidas específicas para garantizar la retirada
de las “semillas” ya que la autorización original excluía, expresamente, el cultivo. No se
trata de una derogación formal de la Decisión: 98/291/CE. Ver: B.IV.11 y B.V.4).


B.IV.29.- Decisión 2007/308/CE de la Comisión de 25 de abril, relativa a la retirada del
mercado de los productos derivados del maíz GA21xMON810 (MON-ØØØ21-9xMON-
ØØ81Ø-6). Esta Decisión constituye una prueba más de lo extraordinariamente confusa que
resulta la normativa comunitaria sobre OMG, ya que, a través de ella, se retiran del
mercado una serie de productos que se han venido comercializando en la UE al amparo de
lo que el Reglamento (CE) 1829/2003 contempla (ambiguamente) como “productos
existentes” los cuales, curiosamente, contienen un “evento” no autorizado en la UE. Se da
la circunstancia, además, de que durante un periodo transitorio de 5 años, se podrá tolerar
una presencia accidental o técnicamente inevitable “no superior al 0,9%” de este “evento”
(insisto: no autorizado) en productos destinados a la alimentación animal o humana, cuando
el artículo 47 del Reglamento1829/2003, también durante un periodo transitorio ya
finalizado, establecía una mísera tolerancia del 0,5% de presencia adventicia en alimentos y
piensos de material de un "evento" en fase de aprobación pero cuya evaluación del riesgo
haya sido favorable).


B.IV.30.- Decisión 2007/364/CE de la Comisión de 23 de mayo, relativa a la
comercialización, con arreglo a la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y el
Consejo, de un clavel (Dianthus caryophylus L., línea 123.2.38) modificado genéticamente
para el color de la flor. Se autoriza la importación de flores cortadas con fines ornamentales,
no obstante, el cultivo está explícitamente excluido de la autorización. Curiosamente, no es



                                                                                            34
el primer clavel MG aprobado en la UE. De hecho, desde hace años se encontraban
autorizados tres claveles MG: uno de ellos autorizado en diciembre de 1997 y dos más
autorizados en octubre de 1998 (aunque la autorización de uno de ellos, el clavel
denominado Moonshadow 2, expiró en octubre de 2008 al no renovarse la solicitud de
autorización). El hecho de que no aparezcan en esta relación es que, al igual que lo ya
comentado en B.IV.3 en relación con la vacuna de Aujeszky, la autorización de citados
claveles MG, no dio lugar a un acto legal comunitario (Decisión) ya que, de acuerdo con el
procedimiento de autorización contemplado en la Directiva 90/220/CEE, la autoridad
competente del Estado miembro donde se hubiera presentado la solicitud (en tres casos, al
igual que el que nos ocupa, el EM donde se presentó la solicitud fue Holanda), tenía la
capacidad ejecutiva para proceder a la autorización siempre que, como en este caso, no
hubiera objeciones por parte de algún otro Estado miembro o de la propia CE.


B.IV.31.- Decisión 2007/692/CE de la Comisión de 24 de octubre, por la que se autoriza la
comercialización de alimentos y piensos producidos a partir de la remolacha azucarera
modificada genéticamente H7-1 (KM-ØØØh71-4) con arreglo al Reglamento (CE) nº
1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo.


B.IV.32.- Decisión 2007/701/CE de la Comisión de 24 de octubre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente NK603xMON810 (MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6) con
arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. La
autorización, que excluye expresamente el cultivo, ampara a alimentos y piensos que
consistan, contengan (o producidos a partir de) este maíz. Se autoriza igualmente la
comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se
compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro.


B.IV.33.- Decisión 2007/702/CE de la Comisión de 24 de octubre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente 59122 (DAS-59122-7) con arreglo al Reglamento (CE) nº
1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. La autorización, que excluye



                                                                                        35
expresamente el cultivo, ampara a alimentos y piensos que consistan, contengan (o
producidos a partir de) este maíz. Se autoriza igualmente la comercialización de productos,
distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los
mismos usos que cualquier otro.


B.IV.34.- Decisión 2007/703/CE de la Comisión de 24 de octubre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente 1507xNK603 (DAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6) con
arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. La
autorización, que excluye expresamente el cultivo, ampara a alimentos y piensos que
consistan, contengan (o producidos a partir de) este maíz. Se autoriza igualmente la
comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se
compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro.


B.IV.35.- Decisión 2008/279/CE de la Comisión de 28 de marzo, por la que se deroga la
Decisión 2006/69/CE, relativa a la autorización de la comercialización de alimentos e
ingredientes alimentarios producidos a partir de maíz Roundup Ready modificado
genéticamente de la línea GA21 como nuevos alimentos o nuevos ingredientes alimentarios
con arreglo al Reglamento (CE) nº 258/97 del Parlamento Europeo y del Consejo.
Las condiciones de autorización de productos conteniendo el maíz con el “evento” GA21
han dado origen a una serie de malentendidos y confusiones (incluso, me consta, entre las
autoridades agrícolas de Argentina) que intentaré explicar: Mediante la Decisión
2006/69/CE (cuya derogación se produce tras la entrada en vigor de la Decisión
2008/280/CE que comentamos a continuación –B.IV.36-), se autorizaba la comercialización
de alimentos e ingredientes alimentarios “producidos a partir de” el maíz GA21 de acuerdo
con el Reglamento (CE) 258/97. Sin embargo, al no incluir en la citada autorización los
alimentos e ingredientes alimentarios “que consistieran o contuvieran” el maíz GA21, se
excluía de la misma la utilización del grano.
Por otra parte, dicha autorización tampoco amparaba, lógicamente, su utilización como
pienso.




                                                                                         36
B.IV.36.- Decisión 2008/280/CE de la Comisión de 28 de marzo, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente GA21 (MON-ǾǾǾ21-9) con arreglo al Reglamento (CE) nº
1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo.
Una vez derogada la Decisión 2006/69/CE, como hemos comentado en el párrafo
precedente (por falta de interés de la entidad concesionaria en mantener la autorización que
le había sido concedida), a través de la Decisión que ahora se comenta, la Comisión,
atendiendo la solicitud de una nueva entidad de acuerdo, en este caso, con el Reglamento
(CE) 1829/2003, autoriza la comercialización de productos que contienen, se componen o
se han producido a partir de maíz modificado genéticamente GA21 (la presente
autorización, que cubre alimentos y piensos, incluye, ahora sí, la utilización de grano). Se
autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que
contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro
exceptuando el cultivo.


B.IV.37.- Decisión 2008/730/CE de 8 de septiembre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
soja modificada genéticamente A2704-12 (ACS-GMØØ5-3) con arreglo al Reglamento
1829/2003 del PE y del Consejo. La autorización excluye explícitamente el cultivo.


B.IV.38.- Decisión 2008/837/CE de la Comisión de 29 de octubre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
algodón modificado genéticamente <LLCotton25> (ACS-GHØØ1-3) con arreglo al
Reglamento (CE) Nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta
Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”,
“contengan” o se hayan producido a partir de este primer algodón MG aprobado en la UE.
Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos,
que contengan o se compongan de este algodón para los mismos usos que cualquier otro
exceptuando el cultivo.




                                                                                          37
B.IV.39.- Decisión 2008/933/CE de la Comisión de 4 de diciembre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
soja modificada genéticamente MON89788 (MON-89788-1) con arreglo al Reglamento (CE)
nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. Se autoriza la comercialización de los
alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de esta
soja MG aprobada en la UE, así como de los productos, distintos de alimentos y piensos,
que contengan o se compongan de esta soja para los mismos usos que cualquier otra
exceptuando el cultivo.


B.IV.40.- Decisión 2009/184/CE de la Comisión de 10 de marzo, por la que se autoriza la
comercialización de los productos que contienen colza modificada genéticamente T45 (ACS-
BNØØ8-2) o están producidos a partir de la misma tras la comercialización de dicha colza en
terceros países hasta 2005 de conformidad con el Reglamento (CE) nº 1829/2003 del
Parlamento Europeo y del Consejo. Confirmando lo que ya comenté (ver B.IV.29) con
relación a la regulación comunitaria de lo que se conoce como “productos existentes”
(artículo 8 del Reglamento (CE) 1829/2003), algunas de las últimas Decisiones de la CE
resultan, al menos para el que suscribe, terriblemente desconcertantes. En base a las citadas
disposiciones sobre “productos existentes”, se aprobaron en su momento aditivos
alimentarios y materiales para piensos producidos a partir de esta colza. Pues bien, ahora
nos encontramos con que, a través de la Decisión que ahora se comenta, la CE autoriza,
además y por un periodo de ¡¡por 10 años!!, la comercialización de alimentos, piensos y
que consistan contengan (y otros productos distintos de alimentos y piensos que contengan)
o se hayan producido a partir de la colza T45 con objeto cubrir su posible presencia en la
CE como resultado de su pasado cultivo en terceros países donde, por otra parte, dejó de
cultivarse ¡¡en 2005!!. En buena lógica, el siguiente paso de la CE sobre este tema sería
aprobar, por idénticas razones, toda la serie de productos anteriormente citados, que
consistan, contengan o se hayan producido a partir de eventos ya autorizados (o que puedan
aprobarse en el futuro) en cualquier tercer país. Hipótesis, por otra parte, bastante
improbable dada la ¿¿estrategia?? que, sobre los OMG, está llevando actualmente la CE.




                                                                                          38
B.IV.41.- Decisión 2009/244/CE de la Comisión de 16 de marzo, relativa a la
comercialización, con arreglo a la Directiva 2001/18/CE del PE y del Consejo, de un clavel
(Dianthus caryophylus L., line 123.8.12) modificado genéticamente para alterar el color de la
flor. La autorización ampara flores cortadas con fines ornamentales pero excluye,
específicamente, el cultivo.


B.IV.42.- Decisión 2009/813/CE de la Comisión de 30 de octubre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente MON 89034 (MON-89Ø34-3) con arreglo al Reglamento
(CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se
autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se
hayan producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de
productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz
para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.


B.IV.43.- Decisión 2009/814/CE de la Comisión de 30 de octubre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente MON 88017 (MON-88Ø17-3) con arreglo al Reglamento
(CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se
autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se
hayan producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de
productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz
para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.


B.IV.44.- Decisión 2009/815/CE de la Comisión de 30 de octubre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente 59122xNK603 (DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6) con
arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de
esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”,
“contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la




                                                                                          39
comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se
compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.


B.IV.45.- Decisión 2009/866/CE de la Comisión de 30 de noviembre, por la que se autoriza
la comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente MIR604 (SYN-IR6Ø4-5), con arreglo al Reglamento (CE)
nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la
comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan
producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de
productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz
para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.


B.IV.46.- Decisión 2010/135/UE de la Comisión de 2 de marzo, relativa a la
comercialización, de conformidad con la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y
del Consejo, de un tipo de patata (línea EH92-527-1 de Solanum tuberosum L.) modificada
genéticamente para aumentar el contenido de amilopectina de la fécula. Se autoriza la
comercialización de esta patata MG para su cultivo y usos industriales.


B.IV.47.- Decisión 2010/136/UE de la Comisión de 2 de marzo, por la que se autoriza la
comercialización de piensos producidos a partir de la patata modificada genéticamente
EH92-527-1 (BPS-25271-9) y la presencia accidental o técnicamente inevitable de esta
patata en alimentos y piensos, con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento
Europeo y del Consejo. Se aprueba, de acuerdo con lo que a tal efecto establece el
Reglamento (CE) 1829/2003, la comercialización de piensos producidos a partir de la
patata modificada genéticamente EH92-527-1 (patata AMFLORA), así como los alimentos y
piensos con una presencia de este OMG (siempre que ésta sea accidental o técnicamente
inevitable) que no supere el 0,9 % del alimento a pienso (cuando éstos tienen un único
ingrediente) o el 0,9 % de cada uno de los ingredientes que los compongan,. El cultivo de
esta patata se aprobaba, de acuerdo en este caso con las disposiciones de la Directiva
2001/18/CE, por la Decisión comentada en el párrafo precedente.




                                                                                         40
B.IV.48.- Decisión 2010/139/UE de la Comisión de 2 de marzo, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente MON863xMON810xNK603 (MON-ØØ863-5xMON-
ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento
Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los
alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este
maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y
piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier
otro exceptuando el cultivo.


B.IV.49.- Decisión 2010/140/UE de la Comisión de 2 de marzo, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente MON863xMON810 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6) con
arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de
esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”,
“contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la
comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se
compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.


B.IV.50.- Decisión de la Comisión 2010/141/UE de la Comisión de 2 de marzo, por la que
se autoriza la comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido
a partir de maíz modificado genéticamente MON863xNK603 (MON-ØØ863-5xMON-
ØØ6Ø3-6) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del
Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y
piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se
autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que
contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro
exceptuando el cultivo.


B.IV.51.- Decisión 2010/419/UE de la Comisión de 28 de julio, por la que se renueva la
autorización para que sigan comercializándose los productos que contengan, se compongan o



                                                                                         41
se hayan producido a partir de maíz modificado genéticamente Bt11 (SYN-BTØ11-1), por la
que se autorizan los alimentos e ingredientes alimentarios que contengan o se compongan de
maíz forrajero Bt11 (SYN-BTØ11-1) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del
Parlamento Europeo y del Consejo y por la que se deroga la Decisión 2004/657/CE.
Esta Decisión resulta bastante confusa ya que la habitual complejidad de cualquier acto
jurídico europeo sobre transgénicos se ha conjugado, en este caso, con una incorrecta
traducción de la versión española lo que contribuye, lógicamente, a incrementar la
confusión. Estos errores de traducción, por otra parte, se dan igualmente, p.e: en las
versiones linguísticas inglesa, portuguesa e italiana de la Decisión. Veamos en cualquier
caso si soy capaz de explicarme:
Mediante la Decisión 98/292/CE la Comisión Europea aprobaba la comercialización
(excluyendo expresamente su cultivo) del maíz Bt11 lo que, en el marco jurídico europeo
aplicable en aquel momento, permitía, en principio, la utilización inmediata de “grano” de
este maíz MG para su uso, exclusivamente, como pienso ya que, hasta la entrada en vigor
del Reglamento (CE) 1829/2003, no existía en la UE una regulación específica para los
piensos MG (ver B.V.-).
La posible utilización del grano de este maíz como alimento hubiera exigido, por otra parte,
la autorización, de acuerdo con las disposiciones del Reglamento (CE) 258/97, de alimentos
e ingredientes alimentarios que “consistieran” o “contuvieran” el maíz Bt11 (es decir, que
se autorizara la utilización de grano de dicho maíz MG en alimentos e ingredientes
alimentarios). Solamente y a través del procedimiento de notificación (“equivalencia
sustancial”) contemplado en el artículo 5 del citado Reglamento, la CE aprobó en 1998
alimentos e ingredientes alimentarios “derivados” del transformante original Bt11 (el
término “derivados” indica que los alimentos e ingredientes autorizados han sufrido un
proceso industrial o al menos de molturación lo que, obviamente, excluye de la autorización
el grano. (ver B.V.4.-).
Posteriormente y mediante la Decisión 2004/657/CE, la Comisión aprobó la
comercialización como alimento o ingrediente alimentario del grano de “maíz dulce” Bt11
(el maíz dulce se regula en la UE a través de la normativa de hortícolas –Directiva
2002/55/CE).




                                                                                         42
La Decisión 2010/419/UE que ahora comento, renueva las autorizaciones referidas en los
párrafos precedentes, es decir: los piensos que “consistan” o “contengan” maíz Bt11;
alimentos e ingredientes alimentarios “derivados” del maíz Bt11 y los alimentos que
“consistan” o “contengan” maíz dulce y, además, aprueba la comercialización de alimentos
e ingredientes alimentarios que “consistan” o “contengan” (o sea, el grano) de los maíces
no aprobados hasta ahora (“todos” los maíces que no son maíz dulce, es decir, “todos” los
maíces regulados por la normativa de cereales -Directiva 66/402/CEE-). Y es aquí donde se
produce esas deficiencias en la traducción a las que hacía referencia al inicio de este
comentario ya que, al referirse a estos maíces ahora aprobados como alimento o ingrediente
alimentario la versión española de la decisión utiliza erróneamente el término “maíces
forrajeros”, la versión portuguesa utiliza “maíz duro/milho duro” (termino que, según
parece, es un término desconocido en el medio agrícola y rural portugués), la versión
inglesa utiliza “field maize” y la versión italiana es aún más confusa en este aspecto ya que
en las normas comentadas utiliza exclusivamente el término “granturco” para referirse
tanto al maíz dulce como a los maíces regulados por la normativa de cereales).
Por otra parte, la Decisión 2010/419/UE le asigna un identificador único al evento Bt11.


B.IV.52.- Decisión 2010/420/EU de la Comisión de 28 de julio, por la que se autoriza la
introducción en el mercado de los productos que contengan, se compongan o se hayan
producido a partir del maíz modificado genéticamente MON89034xNK603 (MON-89Ø34-
3xMON-ØØ6Ø3-6), con arreglo al reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y
del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y
piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se
autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que
contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro
exceptuando el cultivo.


B.IV.53.- Decisión 2010/426/UE de la Comisión de 28 de julio, por la que se autoriza la
introducción en el mercado de los productos que contengan, se compongan o se hayan
producido a partir de maíz modificado genéticamente Bt11xGA21 (SYN-BTØ11-1xMON-
ØØØ21-9) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del



                                                                                           43
Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y
piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se
autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que
contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro
exceptuando el cultivo.


B.IV.54.- Decisión 2010/428/UE de la Comisión de 28 de julio, por la que se autoriza la
comercialización de los productos que contengan, se compongan o se hayan producido a
partir de maíz modificado genéticamente 59122x1507xNK603 (DAS-59122-7xDAS-
Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento
Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los
alimentos y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este
maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y
piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier
otro exceptuando el cultivo. (El DOUE del 2 de diciembre publicó una corrección de
errores subsanando un error de texto relacionado con el identificador único).


B.IV.55.- Decisión 2010/429/UE de la Comisión de 28 de julio, por la que se autoriza
comercialización de los productos que contengan, se compongan o se hayan producido a
partir de maíz modificado genéticamente MON 88017xMON810 (MON-88Ø17-3xMON-
ØØ81Ø-6) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del
Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y
piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se
autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que
contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro
exceptuando el cultivo.


B.IV.56.- Decisión 2010/432/UE de la Comisión de 28 de julio, por la que se autoriza
comercialización de los productos que contengan, se compongan o se hayan producido a
partir de maíz modificado genéticamente 1507x59122 (DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7) con
arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de



                                                                                         44
esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos y piensos que “consistan”,
“contengan” o se hayan producido a partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la
comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se
compongan de este maíz para los mismos usos que cualquier otro exceptuando el cultivo.
(El DOUE del 2 de diciembre publicó una corrección de errores subsanando un error de
texto relacionado con el identificador único).


B.IV.57.- Decisión 2011/354/UE de la Comisión de 17 de junio por la que se autoriza la
comercialización de productos que contengan, se compongan o se hayan producido a partir
de algodón modificado genéticamente GHB614 (BCS-GHØØ2-5) con arreglo al Reglamento
(CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. A través de esta Decisión se
autoriza la comercialización de los alimentos, ingredientes alimentarios y piensos que
“consistan”, “contengan” o se hayan producido a partir de este algodón MG. Se autoriza
igualmente la comercialización de productos, distintos de alimentos y piensos, que
contengan o se compongan de este algodón para los mismos usos que cualquier otro
exceptuando el cultivo.


B.IV.58.- Decisión 2011/365/UE de la Comisión de 17 de junio que modifica la Decisión
2006/197/CE en lo que respecta a la renovación de autorización de comercialización de
piensos existentes producidos a partir de maíz modificado genéticamente de la línea 1507
(DAS-Ø15Ø7-1) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y
del Consejo. A través de esta Decisión se modifica la Decisión 2006/197/CE de forma que,
además de alimentos e ingredientes alimentarios que consistan contengan o se hayan
producido a partir de ese maíz MG que expresamente se autorizaban por la Decisión que
ahora se modifica, la autorización abarque igualmente a los piensos producidos a partir de
este maíz MG de la línea 1507, aún cuando, antes de la fecha de aplicación del Reglamento
(CE) 1829/2003, estos piensos ya se habían comercializado en la UE en base a las
disposiciones relativas a los “productos existentes” que se establecen en el artículo 20 del
citado Reglamento (CE) 1829/2003 (Ver B.IV.23.-).




                                                                                          45
B.IV.59.- Decisión 2011/366/UE de la Comisión de 17 de junio por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen maíz modificado genéticamente MON 89034 x
MON 88017 (MON-89Ø34-3xMON-88Ø17-3), están compuestos por él o se han producido
a partir del mismo, con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y
del Consejo. A través de esta Decisión se autoriza la comercialización de los alimentos,
ingredientes alimentarios y piensos que “consistan”, “contengan” o se hayan producido a
partir de este maíz MG. Se autoriza igualmente la comercialización de productos, distintos
de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de este maíz para los mismos usos
que cualquier otro exceptuando el cultivo.




B.V.- Normativa relativa a alimentos y piensos MG


El caso de los piensos resulta especialmente peculiar ya que no ha ido en paralelo el
desarrollo normativo sobre este tema en lo que respecta a piensos (propiamente dichos) y
los aditivos para la alimentación animal. Respecto a los piensos, nos encontramos que, antes
de la entrada en vigor del Reglamento (CE) 1829/2003 (ver B-V-8), la legislación sectorial
no incluía ningún requisito (respecto a los piensos MG) adicional a los que son exigibles a
los piensos convencionales. En consecuencia, la autorización de los piensos que
“contengan” o “consistan” en un OMG, requerirían, exclusivamente, la aprobación previa
del evento de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 90/220/CEE (o en su caso, la
Directiva 2001/18/CE). En este contexto legal, estaban autorizados para su utilización como
pienso, los productos que “consistieran” o “contuvieran” los “eventos” aprobados, repito,
con anterioridad a la entrada en vigor del Reglamento (CE) 1829/2003, : maíz Bt 176 (B-
IV-7) y soja (B-IV-5) y, además, distintas colzas (B-IV-8 y B-IV-11); maíz Bt 11 (B-IV-12);
maíz T 25 (B-IV-13) y maíz MON 810 (B-IV-14). Solamente en el caso de la segunda de las
colzas citadas, así como a los maíces: Bt 11, T 25 y MON 810 se exige, como único requisito
adicional, que la documentación que acompañe al material correspondiente deberá indicar
el carácter MG de los mismos.




                                                                                          46
La autorización de materia prima para piensos requerirá la autorización previa del evento,
sin perjuicio del cumplimiento de los requisitos que, en su caso, pudieran derivarse de la
Directiva 82/471/CEE relativa a determinados productos utilizados en la alimentación
animal, transpuesta al ordenamiento jurídico nacional mediante la Orden de 31 de octubre
de 1988.


Una situación totalmente diferente, que es imprescindible resaltar, la encontramos en el
caso de los aditivos para la alimentación animal (regulados por la Directiva 70/524/CEE
del Consejo sobre aditivos en la alimentación animal) ya que mediante la Directiva
93/114/CE del Consejo se incorporó a aquella un procedimiento de evaluación del riesgo
para el medio ambiente análogo al de la Directiva 90/220/CEE. La Directiva 70/524/CEE y,
en consecuencia, sus posteriores modificaciones, al igual que parte de la Directiva
82/471/CEE citada en el párrafo precedente, fueron derogadas tras la entrada en aplicación
del Reglamento (CE) 1831/2003 (B-V-8).


Respecto a la normativa sobre etiquetado de productos alimenticios y piensos, he incluido,
exclusivamente, aquellas normas de carácter más horizontal dejando fuera de la relación,
por ejemplo, disposiciones que regulan las menciones o marcas que permiten identificar el
lote o las disposiciones sobre las propiedades nutritivas de los productos alimenticios. Para
información complementaria sobre etiquetado sugiero remitirse a la relación que, al
respecto, ha publicado la Subdirección General de Planificación Alimentaria del MAPA
(www.mapa.es/alimentación/pags/calidad/etiquetado/pdf/Etiquetadocompleto.pdf).



Para una información más detallada sobre el desarrollo en el tiempo de la normativa sobre
alimentos y piensos MG, sugiero remitirse al artículo -La regulación en la UE de los
Organismos Genéticamente Modificados. Una aproximación crítica – que publiqué en
2004 en esta misma web.


B.V.1.- Directiva 88/388/CEE del Consejo de 22 de junio, relativa a la aproximación de las
legislaciones de los Estados Miembros en el ámbito de los aromas que se utilizan en los




                                                                                          47
productos alimenticios y de los materiales de base para su producción. (Se incluye por
tratarse de la norma legal básica sobre éste tema).


B.V.2.- Directiva 89/107/CEE del Consejo de 21 de diciembre, relativa a la aproximación
de las legislaciones de los Estados Miembros sobre los aditivos alimentarios autorizados en
los productos alimenticios destinados al consumo humano. (Se trata de un “ejercicio” de
armonización con objeto de evitar que las diferencias entre las legislaciones nacionales
relativas a los aditivos alimentarios y sus condiciones de uso pudieran obstaculizar la libre
circulación de productos alimentarios, lo que podría incidir negativamente en el mercado
único. Se incluye por tratarse de una norma legal básica sobre este tema).


B.V.3-Directiva 95/2/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 20 de febrero, relativa
a aditivos alimentarios distintos de los colorantes y edulcorantes. (Se incluye por tratarse de
la norma legal básica sobre éste tema).


B.V.4.- Reglamento (CE) 258/97 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de enero,
sobre nuevos alimentos e ingredientes alimentarios. Este reglamento no regula
exclusivamente alimentos e ingredientes alimentarios MG, ya que en su ámbito de aplicación
incluye, igualmente, nuevos alimentos e ingredientes alimentarios obtenidos mediante
técnicas ajenas a la biotecnología. El Reglamento 1829/2003 sobre alimentos y piensos
modificados genéticamente, cuya aplicación se inició el 18 de abril de 2004, derogaba todas
las disposiciones que, en este Reglamento, regulaban los alimentos MG. Por tanto,
actualmente, el Reglamento 258/97 regula, exclusivamente, alimentos e ingredientes
alimentarios obtenidos mediante técnicas ajenas a la biotecnología. Se mantiene en la
relación porque, hasta fecha muy reciente –como hemos visto en la sección precedente-, se
han autorizado alimentos e ingredientes alimentarios MG en base a este Reglamento ya que
la solicitud de autorización se presentó, en su momento, de acuerdo con las condiciones
establecidas por el mismo.


El artículo 5 de este Reglamento contemplaba la posibilidad de autorizar, a través de un
procedimiento simplificado (procedimiento de “notificación”), alimentos e ingredientes



                                                                                            48
alimentarios “derivados” de OMG para los que se hubiera demostrado adecuadamente su
“equivalencia sustancial” (en cuanto a composición, valor nutritivo, metabolismo, etc.) a
sus homólogos convencionales. Regularmente, la CE publicaba en el DOCE, las
autorizaciones concedidas de acuerdo a este procedimiento. Las correspondientes a
productos “derivados” de un OMG son las siguientes:
       = (1998) DO C 200 autorizaciones con número de orden 1 al 4.
       = (1999) DO C 181 autorizaciones con números de orden 5 al 7
       = (2000) DO C 71 autorizaciones con números de orden 8 al 10
       = (2001) DO C 46 autorización con número de orden 11
       = (2003) DO C 33 autorizaciones con números de orden 14 y 15


B.V.5.- Directiva 2000/13/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 20 de marzo,
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de
etiquetado, presentación y publicidad de los productos alimenticios. (A través de esta
Directiva se codifica la Directiva 79/112/CEE, y, en consecuencia, se deroga, -no se incluye,
por tanto, en esta relación- que es la referencia más habitual que, sobre este tema,
encontramos en la normativa sobre alimentos, ingredientes alimentarios y aromas MG. No
obstante, es necesario aclarar que la regulación comunitaria sobre etiquetado y
presentación de productos alimenticios, conforma todo un entramado de normas que cubren
un amplio espectro de actividades y prácticas relacionadas con la comercialización de
productos alimenticios pero no conectadas, directamente, con el tema que nos ocupa. De
hecho, las disposiciones de esta Directiva únicamente se aplican a los alimentos puestos a
disposición del consumidor final o de las colectividades (es decir, restaurantes, cocinas
centrales, etc.) no siendo aplicable, por tanto, a productos que se encuentren en fases
intermedias de distribución. Y los productos que consistan o contengan o producidos a
partir de OMG están sometidos a un riguroso régimen de trazabilidad y etiquetado
(específico) durante todas las etapas del proceso de comercialización. De cualquier forma,
he incluido en la relación alguna norma que modificaba esta Directiva –B.V.6 y B.V.11-
pero he obviado otras – p.e.: Directiva 2002/86/CE, etc.). Quedará derogada el 13 de
diciembre de 2014, fecha de inicio de aplicabilidad de Reglamento (EU) Nº 1169/2011. Ver
B.V.30.-



                                                                                          49
B.V.6.- Directiva 2001/101/CE de la Comisión de 26 de noviembre, por la que se modifica
la Directiva 2000/13/CE del PE y del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones
de los Estados miembros en materia de etiquetado, presentación y publicidad de los
productos alimenticios. (Dicta normas tendentes a evitar que el etiquetado pueda contribuir
a confundir al comprador sobre las características del producto, tales como su naturaleza,
identidad, propiedades, composición, etc.). Ver B.V.5.-


B.V.7.-Reglamento 178/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo de 28 de enero, por
el que se establecen los principios y requisitos generales de la legislación alimentaria, se crea
la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria y se fijan procedimientos relativos a la
seguridad alimentaria. (Este Reglamento nació con la intención de marcar un punto de
inflexión en todo el desarrollo normativo posterior, no solamente de los alimentos
convencionales y OMG, sino de la propia evolución de la normativa sobre OMG.).


B.V.8.-Reglamento 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo de 22 de
septiembre, sobre alimentos y piensos GM. Establece un procedimiento armonizado para la
comercialización de alimentos y piensos OMG. Por lo que respecta a los alimentos, sustituye
a las disposiciones que, en este sentido, se incluían en el Reglamento (CE) nº 258/97, las
cuales, lógicamente, deroga. Por lo que respecta a piensos, no existía, hasta la publicación
de éste Reglamento, una regulación comunitaria específica de los piensos OMG). Me
permito llamar la atención, aunque pueda parecer innecesario, sobre el hecho de que, a
partir del 18 de abril de 2007 (una vez transcurridos 3 años desde la fecha de aplicabilidad
del Reglamento), finalizó el periodo de validez de las medidas transitorias recogidas en su
artículo 47, que permitían, en un alimento o pienso, la presencia accidental o técnicamente
inevitable (no superior al 0,5%) de material MG cuya evaluación de riesgo (determinada
antes de la fecha de aplicabilidad del Reglamento) hubiera sido favorable.


B.V.9.-Reglamento 1830/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo de 22 de
septiembre, relativo a la trazabilidad y al etiquetado de OMG y a la trazabilidad de los
alimentos y piensos producidos a partir de estos y por el que se modifica la Directiva



                                                                                              50
2001/18/CE. (Establece unas exigentes normas de etiquetado de los OMG así como un
armonizado sistema de trazabilidad de los OMG y los alimentos y piensos producidos a
partir de un OMG).


B.V.10.- Reglamento 1831/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo de 22 de
septiembre, sobre aditivos en la alimentación animal. (A través de éste Reglamento se deroga
la Directiva 70/524/CEE –no incluida, por tanto, en la presente relación- pero que he
querido, al menos, citar ya que es la referencia habitual sobre aditivos en todo el marco
normativo sobre piensos. El reglamento establece que, de forma periódica, se haga público
el registro comunitario de aditivos autorizados en la alimentación animal.


B.V.11.- Directiva 2003/89/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 10 de
noviembre, por la que se modifica la Directiva 2000/13/CE en lo que respecta a la indicación
de los ingredientes presentes en los productos alimenticios (Dispone, entre otras medidas,
sobre la obligatoriedad de informar sobre aquellos productos que puedan generar
reacciones adversas). Ver B.V.5


B.V.12.-Reglamento (CE) Nº 641/2004 de la Comisión de 6 de abril, sobre las normas de
desarrollo del Reglamento (CE) nº 1829/2003 del PE y del Consejo en lo relativo a la
solicitud de autorización de nuevos alimentos y piensos modificados genéticamente, la
notificación de productos existentes y la presencia accidental o técnicamente inevitable de
material modificado genéticamente cuya evaluación del riesgo haya sido favorable.
(Establece, entre otras, disposiciones para permitir “adaptar” al nuevo marco legal, las
solicitudes de autorización de comercialización de alimentos y piensos MG que hubieran
sido presentadas de acuerdo con algunos requisitos del Reglamento 258/97 o de la Directiva
70/524/CEE, las cuales, como he comentado en los correspondientes apartados, han sido,
respectivamente, convenientemente modificado y derogado, tras la entrada en vigor de los
Reglamentos 1829/2003 y 1831/2003).


B.V.13.- Decisión 2004/613/CE de la Comisión de 6 de agosto, relativa a la creación de un
grupo consultivo de la cadena alimentaria y de la sanidad animal y vegetal. (Con el fin de



                                                                                          51
mejorar su funcionamiento, se reorganizan y reagrupan en un solo Grupo, diversos Comités
consultivos sobre temas relacionados con la cadena alimentaria y la sanidad vegetal y
animal).


B.V.14.- Reglamento (CE) Nº 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre los
controles oficiales para garantizar la verificación del cumplimiento de la legislación en
materia de piensos y alimentos y la normativa sobre salud animal y bienestar de los animales.
(Las normativas de base relacionadas con piensos y alimentos, incluyendo la normativa
sobre OMG, disponen que los Estados miembros deben velar por el cumplimiento de dichas
legislaciones a través de un adecuado seguimiento durante las etapas de producción,
transformación y distribución de dichos productos. Este Reglamento establece, a nivel
comunitario, un marco armonizado de normas generales para la organización de dichos
controles de seguimiento. En su Anexo VII señala como laboratorio comunitario de
referencia para OMG el que se indica en el Reglamento (CE) nº 1829/2003. Se trata de un
documento bastante “denso”- 141 páginas-).


B.V.15.- Recomendación 2004/787/CE de la Comisión de 4 de octubre, relativa a las
directrices técnicas de muestreo y detección de OMG y de material producido a partir de
OMG, como productos o incorporados a productos, en el marco del Reglamento (CE) nº
1830/2003 (Establece directrices armonizadas para que, por ejemplo, el muestreo para la
posible detección de OMGs, se lleve a cabo siguiendo protocolos científicos y estadísticos
rigurosos para conseguir un nivel adecuado de seguridad. Para el análisis de semillas, por
ejemplo, se seguirán las normas ISTA).


B.V.16.- Reglamento (CE) Nº 2230/2004 de la Comisión de 23 de diciembre, por el que se
establecen las normas de desarrollo del Reglamento (CE) Nº 178/2002 del PE y del Consejo
con respecto a la interconexión de las organizaciones que actúan en los ámbitos
comprendidos en el cometido de la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria. (Establece
unas directrices para la interconexión científica y, en su caso, financiera, entre la AESA y
las organizaciones de los Estados miembros que realizan cometidos similares a nivel
nacional).



                                                                                          52
B.V.17.- Reglamento (CE) Nº 575/2006 de la Comisión de 7 de abril, por el que se
modifica el Reglamento 178/2002 del PE y del Consejo en lo que se refiere al número y
denominación de las comisiones técnicas científicas permanentes de la Autoridad Europea de
Seguridad Alimentaria (Se modifica la denominación de dos comisiones técnicas).


B.V.18.- Reglamento (CE) Nº 1924/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo de 20 de
diciembre de 2006, relativo a las declaraciones nutricionales y propiedades saludables en los
alimentos. (Entre otras medidas dispone restringe la utilización, en el etiquetado y
publicidad de productos alimenticios, de declaraciones nutricionales o propiedades
saludables “falsas, ambiguas o engañosas”. No me cabe duda de que este Reglamento
impedirá, igualmente, aquella publicidad de los alimentos ecológicos en la que, sin el más
mínimo aval científico, se indique, por ejemplo, que dichos alimentos sean más seguros que
los alimentos convencionales o supongan algún beneficio adicional para la salud.


B.V.19.- Reglamento (CE) Nº 1981/2006 de la Comisión de 22 de diciembre, sobre las
normas de desarrollo del artículo 32 del Reglamento (CE) nº 1829/2003 del PE y del Consejo
en lo relativo al laboratorio comunitario de referencia para los organismos modificados
genéticamente. (Establece, fundamentalmente, el importe de la contribución financiera que
los solicitantes de nuevas autorizaciones de alimentos y piensos MG y renovación o, en su
caso, modificación de las ya existentes, deberán abonar al “Laboratorio comunitario de
referencia –LCR-” para que lleve a cabo las tareas y deberes que, en este sentido, se
detallan en el Reglamento 1829/2003. Recoge igualmente la lista de Laboratorios
nacionales de referencia que asistirán en sus tareas al citado LCR).


B.V.20.- Reglamento (CE) Nº 298/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de
marzo, por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1829/2003 sobre alimentos y piensos
modificados genéticamente, por lo que se refiere a las competencias de ejecución atribuidas a
la Comisión. La Decisión 1999/468/CE del Consejo establece los procedimientos para el
ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (ver B.I.2). A través de
la Decisión 2006/512/CE se introducía en aquella un nuevo tipo de procedimiento



                                                                                           53
(“Procedimiento de reglamentación con control”) que permite al legislador oponerse a la
adopción de un proyecto de medidas, cuando éstas excedan de las competencias de
ejecución previstas en el acto de base, o no sean compatibles con el objetivo o el contenido
de dicho acto, o no respeta los principios de subsidiariedad o de proporcionalidad.
A través del Reglamento que ahora comentamos, se modifica el Reglamento (CE) nº
1829/2003 con el fin de adaptar al nuevo procedimiento, algunos aspectos competenciales
en relación, por ejemplo, a determinar si un tipo de alimento a pienso entra en el ámbito de
aplicación de este Reglamento y, en su caso, permita rebajar el umbral para el etiquetado de
la presencia accidental de material que contenga o esté compuesto por OMG, así como
otros aspectos específicos del Reglamento.


B.V.21.- Decisión de la Comisión 2008/721/CE de 5 de agosto, por la que se crea una
estructura consultiva de Comités científicos y expertos en el ámbito de la seguridad de los
consumidores, la salud pública y el medio ambiente y se deroga la Decisión 2004/210/CE.
Mediante la Decisión 2004/210/CE (que ahora se deroga) se establecieron tres Comités
Científicos: CC de los Productos de Consumo (que en la nueva Decisión pasa a llamarse CC
de la Seguridad de los Consumidores); CC de los Riesgos Sanitarios y Medioambientales y
CC de de los Riesgos Sanitarios Emergentes y Recientemente Identificados, que tienen como
misión la evaluación del riesgo en diferentes ámbitos mediambientales y relativos a la salud
de los consumidores. La modificación mas relevante introducida por esta nueva Decisión
que ahora comentamos, es la creación de un Grupo de Consejeros Científicos sobre
Evaluación del Riesgo que tendrá como cometido apoyar las actividades de los Comités
Científicos.


B.V.22.- Reglamento (CE) Nº 1137/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo de 22 de
octubre, por el que se adaptan a la Decisión 1999/468/CE del Consejo determinados actos
sujetos al procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado, en lo que se refiere al
procedimiento de reglamentación con control. La Decisión 1999/468/CE del Consejo
establece los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a
la Comisión (ver B.I.2). A través de la Decisión 2006/512/CE se introducía en aquella un
nuevo tipo de procedimiento (“Procedimiento de reglamentación con control”) que permite



                                                                                          54
al legislador oponerse a la adopción de un proyecto de medidas, cuando éstas excedan de
las competencias de ejecución previstas en el acto de base, o no sean compatibles con el
objetivo o el contenido de dicho acto, o no respeta los principios de subsidiariedad o de
proporcionalidad.
A través del Reglamento que ahora comentamos se modifican un número bastante elevado
de actos jurídicos que regulan distintas áreas técnicas en el ámbito comunitario, con el fin
de adaptar las disposiciones contempladas en los mismos que así lo requieran al nuevo
procedimiento. Entre los actos jurídicos revisados se encuentra el Reglamento (CE) nº
1830/2003, algunos de cuyos aspectos competenciales en relación, en concreto, con la
asignación de “identificadores únicos” se modifica.


B.V.23.- Reglamento (CE) Nº 1331/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de
diciembre, por el que se establece un procedimiento de autorización común para los aditivos,
las enzimas y los aromas alimentarios. Establece un procedimiento común de evaluación y
de autorización de aditivos, enzimas y aromas alimentarios, al tiempo que establece los
procedimientos que rigen la actualización de las listas de las citadas sustancias cuya
comercialización en la CE se haya autorizado de conformidad, respectivamente, con los
Reglamentos (CE) nº 1333/2008, (CE) nº 1332/2008 y (CE) nº 1334/2008 aprobados por el
PE y el Consejo el mismo día (ver B.V.25.-; B.V.24.- y B.V.26-).


B.V.24.- Reglamento (CE) Nº 1332/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de
diciembre, sobre enzimas alimentarias y por el que se modifican la Directiva 83/417/CEE del
Consejo, el Reglamento (CE) nº 1493/1999 del Consejo, la Directiva 2000/13/CE, la
Directiva 2001/112/CE del Consejo y el Reglamento (CE) nº 258/97. Establece, entre otras
medidas, una “Lista comunitaria de enzimas alimentarias autorizadas” (que incorporará
condiciones de utilización y normas de etiquetado) al tiempo que dispone que las enzimas
alimentarias que entren en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) 1829/2003 (B.V.8.-
) podrán incluirse en dicha Lista una vez que hayan sido autorizadas de conformidad con el
citado Reglamento y, lógicamente, cumplan los requisitos establecidos por el Reglamento
que ahora se comenta. Igualmente serán de aplicación, en su caso, los requisitos sobre




                                                                                          55
trazabilidad y etiquetado de alimentos y piensos MG que se contemplan en el Reglamento
(CE) 1830/2003(B.V.9.-).


B.V.25.- Reglamento (CE) Nº 1333/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de
diciembre, sobre aditivos alimentarios. Establece, entre otras medidas, una “Lista
comunitaria de aditivos alimentarios autorizados” (que incorporará condiciones de
utilización y normas de etiquetado) al tiempo que dispone que las aditivos alimentarios que
entren en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) 1829/2003 (B.V.8.-) podrán incluirse
en dicha Lista una vez que hayan sido autorizadas de conformidad con el citado Reglamento
y, lógicamente, cumplan los requisitos establecidos por el Reglamento que ahora se
comenta. Igualmente serán de aplicación, en su caso, los requisitos sobre trazabilidad y
etiquetado de alimentos y piensos MG que se contemplan en el Reglamento (CE)
1830/2003(B.V.9.-).


B.V.26.- Reglamento (CE) Nº 1334/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de
diciembre, sobre aromas y determinados ingredientes alimentarios con propiedades
aromatizantes utilizados en los alimentos y por el que se modifican el Reglamento (CEE) nº
1601/91 del Consejo, los Reglamentos (CE) nº 2232/96 y (CE) nº 110/2008 y la Directiva
2000/13/CE. Establece, entre otras medidas, una “Lista comunitaria de aromas y
determinados ingredientes alimentarios con propiedades aromatizantes autorizados” (que
incorporará condiciones de utilización y normas de etiquetado) al tiempo que dispone que
los aromas y determinados ingredientes alimentarios con propiedades aromatizantes que
entren en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) 1829/2003 (B.V.8.-) podrán incluirse
en dicha Lista una vez que hayan sido autorizadas de conformidad con el citado Reglamento
y, lógicamente, cumplan los requisitos establecidos por el Reglamento que ahora se
comenta. Igualmente serán de aplicación, en su caso, los requisitos sobre trazabilidad y
etiquetado de alimentos y piensos MG que se contemplan en el Reglamento (CE)
1830/2003(B.V.9.-).


B.V.27.- Reglamento (CE) Nº 596/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 18 de
junio, por el que se adaptan a la Decisión 1999/468/CE del Consejo determinados actos



                                                                                         56
sujetos procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado en lo que se refiere al
procedimiento de reglamentación con control. La Decisión 1999/468/CE del Consejo
establece los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a
la Comisión (ver B.I.2). A través de la Decisión 2006/512/CE se introducía en aquella un
nuevo tipo de procedimiento (“Procedimiento de reglamentación con control”) que permite
al legislador oponerse a la adopción de un proyecto de medidas, cuando éstas excedan de
las competencias de ejecución previstas en el acto de base, o no sean compatibles con el
objetivo o el contenido de dicho acto, o no respeta los principios de subsidiariedad o de
proporcionalidad.
A través del Reglamento que ahora comentamos, se modifican algunas disposiciones de los
Reglamentos (CE) 178/2002 y 1831/2003 con el fin de adaptarlos al nuevo procedimiento.


B.V.28.- Reglamento (CE) Nº 767/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 13 de
julio, sobre la comercialización y la utilización de los piensos, por el que se modifica el
Reglamento (CE) nº 1831/2003 y se derogan las Directivas 79/373/CEE del Consejo,
80/511/CEE de la Comisión, 82/471/CEE del Consejo, 83/228/CEE del Consejo, 93/74/CEE
del Consejo, 93/113/CE del Consejo y 96/25/CE del Consejo y la Decisión 2004/217/CE de
la Comisión. (Modifica el Reglamento (CE) 1831/2003 sobre los aditivos en la alimentación
animal y deroga, entre otras, la Directiva 82/471/CEE relativa a determinados productos
utilizados en la alimentación animal que, en consecuencia, se elimina de esta lista).


B.V.29.- Reglamento (UE) Nº 619/2011 de la Comisión de 24 de junio de 2011, por el que
se establecen los métodos de muestreo y análisis para el control oficial de los piensos y de la
presencia en ellos de material modificado genéticamente cuyo procedimiento de autorización
esté pendiente o cuya autorización haya caducado. Con este Reglamento se aprueba, para los
piensos exclusivamente, la tolerancia cero (“cero técnico”) de presencia accidental o
técnicamente inevitable de cualquier OMG aún no autorizado o bien de aquellos cuya
autorización hubiera caducado; como es el caso de los piensos que contengan, estén
compuestos o hayan sido producidos a partir de: maíz Bt176; colza Ms1xRf1; colza
Ms1xRf2; colza Topas 19/2 y maíz GA21xMON810. Estos 5 eventos se retiraron del
mercado (mediante los correspondientes actos legislativos –Decisiones- de 25 de abril de



                                                                                            57
2007) aunque por espacio de cinco años se permitió un nivel de presencia adventicia en
alimentos y piensos no superior al 0,9%. En consecuencia a partir del 25 de abril de 2012 la
presencia accidental o técnicamente inevitable de cualquiera de estos eventos en un pienso
no podrá superar el “cero técnico” (desconocemos, de momento, cual sería, a partir del 25
de abril de 2012, el nivel tolerado en la UE de “posible” presencia accidental o
técnicamente inevitable de alguno de estos eventos en un alimento).


B.V.30.- Reglamento (UE) Nº 1169/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25
de octubre de 2011, sobre la información alimentaria facilitada al consumidor y por el que se
modifican los Reglamentos (CE) nº 1924/2006 y (CE) nº 1925/2006 del Parlamento Europeo
y del Consejo, y por el que se derogan la Directiva 87/250/CEE de la Comisión, la Directiva
90/496/CEE del Consejo, la Directiva 1999/10/CE de la Comisión, la Directiva 2000/13/CE
del Parlamento Europeo y del Consejo, las Directivas 2002/67/CE, 2008/5/CE de la
Comisión, y el reglamento (CE) Nº 608/2004 de la Comisión. Con relación a la información
alimentaria facilitada al consumidor, el Reglamento (CE) nº 1829/2003 sobre alimentos y
piensos MG, dispone que, tal como establece el artículo 2 de la Directiva 2000/13/CE, “el
etiquetado no debe inducir a error al comprador con respecto a las características del
producto y en particular a su…… composición y modo de obtención y fabricación”. Esta fue
la razón de incluir la citada Directiva en la relación normativa del documento aún cuando,
en la misma, no se incluya ninguna referencia a productos alimenticios MG. El Reglamento
que ahora se comenta derogará (el 13 de diciembre de 2014: fecha de inicio de su
aplicabilidad), entre otras, la Directiva 2000/13/CE; y aunque este Reglamento tampoco
incluye ninguna referencia específica a los productos alimenticios MG, se incorpora a este
documento porque imagino que las diversas referencias contenidas en el Reglamento (CE)
1829/2003 a la Directiva 2000/13/CE (considerando 18 y artículos 2 y 13), deberán
considerarse a partir de ahora referencias a este Reglamento (UE) 1169/2011.




                                                                                           58
B.VI.- Coexistencia


He preferido agrupar este tema en una sección específica ya que se trata del aspecto en el
que, desde hace un tiempo y hasta la fecha, se ha centrado la polémica acerca de los OMG y
que, por tanto, está generando más estudios y documentos.


B.VI.1.- Decisión 2005/463/CE de la Comisión de 21 de junio, por la que se crea un grupo
de red para el intercambio y la coordinación de información relativa a la coexistencia de
cultivos modificados genéticamente, convencionales y ecológicos (Dada la cadena de
despropósitos que en los últimos tiempos se está produciendo en la UE en relación de los
OMGs, no dudo que la tarea de coordinación del grupo de red creado debe resultar muy,
pero que muy compleja).


B.VI.2.- Recomendación 2010/C 200/01) de 13 de julio, sobre directrices para el desarrollo
de medidas nacionales de coexistencia destinadas a evitar la presencia accidental de OMG en
cultivos convencionales y ecológicos. El objetivo de las directrices recogidas en esta
Recomendación (que deroga la anterior Recomendación 2003/556/CE) es “...ofrecer
principios generales para el desarrollo de medidas nacionales destinadas a evitar la
presencia accidental de OMGs en los cultivos convencionales y ecológicos” aunque, en mi
opinión, del texto se desprende que el único posible elemento de riesgo de todo el sistema lo
constituyen los cultivos MG.
Por otra parte, el citado documento de recomendación deja a la iniciativa de los Estados
miembros la elaboración y aplicación de medidas de gestión de la coexistencia (incluyendo
el régimen de responsabilidad que pudiera aplicarse), aunque aboga por una cooperación
transfronteriza entre EEMM vecinos “…con el fin de garantizar el funcionamiento efectivo
de las medidas de coexistencia de las zonas fronterizas” ignorando, al parecer, que las
medidas de coexistencia aplicadas por esos EEMM vecinos pudieran ser radicalmente
distintas. ¿Considera realmente la CE que las medidas de coexistencia que pudieran poner
en vigor dos Estados miembros fronterizos (uno de los cuales ha prohibido el cultivo de un
OMG, debidamente autorizado en la UE que, sin embargo, se cultiva en el Estado Miembro




                                                                                          59
vecino) podrían “…garantizar el funcionamiento efectivo…” del régimen de coexistencia en
la zona limítrofe entre ambos países?.
En consecuencia, considero prioritario que, sobre éste tema, la CE estableciera unas
directrices armonizadas de obligado cumplimiento -¿mediante un Reglamento?- con el fin de
evitar situaciones de auténtico vodevil. Aunque no creo que la CE se decante por esta
posibilidad vistas las propuestas de la Comisión, en el ámbito de los OMGs, debatidas
recientemente.




B.VII.- La regulación de los OMGs en otras legislaciones sectoriales


B.VIIa).- Producción agrícola ecológica


Comentaba en la INTRODUCCIÓN de este trabajo que las campañas antitransgénicos no
han estado exentas de una componente claramente manipuladora. Pues bien, aquí tenemos
un ejemplo que confirma lo que allí decía. Veamos:


Resulta habitual encontrar en los comunicados de los grupos ecologistas (como verdad
absoluta) que los alimentos ecológicos     “…no contienen, ni proceden de organismos
genéticamente modificados..”, considerando, incluso, como ecológicamente inaceptable,
cualquier producto procedente de un animal al que en algún momento de su proceso de
desarrollo, se le hubiera suministrado un pienso conteniendo (o producido a partir de) un
cultivo OMG. Ya que los alimentos que contienen o proceden de OMG, según estos grupos,
“…presentan riesgos no asumibles para la salud…”.


En este sentido, algunos de estos comunicados nos han informado de que Greenpeace ha
alcanzado acuerdos con grandes empresas distribuidoras por el que, además de colaborar
en la promoción de los productos ecológicos (incluyendo carnes, embutidos, etc.), se
comprometen a garantizar que los alimentos de sus marcas propias “…no contienen
transgénicos o derivados de transgénicos…”. Pues bien esto es una absoluta falsedad: el
Reglamento (CE) nº 834/2007 sobre producción agrícola ecológica, que se incluye a



                                                                                       60
continuación, autoriza expresamente la utilización, en el sistema ecológico de producción,
de medicamentos veterinarios que, como la vacuna de Aujeszky aprobada mediante la
Decisión 94/505/CEE de la Comisión (ver B.IV.3), ha sido modificada genéticamente con el
fin de excluir el gen que codifica la glicoproteina E (vacunas “gE-“). En concreto, la citada
vacuna MG (que se utiliza prácticamente sin restricciones en cerdos de cebo), se compone,
según reza el texto de la citada Decisión comunitaria, de: “...virus (vivos) de seudorrabia
(modificados genéticamente)…”.


Por tanto, me permito sugerir a esas grandes empresas distribuidoras que, en el marco del
compromiso alcanzado con Greenpeace, y con objeto de reforzar el legítimo derecho del
ciudadano a conocer el tipo de alimento que quiere consumir (por el que, tanto Greenpeace
como un servidor abogamos), en sus secciones de productos, tanto ecológicos como
convencionales, coloquen carteles, bien visibles, en el que se informe a los posibles
compradores, de que algunas de las carnes y embutidos comercializados en dichas secciones
proceden de animales a los que se les inyectaron virus vivos de seudorrabia modificados
genéticamente.


El citado Reglamento, en un claro ejercicio de ¿hipocresía?, autoriza igualmente el uso, en
la producción ecológica, de aditivos alimentarios y de piensos         y “otros productos”
modificados genéticamente.




B.VIIa)1.- Reglamento (CE) nº 834/2007 del Consejo de 28 de junio, sobre producción y
etiquetado de los productos ecológicos y por el que se deroga el Reglamento (CEE) nº
2092/91.




B.VIIb).- Medicamentos de uso humano y veterinario


B.VIIb).1.- Reglamento (CE) Nº 540/95 de la Comisión de 10 de marzo, por el que se
establecen las modalidades para comunicar las presuntas reacciones adversas imprevistas que



                                                                                          61
no sean graves, tanto si se producen en la Comunidad como en un tercer país, de los
medicamentos de uso humano o veterinario autorizados de conformidad con las
disposiciones del Reglamento (CEE) Nº 2309/93 del Consejo.


B.VIIb).2.- Reglamento (CE) Nº 726/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo de 31
de marzo, por el que se establecen procedimientos comunitarios para la autorización y el
control de los medicamentos de uso humano y veterinario y por el que se crea la Agencia
Europea de Medicamentos. (Este Reglamento sustituye – y deroga - al Reglamento 2309/93
y, al igual que aquel, permite la aprobación directa de un “evento” de uso veterinario, al
estar dotado de un procedimiento para la evaluación del riesgo para el medio ambiente
similar al contemplado en la Directiva 2001/18/CE. Pues sí, nuevamente me refiero al, ya
entrañable, lema “una puerta, una llave”. Por otra parte, “simplifica” el nombre de la
Agencia Europea de Evaluación de Medicamentos que pasa a llamarse Agencia Europea de
Medicamentos).


B.VIIb).3.- Reglamento (CE) Nº 219/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 11
de marzo por el que se adaptan a la Decisión 1999/468/CE del Consejo determinados actos
sujetos al procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado, en lo que se refiere al
procedimiento de reglamentación con control. La Decisión 1999/468/CE del Consejo
establece los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a
la Comisión (ver B.I.2). A través de la Decisión 2006/512/CE se introducía en aquella un
nuevo tipo de procedimiento (“Procedimiento de reglamentación con control”) que permite
al legislador oponerse a la adopción de un proyecto de medidas, cuando éstas excedan de
las competencias de ejecución previstas en el acto de base, o no sean compatibles con el
objetivo o el contenido de dicho acto, o no respeta los principios de subsidiariedad o de
proporcionalidad.
A través del Reglamento que ahora comentamos se modifican un número bastante elevado
de actos jurídicos que regulan distintas áreas técnicas en el ámbito comunitario
(complementando la labor que, en este sentido, llevaba a cabo el Reglamento (CE)
1137/2008 –ver B.V.22.-), con el fin de adaptar las disposiciones contempladas en los
mismos que así lo requieran al nuevo procedimiento. Entre los actos jurídicos revisados a



                                                                                          62
través del Reglamento que ahora se comenta, se encuentra el Reglamento (CE) nº 726/2004
(B.VIIb).2.-).




B.VIIc).- Productos fitosanitarios y biocidas




B.VIIc).1.- Directiva 91/414/CEE relativa a la comercialización de productos fitosanitarios.
(Incluye una referencia expresa a la competencia de esta Directiva en la autorización de
productos fitosanitarios MG. Habla igualmente de que en el plazo de dos años se llevaría a
cabo, de acuerdo con el procedimiento de reglamentación, una modificación dirigida a
introducir en la misma un procedimiento específico de evaluación del riesgo para el medio
ambiente análogo al previsto en la Directiva 90/220/CEE, lo que habilitaría a ésta Directiva
para la aprobación de “eventos” para su uso como fitosanitario aplicando, exclusivamente
la misma. No obstante, hasta la fecha, la citada modificación no se ha llevado a cabo. Por
tanto, y volviendo a nuestro “simpático” lema, se seguirían requiriendo “dos llaves para
abrir esta puerta”).


B.VIIc).1.- Directiva 98/8/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de febrero,
relativa a la comercialización de biocidas. Esta Directiva es una “consecuencia” de la, ya
derogada, Directiva 91/414/CEE de productos fitosanitarios (de hecho los biocidas se
conocen popularmente como “plaguicidas no agrícolas”). Al no contener ninguna
referencia a OMGs, esta Directiva no se había incluido en el presente documento. Se
incluye ahora, al igual que la Directiva 2006/50/CE -B.VII.c).2.- que modifica sus anexos
incluyendo, ahora sí, una referencia específica al procedimiento de evaluación a seguir en el
caso de biocidas MG.




                                                                                          63
B.VIIc).3.- Directiva 2005/25/CE del Consejo de 14 de marzo, por el que se modifica el
anexo VI de la Directiva 91/414/CEE en lo que se refiere a los productos fitosanitarios que
contienen microorganismos. (Disposiciones relativas al seguimiento que sería aplicable a
productos fitosanitarios conteniendo microorganismos. Incluyendo los MMG).


B.VIIc).2.- Directiva 2006/50/CE de la Comisión de 29 de mayo, por la que se modifican
los anexos IVA y IVB de la Directiva 98/8/CE del PE y del Consejo relativa a la
comercialización de biocidas. Ver B.VIIc).1.-


B.VII.c).3.- Directiva 2008/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de
marzo, que modifica la Directiva 98/8/CE relativa a la comercialización de biocidas, por lo
que se refiere a las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión.
La Decisión 1999/468/CE del Consejo establece los procedimientos para el ejercicio de las
competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (ver B.I.2). A través de la Decisión
2006/512/CE se introducía en aquella un nuevo tipo de procedimiento (“Procedimiento de
reglamentación con control”) que permite al legislador oponerse a la adopción de un
proyecto de medidas, cuando éstas excedan de las competencias de ejecución previstas en el
acto de base, o no sean compatibles con el objetivo o el contenido de dicho acto, o no
respeta los principios de subsidiariedad o de proporcionalidad. A través de esta Directiva se
modifica la Directiva 98/8/CE relativa a la comercialización de biocidas con el fin de
adaptar al nuevo “Procedimiento de reglamentación con control”, algunos aspectos
relacionados con la evaluación de los expedientes.


B.VII.c).4.- Reglamento (CE) Nº 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 21
de octubre, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios y por el que se derogan
las Directivas 79/117/CEE y 91/414/CEE del Consejo. El artículo 48 establece las
condiciones específicas de comercialización y utilización de los productos fitosanitarios que
contengan un OMG. La Directiva 91/414/CEE, a la que sustituye, quedó derogada en junio
de 2011 y, en consecuencia, eliminamos del presente documento la referencia a la citada
Directiva (y sus posteriores modificaciones).




                                                                                           64
B.VII.c).5.- Reglamento (UE) Nº 544/2011 de la Comisión de 10 de junio, por el que se
aplica el Reglamento (CE) nº 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo
a los requisitos sobre datos aplicables a las sustancias activas. Para la posible autorización
de sustancias activas consistentes en microorganismos MG, el Reglamento que ahora se
comenta establece que el expediente técnico que deberá aportarse junto a la solicitud de
autorización contenga, entre otros requisitos, una copia de la evaluación del riesgo para el
medio ambiente de acuerdo con el artículo 48 del Reglamento (CE) 1107/2009 (es decir, la
evaluación del riesgo para el medio ambiente contemplada en la Directiva 2001/18/CE).


B.VII.c).6.- Reglamento (UE) Nº 546/2011 de la Comisión de 8 de junio, por el que se
aplica el Reglamento (CE) nº 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo
a los principios uniformes para la evaluación y autorización de los productos fitosanitarios.
Complementando en cierta medida las disposiciones del Reglamento (UE) Nº 544/2011
comentado en el párrafo precedente, el Reglamento que ahora se comenta establece una
serie de principios uniformes para la evaluación y procedimiento decisorio de autorización
tanto de productos fitosanitarios que sean preparados químicos como de los productos
fitosanitarios consistentes en microorganismos, con disposiciones específicas para los
productos fitosanitarios consistentes en microorganismos MG.




B.VIId).- Semillas y material de propagación


B.VIId).1.- Directiva 66/401/CEE del Consejo de 14 de junio, relativa a la
comercialización de las semillas de plantas forrajeras. (Dispone que en el caso de semillas de
plantas forrajeras de una variedad que haya sido modificada genéticamente, toda etiqueta o
documento, oficial o de otro tipo, que se adhiera al lote de semillas o que lo acompañe,
indicará con claridad que la variedad es MG).


B.VIId).2.- Directiva 66/402/CEE del Consejo de 14 de junio, relativa a la
comercialización de las semillas de cereales. (Dispone que en el caso de semillas de cereales
de una variedad que haya sido modificada genéticamente, toda etiqueta o documento, oficial



                                                                                           65
o de otro tipo, que se adhiera al lote de semillas o que lo acompañe, indicará con claridad
que la variedad es MG).


B.VIId).3.- Directiva 68/193/CEE del Consejo de 9 de abril, referente a la
comercialización de materiales de multiplicación vegetativa de vid. (La Directiva
2002/11/CE, que la modifica, establece, entre otros, una serie de requisitos -incluyendo,
lógicamente, requisitos específicos de etiquetado- aplicables a la comercialización tanto de
los materiales de multiplicación como de los productos obtenidos a partir de materiales de
multiplicación de vid que puedan utilizarse como alimento o componente de alimento).


B.VIId).4.- Reglamento (CE) nº 2100/94 del Consejo, de 27 de julio de 1994, relativa a la
protección comunitaria de las obtenciones vegetales.


B.VIId).5.- Directiva 1999/105/CE relativa a la comercialización de materiales forestales de
reproducción derivados de determinados materiales de base. (Establece la obligación de
identificar en la etiqueta el material MG que entre en el ámbito de aplicación de la misma.


B.VIId).6.- Directiva 2002/11/CE por la que se modifica la Directiva 68/193/CEE referente
a la comercialización de los materiales de multiplicación vegetativa de la vid.


B.VIId).7.- Directiva 2002/53/CE del Consejo de 13 de junio, relativa al catálogo común
de las variedades de las especies agrícolas (Establece, entre otras medidas, que las
variedades de semillas MG admitidas en el Catálogo Común de variedades, se identifiquen
claramente como tales en dicho Catálogo Común. Dispone, además, que toda persona que
comercialice alguna de estas variedades, indique con claridad esta circunstancia en su
catálogo de ventas.


B.VIId).8.- Directiva 2002/54/CE del Consejo de 13 de junio, relativa a la
comercialización de las semillas de remolacha. (Dispone que en el caso de semillas de
remolacha de una variedad que haya sido modificada genéticamente, toda etiqueta o




                                                                                              66
documento, oficial o de otro tipo, que se adhiera al lote de semillas o que lo acompañe,
indicará con claridad que la variedad es MG).


B.VIId).9.- Directiva 2002/55/CE del Consejo de 13 de junio, relativa a la
comercialización de las semillas de plantas hortícolas. (Dispone que en el caso de semillas de
plantas hortícolas de una variedad que haya sido modificada genéticamente, toda etiqueta o
documento, oficial o de otro tipo, que se adhiera al lote de semillas o que lo acompañe,
indicará con claridad que la variedad es MG. Al igual que lo comentado respecto a la
Directiva 2002/53/CE respecto a las semillas de especies agrícolas, las semillas de
variedades MG de hortícolas deberán identificarse claramente como tales, en el catálogo
común de especies hortícolas y en los catálogos de ventas de las personas o entidades que
las comercialicen).


B.VIId).10.- Directiva 2002/56/CE del Consejo de 13 de junio, relativa a la
comercialización de patatas de siembra. (Dispone que en el caso de patatas de siembra de
una variedad que haya sido modificada genéticamente, toda etiqueta o documento, oficial o
de otro tipo, que se adhiera al lote de semillas o que lo acompañe, indicará con claridad que
la variedad es MG).


B.VIId).11.- Directiva 2002/57/CE del Consejo de 13 de junio, relativa a la
comercialización de plantas oleaginosas y textiles. (Dispone que en el caso de semillas de
plantas oleaginosas y textiles de una variedad que haya sido modificada genéticamente, toda
etiqueta o documento, oficial o de otro tipo, que se adhiera al lote de semillas o que lo
acompañe indicará con claridad que la variedad es MG).


B.VIId).12.- Decisión 2003/17/CE del Consejo de 16 de diciembre, sobre la equivalencia
de las semillas y la equivalencia de las semillas producidas en terceros países. (Establece
obligatoriedad de identificación en la etiqueta o cualquier documento oficial que acompañe
a las semillas OMG, procedentes de países incluidos en el régimen comunitario de
equivalencias, que se trata de semillas modificadas genéticamente).




                                                                                           67
C.- NORMATIVA NACIONAL




C.1.- Instrumento de Ratificación del Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la
Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica, hecho en Montreal el 29 de enero
de 2000. (BOE de 30 de julio de 2003). (Es prácticamente una “copia” de la Decisión del
Consejo 2002/628/CE).


C.2.- Instrumento de Ratificación del tratado Internacional sobre recursos
Fitogenéticos para la alimentación y la agricultura, hecho en Roma el 3 de noviembre de
2001.


C.3.- Ley 26/1984 General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios. (Se incluye
por ser la norma nacional básica en este ámbito. A través de la Ley 44/2006, de 29 de
diciembre, de mejora de la protección de los consumidores y usuarios se introduce una
modificación relevante- ver C.23).


C.4.- Orden de 23 de marzo de 1998 por el que se modifica el Reglamento General del
Registro de Variedades Comerciales (Una vez incorporado al ordenamiento jurídico
nacional de la normativa comunitaria sobre OMG, se introducen el Reglamento General las
adecuadas adaptaciones para posibilitar el registro de variedades OMG).


C.5.- Orden de 23 de marzo de 1998, por la que se dispone la inscripción de variedades de
maíz en el Registro de Variedades Comerciales. (Se inscriben 2 variedades de maíz OMG en
el Registro de variedades comerciales. Se trata de las variedades COMPA CB y JORDI CB
que incorporan, ambas, el “evento” Bt-176).


C.6.- Real Decreto 1334/1999 de 31 de julio, por el que se aprueba la Norma general de
etiquetado, presentación y publicidad de los productos alimenticios. (Este RD incorpora al



                                                                                        68
ordenamiento jurídico interno la Directiva 79/112/CEE -actualmente Directiva 2000/13/CE-
y algunas otras Directivas complementarias sobre etiquetado. Sobre la regulación del
etiquetado, presentación y publicidad de los productos alimenticios a nivel nacional, serían
igualmente aplicables los comentarios incluidos en Directiva 2001/101/CE. A título
informativo, comentar que este RD ha sido modificado, hasta la fecha, mediante los RD:
238/2000; 1324/2002; 2220/2004 y 892/2005 no incluidos en este trabajo). A parir del 13 de
diciembre de 2014 fecha del inicio de aplicabilidad del Reglamento (UE) Nº 1169/2011 que
deroga la Directiva 2000/13/CE, este RD quedará derogado y deberá ser sustituido por un
acto legislativo nacional que incorpore a nuestro ordenamiento jurídico las disposiciones
del citado Reglamente (UE) Nº 1169/2011.


C.7.- Ley 3/2000 de 7 de enero, de régimen jurídico de la protección de las obtenciones
vegetales. (Realmente el objetivo de esta Ley, como su propio nombre indica, es establecer el
régimen jurídico –nacional- de protección de obtenciones vegetales armonizado con el
régimen comunitario establecido por el Reglamento (CE) 2100/94. Sin embargo se
aprovecha la publicación de la misma para incorporar al ordenamiento jurídico interno: las
últimas modificaciones introducidas en el Convenio Internacional para la Protección de las
Obtenciones Vegetales, así como el artículo 12 de la Directiva 98/44/CE relativa a la
protección jurídica de las obtenciones biotecnológicas).


C.8.- Real Decreto 323/2000 de 3 de marzo, por el que se modifican: el Reglamento general
técnico de control y certificación de semillas y plantas de vivero y los Reglamentos Técnicos
específicos (Incorpora, entre otras disposiciones, la exigencia contemplada en la normativa
de base comunitaria sobre comercialización de semillas de que, en las etiquetas de las
semillas MG, se indique claramente que se trata de una “variedad                 modificada
genéticamente”).


C.9.- Ley 11/2001 de 5 de julio, por la que se crea la Agencia Española de Seguridad
Alimentaria. (La Agencia se ocupa, entre otras funciones, de interpretar y aplicar los
dictámenes de la EFSA creada a través del Reglamento 178/2002- ver B.V.7-. A partir de la




                                                                                           69
entrada en vigor de la Ley 44/2006 –ver C.23-se redefinen algunas funciones de la AESA
que pasa a llamarse “Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición”.)


C.10.- Ley 10/2002 de 29 de abril, por la que se modifica la Ley 11/1986, de 20 de marzo de
Patentes, para la incorporación al Derecho español de la Directiva 98/44/CE, del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 6 de julio, relativa a la protección jurídica de las invenciones
biotecnológicas.

C.11.- Real Decreto 1054/2002, de 11 de octubre, por el que se regula el proceso de
evaluación para el registro, autorización y comercialización de biocidas. Ver B.VII.c).2.-

C.12.- Orden APA/520/2003 de 27 de febrero, por la que se dispone la inscripción de
variedades de maíz genéticamente modificadas en el Registro de Variedades Comerciales
(Variedades: BRAMA y ALIACANT BT; ARISTIS BT; DKC6575 y PR33P67).


C.13.- Ley 9/2003 de 25 de abril, por la que se establece el régimen jurídico de la utilización
confinada, liberación voluntaria y comercialización de OMGs. (Transpone las normas
sustanciales de las Directivas 2001/18/CE y la 98/81/CE. Esta Ley deroga -y en
consecuencia sustituye- la Ley 15/1994 que, lógicamente, no se incluye en la presente
relación).


C.14.- Real Decreto 178/2004 de 30 de enero, por el que se aprueba el reglamento general
para el desarrollo y ejecución de la Ley 9/2003, de 25 de abril, por la que se establece el
régimen jurídico de la utilización confinada, liberación voluntaria y comercialización de
OMGs (Desarrolla la Ley 9/2003).


C.15.- Orden APA/314/2004 de 4 de febrero, por la que se dispone la inscripción de
variedades genéticamente modificadas en el Registro de Variedades Comerciales
(Variedades: SANSONE BT; ESCOBAR; CAMPERO; CUARTAL BT; DKC 6550;
GAMBIER BT; JARAL; PR 32 P 76; PROTECT). La variedad SANSONE BT se eliminó
poco después del Registro a solicitud del productor.




                                                                                             70
C.16.- Orden APA/2628/2005 de 28 de julio, por la que se excluyen e incluyen en el
Registro de Variedades Comerciales, variedades de maíz modificadas genéticamente
(BACILA; DKC4442YC; DKC5784YG; DKC6041YG; FOGGIA; HELEN BT; PR32R43;
PR32W04; PR34N44; PR36R11; RIGLOS BT; SF1035T; SF1036T; SF1112T). En esta
misma Orden se dan de baja del Registro las variedades: JORDI CB; COMPA CB; BRAMA
y ESCOBAR.


C.17.- Orden PRE/3834/2005 de 9 de diciembre, por la que se aprueba el modelo de
liquidación de la tasa que grava la prestación de servicios y la realización de actuaciones por
parte de la Administración General del Estado para la ejecución de actividades en las que
intervengan organismos genéticamente modificados.


C.18.- Ley 30/2006 de 26 de julio, de semillas y plantas de vivero y de recursos
fitogenéticos.


C.19.- Orden APA/2749/2006 de 24 de agosto, por la que se dispone la inclusión de
diversas variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales. (se
incluyen las variedades GM -MON 810- siguientes: ASTURIAL BT; AZEMA YG; BELES
SUR; DKC5018YG; EVOLIA YG; LUSON BT; PR31N28; PR33B51; SF4701T y
VIRIATO BT. Además se inscribe en el Registro, de forma provisional, la variedad
PR36B09 )


C.20.- Orden APA/3059/2006 de 15 de septiembre (Se trata de una corrección de errores
de la Orden APA/2749/2006 e inscribe, de forma definitiva, una variedad GM que no se
había incluido en aquella. La variedad DKC6531YG. En consecuencia las variedades GM
que se inscriben son, en total 12: 11 definitivas y 1 provisional.)


C.21.- Orden APA/3717/2006 de 22 de noviembre, por la que se incluyen diversas
variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales (Se incluyen 4
nuevas variedades MG-MON 810: ABREGO BT; BENJI YG; KOFFI YG y ROCCO YG)




                                                                                            71
C.22.- Ley 44/2006 de 29 de diciembre, de mejora de la protección de los consumidores y
usuarios. (Entre otras medidas, modifica la Ley 26/1984 General para la Defensa de los
Consumidores y Usuarios en el sentido de considerar fraudulenta, toda promoción y
publicidad falsa o engañosa de alimentos. Habilita al Ministerio de Sanidad y Consumo
para, en su caso, denunciar ante los tribunales dicha publicidad engañosa. Reiterando lo
que ya comenté en B.V.18, imagino que se pondrá coto a esa típica publicidad de los
alimentos ecológicos en la que, sin el más mínimo aval científico, se indique, por ejemplo,
que dichos alimentos sean más seguros que los alimentos convencionales o supongan algún
beneficio adicional para la salud).


C.23.- Orden APA/697/2007 de 1 de marzo, por la que se dispone la inclusión de diversas
variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales. (Se incluyen las
variedades GM -MON 810- siguientes: KAPER YG; PLACIDO YG y VENICI YG)


C.24.- Orden APA/1292/2007 de 20 de abril, por la que se dispone la inclusión de diversas
variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales. (Incluye 9
variedades GM MON 810: DKC6419YG; DKC6451YG; DKC6667YG; DKC6844YG;
KXA5491; MAS 60YG; PONCHO YG; THURRO YG y TONIC YG).


C.25.- Orden PRE/1982/2007 de 29 de junio, por la que se modifican los anexos IVA y IVB
del Real Decreto 1054/2002, de 11 de octubre, por el que se regula el proceso de evaluación
para el registro, autorización y comercialización de biocidas. Mediante esta Orden se
incorporan al ordenamiento jurídico nacional las disposiciones de la Directiva 2006/50/CE
que modificaba la Directiva 98/8/CE relativa a la comercialización de biocidas (transpuesta
a través del Real Decreto que ahora se modifica). Ver C.11.


C.26.- Instrumento de ratificación del Convenio para la Protección de las Obtenciones
Vegetales de 2 de diciembre de 1961, revisado en Ginebra el 10 de noviembre de 1972,
el 23 de octubre de 1978 y el 19 de marzo de 1991, hecho en Ginebra el 19 de marzo de
1991. Publicado en el BOE nº 173 de 20 de julio de 2007.




                                                                                         72
C.27.- Ley 26/2007 de 23 de octubre, de Responsabilidad Medioambiental. Transpone la
Directiva 2004/35/CE del PE y del Consejo sobre responsabilidad medioambiental (B.I.5.).
El Real Decreto 2090/2008 de 22 de diciembre de 2008 (no se incluye en la presente
relación), desarrolla parcialmente la Ley.


C.28.- Orden APA/1163/2008 de 10 de abril, por la que se dispone la inclusión de diversas
variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales. Se incluyen16
nuevas variedades MG: CARELLA YG; ES ARCHIPEL YG; ES CAJOU YG; ES
MAYORAL YG; ES PAOLIS YG; ES ZODIAC YG; LG3711 YG; MAS 58YG; MAS
71YG; PR31D21; PR31D61; PR31P43; PR32T86; RUGBYXX YG; TABALA YG y una
“inscripción provisional” PR35Y69


C.29.- Orden APA/1165/2008 de 10 de abril, por la que se dispone sea anulada la
inscripción de diversas variedades de distintas especies en el Registro de Variedades
Comerciales. Se anula la inscripción de THURRO YG.


C.30.- Orden ARM/3234/2008 de 24 de octubre, por la que se anula la inscripción de
diversas variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales. Anula la
inscripción en el RVC de las variedades GM ABREGO BT y VIRIATO BT las cuales,
lógicamente, se retirarán en breve del CC.


C.31.- Orden ARM/3236/2008 de 24 de octubre, por la que se dispone la inclusión de
diversas variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales. Incluye
en el RVC las variedades: CONSUELO YG y EC6303EZA1.


C.32.- Orden ARM/958/2009 de 2 de abril, por la que se incluyen diversas variedades de
distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales (se incluyen 22 variedades MG:
ANGOON YG, AVIRRO YG, BERGXXON YG, GALEXX YG, KARTER YG, KOTOXX,
KOXXMA, LG3540 YG, PR32D80, PR32G49, PR32P27, PR33D48, PR33T60, PR33Y72,
PR34P86, PR35Y69, REMIXX, ROXXANE YG, ROXXY YG, TIXXUS YG, TYREXX YG,
VIVANI YG).



                                                                                         73
C.33.- Orden ARM/1614/2009 de 1 de junio, por la que se dispone la inclusión de diversas
variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales. Incluye el maíz
MG: PR33W86.


C.34.- Orden ARM/3220/2009 de 17 de noviembre, por la que se dispone la cancelación de
la inscripción de diversas variedades de distintas especies en el RVC. Se cancela la inclusión
de las variedades: ANGOON YG y PR32P76. Estas variedades aún aparecen en la
vigésimoctava Edición Integral del Catálogo Común publicada en el DOCE el pasado 12 de
diciembre, pero desaparecerán del citado CC en la próxima actualización del mismo.


C.35.- Real Decreto 367/2010 de 26 de marzo, de modificación de diversos reglamentos del
área de medio ambiente para su adaptación a la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el
libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, y a la Ley 25/2009, de 22 de
diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley de libre acceso a
actividades de servicios y su ejercicio. Modifica entre otras normas jurídicas, el Real
Decreto 178/2004 por el que se aprueba el reglamento general para el desarrollo y
ejecución de la Ley 9/2003 por la que se establece el régimen jurídico para la utilización
confinada,   liberación   voluntaria   y   comercialización   de   organismos    modificados
genéticamente. La modificación se limita fundamentalmente a revisar aspectos
administrativos como son la reestructuración del Consejo Interministerial de OMGs y la
Comisión Nacional de Bioseguridad. Tengo que confesar que no he podido reprimir un
cierto estupor al comprobar que, a través del RD, se faculta expresamente para dictar
cuantas normas sean necesarias para la aplicación y desarrollo de lo establecido en este
RD, además de los Ministerios de: Sanidad y Política Social, el de Medio Ambiente y
Ciencia e Innovación, nada mas y nada menos que al ¡¡¡Ministerio del Interior!!!.
Por otra parte deroga el Real Decreto 1697/2003 por el que se creaba la Comisión Nacional
de Biovigilancia.


C.36.- Orden ARM/1299/2010 de 7 de mayo, por la que se dispone el cambio de
denominación de variedades incluidas en el Registro de Variedades Comerciales. Se cambia



                                                                                           74
la denominación de una variedad MG incluida en el CC por España en 2009 (la variedad
EC6303EZA1 pasa a denominarse: DKC6364YG)


C.37.- Orden ARM/1300/2010 de 7 de mayo, por la que se dispone la inclusión de diversas
especies en el Registro de Variedades Comerciales. Incluye las siguientes variedades de maíz
MON810: ANTISS YG, ATALL YG, DKC5543YG, DKC6877YG, ES MENADE YG,
LG30607YG, NE6284KDDZ, PHILEAXX YG, PR33P80, PR35A56, PR38N91, REBOXX
YG, SHEXXPIR YG, ULYXXE YG.


C.38.- Orden ARM/2113/2010 de 21 de julio, por la que se dispone la inclusión de diversas
variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales (Se incluye en el
RVC la variedad MON810= LESAKA YG).


C.39.- Orden ARM/2616/2010 de 5 de octubre, por la que se establecen la composición y
funcionamiento del Comité de Participación en el marco del Consejo Interministerial de
Organismos Modificados Genéticamente.


C.40.- Orden ARM/2709/2010 de 8 de octubre, por la que se dispone la cancelación de la
inscripción de diversas variedades de distintas especies en el Registro de Variedades
Comerciales. Se retira del RVC la variedad MG MAS 71YG. En consecuencia, esta variedad
se eliminará en breve del CC de la UE, aunque en la vigésimonovena edición integral
publicada el pasado 14 de diciembre en el DOUE, aún aparecía inscrita en el mismo.


C.41.- Orden ARM/624/2011 de 18 de marzo, por la que se dispone la inclusión de diversas
variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales. (Incluye las
variedades MG: Carleta YG, Coretta YG, P8000Y, PR36K64, PR37K93, PR37Y20,
PR39D24)


C.42.- Orden ARM/2934/2011 de 21 de octubre, por la que se dispone la cancelación de la
inscripción de diversas variedades de distintas especies en el Registro de Variedades




                                                                                         75
Comerciales (Se cancela la inscripción de las variedades de maíz MG: Aliacan BT, Atall
YG, Campero BT, Foggia y Luson BT).


C.43.- Orden ARM/2935/2011 de 21 de octubre, por la que se dispone la inclusión de
diversas variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales. (Incluye
la variedad MG: Tramway)




                                         Apéndice


                  Catálogo Común de Variedades Vegetales Agrícolas


He incluido, para concluir, las referencias a los Diarios Oficiales de la Comunidad Europea
en los que se informa de la inclusión en el “Catalogo Común” de la CE, variedades de
semillas MG.


-Decimotercer suplemento a la vigesimosegunda edición integral (C232 A de 2004). Incluye
17 variedades OMG MON 810)


-Sexto suplemento a la vigesimotercera edición integral (C334A de 2005) Incluye 14 nuevas
variedades OMG MON 810)


-Segundo suplemento a la vigesimocuarta edición integral (C93A de 2006) Incluye 3 nuevas
variedades OMG MON 810 (Alemania).


- Tercer suplemento a la vigesimocuarta edición integral (C146A de 2006). Incluye 2
variedades OMG=MON 810 (Alemania)




                                                                                         76
-Cuarto suplemento a la vigesimocuarta edición integral (C167A de 2006). Se actualiza el
Catálogo común comunitario en su conjunto. Se incluye la excepción de Polonia respecto
a variedades de maíz (D2006/338/CE) y variedades maíz MG (D2006/335/CE).


-Primer suplemento a la vigesimoquinta edición integral (C47A de 2007) Incluye 11
variedades GM introducidas por España. Corresponden a la que se aprobaron por Orden
APA/2749/2006 y Orden APA/3059/2006.


-Quinto suplemento a la vigésimoquinta edición integral (C152A de 2007). Incluye 3
variedades a solicitud de España. Se trata de las variedades: KAPER YG; PLACIDO YG y
VENICI YG que se incorporaron al Registro de Variedades a través de la Orden
APA/697/2007)


-Sexto suplemento a la vigésimoquinta edición integral (C200A de 2007). Incluye 13 nuevas
variedades GM. Nueve introducidas a solicitud de España: DKC6419YG; DKC6451YG;
DKC6667YG; DKC6844YG; KXA5491; MAS 60YG; PONCHO YG; THURRO YG y
TONIC YG (estas variedades se incorporaron al Registro de Variedades Comerciales a
través de la Orden APA/1292/2007). Se incluyen en el Catalogo Común, además, 4
variedades introducidas a solicitud de Chequia: DKC3946YG; LG3233YG; PR38A25 y
PR39D82.


-Séptimo suplemento a la vigésimoquinta edición integral (C272A de 2007). Incluye 3
nuevas variedades a solicitud de Chequia: ANJOU 277 YG; ES LIMES YG; EUROSTAR
YG. Por otra parte, en algunas variedades ya incluidas, por algún EM, en el Catálogo
Común, se incorpora la referencia a algún otro EM que acaba de incluirlas en su registro
nacional: DKC3421YG (Chequia); ELGINA (Portugal); PR38F71 (Chequia); PR39F56
(Chequia) y PR39V17 (Chequia).

-Primer suplemento a la vigesimosexta edición integral (2008-C52A). Introduce
determinadas modificaciones en los parámetros con los que fueron originariamente
incluidas, en 2006 y 2007 por Chequia y Alemania, algunas variedades en el CC.



                                                                                       77
-Segundo suplemento a la vigesimosexta edición integral (2008-C75A). Introduce
determinadas modificaciones en los parámetros con los que fueron originariamente
incluidas en el CC, por parte de España en agosto de 2007, las variedades DKC6667YG;
DKC6844YG y TONIC YG.


-Tercer suplemento a la vigésimosexta edición integral (2008-C 94A). Se incluyen 2 nuevas
variedades a petición de Portugal: PR32G49 y PR32K62


-Cuarto suplemento a la vigésimosexta edición integral (2008-C 109A). Se incluyen 2
nuevas variedades a petición de Alemania: DKC 2950 YG y PR 39 T 47


-Sexto suplemento a la vigésimosexta edición integral (2008-C 214A) Se incluyen las
variedades que se incorporaron al RVC mediante la Orden APA/1163/2008 (CARELLA
YG; ES ARCHIPEL YG; ES CAJOU YG; ES MAYORAL YG; ES PAOLIS YG; ES
ZODIAC YG; LG3711 YG; MAS 58YG; MAS 71YG; PR31D21; PR31D61; PR31P43;
PR32T86; RUGBYXX YG; TABALA YG) , con excepción, lógicamente, de la que se
incorporó al citado RVC con carácter provisional (PR35Y69) y se anula la variedad
THURRO YG eliminada del RVC a través de la Orden APA1165/2008. NO SE INDICA
QUE SEA OMG. Se incluyen, además, seis variedades a solicitud de Chequia: (DKC3350
YG; DKC3512 YG; KARAS YG; KONTRAS YG; MAS 29YG y PR39T47).


-Séptimo suplemento a la vigésimosexta edición integral (2008-C 282A) No se incluye
ninguna nueva variedad sólo se modifica la inscripción de TABALA YG que cambia del
conservador original a varios conservadores (se identifica con una X).

-Primer suplemento a la 27 Edición Integral (2009-C 43A) Elimina ABREGO BT y
VIRIATO BT al tiempo que se incluyen dos variedades por parte de España: CONSUELO
YG (ES) y EC6303EZA1 (ES) y una variedad por parte de Alemania: ES COCARDE YG
(D).

-Tercer suplemento a la 27 Edición Integral (2009-C 70A) Portugal incluye 4 nuevas
variedades MG: LYNXX YG; MAGGI YG; MAS 52 YG; PR34N23.


                                                                                       78
-Quinto suplemento a la 27 Edición Integral (2009-C 123A). Cuatro nuevas variedades MG
incluidas por Alemania: DKC4251YG; DKC4373YG; KVALITAS YG y SEIDDI YG.



-Sexto suplemento a la 27 Edición Integral (2009-C 183A). Incluye 39 nuevas variedades
MG. España incluye 22 variedades que son, justamente, las que se incluyeron en el RVC
mediante la Orden ARM/958/2009: ANGOON YG, AVIRRO YG, BERGXXON YG,
GALEXX YG, KARTER YG, KOTOXX, KOXXMA, LG3540 YG, PR32D80, PR32G49,
PR32P27, PR33D48, PR33T60, PR33Y72, PR34P86, PR35Y69, REMIXX, ROXXANE
YG, ROXXY YG, TIXXUS YG, TYREXX YG, VIVANI YG (la variedad BERGXXON YG
la introduce también en el CC Chequia). Chequia incluye 12 variedades (la variedad
BERGXXON YG también incluida en CC por España y la variedad KVALITAS YG ya
había sido incluida en CC por Alemania en una actualización previa del mismo): ASTERI
YG, BERGXXON YG, CODISCO YG, COXXIMO YG, CRAZI YG, ESQUADRILLE YG,
FRIEDRIXX YG, HEXXER YG, KVALITAS YG, NEXXOS YG, PR38V11, TAXXOA YG.
3 variedades son incluidas por Eslovaquia: LG3355YG, LG3475YG, PR37F81 y Rumania
incluye sus 3 primeras variedades MG en el CC: PR36B09, PR36K64, PR37D22.



-Séptimo suplemento a la 27 Edición Integral (2009-C 264A). Incorpora dos nuevas
variedades de maíz MG, la variedad DKC4627YG (incluida por Eslovaquia) y la variedad
incluida por España PR33W86.


-Primer suplemento a la 28 Edición Integral (C 34A). Incluye la variedad EBONY YG
(Chequia)


-Segundo suplemento a la 28 Edición Integral (C 72A). Referencia nuevamente a la
variedad EBONY YG (Chequia) cuyos parámetros de inscripción modifica incluyendo su
“índice de maduración” (310). Por otra parte se eliminan del CC las variedades:
ANGOON YG y PR32P76 que habían sido incluidas por España en 2009 y 2004
respectivamente.



                                                                                    79
-Tercer suplemento a la 28 Edición Integral (C 90A). Incluye las variedades incluidas por
Portugal: DKC4491 YG; DKC4890 YG; DKC5175 YG; DKC5277 YG; DKC5590 YG;
DKC6090 YG; ES BAMA YG; KARTER YG (ésta variedad ya había sido incluida en el
CC por España en 2009 y ahora se incluye, además, a solicitud de Portugal) MAS 34YG;
SHOPY YG.


-Quinto suplemento a la 28 Edición Integral (C 142A). Incluye 2 nuevas variedades MG a
solicitud de Portugal: PR33P80 y PR35A56. Portugal solicita igualmente la inclusión de
la variedad PR33W86 que desde 2009 se encontraba ya en CC inscrita por España.


-Sexto suplemento a la 28 Edición Integral (C 217A). Incluye la patata MG AMFLORA y
los siguientes maíces MG: ANTISS YG; ATALL YG; DKC5543YG; DKC6364YG;
DKC6877YG; ES MANADE YG; LG30607YG; NE6284KDDZ; PHILEAXX YG;
PR38N91; REBOXX YG; SHEXXPIR YG y ULYXXE YG (incluidas en el Catálogo
Común por ES); PR33P80 y PR35A56 (incluidas por ES y PT); DKC2961 YG; DKC3477
YG; ES DALIA YG; PR39D24 y YOGI BT (incluidas por CZ); LG3385YG; LG3410YG;
PR36D81; PR37Y20 (incluidas por SK); LG3330YG (incluida por RO); PR37N02
(incluida SK y RO); LG3475YG (ya se encontraba en el CC incluida por SK y ahora la
incluye también RO) y PR39T47 (ya se encontraba en CC incluida por CZ, DE y ahora
también la incluye SK).
Por otra parte se elimina del CC la variedad EC6303EZA1 que había sido incluida por ES
en 2009.


-Séptimo suplemento a la 28 Edición Integral (C 309A). Incluye los maíces MG:
ANJOU387YG; DKC4968YG y P9000Y (incluidos por SK); LESAKA YG (incluido por
ES); KALFAS YG (incluido por CZ); DKC3512 YG (que fue incluido por CZ en 2008 y
ahora solicita su inclusión SK) y LG3330YG (incluida en agosto de este año por RO y
ahora la incluye también SK).


-Primer suplemento a la vigésimo novena edición integral (C39A/2011). Francia incluye en
el CC 36 variedades MON810, 23 de ellas de nueva inscripción (ANJOU 285 BT,



                                                                                       80
DKC4557YG, DKC4687YG, DKC4740YG, DKC4779YG, DKC5051YG, DKC5320,
DKC5671YG, DKC5740YG, DKC6125YG, ESTRADA, KAMEOS, LAZIXX, LG2447BT,
MAS 45YG, MAS 50YG, MONUMENTAL YG, PR35P13, PR36G13, PR38B43, RIXXER
YG, TEXXAN y VAXXEN) y 13 que ya habían sido inscritas en el CC por algún otro
Estado Miembro: BACILA, DKC5784YG, ES PAOLIS YG, KOTOXX, KOXXMA,
REMIXX, TIXXUS YG y TYREXX YG (incluidas en el CC por España); DKC3946YG
HEXXER YG y PR38A25 (ya incluidas por Chequia); PR36B09 (incluida por Rumania) y
PR39V17 (que ya se había incluido en el CC por parte de Chequia y Alemania).
Sorprendentemente Francia incluye en el CC, además, dos variedades conteniendo el
evento T25 (LIMAS 264 Y LIMAS 415). También se elimina en esta actualización la
variedad MAS 71YG que había sido incluida por ES en el CC en 2008. Por otra parte, se
cambia la denominación de la variedad incluida en 2010 por Chequia: YOGI BT (que se
elimina, lógicamente, del CC) por la denominación YOGI YG (que la sustituye).


-Tercer suplemento a la vigesimonovena edición integral (C96A/2011). Se incluyen 8
nuevas variedades OMG MON810 en el CC por parte de Portugal (DKC4591 YG,
DKC5502 YG, KLIMT YG, KORREOS YG, KOXX YG, KWS KENDRAS YG, P1223Y y
TALCA YG.


-Quinto suplemento a la vigesimonovena edición integral (C168A/2011). Se incluyen en el
CC 4 nuevas variedades MON810 por parte de España (CARLETA YG, CORETTA YG,
PR37K93 y P8000Y) y 4 por parte de Rumania (PRISIO YG; PR36V78; PR38A76 y
TEXXEL YG). Adicionalmente España solicita el registro en el CC de las variedades
PR36K64, PR37Y20 y PR39D24 que ya se encontraban en el CC incluidas por,
respectivamente: Rumania, Eslovaquia y Chequia. Rumania, por su parte, registra la
variedad DKC4968YG que ya había sido incluida en el CC por Eslovaquia.


-Sexto suplemento a la vigesimonovena edición integral (C227A/2011). Incluye 7 nuevas
variedades (6 CZ y 1 SK) e introduce una modificación en la variedad PR39V17 (los
países que la habían incluido en el CC eran, hasta este momento, DE y CZ y a partir de
ahora FR reemplaza a CZ (¿?).



                                                                                     81
-Séptimo suplemento la vigesimonovena edición integral (C328A/2011). Eslovaquia incluye
una nueva variedad MON810 (PR36V56) además de solicitar el registro en el CC de tres
variedades ya incluidas en el mismo (PR37D22 y PR38A76 incluidas por Rumania en,
respectivamente, 2009 y junio de 2011; y PR37K93 incluida por España en junio de 2011).




                      Lista de Variedades MG (MON 810) en CC

Modificaciones desde la última actualización de Enero de 2011 del documento “Normativa
                                      sobre OMG”


                                Aliacan BT (2004/ES)
                               Anjou 277 YG (2007/CZ)
                               Anjou 285 BT (2011/FR)
                               Anjou387YG (2010/SK)
                                 Antiss YG (2010/ES)
                                 Aristis BT (2004/ES)
                                 Asteri YG (2009/CZ)
                                Asturial BT (2007/ES)
                                  Atall YG (2010/ES)
                                 Avirro YG (2009/ES)
                                 Azema YG (2007/ES)
                              Bacila (2005/ES; 2011/FR)
                                 Beles SUR (2007/ES)
                                 Benji YG (2006/ES)
                          Bergxxon YG (2009/CZ; 2009/ES)
                                   Bolsa (2004/FR)
                                Campero BT (2004/ES)
                                Carella YG (2008/ES)



                                                                                     82
     Carleta YG (2011/ES)
    Codisco YG (2009/CZ)
    Consuelo YG (2009/ES)
     Coretta YG (2011/ES)
    Coxximo YG (2009/CZ)
     Crazi YG (2009/CZ)
     Cuartal BT (2004/ES)
      DK 513 (FR/2004)
    DKC2950YG (2008/DE)
    DKC2961 YG (2010/CZ)
    DKC3350 YG (2008/CZ)
DKC3421YG (2006/DE; 2007/CZ)
    DKC3477 YG (2010/CZ)
DKC3512 YG (2008/CZ; 2010/SK)
    DKC3872YG (2011/CZ)
DKC3946YG (2007/CZ; 2011/FR)
    DKC4251YG (2009/DE)
    DKC4373YG (2009/DE)
    DKC4442YG (2005/ES)
    DKC4491 YG (2010/PT)
    DKC4557YG (2011/FR)
    DKC4591 YG (2011/PT)
    DKC4627YG (2009/SK)
    DKC4687YG (2011/FR)
    DKC4740YG (2011/FR)
    DKC4779YG (2011/FR)
    DKC4890 YG (2010/PT)
DKC4968YG (2010/SK; 2011/RO)
    DKC5018YG (2007/ES)
    DKC5051YG (2011/FR)
    DKC5175 YG (2010/PT)



                                83
   DKC5277 YG (2010/PT)
     DKC5320 (2011/FR)
   DKC5502 YG (2011/PT)
    DKC5543YG (2010/ES)
   DKC5590 YG (2010/PT)
   DKC5671YG (2011/FR)
   DKC5740YG (2011/FR)
DKC5784YG (2005/ES; 2011/FR)
    DKC6041YG (2005/ES)
   DKC6090 YG (2010/PT)
   DKC6125YG (2011/FR)
    DKC6364YG (2010/ES)
    DKC6419YG (2007/ES)
    DKC6451YG (2007/ES)
    DKC6531YG (2007/ES)
     DKC6550 (2004/ES)
     DKC6575 (2004/ES)
    DKC6667YG (2007/ES)
    DKC6844YG (2007/ES)
    DKC6877YG (2010/ES)
     Ebony YG (2010/CZ)
  Elgina (2004/FR; 2007/PT)
  ES Archipel YG (2008/ES)
    ES Bama YG (2010/PT)
   ES Cajou YG (2008/ES)
  ES Cocarde YG (2009/DE)
    ES Dalia YG (2010/CZ)
    ES Imperial (2011/CZ)
   ES Limes YG (2007/CZ)
    ES Manade (2010/ES)
  ES Mayoral YG (2008/ES)



                               84
ES Paolis YG (2008/ES; 2011/FR)
    ES Zodiac YG (2008/ES)
   Esquadrille YG (2009/CZ)
      Estrada (2011/FR)
    Eurostar YG (2007/CZ)
     Evolia YG (2007/ES)
       Foggia (2005/ES)
    Friedrixx YG (2009/CZ)
     Galexx YG (2009/ES)
    Gambier BT (2004/ES)
      Helen BT (2005/ES)
Hexxer YG (2009/CZ; 2011/FR)
      Jaral BT (2004/ES)
     Kalfas YG (2010/CZ)
      Kameos (2011/FR)
     Kaper YG (2007/ES)
     Karas YG (2008/CZ)
 Karter YG (2009/ES; 2010/PT)
      Klimt YG (2011/PT)
      Koffi YG (2006/ES)
   Kompromis YG (2011/CZ)
    Kontras YG (2008/CZ)
     Korreos YG (2011/PT)
  Kotoxx (2009/ES; 2011/FR)
  Koxxma (2009/ES; 2011/FR)
      Koxx YG (2011/PT)
     Krabas YG (2011/CZ)
      Kuratus (2006/DE)
Kvalistas YG (2009/DE, 2009/CZ)
      KXA5491 (2007/ES)
   KWS 6471 YG (2011/CZ)



                                  85
KWS Kendrass YG (2011/PT)
      Lazixx (2011/FR)
    Lesaka YG (2010/ES)
      Lévina (2004/FR)
    LG2447BT (2011/FR)
   LG30607YG (2010/ES)
   LG3233 YG (2007/CZ)
LG3330YG (2010/RO; 2010/SK)
    LG3355YG (2009/SK)
    LG3363YG (2011/SK)
    LG3385YG (2010/SK)
    LG3410YG (2010/SK)
LG3475YG (2009/SK; 2010/RO)
    LG3540 YG (2009/ES)
    LG3711 YG (2008/ES)
     Luson BT (2007/ES)
    Lynxx YG (2009/PT)
    Maggi YG (2009/PT)
    MAS 29YG (2008/CZ)
    MAS 34YG (2010/PT)
    MAS 45YG (2011/FR)
    MAS 50YG (2011/FR)
    MAS 52 YG (2009/PT)
    MAS 58YG (2008/ES)
    MAS 60YG (2007/ES)
    MAS 71YG (2008/ES)
  Monumental YG (2011/FR)
   NE6284KDDZ (2010/ES)
    Nexxos YG (2009/CZ)
      Novelis (2004/FR)
     Olimpica (2004/FR)



                              86
   Oxxigen YG (2011/CZ)
     P1223Y (2011/PT)
     P8000Y (2011/ES)
     P9000Y (2010/SK)
   Phileaxx YG (2010/ES)
   Placido YG (2007/ES)
   Poncho YG (2007/ES)
    PR31D21 (2008/ES)
    PR31D61 (2008/ES)
    PR31N28 (2007/ES)
    PR31P43 (2008/ES)
    PR32D80 (2009/ES)
PR32G49 (2008/PT ; 2009/ES)
    PR32K62 (2008/PT)
    PR32P27 (2009/ES)
    PR32R43 (2005/ES)
    PR32T86 (2008/ES)
    PR32W04 (2005/ES)
    PR33B51 (2007/ES)
    PR33D48 (2009/ES)
    PR33P67 (2004/ES)
PR33P80 (2010/PT; 2010/ES)
    PR33T60 (2009/ES)
PR33W86 (2009/ES; 2010/PT)
    PR33Y72 (2009/ES)
    PR34N23 (2009/PT)
    PR34N44 (2005/ES)
    PR34P86 (2009/ES)
PR35A56 (2010/ES; 2010/PT)
    PR35P13 (2011/FR)
    PR35Y69 (2009/ES)



                              87
    PR36B09 (2009/RO; 2011/FR)
         PR36D81 (2010/SK)
         PR36G13 (2011/FR)
    PR36K64 (2009/RO; 2011/ES)
         PR36R11 (2005/ES)
         PR36V56 (2011/SK)
        PR36V78 (2011/RO)
    PR37D22 (2009/RO; 2011/SK)
         PR37F81 (2009/SK)
    PR37K93 (2011/ES; 2011/SK)
    PR37N02 (2010/SK; 2010/RO)
    PR37Y20 (2010/SK; 2011/ES)
    PR38A25 (2007/CZ; 2011/FR)
    PR38A76 (2011/RO; 2011/SK)
         PR38B43 (2011/FR)
    PR38F71 (2006/DE; 2007/CZ)
         PR38N91 (2010/ES)
         PR38V11 (2009/CZ)
    PR39D24 (2010/CZ; 2011/ES)
         PR39D82 (2007/CZ)
    PR39F56 (2006/DE; 2007/CZ)
PR 39T47 (2008/DE; 2008/CZ; 2010/SK)
PR39V17 (2006/DE; 2007/CZ; 2011/FR)
        Prisio YG (2011/RO)
          Protect (2004/ES)
        Reboxx YG (2010/ES)
     Remixx (2009/ES; 2011/FR)
        Riglos BT (2005/ES)
        Rixxer YG (2011/FR)
        Rocco YG (2006/ES)
       Roxxane YG (2009/ES)



                                       88
       Roxxy YG (2009/ES)
      Rugbyxx YG (2008/ES)
       Seiddi YG (2009/DE)
        SF1035T (2005/ES)
        SF1036T (2005/ES)
        SF1112T (2005/ES)
        SF4701T (2007/ES)
      Shexxpir YG (2010/ES)
       Shopy YG (2010/PT)
       Tabala YG (2008/ES)
        Talca YG (2011/PT)
       Taxxoa YG (2009/CZ)
         Texxan (2011/FR)
       Texxel YG (2011/RO)
   Tixxus YG (2009/ES; 2011/FR)
        Tonic YG (2007/ES)
   Tyrexx YG (2009/ES; 2011/FR)
       Ulyxxe YG (2010/ES)
         Vaxxen (2011/FR)
       Venici YG (2007/ES)
       Vivani YG (2009/ES)
        Yogi BT (2010/CZ)
        Yogi YG (2011/CZ)


Lista de Variedades MG (T 25) en CC


       Limas 264 (2011/FR)
       Limas 415 (2011/FR)


               Dicembre de 2011




                                      89
                             LISTA DE ABREVIATURAS



AESA   Agencia Española de Seguridad Alimentaria (“Agencia Española de Seguridad Alimentaria y
       Nutrición” tras la entrada en vigor de la Ley 44/2006).

BPA    Buenas Prácticas Agrícolas.

CE     Comisión Europea.

EFSA   Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria.

ISTA   Asociación Internacional Análisis de Semillas (“International Seed Testing Association”)

LCR    Laboratorio comunitario de referencia.

MG     Modificado genéticamente.

MAPA   Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación.

MMG    Microorganismo modificado genéticamente.

OMC    Organización Mundial del Comercio.

OMG    Organismo Modificado Genéticamente.

PE     Parlamento Europeo.

RD     Real Decreto

UE     Unión Europea.

UPOV   Unión Internacional para la Protección de las Obtenciones Vegetales.




                                                                                                  90
                                     BIBLIOGRAFÍA



-   Amat Llombart, P. 2008. Derecho de la biotecnología y los transgénicos. Ed. Tirant lo
    Blanch

-   Arriola Garrote, C. 2004. Etiquetado, trazabilidad y sanciones en materia de
    transgénicos:   apuntes      a    una    normativa   plural. Disponible   en:
    http://www.agrodigital.com/PlArtStd.asp?CodArt=35023

-   Borlaug, N.E. 2000. Ending World Hunger. The Promise of Biotechnology and the
    Threat of Antiscience Zealotry. Plant Physiol 124: 487-490.

-   Brooks, G. 2002. The farm level impact of using Bt maize in Spain. Disponible en:
    http://www.pgeconomics.co.uk/pdf/bt_maize_in_spain.pdf

-   Cubero, J. I. 1999. Introducción a la mejora genética vegetal. Ed. Mundi Prensa, Madrid.

-   Department for Environment Food and Rural Affairs (DEFRA). 2006. Consultation on
    proposals for managing the coexistence of GM, conventional and organics crops. Ed.
    DEFRA, Londres.

-   EFSA. 2006. Guidance Document of the Scientific Panel on Genetically Modified
    Organism for the Risk Assessment of Genetically Modified Plants and Derived Food and
    Feed. The EFSA Journal 99: 1-100.

-   Joint Research Center. 2006. New case studies on the coexistence of GM and non-GM
    crops in European agriculture. Eur 22102, JRC, IPTS Technical Report Series.

-   FAO. 2002. Human Development Report 2001. Making new technologies work for
    human development. United Nations Development Programme. Ed. Oxford University
    Press, New York.

-   FAO. 2004. El Estado Mundial de la Agricultura y la Alimentación 2003-2004. La
    Biotecnología Agrícola: ¿una respuesta a las necesidades de los pobres? Ed.
    Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.
    Roma.

-   García Olmedo, F. 1998. La tercera revolución verde. Plantas con luz propia. Ed. Debate,
    Madrid.

-   Assemblea Pagesa, Greenpeace, Plataforma transgènics fora! 2006. La imposible
    coexistencia.                         Disponible                          en:



                                                                                          91
    http://www.greenpeace.org/raw/content/espana/reports/copy-of-la-imposible-
    coexisten.pdf

-   Muñoz, E. (Coord..). 2006. Organismos Modificados Genéticamente. Ed. Ephemera,
    Alcalá de Henares.

-   Orteu, E., Castroviejo, M. 2005. La nueva Directiva sobre responsabilidad por daños al
    medio ambiente. Ambienta 42: 7-13.

-   Peinado Vacas, J.J. 2004. La regulación en la UE de los Organismos Genéticamente
    Modificados.        Una        aproximación      crítica.     Disponible     en:
    http://www.agrodigital.com/upload/peinado.doc

-   Sánchez Gil, O. 2008. La Protección de las obtenciones vegetales. El privilegio del
    agricultor. MARM.
-   Tomás, A. 2005. La Unión Europea y la Regulación de la Biotecnología Aplicada a la
    Agricultura. Instituto de Negociaciones Agrícolas Internacionales. Disponible en:
    http://www.biw.kuleuven.be/aee/clo/euwab_files/Tomas2005.pdf




                            Relación cronológica de normas jurídicas




                          Tratados y Convenios Internacionales


=Convenio sobre la Diversidad Biológica (A.I.1.-).


=Declaración de Río sobre Medio ambiente y el Desarrollo (A.I.2.-).


=Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la
diversidad biológica (A.I.3.-).


=Tratado Internacional sobre Recursos fitogenéticos para la alimentación y la
agricultura (A.I.4.-).


=Convenio Internacional para la Protección de las Obtenciones vegetales (A.I.5.-).

                                                                                        92
                            NORMATIVA COMUNITARIA




Reglamentos




=Reglamento (CE) nº 2100/94 del Consejo, de 27 de julio de 1994, relativa a la protección
comunitaria de las obtenciones vegetales. (B.VIId).4.-)

=Reglamento (CE) Nº 540/95 de la Comisión de 10 de marzo, por el que se establecen las
modalidades para comunicar las presuntas reacciones adversas imprevistas que no sean
graves, tanto si se producen en la Comunidad como en un tercer país, de los medicamentos
de uso humano o veterinario autorizados de conformidad con las disposiciones del
Reglamento (CEE) Nº 2309/93 del Consejo. (B.VIIb).1.-).

=Reglamento (CE) 258/97 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de enero, sobre
nuevos alimentos e ingredientes alimentarios (B.V.4.-).

=Reglamento 178/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo de 28 de enero, por el que
se establecen los principios y requisitos generales de la legislación alimentaria, se crea la
Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria y se fijan procedimientos relativos a la
seguridad alimentaria (B.V.7.-).

=Reglamento 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo de 22 de septiembre,
sobre alimentos y piensos GM (B.V.8.-).

=Reglamento 1830/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo de 22 de septiembre,
relativo a la trazabilidad y al etiquetado de OMG y a la trazabilidad de los alimentos y
piensos producidos a partir de estos y por el que se modifica la Directiva 2001/18/CE
(B.V.9.-).

=Reglamento 1831/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo de 22 de septiembre,
sobre aditivos en la alimentación animal (B.V10.-).

=Reglamento 1946/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de julio, relativo al
movimiento transfronterizo de Organismos Modificados Genéticamente (A.II.2.-).

=Reglamento (CE) Nº 65/2004 de la Comisión de 14 de enero, por el que se establece un
sistema de creación y asignación de identificadores únicos a los OMGs (B.I.4.-).




                                                                                          93
=Reglamento (CE) Nº 641/2004 de la Comisión de 6 de abril, sobre las normas de
desarrollo del Reglamento (CE) nº 1829/2003 del PE y del Consejo en lo relativo a la
solicitud de autorización de nuevos alimentos y piensos modificados genéticamente, la
notificación de productos existentes y la presencia accidental o técnicamente inevitable de
material modificado genéticamente cuya evaluación del riesgo haya sido favorable (B.V.12.-
).

=Reglamento (CE) Nº 726/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo de 31 de marzo,
por el que se establecen procedimientos comunitarios para la autorización y el control de los
medicamentos de uso humano y veterinario y por el que se crea la Agencia Europea de
Medicamentos (B.VIIb).2.-)

=Reglamento (CE) Nº 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre los
controles oficiales para garantizar la verificación del cumplimiento de la legislación en
materia de piensos y alimentos y la normativa sobre salud animal y bienestar de los animales
(B.V.14.-).

=Reglamento (CE) Nº 2230/2004 de la Comisión de 23 de diciembre, por el que se
establecen las normas de desarrollo del Reglamento (CE) Nº 178/2002 del PE y del Consejo
con respecto a la interconexión de las organizaciones que actúan en los ámbitos
comprendidos en el cometido de la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (B.V.16.-)

=Reglamento (CE) Nº 575/2006 de la Comisión de 7 de abril, por el que se modifica el
Reglamento 178/2002 del PE y del Consejo en lo que se refiere al número y denominación
de las comisiones técnicas científicas permanentes de la Autoridad Europea de Seguridad
Alimentaria (B.V.17.-).

=Reglamento (CE) Nº 1924/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo de 20 de
diciembre de 2006, relativo a las declaraciones nutricionales y propiedades saludables en los
alimentos (B.V.18.-).

=Reglamento (CE) Nº 1981/2006 de la Comisión de 22 de diciembre, sobre las normas de
desarrollo del artículo 32 del Reglamento (CE) nº 1829/2003 del PE y del Consejo en lo
relativo al laboratorio comunitario de referencia para los organismos modificados
genéticamente (B.V.19.-).

=Reglamento (CE) nº 834/2007 del Consejo de 28 de junio, sobre producción y etiquetado
de los productos ecológicos y por el que se deroga el Reglamento (CEE) nº 2092/91(
B.VIIa)1.-).

=Reglamento (CE) Nº 298/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de marzo,
por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1829/2003 sobre alimentos y piensos
modificados genéticamente, por lo que se refiere a las competencias de ejecución atribuidas a
la Comisión (B.V.20.).

=Reglamento (CE) Nº 1137/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo de 22 de
octubre, por el que se adaptan a la Decisión 1999/468/CE del Consejo determinados actos


                                                                                          94
sujetos al procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado, en lo que se refiere al
procedimiento de reglamentación con control. (B.V.22.-)

=Reglamento (CE) Nº 1331/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de
diciembre, por el que se establece un procedimiento de autorización común para los aditivos,
las enzimas y los aromas alimentarios (B.V.23.-).

=Reglamento (CE) Nº 1332/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de
diciembre, sobre enzimas alimentarias y por el que se modifican la Directiva 83/417/CEE del
Consejo, el Reglamento (CE) nº 1493/1999 del Consejo, la Directiva 2000/13/CE, la
Directiva 2001/112/CE del Consejo y el Reglamento (CE) nº 258/97 (B.V.24.-).

=Reglamento (CE) Nº 1333/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de
diciembre, sobre aditivos alimentarios (B.V.25.-).

=Reglamento (CE) Nº 1334/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de
diciembre, sobre aromas y determinados ingredientes alimentarios con propiedades
aromatizantes utilizados en los alimentos y por el que se modifican el Reglamento (CEE) nº
1601/91 del Consejo, los Reglamentos (CE) nº 2232/96 y (CE) nº 110/2008 y la Directiva
2000/13/CE (B.V.26.-).

=Reglamento (CE) Nº 219/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de marzo
por el que se adaptan a la Decisión 1999/468/CE del Consejo determinados actos sujetos al
procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado, en lo que se refiere al
procedimiento de reglamentación con control (B.VIIb).3.-).

=Reglamento (CE) Nº 596/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 18 de junio,
por el que se adaptan a la Decisión 1999/468/CE del Consejo determinados actos sujetos
procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado en lo que se refiere al
procedimiento de reglamentación con control (B.V.27.-).

=Reglamento (CE) Nº 767/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 13 de julio,
sobre la comercialización y la utilización de los piensos, por el que se modifica el
Reglamento (CE) nº 1831/2003 y se derogan las Directivas 79/373/CEE del Consejo,
80/511/CEE de la Comisión, 82/471/CEE del Consejo, 83/228/CEE del Consejo, 93/74/CEE
del Consejo, 93/113/CE del Consejo y 96/25/CE del Consejo y la Decisión 2004/217/CE de
la Comisión (B.V.28.-).

=Reglamento (CE) Nº 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 21 de
octubre, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios y por el que se derogan las
Directivas 79/117/CEE y 91/414/CEE del Consejo (B-VII.c).4.-).

=Reglamento (UE) Nº 544/2011 de la Comisión de 10 de junio, por el que se aplica el
Reglamento (CE) nº 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo a los
requisitos sobre datos aplicables a las sustancias activas (B.VII.c).5.-).


                                                                                            95
=Reglamento (UE) Nº 546/2011 de la Comisión de 8 de junio, por el que se aplica el
Reglamento (CE) nº 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo a los
principios uniformes para la evaluación y autorización de los productos fitosanitarios
(B.VII.c).6.-).

=Reglamento (UE) Nº 619/2011 de la Comisión de 24 de junio de 2011, por el que se
establecen los métodos de muestreo y análisis para el control oficial de los piensos y de la
presencia en ellos de material modificado genéticamente cuyo procedimiento de autorización
esté pendiente o cuya autorización haya caducado (B.V.29.-).


=Reglamento (UE) Nº 1169/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de
octubre de 2011, sobre la información alimentaria facilitada al consumidor y por el que se
modifican los Reglamentos (CE) nº 1924/2006 y (CE) nº 1925/2006 del Parlamento Europeo
y del Consejo, y por el que se derogan la Directiva 87/250/CEE de la Comisión, la Directiva
90/496/CEE del Consejo, la Directiva 1999/10/CE de la Comisión, la Directiva 2000/13/CE
del Parlamento Europeo y del Consejo, las Directivas 2002/67/CE, 2008/5/CE de la
Comisión, y el reglamento (CE) Nº 608/2004 de la Comisión (B.V.30.-)..




Directivas

=Directiva 66/401/CEE del Consejo de 14 de junio, relativa a la comercialización de las
semillas de plantas forrajeras (B.VIId).1.-).

=Directiva 66/402/CEE del Consejo de 14 de junio, relativa a la comercialización de las
semillas de cereales (B.VIId).2.-).

=Directiva 68/193/CEE del Consejo de 9 de abril, referente a la comercialización de
materiales de multiplicación vegetativa de vid (B.VIId).3.-).

=Directiva 88/388/CEE del Consejo de 22 de junio, relativa a la aproximación de las
legislaciones de los Estados Miembros en el ámbito de los aromas que se utilizan en los
productos alimenticios y de los materiales de base para su producción (B.V.1.-).

=Directiva 89/107/CEE del Consejo de 21 de diciembre, relativa a la aproximación de las
legislaciones de los Estados Miembros sobre los aditivos alimentarios autorizados en los
productos alimenticios destinados al consumo humano (B.V.2.-).

=Directiva 95/2/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 20 de febrero, relativa a
aditivos alimentarios distintos de los colorantes y edulcorantes (B.V.3-).

=Directiva 98/8/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de febrero, relativa a la
comercialización de biocidas (B.VII.c)1.-).


                                                                                         96
=Directiva 98/44/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 6 de julio, relativa a la
protección jurídica de las invenciones biotecnológicas (B.I.1.-).

=Directiva 1999/105/CE del Consejo de 22 de diciembre, relativa a la comercialización de
materiales forestales de reproducción derivados de determinados materiales de base
(B.VIId).5.-).

=Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de marzo, sobre la
liberación intencional en el medio ambiente de Organismos Modificados genéticamente y
por la que se deroga la Directiva 90/220/CEE del Consejo (B.III.1.-).

=Directiva 2002/11/CE del Consejo de 14 de febrero, por la que se modifica la Directiva
68/193/CEE referente a la comercialización de los materiales de multiplicación vegetativa de
la vid (B.VIId).6.-).

=Directiva 2002/53/CE del Consejo de 13 de junio, relativa al catálogo común de las
variedades de las especies agrícolas (B.VIId).7.-).

=Directiva 2002/54/CE del Consejo de 13 de junio, relativa a la comercialización de las
semillas de remolacha (B.VIId).8.-).

=Directiva 2002/55/CE del Consejo de 13 de junio, relativa a la comercialización de las
semillas de plantas hortícolas (B.VIId).9.-).

=Directiva 2002/56/CE del Consejo de 13 de junio, relativa a la comercialización de patatas
de siembra (B.VIId).10.-).

=Directiva 2002/57/CE del Consejo de 13 de junio, relativa a la comercialización de plantas
oleaginosas y textiles (B.VIId).11.-).

=Directiva 2004/35/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 21 de abril de 2004,
sobre responsabilidad medioambiental en relación con la prevención y reparación de daños
medioambientales (B.I.5.-).

=Directiva 2006/50/CE de la Comisión de 29 de mayo, por la que se modifican los Anexos
IVA y IVB de la Directiva 98/8/CE del PE y del Consejo relativa a la comercialización de
biocidas. (B.VII.c).2.-)

=Directiva 2008/27/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de marzo, que
modifica la Directiva 2001/18/CE sobre la liberación intencional en el medio ambiente de
organismos modificados genéticamente, por lo que se refiere a las competencias de ejecución
atribuidas a la Comisión. (B-III-17.)

=Directiva 2008/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de marzo, que
modifica la Directiva 98/8/CE relativa a la comercialización de biocidas, por lo que se refiere
a las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (B.VII.c).3.).


                                                                                             97
=Directiva 2009/41/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa a la utilización
confinada de microorganismos modificados genéticamente. (B.II.1.-).



Decisiones


=Decisión 93/572/CEE de la Comisión de 19 de octubre, relativa a la comercialización de
un producto que contiene organismos genéticamente modificados con arreglo al artículo 13
de la Directiva 90/220/CEE del Consejo (B.IV.1.-).

=Decisión 94/385/CE de la Comisión de 8 de junio, sobre la comercialización de un
producto consistente en OMG, semillas de la variedad de tabaco ITB 1000 OX resistente a
los herbicidas con arreglo al artículo 13 de la Directiva 90/220/CEE del Consejo (B.IV.2.-).

=Decisión 94/505/CE de la Comisión de 18 de julio, que modifica la Decisión de 18 de
diciembre de 1992 relativa a la comercialización de un producto que contiene OMG, la
vacuna de virus vivos Novi-Porvac Aujeszky (gl, tk), en virtud del artículo 13 de la Directiva
90/220/CEE del Consejo (B.IV.3.-).

=Decisión 96/158/CE de la Comisión de 6 de febrero, relativa a la comercialización de un
producto consistente en un OMG, semilla de colza híbrida (Brassica napus L. oleífera
Metzq. MS1Bn x RF1Bn) resistente a los herbicidas, con arreglo a la Directiva 90/220/CEE
del Consejo (B.IV.4.-).

=Decisión 96/281/CE de la Comisión de 3 de abril, relativa a la comercialización de
semillas de soja (Glycine max L.) modificada genéticamente con una mayor resistencia al
herbicida glifosato, de conformidad con la Directiva 90/220/CEE del Consejo (B.IV.5.-).

=Decisión 96/424/CE de la Comisión de 20 de mayo, relativa a la comercialización de
achicoria modificada genéticamente (Cichorium intybus L.) con esterilidad masculina y
resistencia parcial al herbicida glufosinato de amonio con arreglo a la Directiva 90/220/CEE
del Consejo (B.IV.6.-).

=Decisión 97/98/CE de la Comisión de 23 de enero, relativa a la comercialización de maíz
(Zea mays L.) modificado genéticamente con una alteración de las propiedades insecticidas
conferidas por el gen de la endotoxina Bt, combinada con una mayor resistencia al herbicida
glufosinato de amonio, con arreglo a la Directiva 90/220/CEE del Consejo. Autorizando el
maíz Bt-176 con una alteración que le confiere propiedades insecticidas combinada con una
resistencia al glufosinato de amonio (B.IV.7.-).

=Decisión 97/392/CE de la Comisión de 6 de junio, relativa a la comercialización de colza
modificada genéticamente (Brassica napus L. oleifera Metzg.MS1, RF1), con arreglo a la
Directiva 90/220/CEE del Consejo (B.IV.8.-).



                                                                                           98
=Decisión 97/393/CE de la Comisión de 6 de junio, relativa a la comercialización de colza
modificada genéticamente (Brassica napus L. oleifera Metzg. MS1, RF2), con arreglo a la
Directiva 90/220/CEE del Consejo (B.IV.9.-).

=Decisión 97/549/CE de la Comisión de 14 de julio, relativa a la comercialización de T102-
test (Streptococcus thermophilus T102) con arreglo a la Directiva 90/220/CEE del Consejo
(B.IV.10.-).

=Decisión 98/291/CE de la Comisión de 22 de abril, relativa a la comercialización de colza
de primavera modificada genéticamente (Brassica napus L. ssp. oleifera) con arreglo a la
Directiva 90/220/CEE del Consejo (B.IV.11.-).

=Decisión 98/292/CE de la Comisión de 22 de abril, relativa a la comercialización de maíz
modificado genéticamente (Zea mays L. linea Bt-11) con arreglo a la Directiva 90/220/CEE
del Consejo (B.IV.12.-).

=Decisión 98/293/CE de la Comisión de 22 de abril, relativa a la comercialización de maíz
modificado genéticamente (Zea mays L. T25) con arreglo a la Directiva 90/220/CEE del
Consejo (B.IV.13.-).

=Decisión 98/294/CE de la Comisión de 22 de abril, relativa a la comercialización de maíz
(Zea mays L. línea MON 810) modificado genéticamente con arreglo a la Directiva
90/220/CEE del Consejo (B.IV.14.-).

=Decisión 1999/468/CE del Consejo de 28 de junio, por la que se establecen los
procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión
(B.I.2.-).

=Decisión 2000/443/CE de la Comisión de 18 de mayo, mediante la que se modifican la
Decisión 97/404/CE por la que se establece un Comité Director científico, y la Decisión
97/579/CE por la que se establecen Comités científicos en el ámbito de la salud de los
consumidores y de la seguridad alimentaria (B.I.3.-).

=Decisión 2002/623/CE de la Comisión de 24 de julio, por la que se establecen unas notas
de orientación complementarias al Anexo II de la Directiva 2001/18/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre liberación intencional en el medio ambiente de organismos
modificados genéticamente y por la que se deroga la Directiva 90/220/CEE del Consejo
(B.III.2.-).

=Decisión 2002/628/CE del Consejo de 25 de junio de 2002, relativa a la celebración, en
nombre de la CE, del Protocolo de Cartagena sobre la bioseguridad (A.II.1.-).

=Decisión 2002/811/CE del Consejo de 3 de octubre, por la que se establecen unas notas de
orientación complementarias al Anexo VII de la Directiva 2001/18/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre liberación intencional en el medio ambiente de organismos
modificados genéticamente y por la que se deroga la Directiva 90/220/CEE del Consejo
(B.III.3.-).


                                                                                        99
=Decisión 2002/812/CE del Consejo de 3 de octubre, por la que se establece, de
conformidad con la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, el modelo
de resumen de la notificación de la puesta en el mercado de organismos modificados
genéticamente como producto o componente de productos (B.III.4.-).

=Decisión 2002/813/CE del Consejo de 3 de octubre, por la que se establece, de
conformidad con la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, el modelo
de resumen de la notificación de la liberación intencional en el medio ambiente de
organismos modificados genéticamente para fines distintos de su puesta en el mercado
(B.III.5.-).

=Decisión 2003/17/CE del Consejo de 16 de diciembre, sobre la equivalencia de las
semillas y la equivalencia de las semillas producidas en terceros países (B.VIId).12.-).

=Decisión 2003/653/CE de la Comisión de 2 de septiembre, relativa a las disposiciones
nacionales que prohíben el uso de OMG en Alta Austria notificadas por la República de
Austria con arreglo al apartado 5 del artículo 95 del Tratado de la Comunidad Europea
(B.III.6.-).

=Decisión 2003/701/CE de la Comisión de 29 de septiembre, por la que se establece un
modelo para la presentación de los resultados de la liberación intencional en el medio
ambiente de plantas superiores modificadas genéticamente con una finalidad distinta de la de
su comercialización con arreglo a la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo (B.III.7.-).

=Decisión 2004/204/CE de la Comisión de 23 de febrero, por la que se establecen las
disposiciones pormenorizadas de funcionamiento de los registros para la recogida de
información relativa a las modificaciones genéticas en OMG, previstos por la Directiva
2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (B.III.8.-).

=Decisión 2004/613/CE de la Comisión de 6 de agosto, relativa a la creación de un grupo
consultivo de la cadena alimentaria y de la sanidad animal y vegetal (B.V.13.-).

=Decisión 2004/643/CE de la Comisión de 19 de julio de 2004, relativa a la
comercialización, de conformidad con la Directiva 2001/18/CE de un tipo de maíz (Zea
mays L. línea NK603) modificado genéticamente para hacerlo resistente al glifosato
(B.IV.15.-).

=Decisión 2004/869/CE del Consejo de 24 de febrero, relativa a la celebración, en nombre
de la Comunidad Europea, del Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la
Alimentación y la Agricultura (A.II.3.-).

=Decisión 2005/448/CE de la Comisión de 3 de marzo de 2005, relativa a la autorización de
la comercialización de alimentos e ingredientes alimentarios derivados del maíz modificado
genéticamente de la línea NK 603 como nuevos alimentos o nuevos ingredientes
alimentarios con arreglo al Reglamento (CE) nº 258/97 del PE y del Consejo (B.IV.16.-).


                                                                                        100
=Decisión 2005/463/CE de la Comisión de 21 de junio, por la que se crea un grupo de red
para el intercambio y la coordinación de información relativa a la coexistencia de cultivos
modificados genéticamente, convencionales y ecológicos (B.VI.2.-).

=Decisión 2005/523/CE del Consejo de 30 de mayo, por la que se aprueba la adhesión de la
Comunidad Europea al Convenio internacional para la protección de las obtenciones
vegetales, según fue revisado en Ginebra el 19 de marzo de 1991 (A.II.4.-).

=Decisión 2005/608/CE de la Comisión de 8 de agosto de 2005, relativa a la
comercialización, de conformidad con la Directiva 2001/18/CE del PE y del Consejo, de un
producto de maíz (Zea mays L., línea MON 863) modificado genéticamente para hacerlo
resistente al gusano del maíz (B.IV.17.-).

=Decisión 2005/635/CE de la Comisión de 31 de agosto, relativa a la comercialización, con
arreglo a la Directiva 2001/18/CE del PE y del Consejo, de una colza oleaginosa (Brassica
napus L. línea GT73) MG para la tolerancia al herbicida glifosato (B.IV.18.-).

=Decisión 2005/772/CE de la Comisión de 3 de noviembre, relativa a la comercialización,
de conformidad con la Directiva 2001/18/CE del PE y del Consejo, de un producto de maíz
(Zea mays L., línea 1507) modificado genéticamente para darle resistencia a ciertas plagas de
lepidópteros y tolerancia al herbicida glufosinato de amonio (B.IV.20.-).

=Decisión 2006/10/CE de la Comisión de 10 de enero, relativa a la prohibición provisional
en Grecia de la comercialización de semillas de híbridos de maíz con la modificación
genética MON 810 inscritas en el Catálogo Común de variedades de especies agrícolas, con
arreglo a la Directiva 2002/53/CE (B.III.9.-).

=Decisión 2006/47/CE de la Comisión de 16 de enero, relativa a la comercialización, de
conformidad con la Directiva 2001/18/CE del PE y del Consejo, de un producto de maíz
(Zea mays L., híbrido MON 863 x MON 810) modificado genéticamente para hacerlo
resistente al gusano de la raíz del maíz y a ciertas plagas de lepidópteros del maíz (B.IV.21.-)

=Decisión 2006/68/CE de la Comisión de 13 de enero, por la que se autoriza la
comercialización de alimentos e ingredientes alimentarios derivados del maíz modificado
genéticamente de la línea MON 863 como nuevos alimentos o nuevos ingredientes
alimentarios con arreglo al Reglamento (CE) nº 258/97 del PE y del Consejo (B.IV.22.-).

=Decisión 2006/197/CE de la Comisión de 3 de marzo, de la Comisión, por la que se
autoriza la comercialización de alimentos que contienen o están compuestos de maíz GM de
la línea 1507 (DAS-01507-1), o han sido producidos a partir del mismo, con arreglo al
Reglamento (CE) 1829/2003 del PE y del Consejo (B.IV.23.-).

=Decisión 2006/255/CE de la Comisión de 14 de marzo, relativa a las disposiciones
nacionales que obligan a las grandes superficies a colocar los alimentos MG en estantes
diferentes de los que ocupan los productos no modificados genéticamente, notificadas por
Chipre con arreglo al artículo 95, apartado 5, del Tratado CE (B.III.10.-).


                                                                                            101
=Decisión 2006/335/CE de la Comisión de 8 de mayo, por la que se autoriza a la república
de Polonia a prohibir en su territorio el uso de dieciséis variedades de maíz modificadas
genéticamente con la modificación genética MON 810 enumeradas en el Catálogo común de
variedades de especies de plantas agrícolas, con arreglo a la Directiva 2002/53/CE del
Consejo (B.III.11.-).

=Decisión 2006/512/CE del Consejo, de 17 de julio de 2006, que modifica la Decisión
1999/468/CE por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las
competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (B.I.6.-)

=Decisión 2006/578/CE de la Comisión de 23 de agosto, sobre medidas relativas a la
presencia del organismo modificado no autorizado LL RICE 601 en los productos a base de
arroz (B.III.12.-).

=Decisión 2006/601/CE de la Comisión de 5 de septiembre, sobre medidas de emergencia
relacionadas con la presencia en los productos del arroz del organismo modificado
genéticamente no autorizado LL RICE 601 (B.III.13.-).

=Decisión 2006/754/CE de la Comisión de 6 de noviembre, por la que se modifica la
Decisión 2006/601/CE sobre medidas de emergencia relacionadas con la presencia en los
productos del arroz del organismo modificado genéticamente no autorizado “LL RICE 601”
(B.III.14.-)

=Decisión 2007/232/CE de la Comisión de 26 de marzo, relativa a la comercialización, con
arreglo a la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de productos de
colza oleaginosa (Brassica napus L., líneas Ms8, Rf3 y Ms8xRf3) modificados
genéticamente para conferirles tolerancia al herbicida glufosinato de amonio (B.IV.24.-)

=Decisión 2007/304/CE de la Comisión de 25 de abril, relativa a la retirada del mercado del
maíz Bt176 (SYN-EV176-9) y sus productos derivados (B.IV.25.-).

=Decisión 2007/305/CE de la Comisión de 25 de abril, relativa a la retirada del mercado de
colza oleaginosa híbrida Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4) y sus productos
derivados (B.IV.26.-).

=Decisión 2007/306/CE de la Comisión de 25 de abril, relativa a la retirada del mercado de
colza oleaginosa híbrida Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) y sus productos
derivados (B.IV.27.-).

=Decisión 2007/307/CE de la Comisión de 25 de abril, relativa a la retirada del mercado de
colza oleaginosa Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) y sus productos derivados (B.IV.28.-).

=Decisión 2007/308/CE de la Comisión de 25 de abril, relativa a la retirada del mercado de
los productos derivados del maíz GA21xMON810 (MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6)
(B.IV.29.-).



                                                                                       102
=Decisión 2007/364/CE de la Comisión de 23 de mayo, relativa a la comercialización, con
arreglo a la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y el Consejo, de un clavel
(Dianthus caryophylus L., línea 123.2.38) modificado genéticamente para el color de la
flor.(B.IV.30.-).

=Decisión 2007/692/CE de la Comisión de 24 de octubre, por la que se autoriza la
comercialización de alimentos y piensos producidos a partir de la remolacha azucarera
modificada genéticamente H7-1 (KM-ØØØh71-4) con arreglo al Reglamento (CE) nº
1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo (B.IV.31.-).

=Decisión 2007/701/CE de la Comisión de 24 de octubre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente NK603xMON810 (MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6) con
arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. B.IV.32.-

=Decisión 2007/702/CE de la Comisión de 24 de octubre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente 59122 (DAS-59122-7) con arreglo al Reglamento (CE) nº
1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo (B.IV.33.-).

=Decisión 2007/703/CE de la Comisión de 24 de octubre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente 1507xNK603 (DAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6) con
arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo (B.IV.34.).

=Decisión 2008/62/CE de la Comisión de 12 de octubre de 2007, relativa a los artículos 111
y 172 del proyecto de ley de Polonia sobre organismos modificados genéticamente,
notificados por la República de Polonia con arreglo al artículo 95, apartado 5, del tratado CE
como excepciones a lo dispuesto en la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre la liberación intencional en el medio ambiente de organismos modificados
genéticamente (B.III.15.).

=Decisión 2008/162/CE de la Comisión de 26 de febrero, por la que se modifica la Decisión
2006/601/CE sobre medidas de emergencia relacionadas con la presencia en los productos
del arroz del organismo modificado genéticamente no autorizado “LL RICE 601” (B.III.16.)

=Decisión 2008/279/CE de la Comisión de 28 de marzo, por la que se deroga la Decisión
2006/69/CE, relativa a la autorización de la comercialización de alimentos e ingredientes
alimentarios producidos a partir de maíz Roundup Ready modificado genéticamente de la
línea GA21 como nuevos alimentos o nuevos ingredientes alimentarios con arreglo al
Reglamento (CE) nº 258/97 del Parlamento Europeo y del Consejo (B.IV.35).

=Decisión 2008/280/CE de la Comisión de 28 de marzo, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente GA21 (MON-ǾǾǾ21-9) con arreglo al Reglamento (CE) nº
1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo (B.IV.36.).


                                                                                          103
=Decisión 2008/289/CE de la Comisión de 3 de abril, sobre medidas de emergencia
relacionadas con la presencia del organismo modificado genéticamente no autorizado “Bt
63” en los productos a base de arroz. (B.III.18.)

=Decisión 2008/470/CE de la Comisión de 7 de mayo, relativa a la prohibición provisional
del uso y de la venta en Austria de maíz modificado genéticamente (Zea mays L. T25) con
arreglo a la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (B.III.19.).

=Decisión de la Comisión 2008/721/CE de 5 de agosto, por la que se crea una estructura
consultiva de Comités científicos y expertos en el ámbito de la seguridad de los
consumidores, la salud pública y el medio ambiente y se deroga la Decisión 2004/210/CE
(B.V.21.).

=Decisión 2008/730/CE de la Comisión de 8 de septiembre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
soja modificada genéticamente A2704-12 (ACS-GMØØ5-3) con arreglo al Reglamento
1829/2003 del PE y del Consejo (B.IV.37.).

=Decisión 2008/837/CE de la Comisión de 29 de octubre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
algodón modificado genéticamente <LLCotton25> (ACS-GHØØ1-3) con arreglo al
Reglamento (CE) Nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. (B.IV.38.-)

=Decisión 2008/933/CE de la Comisión de 4 de diciembre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
soja modificada genéticamente MON89788 (MON-89788-1) con arreglo al Reglamento (CE)
nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo (B.IV.39.-).

=Decisión 2009/184/CE de la Comisión, de 10 de marzo, por la que se autoriza la
comercialización de los productos que contienen colza modificada genéticamente T45 (ACS-
BNØØ8-2) o están producidos a partir de la misma tras la comercialización de dicha colza en
terceros países hasta 205 de conformidad con el Reglamento (CE) nº 1829/2003 del
Parlamento Europeo y del Consejo (B.IV.40.-).

=Decisión 2009/244/CE de la Comisión de 16 de marzo, relativa a la comercialización, con
arreglo a la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de un clavel
(Dianthus caryophylus L., línea 123.8.12) modificado genéticamente para alterar el color de
la flor (B.IV.41.-).

=Decisión 2009/770/CE de la Comisión de 13 de octubre, que establece los modelos
normalizados para la presentación de los resultados del seguimiento de la liberación
intencional en el medio ambiente de organismos modificados genéticamente, como
productos o componentes de productos, para su comercialización, de conformidad con la
Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo. (B.III.20.-).




                                                                                        104
=Decisión 2009/813/CE de la Comisión de 30 de octubre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente MON 89034 (MON-89Ø34-3) con arreglo al Reglamento
(CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo (B.IV.42.-).

=Decisión 2009/814/CE de la Comisión de 30 de octubre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente MON 88017 (MON-88Ø17-3) con arreglo al Reglamento
(CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo (B.IV.43.-).

=Decisión 2009/815/CE de la Comisión de 30 de octubre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente 59122xNK603 (DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6) con
arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo (B.IV.44.)

=Decisión 2009/828/CE de la Comisión de 3 de noviembre, relativa al proyecto de Decreto
legislativo regional por el que se declara a la Región Autónoma de Madeira zona libre de
organismos modificados genéticamente (OMG), notificado por la República de Portugal de
conformidad con el artículo 95, apartado 5, del Tratado CE (B.III.21.-).

=Decisión 2009/866/CE de la Comisión de 30 de noviembre, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente MIR604 (SYN-IR6Ø4-5), con arreglo al Reglamento (CE)
nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo (B.IV.45.-).

=Decisión 2010/135/UE de la Comisión de 2 de marzo, relativa a la comercialización, de
conformidad con la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de un tipo
de patata (línea EH92-527-1 de Solanum tuberosum L.) modificada genéticamente para
aumentar el contenido de amilopectina de la fécula. (B.IV.46.-).

=Decisión 2010/136/UE de la Comisión de 2 de marzo, por la que se autoriza la
comercialización de piensos producidos a partir de la patata modificada genéticamente
EH92-527-1 (BPS-25271-9) y la presencia accidental o técnicamente inevitable de esta
patata en alimentos y piensos, con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento
Europeo y del Consejo. (B.IV.47.-).

=Decisión 2010/139/UE de la Comisión de 2 de marzo, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente MON863xMON810xNK603 (MON-ØØ863-5xMON-
ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento
Europeo y del Consejo. (B.IV.48.-).

=Decisión 2010/140/UE de la Comisión de 2 de marzo, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente MON863xMON810 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6) con
arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. (B.IV.49.-
).


                                                                                      105
=Decisión 2010/141/UE de la Comisión de 2 de marzo, por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen, se componen o se han producido a partir de
maíz modificado genéticamente MON863xNK603 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ6Ø3-6) con
arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo. (B.IV.50.-
).

=Decisión 2010/419/UE de la Comisión de 28 de julio, por la que se renueva la
autorización para que sigan comercializándose los productos que contengan, se compongan o
se hayan producido a partir de maíz modificado genéticamente Bt11 (SYN-BTØ11-1), por la
que se autorizan los alimentos e ingredientes alimentarios que contengan o se compongan de
maíz forrajero Bt11 (SYN-BTØ11-1) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del
Parlamento Europeo y del Consejo y por la que se deroga la Decisión 2004/657/CE
(B.IV.51.-).

=Decisión 2010/420/EU de la Comisión de 28 de julio, por la que se autoriza la
introducción en el mercado de los productos que contengan, se compongan o se hayan
producido a partir del maíz modificado genéticamente MON89034xNK603 (MON-89Ø34-
3xMON-ØØ6Ø3-6), con arreglo al reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y
del Consejo (B.IV.52.-).

=Decisión 2010/426/UE de la Comisión de 28 de julio, por la que se autoriza la
introducción en el mercado de los productos que contengan, se compongan o se hayan
producido a partir de maíz modificado genéticamente Bt11xGA21 (SYN-BTØ11-1xMON-
ØØØ21-9) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del
Consejo (B.IV.53.-).

=Decisión 2010/428/UE de la Comisión de 28 de julio, por la que se autoriza la
comercialización de los productos que contengan, se compongan o se hayan producido a
partir de maíz modificado genéticamente 59122x1507xNK603 (DAS-59122-7xDAS-
Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento
Europeo y del Consejo (B.IV.54.-).

=Decisión 2010/429/UE de la Comisión de 28 de julio, por la que se autoriza
comercialización de los productos que contengan, se compongan o se hayan producido a
partir de maíz modificado genéticamente MON 88017xMON810 (MON-88Ø17-3xMON-
ØØ81Ø-6) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del
Consejo (B.IV.55.-).

-Decisión 2010/432/UE de la Comisión de 28 de julio, por la que se autoriza
comercialización de los productos que contengan, se compongan o se hayan producido a
partir de maíz modificado genéticamente 1507x59122 (DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7) con
arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo (B.IV.56.).




                                                                                      106
-Decisión 2011/354/UE de la Comisión de 17 de junio por la que se autoriza la
comercialización de productos que contengan, se compongan o se hayan producido a partir
de algodón modificado genéticamente GHB614 (BCS-GHØØ2-5) con arreglo al Reglamento
(CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo (B.IV.57.-).


-Decisión 2011/365/UE de la Comisión de 17 de junio que modifica la Decisión
2006/197/CE en lo que respecta a la renovación de autorización de comercialización de
piensos existentes producidos a partir de maíz modificado genéticamente de la línea 1507
(DAS-Ø15Ø7-1) con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y
del Consejo (B.IV.58.-).


-Decisión 2011/366/UE de la Comisión de 17 de junio por la que se autoriza la
comercialización de productos que contienen maíz modificado genéticamente MON 89034 x
MON 88017 (MON-89Ø34-3xMON-88Ø17-3), están compuestos por él o se han producido
a partir del mismo, con arreglo al Reglamento (CE) nº 1829/2003 del Parlamento Europeo y
del Consejo (B.IV.59.-).


Recomendaciones



=Recomendación 2004/787/CE de la Comisión de 4 de octubre, relativa a las directrices
técnicas de muestreo y detección de OMG y de material producido a partir de OMG, como
productos o incorporados a productos, en el marco del Reglamento (CE) nº 1830/2003
(B.V.15.-).

=Recomendación 2005/637/CE de la Comisión de 16 de agosto, relativa a las medidas que
debe adoptar el titular de la autorización para prevenir cualquier posible daño a la salud y al
medio ambiente en caso de liberación accidental de una colza oleaginosa (Brassica napus
línea GT 73) modificada genéticamente para mejorar su tolerancia al glifosato (B.IV.19.-).

=Recomendación 2010/C 200/01) de 13 de julio, sobre directrices para el desarrollo de
medidas nacionales de coexistencia destinadas a evitar la presencia accidental de OMG en
cultivos convencionales y ecológicos (B.VI.2.-).




                                NORMATIVA NACIONAL




                                                                                           107
=Instrumento de Ratificación del Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la
Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica, hecho en Montreal el 29 de enero
de 2000. (BOE de 30 de julio de 2003) (C.1.-).

=Instrumento de Ratificación del tratado Internacional sobre recursos Fitogenéticos
para la alimentación y la agricultura, hecho en Roma el 3 de noviembre de 2001 (C.2.-).


=Instrumento de ratificación del Convenio para la Protección de las Obtenciones
Vegetales de 2 de diciembre de 1961, revisado en Ginebra el 10 de noviembre de 1972,
el 23 de octubre de 1978 y el 19 de marzo de 1991, hecho en Ginebra el 19 de marzo de
1991. (C.27.-)


Leyes

=Ley 26/1984 General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios (C.3.-).

=Ley 3/2000 de 7 de enero, de régimen jurídico de la protección de las obtenciones
vegetales (C.7.-).

=Ley 11/2001 de 5 de julio, por la que se crea la Agencia Española de Seguridad
Alimentaria (C.9.-).

=Ley 10/2002 de 29 de abril, por la que se modifica la Ley 11/1986, de 20 de marzo de
Patentes, para la incorporación al Derecho español de la Directiva 98/44/CE, del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 6 de julio, relativa a la protección jurídica de las invenciones
biotecnológicas (C.10.-)..

=Ley 9/2003 de 25 de abril, por la que se establece el régimen jurídico de la utilización
confinada, liberación voluntaria y comercialización de OMGs (C.13.-).

=Ley 30/2006 de 26 de julio, de semillas y plantas de vivero y de recursos fitogenéticos
(C.18.-).

=Ley 44/2006 de 29 de diciembre, de mejora de la protección de los consumidores y
usuarios (C.22.-).

= Ley 26/2007 de 23 de octubre, de Responsabilidad Medioambiental (C.27.-).



Reales Decretos


=Real Decreto 1334/1999 de 31 de julio, por el que se aprueba la Norma general de
etiquetado, presentación y publicidad de los productos alimenticios (C.6.-).


                                                                                       108
=Real Decreto 323/2000 de 3 de marzo, por el que se modifican: el Reglamento general
técnico de control y certificación de semillas y plantas de vivero y los Reglamentos Técnicos
específicos (C.8.-).


=Real Decreto 1054/2002, de 11 de octubre, por el que se regula el proceso de evaluación
para el registro, autorización y comercialización de biocidas. (C.11.-)


=Real Decreto 178/2004 de 30 de enero, por el que se aprueba el reglamento general para el
desarrollo y ejecución de la Ley 9/2003, de 25 de abril, por la que se establece el régimen
jurídico de la utilización confinada, liberación voluntaria y comercialización de OMGs
(C.14.-).

=Real Decreto 367/2010 de 26 de marzo, de modificación de diversos reglamentos del área
de medio ambiente para su adaptación a la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre
acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre,
de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley de libre acceso a actividades
de servicios y su ejercicio (C.35.-).




Órdenes ministeriales


=Orden de 23 de marzo de 1998 por el que se modifica el Reglamento General del Registro
de Variedades Comerciales (C.4.-).

=Orden de 23 de marzo de 1998, por la que se dispone la inscripción de variedades de maíz
en el Registro de Variedades Comerciales (C.5.-).

=Orden APA/520/2003 de 27 de febrero, por la que se dispone la inscripción de variedades
de maíz genéticamente modificadas en el Registro de Variedades Comerciales (C.12.-).

=Orden APA/314/2004 de 4 de febrero, por la que se dispone la inscripción de variedades
genéticamente modificadas en el Registro de Variedades Comerciales (C.15.-).

=Orden APA/2628/2005 de 28 de julio, por la que se excluyen e incluyen en el Registro de
Variedades Comerciales, variedades de maíz modificadas genéticamente (C.16.- ).

=Orden PRE/3834/2005, de 9 de diciembre, por la que se aprueba el modelo de liquidación
de la tasa que grava la prestación de servicios y la realización de actuaciones por parte de la
Administración General del Estado para la ejecución de actividades en las que intervengan
organismos genéticamente modificados (C.17.-).




                                                                                           109
=Orden APA/2749/2006 de 24 de agosto, por la que se dispone la inclusión de diversas
variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales (C.19.-).

=Orden APA/3059/2006 de 15 de septiembre (C.20.-).

=Orden APA/3717/2006 de 22 de noviembre, por la que se incluyen diversas variedades de
distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales (C.21.-).

=Orden APA/697/2007 de 1 de marzo, por la que se dispone la inclusión de diversas
variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales (C.22.-).

=Orden APA/1292/2007 de 20 de abril, por la que se dispone la inclusión de diversas
variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales (C.24.-).

=Orden PRE/1982/2007 de 29 de junio, por la que se modifican los anexos IVA y IVB del
Real Decreto 1054/2002, de 11 de octubre, por el que se regula el proceso de evaluación para
el registro, autorización y comercialización de biocidas. (C.25.-).

=Orden APA/1163/2008 de 10 de abril, por la que se dispone la inclusión de diversas
variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales (C.28.-)

=Orden APA/1165/2008 de 10 de abril, por la que se dispone sea anulada la inscripción de
diversas variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales. (C.29.-)

=Orden ARM/3234/2008 de 24 de octubre, por la que se anula la inscripción de diversas
variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales (C.30.-).

=Orden ARM/3236/2008 de 24 de octubre, por la que se dispone la inclusión de diversas
variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales (C.31.-).

=Orden ARM/958/2009 de 2 de abril, por la que se incluyen diversas variedades de distintas
especies en el Registro de Variedades Comerciales (C.32.-).

=Orden ARM/1614/2009 de 1 de junio, por la que se dispone la inclusión de diversas
variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales. Incluye el maíz
MG: PR33W86 (C.33.-).

=Orden ARM/3220/2009 de 17 de noviembre, por la que se dispone la cancelación de la
inscripción de diversas variedades de distintas especies en el RVC. Se cancela la inclusión
de las variedades: ANGOON YG y PR32P76. Estas variedades aún aparecen en la
vigésimoctava edición integral del Catálogo Común publicada en el DOCE el pasado 12 de
diciembre, pero desaparecerán del citado CC en la próxima actualización del mismo (C.34.-
).

=Orden ARM/1299/2010 de 7 de mayo, por la que se dispone el cambio de denominación
de variedades incluidas en el Registro de Variedades Comerciales. Se cambia la



                                                                                         110
denominación de una variedad MG incluida en el CC por España en 2009 (la variedad
EC6303EZA1 pasa a denominarse: DKC6364YG) (C.36.-).

=Orden ARM/1300/2010 de 7 de mayo, por la que se dispone la inclusión de diversas
especies en el Registro de Variedades Comerciales. Incluye las siguientes variedades de maíz
MON810: ANTISS YG, ATALL YG, DKC5543YG, DKC6877YG, ES MENADE YG,
LG30607YG, NE6284KDDZ, PHILEAXX YG, PR33P80, PR35A56, PR38N91, REBOXX
YG, SHEXXPIR YG, ULYXXE YG (C.37.-).

=Orden ARM/2113/2010 de 21 de julio, por la que se dispone la inclusión de diversas
variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales (Se incluye en el
RVC la variedad MON810= LESAKA YG). (C.38.-).

=Orden ARM/2616/2010 de 5 de octubre, por la que se establecen la composición y
funcionamiento del Comité de Participación en el marco del Consejo Interministerial de
Organismos Modificados Genéticamente (C.39.-)..

=Orden ARM/2709/2010 de 8 de octubre, por la que se dispone la cancelación de la
inscripción de diversas variedades de distintas especies en el Registro de Variedades
Comerciales. Entre las variedades de maíz retiradas del RVC se incluye la variedad MG
MAS 71YG (C.40.-).

=Orden ARM/624/2011 de 18 de marzo, por la que se dispone la inclusión de diversas
variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales. (Incluye las
variedades MG: Carleta YG, Coretta YG, P8000Y, PR36K64, PR37K93, PR37Y20,
PR39D24). (C.41.-)

=Orden ARM/2934/2011 de 21 de octubre, por la que se dispone la cancelación de la
inscripción de diversas variedades de distintas especies en el Registro de Variedades
Comerciales (Se cancela la inscripción de las variedades de maíz MG: Aliacan BT, Atall
YG, Campero BT, Foggia y Luson BT). (C.42.-)

=Orden ARM/2935/2011 de 21 de octubre, por la que se dispone la inclusión de diversas
variedades de distintas especies en el Registro de Variedades Comerciales. (Incluye la
variedad MG: Tramway). (C.43.-)




                                                  Diciembre de 2011




                                                                                        111

								
To top